Many more translations

This commit is contained in:
Andy Kittner 2012-07-25 22:12:53 +02:00
parent 8b7b19dc26
commit 23346e05a8
12 changed files with 481 additions and 96 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:OpenSlides Website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 20:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Emanuel Schuetze <emanuel@intevation.de>\n"
"Language-Team: English \n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Zip code"
msgid "Ort"
msgstr "City"
#: forms.py:28
#: forms.py:28 templates/pm-20110915.html:64
msgid "Ansprechpartner"
msgstr "Contact person"
@ -275,7 +275,8 @@ msgstr "Download"
msgid "Preise"
msgstr "Prices"
#: templates/base.html:46 templates/base.html.py:105 templates/manual.html:5
#: templates/base.html:46 templates/base.html.py:105
#: templates/base_manual.html:10 templates/manual.html:5
#: templates/manual.html.py:6
msgid "Handbuch"
msgstr "Handbook"
@ -316,7 +317,8 @@ msgstr "Press"
msgid "Lizenz"
msgstr "License"
#: templates/base.html:98 templates/home.html:28
#: templates/base.html:98 templates/demo.html:3 templates/demo.html.py:4
#: templates/home.html:28
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
@ -328,7 +330,8 @@ msgstr "Tip"
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: templates/base.html:106 templates/faq.html:5 templates/faq.html.py:6
#: templates/base.html:106 templates/base_manual.html:11 templates/faq.html:5
#: templates/faq.html.py:6
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
@ -367,6 +370,20 @@ msgstr "follow @openslides"
msgid "Kontaktformular"
msgstr "Contact form"
#: templates/contact-form.html:11
msgid ""
"Haben Sie Fragen oder Anregungen zu OpenSlides? \n"
"Sie können hier das Hauptentwicklerteam direkt kontaktieren.\n"
"Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!"
msgstr ""
"Do you have questions or suggestions regarding OpenSlides? Here you can "
"directly contact the main development team. We are looking forward to your "
"enquiry!"
#: templates/contact-form.html:22
msgid "Senden"
msgstr "Submit"
#: templates/contact.html:11
msgid ""
"Ihnen gefällt OpenSlides? Sie haben Fragen oder Anregungen? Geben Sie\n"
@ -470,6 +487,46 @@ msgstr "Channel"
msgid "IRC Chat starten"
msgstr "start IRC chat"
#: templates/demo.html:8
msgid "Entdecken Sie die Funktionen von OpenSlides in dieser Online-Demo."
msgstr "Discover the functions of OpenSlides in this online demo."
#: templates/demo.html:20
msgid "Es sind drei Demo-Nutzer mit unterschiedlichen Rechten eingerichtet:"
msgstr "Three users with different permissions are configured:"
#: templates/demo.html:23
msgid "Tagesleitung"
msgstr ""
#: templates/demo.html:24 templates/demo.html.py:29
msgid "Nutzername"
msgstr "Username"
#: templates/demo.html:25 templates/demo.html.py:30
msgid "Passwort"
msgstr "Password"
#: templates/demo.html:28
msgid "Delegierter"
msgstr "Delegate"
#: templates/demo.html:33
msgid "Gast"
msgstr "Guest"
#: templates/demo.html:34
msgid "ohne Zugangsdaten"
msgstr "no login data"
#: templates/demo.html:37
msgid "Achtung"
msgstr "Attention"
#: templates/demo.html:37
msgid "Die Demo wird täglich zurückgesetzt!"
msgstr "The demo will be reset daily!"
#: templates/development.html:10
msgid ""
"OpenSlides ist eine engagierte Freie\n"
@ -579,6 +636,90 @@ msgstr ""
msgid "Quellcode durchsuchen"
msgstr "Browse the source code"
#: templates/donate.html:11
msgid ""
"Sie profitieren vom Einsatz von OpenSlides oder sind einfach von\n"
"der OpenSlides-Idee begeistert? Dann unterstützen Sie OpenSlides mit\n"
"Ihrer Spende!"
msgstr ""
"You profit from using OpenSlides or are simply enthusiastic about the "
"OpenSlides idea? Then support OpenSlides with your donation!"
#: templates/donate.html:21
msgid "Helfen Sie!"
msgstr "Contribute!"
#: templates/donate.html:23
msgid ""
"Die Pflege und Weiterentwicklung eines Freien Software Produkts kostet Geld. "
"Mit Ihrer\n"
" Spende helfen Sie uns diese nötigen Ausgaben zu finanzieren und die "
"OpenSlides-Initiative\n"
" voranzutreiben."
msgstr ""
"The maintenance and development of a free software product costs money. With "
"your donation you help us financing the required expenses and further the "
"development."
#: templates/donate.html:34
msgid "Kommentar an das OpenSlides-Entwicklerteam (Lob/Kritik)"
msgstr "Comment to the OpenSlides developer team (praise/criticism)"
#: templates/donate.html:37
msgid "Veroeffentlichung des Spendernamens zugestimmt?"
msgstr "Allowed to publish of your donation?"
#: templates/donate.html:38
msgid "Nein"
msgstr "No"
#: templates/donate.html:41
msgid "Zurück zu OpenSlides"
msgstr "Back to OpenSlides"
#: templates/donate.html:43
msgid "Jetzt Spenden (über PayPal)"
msgstr "Donate new (with PayPal)"
#: templates/donate.html:45
msgid "Spendernamen veröffentlichen"
msgstr "Publish sponsor name"
#: templates/donate.html:48
msgid ""
"Das <a href=\"http://dev.openslides.org/browser/AUTHORS\" class=\"reference "
"external\">OpenSlides-Team</a>\n"
" bedankt sich für Ihre Unterstützung und freut sich über Ihre\n"
" Rückmeldungen und Anregungen!"
msgstr ""
"The <a href=\"http://dev.openslides.org/browser/AUTHORS\" class=\"reference "
"external\">OpenSlides-Team</a> thanks you for your support and is looking "
"forward to your questions and suggestions."
#: templates/donate.html:56
msgid "Spender"
msgstr "Sponsor"
#: templates/donate.html:57
msgid ""
"Wir sagen Danke für Ihre Spende und veröffentlichen\n"
" hier Ihren Namen oder Organisation (sofern gewünscht):"
msgstr ""
