Updated translations
This commit is contained in:
parent
e59327efd5
commit
11b6a2c831
@ -212,6 +212,8 @@ _('Called with');
|
||||
_('Recommendation');
|
||||
_('Motion block');
|
||||
_('Are you sure you want to delete this motion?');
|
||||
_('The text field may not be blank.');
|
||||
_('The reason field may not be blank.');
|
||||
|
||||
// Assignment config strings
|
||||
_('Election method');
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
width: calc(100% - 100px);
|
||||
position: absolute;
|
||||
left: 50px;
|
||||
top: 0;
|
||||
top: 100px;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ export class MotionDetailComponent extends BaseViewComponent implements OnInit,
|
||||
const response = await this.repo.create(motion);
|
||||
this.router.navigate(['./motions/' + response.id]);
|
||||
} catch (e) {
|
||||
this.raiseError(e);
|
||||
this.raiseError(this.translate.instant(e));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -26,6 +26,9 @@ msgstr "2: Nur Verwalter von Anträgen und Metadaten"
|
||||
msgid "3: Only managers for motions"
|
||||
msgstr "3: Nur Verwalter von Anträgen"
|
||||
|
||||
msgid "<unknown motion>"
|
||||
msgstr "<unbekannter Antrag>"
|
||||
|
||||
msgid "A name is required"
|
||||
msgstr "Ein Name ist erforderlich"
|
||||
|
||||
@ -66,6 +69,9 @@ msgstr "Änderungsanträge aktivieren"
|
||||
msgid "Activate statute amendments"
|
||||
msgstr "Satzungsänderungsanträge"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "Active filters"
|
||||
msgstr "Aktive Filter"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +413,9 @@ msgstr "Kommentarfelder"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Kommentare"
|
||||
|
||||
msgid "Committee"
|
||||
msgstr "Gremium"
|
||||
|
||||
msgid "Committees"
|
||||
msgstr "Gremien"
|
||||
|
||||
@ -563,6 +572,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Bestimmt, ob dieser Benutzer als aktiv behandelt werden soll. Sie können ihn"
|
||||
" deaktivieren anstatt ihn zu löschen."
|
||||
|
||||
msgid "Didn't get an email"
|
||||
msgstr "Bekam keine E-Mail"
|
||||
|
||||
msgid "Diff version"
|
||||
msgstr "Änderungsdarstellung"
|
||||
|
||||
@ -809,6 +821,9 @@ msgstr "Vorname"
|
||||
msgid "Go to line"
|
||||
msgstr "Springe zur Zeile"
|
||||
|
||||
msgid "Got an email"
|
||||
msgstr "Bekam eine E-Mail"
|
||||
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
@ -945,6 +960,12 @@ msgstr "Ist Favorit"
|
||||
msgid "Is no PDF file"
|
||||
msgstr "Ist keine PDF-Datei"
|
||||
|
||||
msgid "Is not a committee"
|
||||
msgstr "Ist kein Gremium"
|
||||
|
||||
msgid "Is not active"
|
||||
msgstr "Ist nicht aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "Is not favorite"
|
||||
msgstr "Ist kein Favorit"
|
||||
|
||||
@ -1839,12 +1860,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Die maximale Zeichenanzahl pro Zeile. Relevant, wenn die Zeilennummerierung "
|
||||
"eingeschaltet ist. Minimum: 40."
|
||||
|
||||
msgid "The reason field may not be blank."
|
||||
msgstr "Die Begründung darf nicht leer sein."
|
||||
|
||||
msgid "The server could not be reached."
|
||||
msgstr "Der Server konnte nicht erreicht werden."
|
||||
|
||||
msgid "The server didn't respond."
|
||||
msgstr "Der Server antwortet nicht."
|
||||
|
||||
msgid "The text field may not be blank."
|
||||
msgstr "Der Antragstext darf nicht leer sein."
|
||||
|
||||
msgid "The title of the motion is always applied."
|
||||
msgstr "Der Antragstitel wird immer übernommen."
|
||||
|
||||
|
@ -19,6 +19,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "3: Only managers for motions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<unknown motion>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A name is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -58,6 +61,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Activate statute amendments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -389,6 +395,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Committee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Committees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -528,6 +537,9 @@ msgid ""
|
||||
"instead of deleting the account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Didn't get an email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diff version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -766,6 +778,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Go to line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Got an email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -900,6 +915,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is no PDF file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is not a committee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is not favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1779,12 +1800,18 @@ msgid ""
|
||||
"enabled. Min: 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The reason field may not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The server could not be reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The server didn't respond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The text field may not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The title of the motion is always applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user