Updated translations

This commit is contained in:
Emanuel Schütze 2019-02-27 23:06:29 +01:00
parent e59327efd5
commit 11b6a2c831
6 changed files with 59 additions and 3 deletions

View File

@ -212,6 +212,8 @@ _('Called with');
_('Recommendation'); _('Recommendation');
_('Motion block'); _('Motion block');
_('Are you sure you want to delete this motion?'); _('Are you sure you want to delete this motion?');
_('The text field may not be blank.');
_('The reason field may not be blank.');
// Assignment config strings // Assignment config strings
_('Election method'); _('Election method');

View File

@ -6,7 +6,7 @@
width: calc(100% - 100px); width: calc(100% - 100px);
position: absolute; position: absolute;
left: 50px; left: 50px;
top: 0; top: 100px;
} }
} }

View File

@ -745,7 +745,7 @@ export class MotionDetailComponent extends BaseViewComponent implements OnInit,
const response = await this.repo.create(motion); const response = await this.repo.create(motion);
this.router.navigate(['./motions/' + response.id]); this.router.navigate(['./motions/' + response.id]);
} catch (e) { } catch (e) {
this.raiseError(e); this.raiseError(this.translate.instant(e));
} }
} }

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -26,6 +26,9 @@ msgstr "2: Nur Verwalter von Anträgen und Metadaten"
msgid "3: Only managers for motions" msgid "3: Only managers for motions"
msgstr "3: Nur Verwalter von Anträgen" msgstr "3: Nur Verwalter von Anträgen"
msgid "<unknown motion>"
msgstr "<unbekannter Antrag>"
msgid "A name is required" msgid "A name is required"
msgstr "Ein Name ist erforderlich" msgstr "Ein Name ist erforderlich"
@ -66,6 +69,9 @@ msgstr "Änderungsanträge aktivieren"
msgid "Activate statute amendments" msgid "Activate statute amendments"
msgstr "Satzungsänderungsanträge" msgstr "Satzungsänderungsanträge"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Active filters" msgid "Active filters"
msgstr "Aktive Filter" msgstr "Aktive Filter"
@ -407,6 +413,9 @@ msgstr "Kommentarfelder"
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Kommentare" msgstr "Kommentare"
msgid "Committee"
msgstr "Gremium"
msgid "Committees" msgid "Committees"
msgstr "Gremien" msgstr "Gremien"
@ -563,6 +572,9 @@ msgstr ""
"Bestimmt, ob dieser Benutzer als aktiv behandelt werden soll. Sie können ihn" "Bestimmt, ob dieser Benutzer als aktiv behandelt werden soll. Sie können ihn"
" deaktivieren anstatt ihn zu löschen." " deaktivieren anstatt ihn zu löschen."
msgid "Didn't get an email"
msgstr "Bekam keine E-Mail"
msgid "Diff version" msgid "Diff version"
msgstr "Änderungsdarstellung" msgstr "Änderungsdarstellung"
@ -809,6 +821,9 @@ msgstr "Vorname"
msgid "Go to line" msgid "Go to line"
msgstr "Springe zur Zeile" msgstr "Springe zur Zeile"
msgid "Got an email"
msgstr "Bekam eine E-Mail"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppen" msgstr "Gruppen"
@ -945,6 +960,12 @@ msgstr "Ist Favorit"
msgid "Is no PDF file" msgid "Is no PDF file"
msgstr "Ist keine PDF-Datei" msgstr "Ist keine PDF-Datei"
msgid "Is not a committee"
msgstr "Ist kein Gremium"
msgid "Is not active"
msgstr "Ist nicht aktiv"
msgid "Is not favorite" msgid "Is not favorite"
msgstr "Ist kein Favorit" msgstr "Ist kein Favorit"
@ -1839,12 +1860,18 @@ msgstr ""
"Die maximale Zeichenanzahl pro Zeile. Relevant, wenn die Zeilennummerierung " "Die maximale Zeichenanzahl pro Zeile. Relevant, wenn die Zeilennummerierung "
"eingeschaltet ist. Minimum: 40." "eingeschaltet ist. Minimum: 40."
msgid "The reason field may not be blank."
msgstr "Die Begründung darf nicht leer sein."
msgid "The server could not be reached." msgid "The server could not be reached."
msgstr "Der Server konnte nicht erreicht werden." msgstr "Der Server konnte nicht erreicht werden."
msgid "The server didn't respond." msgid "The server didn't respond."
msgstr "Der Server antwortet nicht." msgstr "Der Server antwortet nicht."
msgid "The text field may not be blank."
msgstr "Der Antragstext darf nicht leer sein."
msgid "The title of the motion is always applied." msgid "The title of the motion is always applied."
msgstr "Der Antragstitel wird immer übernommen." msgstr "Der Antragstitel wird immer übernommen."

View File

@ -19,6 +19,9 @@ msgstr ""
msgid "3: Only managers for motions" msgid "3: Only managers for motions"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<unknown motion>"
msgstr ""
msgid "A name is required" msgid "A name is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -58,6 +61,9 @@ msgstr ""
msgid "Activate statute amendments" msgid "Activate statute amendments"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
msgid "Active filters" msgid "Active filters"
msgstr "" msgstr ""
@ -389,6 +395,9 @@ msgstr ""
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Committee"
msgstr ""
msgid "Committees" msgid "Committees"
msgstr "" msgstr ""
@ -528,6 +537,9 @@ msgid ""
"instead of deleting the account." "instead of deleting the account."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Didn't get an email"
msgstr ""
msgid "Diff version" msgid "Diff version"
msgstr "" msgstr ""
@ -766,6 +778,9 @@ msgstr ""
msgid "Go to line" msgid "Go to line"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Got an email"
msgstr ""
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "" msgstr ""
@ -900,6 +915,12 @@ msgstr ""
msgid "Is no PDF file" msgid "Is no PDF file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Is not a committee"
msgstr ""
msgid "Is not active"
msgstr ""
msgid "Is not favorite" msgid "Is not favorite"
msgstr "" msgstr ""
@ -1779,12 +1800,18 @@ msgid ""
"enabled. Min: 40" "enabled. Min: 40"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The reason field may not be blank."
msgstr ""
msgid "The server could not be reached." msgid "The server could not be reached."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The server didn't respond." msgid "The server didn't respond."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The text field may not be blank."
msgstr ""
msgid "The title of the motion is always applied." msgid "The title of the motion is always applied."
msgstr "" msgstr ""