"We thank you for your donation and will publish your name or the name of "
"your organization here (if desired):"
#: templates/donate.html:59
msgid "Noch keine Spender vorhanden. Seien Sie der/die Erste!"
msgstr "No sponsors present. Be the first!"
#: templates/donate.html:63
msgid "Spendenbarometer"
msgstr "Donation barometer"
#: templates/donate.html:65
msgid "Bisheriger Spendeneingang"
msgstr "Previous donations"
#: templates/download.html:10
msgid "Aktuelle Version: OpenSlides 1.2-rc1 (veröffentlicht am 16.7.2012)"
msgstr "Current version: OpenSlides 1.2-rc1 (released on Jul. 16th 2012)"
@ -726,6 +867,28 @@ msgstr "OpenSlides was already successfully in use by:"
msgid "Weitere Referenzen"
msgstr "Further References"
#: templates/license.html:17
msgid ""
"OpenSlides steht unter der <strong>GNU General Public\n"
"License (GNU GPL) Version 2+</strong> und darf ohne Restriktionen\n"
"(unter den Bedingungen der Lizenz) benutzt, verändert und (geändert)\n"
"weitergegeben werden."
msgstr ""
"OpenSlides is released under the <strong>GNU General Public Licens (GNU GPL) "
"Version 2+</strong> and can (under the conditions of the license) be used, "
"modifified and distributed (also with modifications) without restrictions."
#: templates/license.html:22
msgid ""
"Eine Kopie der Lizenz liegt jedem\n"
"OpenSlides-Release bei und ist auch in der \n"
"<a href=\"http://dev.openslides.org/browser/LICENSE\">LICENSE-Datei</a> im\n"
"Quellcode-Repository nachzulesen."
msgstr ""
"A copy of the license is contained in every OpenSlides release and can also "
"be read in the <a href=\"http://dev.openslides.org/browser/LICENSE\">LICENSE "
"file</a> in the source code repository."
#: templates/manual.html:11
msgid ""
"Sie brauchen Hilfe zu OpenSlides? Werfen Sie mal einen Blick \n"
@ -760,6 +923,153 @@ msgstr "Your contact details"
msgid "Zurück zur Paketübersicht"
msgstr "Back to the package overview"
#: templates/pm-20110915.html:14
msgid "Pressemitteilung"
msgstr "Press release"
# not sure "controlling" is the best word here
#: templates/pm-20110915.html:16 templates/press.html:31
#, fuzzy
msgid ""
"OpenSlides 1.0 - Neues Präsentationssystem für Veranstaltungen mit "
"Tagesordnungen, Anträgen und Wahlen"
msgstr ""
"OpenSlides is a free web based presentation system for visualizing and "
"controlling agendas, applications and votes of an event."
#: templates/pm-20110915.html:18
msgid "15. September 2011"
msgstr "September 15th, 2011"
# not sure "controlling" is the best word here
#: templates/pm-20110915.html:21
#, fuzzy
msgid ""
"OpenSlides - ein webbasiertes Präsentationssystem zur Darstellung und\n"
"Steuerung von Tagesordnungen, Anträgen und Wahlen auf einer\n"
"Veranstaltung - ist nach 10-monatiger Entwicklungszeit in der Version\n"
"1.0 als Freie Software erschienen."
msgstr ""
"OpenSlides is a free web based presentation system for visualizing and "
"controlling agendas, applications and votes of an event."
#: templates/pm-20110915.html:26
msgid ""
"Mit OpenSlides können alle Inhalte einer Veranstaltung, wie\n"
"Tagesordnung, Antragstexte, Redelisten, Kandidatenlisten, Wahlergebnisse\n"
"usw. zeitaktuell an die Leinwand projiziert werden. Die\n"
"Versammlungsleitung steuert und bearbeitet diese Inhalte interaktiv.\n"
"Außerdem verwaltet OpenSlides die anwesenden Teilnehmer. So kann die\n"
"Anwendung leicht Kandidaten für anstehende Wahlen aufstellen,\n"
"vorgedruckte Wahlscheine generieren und ausgezählte Wahl- und\n"
"Abstimmungsergebnisse anzeigen."
msgstr ""
"With OpenSlides all content of an event (e.g. agenda, speech lists, "
"candidate lists and vote results) can be projected live on the screen. The "
"event managers control and edit this content interactively. OpenSlides also "
"manages the present participants to easily set up candidates for upcoming "
"elections, generate pre-printed ballots and display counted election and "
"vote results."
#: templates/pm-20110915.html:35
msgid ""
"Neu ist vor allem die Funktion, das Plenum mit einzubeziehen: Jeder\n"
"Teilnehmer auf einer Veranstaltung hat die Möglichkeit, sich mit dem\n"
"eigenen Laptop oder Smartphone per WLAN über den Browser bei OpenSlides\n"
"anzumelden. Dabei kann der einzelne Teilnehmer z.B. einen Antrag\n"
"einreichen, Anträge anderer Teilnehmer unterstützen, bei anstehenden\n"
"Wahlen kandidieren, Kandidaten vorschlagen oder Abstimmungsergebnisse\n"
"nachlesen. Beim Teilnehmer muss dazu keine Software installiert werden -\n"
"dem Nutzer reicht ein Browser."
msgstr ""
"Particularly novel is the involvement of the plenum. Via WLAN, Every "
"participant of the event can log into OpenSlides with his laptop or smart "
"phone.For example, every participant can file an application, support the "
"application of another participant or look up vote results. For this, the "
"participant does not have to install any software - a web browser is "
"sufficient."
# XXX: hier fehlt mir domain specific knowledge ;)
# wenn ich danach suche übersetzen sich die diversen
# versammlungsarten irgendwie alle als general assembly (oder general meeting(
#: templates/pm-20110915.html:44
#, fuzzy
msgid ""
"OpenSlides ist konzipiert für den Einsatz vor Ort auf Veranstaltungen\n"
"wie Delegierten- und Mitgliederversammlungen, Parteitagen und\n"
"Hauptversammlungen. Eine Teilnehmerbeschränkung gibt es nicht."
msgstr ""
"OpenSlides is designed for use at events like general assemblies and party "
"congresses. There is no limitation on the number of participants."
#: templates/pm-20110915.html:48
msgid ""
