Updated translations

This commit is contained in:
Emanuel Schütze 2021-04-01 17:45:29 +02:00
parent 787390c899
commit 045648eddb
4 changed files with 24 additions and 12 deletions

View File

@ -23,7 +23,7 @@
</div> </div>
<div class="read"> <div class="read">
<os-icon-container icon="visibility"> <os-icon-container icon="visibility">
{{ section.read_groups }} <span *ngFor="let group of section.read_groups">{{ group.getTitle() | translate }}&nbsp;</span>
<ng-container *ngIf="section.read_groups.length === 0"> <ng-container *ngIf="section.read_groups.length === 0">
&ndash; &ndash;
</ng-container> </ng-container>
@ -31,7 +31,7 @@
</div> </div>
<div class="write"> <div class="write">
<os-icon-container icon="edit"> <os-icon-container icon="edit">
{{ section.write_groups }} <span *ngFor="let group of section.write_groups">{{ group.getTitle() | translate }}&nbsp;</span>
<ng-container *ngIf="section.write_groups.length === 0"> <ng-container *ngIf="section.write_groups.length === 0">
&ndash; &ndash;
</ng-container> </ng-container>
@ -44,12 +44,12 @@
<div class="spacer-left">{{ section.name }}</div> <div class="spacer-left">{{ section.name }}</div>
<h3>{{ 'Groups with read permissions' | translate }}</h3> <h3>{{ 'Groups with read permissions' | translate }}</h3>
<ul *ngFor="let group of section.read_groups"> <ul *ngFor="let group of section.read_groups">
<li>{{ group.getTitle() }}</li> <li>{{ group.getTitle() | translate }}</li>
</ul> </ul>
<div class="spacer-left" *ngIf="section.read_groups.length === 0">{{ 'No groups selected' | translate }}</div> <div class="spacer-left" *ngIf="section.read_groups.length === 0">{{ 'No groups selected' | translate }}</div>
<h3>{{ 'Groups with write permissions' | translate }}</h3> <h3>{{ 'Groups with write permissions' | translate }}</h3>
<ul *ngFor="let group of section.write_groups"> <ul *ngFor="let group of section.write_groups">
<li>{{ group.getTitle() }}</li> <li>{{ group.getTitle() | translate }}</li>
</ul> </ul>
<div class="spacer-left" *ngIf="section.write_groups.length === 0">{{ 'No groups selected' | translate }}</div> <div class="spacer-left" *ngIf="section.write_groups.length === 0">{{ 'No groups selected' | translate }}</div>
<mat-action-row> <mat-action-row>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid "%num% emails were send sucessfully."
msgstr "%num% E-Mails wurden erfolgreich versandt." msgstr "%num% E-Mails wurden erfolgreich versandt."
msgid "100% base" msgid "100% base"
msgstr "100-%-Basis" msgstr "100%-Basis"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://www.openslides.org\">OpenSlides</a> is a free web based " "<a href=\"http://www.openslides.org\">OpenSlides</a> is a free web based "
@ -161,6 +161,9 @@ msgstr "Sichtbarkeit in der Tagesordnung"
msgid "All casted ballots" msgid "All casted ballots"
msgstr "Alle abgegebenen Stimmzettel" msgstr "Alle abgegebenen Stimmzettel"
msgid "All entitled users"
msgstr "Anzahl der Stimmberechtigten"
msgid "All lists of speakers will be cleared." msgid "All lists of speakers will be cleared."
msgstr "Alle Redelisten werden bereinigt." msgstr "Alle Redelisten werden bereinigt."
@ -1210,6 +1213,9 @@ msgstr ""
msgid "Entitled to vote" msgid "Entitled to vote"
msgstr "Stimmberechtigte" msgstr "Stimmberechtigte"
msgid "Entitled users"
msgstr "Stimmberechtigte"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@ -2967,9 +2973,6 @@ msgstr ""
"Die Datei scheint einige ausgelassene Spalten zu haben. Sie werden als leer " "Die Datei scheint einige ausgelassene Spalten zu haben. Sie werden als leer "
"betrachtet." "betrachtet."
msgid "The individual votes were anonymized."
msgstr "Die individuellen Stimmen wurden anonymisiert."
msgid "The link is broken. Please contact your system administrator." msgid "The link is broken. Please contact your system administrator."
msgstr "" msgstr ""
"Der Link ist defekt. Bitte kontaktieren Sie den zuständigen Administrator." "Der Link ist defekt. Bitte kontaktieren Sie den zuständigen Administrator."
@ -3396,6 +3399,9 @@ msgstr "Ja/Nein/Enthaltung"
msgid "Yes/No/Abstain per candidate" msgid "Yes/No/Abstain per candidate"
msgstr "Ja/Nein/Enthaltung pro Kandidat" msgstr "Ja/Nein/Enthaltung pro Kandidat"
msgid "You are not allowed to see all entitled users."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt alle Stimmberechtigte zu sehen."
msgid "You are not authenticated." msgid "You are not authenticated."
msgstr "Sie sind nicht authentifiziert." msgstr "Sie sind nicht authentifiziert."

View File

@ -140,6 +140,9 @@ msgstr ""
msgid "All casted ballots" msgid "All casted ballots"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All entitled users"
msgstr ""
msgid "All lists of speakers will be cleared." msgid "All lists of speakers will be cleared."
msgstr "" msgstr ""
@ -1126,6 +1129,9 @@ msgstr ""
msgid "Entitled to vote" msgid "Entitled to vote"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Entitled users"
msgstr ""
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2838,9 +2844,6 @@ msgstr ""
msgid "The file seems to have some ommitted columns. They will be considered empty." msgid "The file seems to have some ommitted columns. They will be considered empty."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The individual votes were anonymized."
msgstr ""
msgid "The link is broken. Please contact your system administrator." msgid "The link is broken. Please contact your system administrator."
msgstr "" msgstr ""
@ -3220,6 +3223,9 @@ msgstr ""
msgid "Yes/No/Abstain per candidate" msgid "Yes/No/Abstain per candidate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "You are not allowed to see all entitled users."
msgstr ""
msgid "You are not authenticated." msgid "You are not authenticated."
msgstr "" msgstr ""