"Ein entscheidender Vorteil gegenüber herkömmlichen\n"
"Office-Präsentations-Systemen, wie MS PowerPoint oder OpenOffice\n"
"Impress, ist die interaktive Bearbeitung der Folien über ein\n"
"Redaktionssystem. Der Präsentationsmodus auf dem Beamer muss dafür nicht\n"
"verlassen werden und zeigt stets die aktuelle Folie an."
msgstr ""
"The most important advantage compared to normal office presentation systems "
"like MS PowerPoint or OpenOffice Impress is the editing of slides with a "
"content management system. There is no need to leave the presentation mode "
"of the projector which always displays the current slide."
#: templates/pm-20110915.html:54
msgid ""
"OpenSlides ist Freie Software, lizensiert unter der GNU GPL v2+, und\n"
"kann mit dem vollständigen Quellcode auf der Webseite kostenlos\n"
"heruntergeladen werden. Die OpenSlides ist plattformunabhängig und läuft\n"
"als Serveranwendung überall dort, wo Python verfügbar ist (u.a. Windows,\n"
"MacOSX, GNU/Linux)."
msgstr ""
"OpenSlides is free software licensed under the GNU GPL v2+ and can be "
"downloaded from the web page with the full source code free of charge. "
"OpenSlides is platform independet and runs as a server application anywhere "
"that has Python available (e.g. on Windows, MacOSX, GNU/Linux)."
#: templates/pm-20110915.html:60
msgid "Download und weitere Informationen auf der offiziellen Webseite"
msgstr "Download and further information on the official web page"
#: templates/press.html:10
msgid ""
"Die neue Idee von OpenSlides hat Eindruck hinterlassen. \n"
"Lesen Sie, was die Pressestimmen über OpenSlides berichten."
msgstr ""
"The new idea of OpenSlides has made impressions. Read what the press writes "
"about OpenSlides."
#: templates/press.html:20
msgid "Artikel aus c't 26/2011 zu OpenSlides 1.1"
msgstr "Article from c't 26/2011 zu OpenSlides 1.1"
#: templates/press.html:21
msgid "Artikel aus AV-views 2011/5 zu OpenSlides 1.1"
msgstr "Article from AV-views 2011/5 for OpenSlides 1.1"
#: templates/press.html:22
msgid "Pro-Linux-Meldung zu OpenSlides 1.0"
msgstr "Pro-Linux news for OpenSlides 1.0"
#: templates/press.html:37
msgid "Pressekontakt"
msgstr "Press contact"
#: templates/press.html:50
msgid "Logos"
msgstr "Logos"
#: templates/press.html:51
msgid ""
"Das Motiv von OpenSlides ist ein Overheadprojektor (auch Polylux oder "
"Tageslichtprojektor)."
msgstr "The motive of OpenSlides is an overhead projector."
#: templates/press.html:52
msgid "Alle Größen und Varianten des OpenSlides Logos"
msgstr "All sizes and variants of the OpenSlides logo"
#: templates/pricing.html:11
msgid ""
"Sie wollen OpenSlides professionell und erfolgreich auf Ihrer\n"
@ -968,3 +1278,81 @@ msgid ""
msgstr ""
"2) Export based on the sqlite database; includes base data of the agenda, "
"applications, votes and participants. Further processing possible."
#: templates/references.html:11
msgid ""
"Auf zahlreichen Veranstaltungen war OpenSlides bereits erfolgreich im "
"Einsatz.\n"
"Hier eine Auswahl an Referenzen. - Wir freuen uns, wenn wir Ihre "
"Veranstaltung hier nennen dürfen. \n"
"Schreiben Sie uns gerne an <a href=\"mailto:support@openslides.org"
"\">support@openslides.org</a>!"
msgstr ""
"OpenSildes was already successfully in use on numerous events. Here is a "
"selection of references. We would be glad if we where allowed to mention "
"your event here. Write us at <a href=\"mailto:support@openslides.org"
"\">support@openslides.org</a>!"
#: templates/references.html:23
#, fuzzy
msgid ""
"Erstmaliger Einsatz von OpenSildes: Bundesparteitag 12/2011; weitere "
"Einsätze auf Bundes-, Landes- und Kreisparteitagen."
msgstr "First use of OpenSlides:"
#: templates/references.html:29
#, fuzzy
msgid "Erstmaliger Einsatz von OpenSlides: Landesparteitag 04/2012"
msgstr "First use of OpenSlides:"
#: templates/references.html:35
#, fuzzy
msgid ""
"Erstmaliger Einsatz von OpenSlides: Kreissynode des Evangelischen "
"Kirchenkreises Krefeld-Viersen 06/2012"
msgstr "First use of OpenSlides:"
#: templates/references.html:43
#, fuzzy
msgid "Erstmaliger Einsatz von OpenSildes: Bundesversammlung 09/2011"
msgstr "First use of OpenSlides:"
#: templates/references.html:44
msgid "Ein erster Prototyp von OpenSlides wurde bereits seit 2005 verwendet."
msgstr "A first prototype of OpenSlides was already used since 2005."
#: templates/references.html:50
#, fuzzy
msgid "Erstmaliger Einsatz von OpenSlides: Mitgliederversammlung 11/2011"
msgstr "First use of OpenSlides: "
#: templates/thanks-contact.html:5
msgid "Absendebestätigung"
msgstr "Send confirmation"
#: templates/thanks-contact.html:6 templates/thanks-order.html:6
msgid "Vielen Dank!"
msgstr "Thank you!"
#: templates/thanks-contact.html:11
msgid "Vielen Dank für Ihre Nachricht!"
msgstr "Thank you for your message!"
#: templates/thanks-order.html:5
msgid "Bestellbestätigung"
msgstr "Order confirmation"
#: templates/thanks-order.html:11
msgid ""
"Vielen Dank für die Bestellung Ihres OpenSlides-Supportpakets! \n"
"Ihre Bestellung wird bearbeitet. Sie erhalten in Kürze eine Antwort.\n"
"Ein USB-Stick mit Ihrer individuell OpenSlides-Installation wird\n"
"erstellt und Ihnen per Post zugeschickt."
msgstr ""
"Thank you for ordering the OpenSlides support package! Your order will be "
"processed. You will receive an answer shortly. An USB stick with your "
"individual OpenSlides installation will be created and mailed to you."
#: templates/thanks-order.html:18
msgid "Sollten Sie noch Fragen haben, melden Sie sich gerne!"
msgstr "If you have further questions don't hesitate to contact us!"

View File

@ -7,8 +7,8 @@
{% block submenu %}
<div class="subnav subnav-fixed">
<ul class="nav nav-pills">
<li class="{% block submenu_manual %}{% endblock %}"><a href="{% url manual %}">Handbuch</a></li>
<li class="{% block submenu_faq %}{% endblock %}"><a href="{% url faq %}">FAQ</a></li>
<li class="{% block submenu_manual %}{% endblock %}"><a href="{% url manual %}">{% trans 'Handbuch' %}</a></li>
<li class="{% block submenu_faq %}{% endblock %}"><a href="{% url faq %}">{% trans 'FAQ' %}</a></li>
</ul>
</div>
{% endblock %}

View File

@ -8,9 +8,9 @@
{% block mainmenu_contact %}active{% endblock %}
{% block lead %}
Haben Sie Fragen oder Anregungen zu OpenSlides?
{% blocktrans %}Haben Sie Fragen oder Anregungen zu OpenSlides?
Sie können hier das Hauptentwicklerteam direkt kontaktieren.
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!{% endblocktrans %}
{% endblock %}
{% block content %}
@ -19,7 +19,7 @@ Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!
{{ form.name_of_field.errors }}
{{ form.as_p }}
<button class="btn btn-large btn-primary" type="submit">
Senden</span>
{% trans 'Senden' %}</span>
</button><br>
</form>

View File

@ -1,11 +1,11 @@
{% extends "base.html" %}
{% block title %}{{ block.super }} - Demo{% endblock %}
{% block headline %}Demo{% endblock %}
{% block title %}{{ block.super }} - {% trans 'Demo' %}{% endblock %}
{% block headline %}{% trans 'Demo' %}{% endblock %}
{% block lead %}
Entdecken Sie die Funktionen von OpenSlides in dieser Online-Demo.
{% trans 'Entdecken Sie die Funktionen von OpenSlides in dieser Online-Demo.' %}
{% endblock %}
@ -17,22 +17,22 @@ Entdecken Sie die Funktionen von OpenSlides in dieser Online-Demo.
</a>
</p>
<p>Es sind drei Demo-Nutzer mit unterschiedlichen Rechten eingerichtet:</p>
<p>{% trans 'Es sind drei Demo-Nutzer mit unterschiedlichen Rechten eingerichtet:' %}</p>
<blockquote>
<p><strong>Tagesleitung</strong></p>
<p>Nutzername: demo<br>
Passwort: demo</p>
<p><strong>{% trans 'Tagesleitung' %}</strong></p>
<p>{% trans 'Nutzername' %}: demo<br>
{% trans 'Passwort' %}: demo</p>
<br>
<p><strong>Delegierter</strong></p>
<p>Nutzername: delegierter<br>
Passwort: demo</p>
<p><strong>{% trans 'Delegierter' %}</strong></p>
<p>{% trans 'Nutzername' %}: delegierter<br>
{% trans 'Passwort' %}: demo</p>
<br>
<p><strong>Gast:</strong></p>
<p>ohne Zugangsdaten</p>
<p><strong>{% trans 'Gast' %}:</strong></p>
<p>{% trans 'ohne Zugangsdaten' %}</p>
</blockquote>
<p><span class="label label-warning">Achtung:</span> Die Demo wird täglich zurückgesetzt!</p>
{% endblock %}
<p><span class="label label-warning">{% trans 'Achtung' %}:</span> {% trans 'Die Demo wird täglich zurückgesetzt!' %}</p>
{% endblock %}

View File

@ -8,9 +8,9 @@
{% block mainmenu_donate %}active{% endblock %}
{% block lead %}
Sie profitieren vom Einsatz von OpenSlides oder sind einfach von
{% blocktrans %}Sie profitieren vom Einsatz von OpenSlides oder sind einfach von
der OpenSlides-Idee begeistert? Dann unterstützen Sie OpenSlides mit
Ihrer Spende!
Ihrer Spende!{% endblocktrans %}
{% endblock %}
{% block content %}
@ -18,11 +18,11 @@ Ihrer Spende!
<div class="span6">
<img class="os-icon" src="/static/img/icons/glyphicons_049_star.png">
<h2>Helfen Sie!</h2>
<h2>{% trans 'Helfen Sie!' %}</h2>
<p>Die Pflege und Weiterentwicklung eines Freien Software Produkts kostet Geld. Mit Ihrer
<p>{% blocktrans %}Die Pflege und Weiterentwicklung eines Freien Software Produkts kostet Geld. Mit Ihrer
Spende helfen Sie uns diese nötigen Ausgaben zu finanzieren und die OpenSlides-Initiative
voranzutreiben.</p>
voranzutreiben.{% endblocktrans %}</p>
<form method="post" action="https://www.paypal.com/de/cgi-bin/webscr">
<input type="hidden" value="_donations" name="cmd">
@ -31,37 +31,38 @@ Ihrer Spende!
<input type="hidden" value="OpenSlides" name="item_name">
<input type="hidden" value="3000" name="item_number">
<input type="hidden" value="1" name="no_shipping">
<input type="hidden" value="Kommentar an das OpenSlides-Entwicklerteam (Lob/Kritik)" name="cn">
<input type="hidden" value="{% trans 'Kommentar an das OpenSlides-Entwicklerteam (Lob/Kritik)' %}" name="cn">
<input type="hidden" value="EUR" name="currency_code">
<input type="hidden" value="PP-BuyNowBF" name="bn">
<input type="hidden" value="Veroeffentlichung des Spendernamens zugestimmt?" name="on0">
<input type="hidden" value="Nein" name="os0">
<input type="hidden" value="{% trans 'Veroeffentlichung des Spendernamens zugestimmt?' %}" name="on0">
<input type="hidden" value="{% trans 'Nein' %}" name="os0">
<input type="hidden" value="http://dev.openslides.org/export/1ddcb76c8e5537f807f6401556cbe3e56ea12268/extras/logo/openlides-logo_wide75.png" name="image_url">
<input type="hidden" value="http://openslides.org/" name="return">
<input type="hidden" value="Zurück zu OpenSlides" name="cbt">
<input type="hidden" value="{% trans 'Zurück zu OpenSlides' %}" name="cbt">
<button class="btn btn-large btn-primary" type="submit" class="button">
<i class="icon-heart icon-white"></i> Jetzt Spenden (über PayPal)</span>
<i class="icon-heart icon-white"></i> {% trans 'Jetzt Spenden (über PayPal)' %}</span>
</button><br>
<input type="checkbox" checked="checked" value="Ja" name="os0"> Spendernamen veröffentlichen
<input type="checkbox" checked="checked" value="Ja" name="os0"> {% trans 'Spendernamen veröffentlichen' %}
</form>
<p>Das <a href="http://dev.openslides.org/browser/AUTHORS" class="reference external">OpenSlides-Team</a> bedankt sich für Ihre Unterstützung und freut sich über Ihre
Rückmeldungen und Anregungen!</p>
<p>{% blocktrans %}Das <a href="http://dev.openslides.org/browser/AUTHORS" class="reference external">OpenSlides-Team</a>
bedankt sich für Ihre Unterstützung und freut sich über Ihre
Rückmeldungen und Anregungen!{% endblocktrans %}</p>
</div>
<div class="span6">
<div class="well">
<img class="os-icon" src="/static/img/icons/glyphicons_049_star.png">
<h2>Spender</h2>
<p>Wir sagen Danke für Ihre Spende und veröffentlichen
hier Ihren Namen oder Organisation (sofern gewünscht):</p>
<p><i>Noch keine Spender vorhanden. Seien Sie der/die Erste!</i></p>
<h2>{% trans 'Spender' %}</h2>
<p>{% blocktrans %}Wir sagen Danke für Ihre Spende und veröffentlichen
hier Ihren Namen oder Organisation (sofern gewünscht):{% endblocktrans %}</p>
<p><i>{% trans 'Noch keine Spender vorhanden. Seien Sie der/die Erste!' %}</i></p>
<br>
<img class="os-icon" src="/static/img/icons/glyphicons_040_stats.png">
<h2>Spendenbarometer</h2>
<h2>{% trans 'Spendenbarometer' %}</h2>
<br>
<p>Bisheriger Spendeneingang: <strong class="price">0,- &euro;</strong></p>
<p>{% trans 'Bisheriger Spendeneingang' %}: <strong class="price">0,- &euro;</strong></p>
</div>
</div>
</div>

View File

@ -14,15 +14,15 @@ OpenSlides is Free/Libre Open Source Software (FLOSS).
{% block content %}
<div class="row">
<div class="span6">
OpenSlides steht unter der <strong>GNU General Public
{% blocktrans %}OpenSlides steht unter der <strong>GNU General Public
License (GNU GPL) Version 2+</strong> und darf ohne Restriktionen
(unter den Bedingungen der Lizenz) benutzt, verändert und (geändert)
weitergegeben werden.</p>
weitergegeben werden.{% endblocktrans %}</p>
<p>Eine Kopie der Lizenz liegt jedem
<p>{% blocktrans %}Eine Kopie der Lizenz liegt jedem
OpenSlides-Release bei und ist auch in der
<a href="http://dev.openslides.org/browser/LICENSE">LICENSE-Datei</a> im
Quellcode-Repository nachzulesen.</p>
Quellcode-Repository nachzulesen.{% endblocktrans %}</p>
</div>
</div>
<p><br></p>

View File

@ -11,57 +11,57 @@
{% block content %}
<p><i><a href="{% url press %}">&laquo; Zurück</a></i></p>
<h3>Pressemitteilung</h3>
<h3>{% trans 'Pressemitteilung' %}</h3>
<br>
<h4>+++ OpenSlides 1.0 - Neues Präsentationssystem für Veranstaltungen mit Tagesordnungen, Anträgen und Wahlen +++</h4>
<h4>+++ {% trans 'OpenSlides 1.0 - Neues Präsentationssystem für Veranstaltungen mit Tagesordnungen, Anträgen und Wahlen' %} +++</h4>
<br>
<p><em>Osnabrück, 15. September 2011</em></p>
<p><em>Osnabrück, {% trans '15. September 2011' %}</em></p>
<p>OpenSlides - ein webbasiertes Präsentationssystem zur Darstellung und
<p>{% blocktrans %}OpenSlides - ein webbasiertes Präsentationssystem zur Darstellung und
Steuerung von Tagesordnungen, Anträgen und Wahlen auf einer
Veranstaltung - ist nach 10-monatiger Entwicklungszeit in der Version
1.0 als Freie Software erschienen.</p>
1.0 als Freie Software erschienen.{% endblocktrans %}</p>
<p>Mit OpenSlides können alle Inhalte einer Veranstaltung, wie
<p>{% blocktrans %}Mit OpenSlides können alle Inhalte einer Veranstaltung, wie
Tagesordnung, Antragstexte, Redelisten, Kandidatenlisten, Wahlergebnisse
usw. zeitaktuell an die Leinwand projiziert werden. Die
Versammlungsleitung steuert und bearbeitet diese Inhalte interaktiv.
Außerdem verwaltet OpenSlides die anwesenden Teilnehmer. So kann die
Anwendung leicht Kandidaten für anstehende Wahlen aufstellen,
vorgedruckte Wahlscheine generieren und ausgezählte Wahl- und
Abstimmungsergebnisse anzeigen.</p>
Abstimmungsergebnisse anzeigen.{% endblocktrans %}</p>
<p>Neu ist vor allem die Funktion, das Plenum mit einzubeziehen: Jeder
<p>{% blocktrans %}Neu ist vor allem die Funktion, das Plenum mit einzubeziehen: Jeder
Teilnehmer auf einer Veranstaltung hat die Möglichkeit, sich mit dem
eigenen Laptop oder Smartphone per WLAN über den Browser bei OpenSlides
anzumelden. Dabei kann der einzelne Teilnehmer z.B. einen Antrag
einreichen, Anträge anderer Teilnehmer unterstützen, bei anstehenden
Wahlen kandidieren, Kandidaten vorschlagen oder Abstimmungsergebnisse
nachlesen. Beim Teilnehmer muss dazu keine Software installiert werden -
dem Nutzer reicht ein Browser.</p>
dem Nutzer reicht ein Browser.{% endblocktrans %}</p>
<p>OpenSlides ist konzipiert für den Einsatz vor Ort auf Veranstaltungen
<p>{% blocktrans %}OpenSlides ist konzipiert für den Einsatz vor Ort auf Veranstaltungen
wie Delegierten- und Mitgliederversammlungen, Parteitagen und
Hauptversammlungen. Eine Teilnehmerbeschränkung gibt es nicht.</p>
Hauptversammlungen. Eine Teilnehmerbeschränkung gibt es nicht.{% endblocktrans %}</p>
<p>Ein entscheidender Vorteil gegenüber herkömmlichen
<p>{% blocktrans %}Ein entscheidender Vorteil gegenüber herkömmlichen
Office-Präsentations-Systemen, wie MS PowerPoint oder OpenOffice
Impress, ist die interaktive Bearbeitung der Folien über ein
Redaktionssystem. Der Präsentationsmodus auf dem Beamer muss dafür nicht
verlassen werden und zeigt stets die aktuelle Folie an.</p>
verlassen werden und zeigt stets die aktuelle Folie an.{% endblocktrans %}</p>
<p>OpenSlides ist Freie Software, lizensiert unter der GNU GPL v2+, und
<p>{% blocktrans %}OpenSlides ist Freie Software, lizensiert unter der GNU GPL v2+, und
kann mit dem vollständigen Quellcode auf der Webseite kostenlos
heruntergeladen werden. Die OpenSlides ist plattformunabhängig und läuft
als Serveranwendung überall dort, wo Python verfügbar ist (u.a. Windows,
MacOSX, GNU/Linux).</p>
MacOSX, GNU/Linux).{% endblocktrans %}</p>
<p>Download und weitere Informationen auf der offiziellen Webseite:<br>
<p>{% trans 'Download und weitere Informationen auf der offiziellen Webseite' %}:<br>
<a href="http://openslides.org">http://openslides.org</a></p>
<p>Ansprechpartner:</p>
<p>{% trans 'Ansprechpartner' %}:</p>
<p>Emanuel Schütze<br>
Intevation GmbH<br>
@ -70,4 +70,4 @@ Neuer Graben 17<br>
E-Mail: emanuel.schuetze@intevation.de<br>
Telefon: 0541-335083-746</p>
{% endblock %}
{% endblock %}

View File

@ -7,8 +7,8 @@
{% block submenu_press %}active{% endblock %}
{% block lead %}Die neue Idee von OpenSlides hat Eindruck hinterlassen.
Lesen Sie, was die Pressestimmen über OpenSlides berichten.{% endblock %}
{% block lead %}{% blocktrans %}Die neue Idee von OpenSlides hat Eindruck hinterlassen.
Lesen Sie, was die Pressestimmen über OpenSlides berichten.{% endblocktrans %}{% endblock %}
{% block content %}
@ -17,9 +17,9 @@ Lesen Sie, was die Pressestimmen über OpenSlides berichten.{% endblock %}
<img class="os-icon" src="/static/img/icons/glyphicons_050_link.png">
<h2>OpenSlides in der Presse</h2>
<ul>
<li><a href="http://www.heise.de/download/openslides-3682916.html">Artikel aus c't 26/2011 zu OpenSlides 1.1</a></li>
<li><a href="http://www.av-views.de/aktuell/archiv/2011/2011-5/thema1.php">Artikel aus AV-views 2011/5 zu OpenSlides 1.1</a></li>
<li><a href="http://www.pro-linux.de/news/1/17504/openslides-10-vorgestellt.html">Pro-Linux-Meldung zu OpenSlides 1.0</a></li>
<li><a href="http://www.heise.de/download/openslides-3682916.html">{% trans "Artikel aus c't 26/2011 zu OpenSlides 1.1" %}</a></li>
<li><a href="http://www.av-views.de/aktuell/archiv/2011/2011-5/thema1.php">{% trans 'Artikel aus AV-views 2011/5 zu OpenSlides 1.1' %}</a></li>
<li><a href="http://www.pro-linux.de/news/1/17504/openslides-10-vorgestellt.html">{% trans 'Pro-Linux-Meldung zu OpenSlides 1.0' %}</a></li>
</ul>
</div>
@ -28,15 +28,13 @@ Lesen Sie, was die Pressestimmen über OpenSlides berichten.{% endblock %}
<h2>Pressemitteilungen</h2>
<dl>
<dt>2011-09-15<dt>
<dd><a href="{% url pm-20110915 %}">OpenSlides 1.0 - Neues
Präsentationssystem für Veranstaltungen mit Tagesordnungen,
Anträgen und Wahlen</a></dd>
<dd><a href="{% url pm-20110915 %}">{% trans 'OpenSlides 1.0 - Neues Präsentationssystem für Veranstaltungen mit Tagesordnungen, Anträgen und Wahlen' %}</a></dd>
</dl>
</div>
<div class="span4">
<img class="os-icon" src="/static/img/icons/glyphicons_352_nameplate.png">
<h2>Pressekontakt</h2>
<h2>{% trans 'Pressekontakt' %}</h2>
<p><a href="mailto:emanuel.schuetze@intevation.de">Emanuel Schütze</a><br>
Intevation GmbH<br>
Neuer Graben 17<br>
@ -49,11 +47,9 @@ Lesen Sie, was die Pressestimmen über OpenSlides berichten.{% endblock %}
<div class="row">
<div class="span4">
<img class="os-icon" src="/static/img/icons/glyphicons_062_attach.png">
<h2>Logos</h2>
<p>Das Motiv von OpenSlides ist ein Overheadprojektor (auch
Polylux oder Tageslichtprojektor).</p>
<p><a href="http://dev.openslides.org/browser/extras/logo/">Alle
Größen und Varianten des OpenSlides Logos &raquo;</a></p>
<h2>{% trans 'Logos' %}</h2>
<p>{% trans 'Das Motiv von OpenSlides ist ein Overheadprojektor (auch Polylux oder Tageslichtprojektor).' %}</p>
<p><a href="http://dev.openslides.org/browser/extras/logo/">{% trans 'Alle Größen und Varianten des OpenSlides Logos' %} &raquo;</a></p>
</div>
<div class="span4">
<h2>&nbsp;</h2>

View File

@ -8,9 +8,9 @@
{% block submenu_references %}active{% endblock %}
{% block lead %}
Auf zahlreichen Veranstaltungen war OpenSlides bereits erfolgreich im Einsatz.
{% blocktrans %}Auf zahlreichen Veranstaltungen war OpenSlides bereits erfolgreich im Einsatz.
Hier eine Auswahl an Referenzen. - Wir freuen uns, wenn wir Ihre Veranstaltung hier nennen dürfen.
Schreiben Sie uns gerne an <a href="mailto:support@openslides.org">support@openslides.org</a>!
Schreiben Sie uns gerne an <a href="mailto:support@openslides.org">support@openslides.org</a>!{% endblocktrans %}
{% endblock %}
{% block content %}
@ -20,19 +20,19 @@ Schreiben Sie uns gerne an <a href="mailto:support@openslides.org">support@opens
<img alt="Piraten" src="/static/img/references/piraten-logo.png">
</a>
<p><a href="http://www.piratenpartei.de">Piratenpartei Deutschland</a></p>
<p class="clearfix">Erstmaliger Einsatz von OpenSildes: Bundesparteitag 12/2011; weitere Einsätze auf Bundes-, Landes- und Kreisparteitagen.</p>
<p class="clearfix">{% trans 'Erstmaliger Einsatz von OpenSildes: Bundesparteitag 12/2011; weitere Einsätze auf Bundes-, Landes- und Kreisparteitagen.' %}</p>
<a class="thumbnail span2" href="http://hamburg.gruene.de/" title="BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN Landesverband Hamburg">
<img alt="Grüne HH" src="/static/img/references/gruene-logo.png">
</a>
<p><a href="http://hamburg.gruene.de/">BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN Landesverband Hamburg</a></p>
<p class="clearfix">Erstmaliger Einsatz von OpenSlides: Landesparteitag 04/2012</p>
<p class="clearfix">{% trans 'Erstmaliger Einsatz von OpenSlides: Landesparteitag 04/2012' %}</p>
<a class="thumbnail span2" href="http://www.ekir.de/krefeld/" title="Evangelischer Kirchenkreises Krefeld-Viersen">
<img alt="Ev. Kirchenkreis Krefeld-Viersen" src="/static/img/references/ev-kirche-krefeld-viersen-logo.png">
</a>
<p><a href="http://www.ekir.de/krefeld/">Evangelische Kirchenkreises Krefeld-Viersen</a></p>
<p class="clearfix">Erstmaliger Einsatz von OpenSlides: Kreissynode des Evangelischen Kirchenkreises Krefeld-Viersen 06/2012</p>
<p class="clearfix">{% trans 'Erstmaliger Einsatz von OpenSlides: Kreissynode des Evangelischen Kirchenkreises Krefeld-Viersen 06/2012' %}</p>
</div>
<div class="span6">
<a class="thumbnail span2" href="http://bundes-esg.de/" title="Evangelischen StudentInnengemeinde in der Bundesrepublik Deutschland (ESG)">
@ -40,14 +40,14 @@ Schreiben Sie uns gerne an <a href="mailto:support@openslides.org">support@opens
</a>
<p><a class="reference external" href="http://www.bundes-esg.de">Evangelischen StudentInnengemeinde in der
Bundesrepublik Deutschland (ESG)</a></p>
<p class="clearfix"> Erstmaliger Einsatz von OpenSildes: Bundesversammlung 09/2011
<small>Ein erster Prototyp von OpenSlides wurde bereits seit 2005 verwendet.</small></p>
<p class="clearfix"> {% trans 'Erstmaliger Einsatz von OpenSildes: Bundesversammlung 09/2011' %}
<small>{% trans 'Ein erster Prototyp von OpenSlides wurde bereits seit 2005 verwendet.' %}</small></p>
<a class="thumbnail span2" href="http://aej-online.de/" title="Arbeitsgemeinschaft der Evangelischen Jugend in Deutschland e. V. (aej)">
<img alt="aej" src="/static/img/references/aej-logo.png">
</a>
<p><a class="reference external" href="http://aej-online.de">Arbeitsgemeinschaft der Evangelischen Jugend in Deutschland e. V. (aej)</a></p>
<p>Erstmaliger Einsatz von OpenSlides: Mitgliederversammlung 11/2011</p>
<p>{% trans 'Erstmaliger Einsatz von OpenSlides: Mitgliederversammlung 11/2011' %}</p>
</div>
</div>
{% endblock %}

View File

@ -2,11 +2,11 @@
{% load i18n %}
{% block title %}{{ block.super }} - Absendebestätigung{% endblock %}
{% block headline %}Vielen Dank!{% endblock %}
{% block title %}{{ block.super }} - {% trans 'Absendebestätigung' %}{% endblock %}
{% block headline %}{% trans 'Vielen Dank!' %}{% endblock %}
{% block mainmenu_pricing %}active{% endblock %}
{% block lead %}
Vielen Dank für Ihre Nachricht!
{% trans 'Vielen Dank für Ihre Nachricht!' %}
{% endblock %}

View File

@ -2,18 +2,18 @@
{% load i18n %}
{% block title %}{{ block.super }} - Bestellbestätigung{% endblock %}
{% block headline %}Vielen Dank!{% endblock %}
{% block title %}{{ block.super }} - {% trans 'Bestellbestätigung' %}{% endblock %}
{% block headline %}{% trans 'Vielen Dank!' %}{% endblock %}
{% block mainmenu_pricing %}active{% endblock %}
{% block lead %}
Vielen Dank für die Bestellung Ihres OpenSlides-Supportpakets!
Ihre Bestellung wird bearbeiten. Sie erhalten in Kürze eine Antwort.
{% blocktrans %}Vielen Dank für die Bestellung Ihres OpenSlides-Supportpakets!
Ihre Bestellung wird bearbeitet. Sie erhalten in Kürze eine Antwort.
Ein USB-Stick mit Ihrer individuell OpenSlides-Installation wird
erstellt und Ihnen per Post zugeschickt.
erstellt und Ihnen per Post zugeschickt.{% endblocktrans %}
{% endblock %}
{% block content %}
<p>Sollten Sie noch Fragen haben, melden Sie sich gerne!</p>
<p>{% trans 'Sollten Sie noch Fragen haben, melden Sie sich gerne!' %}</p>
{% endblock %}