Update translation files, fix translation for dataTables, update footer.

This commit is contained in:
Norman Jäckel 2014-03-31 22:36:14 +02:00
parent 74bf3b58f9
commit 3ae7b0f761
12 changed files with 855 additions and 853 deletions

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# emanuel <emanuel@intevation.de>, 2013 # emanuel <emanuel@intevation.de>, 2013
# emanuelschuetze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2013 # emanuelschuetze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2013
# emanuelschuetze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2013 # emanuelschuetze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2013
# normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2014
# normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2013 # normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2013
# ostcar <mail@oshahn.de>, 2012 # ostcar <mail@oshahn.de>, 2012
# fri <pavelfric@seznam.cz>, 2013 # fri <pavelfric@seznam.cz>, 2013
@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Project-Id-Version: OpenSlides\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-22 15:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-31 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-31 20:31+0000\n"
"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n" "Last-Translator: normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,23 +25,23 @@ msgstr ""
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: global_settings.py:21
msgid "German"
msgstr "Německý"
#: global_settings.py:22 #: global_settings.py:22
msgid "English"
msgstr "Anglický"
#: global_settings.py:23
msgid "French"
msgstr "Francouzský"
#: global_settings.py:24
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Čeština" msgstr "Čeština"
#: global_settings.py:23
msgid "English"
msgstr "Anglický"
#: global_settings.py:24
msgid "French"
msgstr "Francouzský"
#: global_settings.py:25 #: global_settings.py:25
msgid "German"
msgstr "Německý"
#: global_settings.py:26
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština" msgstr "Portugalština"
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Rodičovská položka"
msgid "Invalid format. Hours from 0 to 99 and minutes from 00 to 59" msgid "Invalid format. Hours from 0 to 99 and minutes from 00 to 59"
msgstr "Neplatný formát. Hodiny od 0 do 99 a minuty od 00 do 59" msgstr "Neplatný formát. Hodiny od 0 do 99 a minuty od 00 do 59"
#: agenda/forms.py:30 agenda/templates/agenda/overview.html:78 #: agenda/forms.py:30 agenda/templates/agenda/overview.html:82
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání" msgstr "Doba trvání"
@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Položka pořadu jednání"
msgid "Organizational item" msgid "Organizational item"
msgstr "Organizační bod" msgstr "Organizační bod"
#: agenda/models.py:38 core/signals.py:109 mediafile/models.py:26 #: agenda/models.py:38 core/signals.py:109 mediafile/models.py:27
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:18 motion/forms.py:26 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:18 motion/forms.py:26
#: motion/models.py:533 participant/models.py:33 participant/pdf.py:21 #: motion/models.py:533 participant/models.py:33 participant/pdf.py:21
#: participant/templates/participant/overview.html:48 projector/models.py:116 #: participant/templates/participant/overview.html:48 projector/models.py:116
@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Název"
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
#: agenda/models.py:48 agenda/templates/agenda/overview.html:75 #: agenda/models.py:48 agenda/templates/agenda/overview.html:79
#: agenda/templates/agenda/view.html:55 participant/models.py:45 #: agenda/templates/agenda/view.html:55 participant/models.py:45
#: participant/templates/participant/overview.html:54 #: participant/templates/participant/overview.html:54
#: participant/templates/participant/user_detail.html:71 #: participant/templates/participant/user_detail.html:71
@ -151,16 +152,16 @@ msgstr "Smí spravovat pořad jednání"
msgid "Can see orga items and time scheduling of agenda" msgid "Can see orga items and time scheduling of agenda"
msgstr "Smí vidět organizační body a časový rozvrh pořadu dne" msgstr "Smí vidět organizační body a časový rozvrh pořadu dne"
#: agenda/models.py:276 #: agenda/models.py:291
#, python-format #, python-format
msgid "%(person)s is already on the list of speakers of item %(id)s." msgid "%(person)s is already on the list of speakers of item %(id)s."
msgstr "%(person)s je již na seznamu řečníků položky %(id)s." msgstr "%(person)s je již na seznamu řečníků položky %(id)s."
#: agenda/models.py:280 #: agenda/models.py:295
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers." msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
msgstr "Anonymní uživatel nemůže být v seznamu řečníků." msgstr "Anonymní uživatel nemůže být v seznamu řečníků."
#: agenda/models.py:320 #: agenda/models.py:335
msgid "Can put oneself on the list of speakers" msgid "Can put oneself on the list of speakers"
msgstr "Smí se sám umístit na seznamu řečníků" msgstr "Smí se sám umístit na seznamu řečníků"
@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "[Začít řeč] spustí odpočítávání, [Ukončit řeč] zastaví odp
#: agenda/templates/agenda/item_slide_summary.html:4 #: agenda/templates/agenda/item_slide_summary.html:4
#: agenda/templates/agenda/overview.html:7 #: agenda/templates/agenda/overview.html:7
#: agenda/templates/agenda/overview.html:37 #: agenda/templates/agenda/overview.html:37
#: agenda/templates/agenda/overview.html:86 #: agenda/templates/agenda/overview.html:90
#: agenda/templates/agenda/widget.html:14 #: agenda/templates/agenda/widget.html:14
#: agenda/templates/search/agenda-results.html:7 #: agenda/templates/search/agenda-results.html:7
#: agenda/templates/search/agenda-results.html:13 #: agenda/templates/search/agenda-results.html:13
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "%s nyní mluví."
#: agenda/views.py:601 #: agenda/views.py:601
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:38 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:38
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:46 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:47
msgid "The list of speakers is empty." msgid "The list of speakers is empty."
msgstr "Seznam řečníků je prázdný." msgstr "Seznam řečníků je prázdný."
@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "%s je nyní hotový."
#: agenda/views.py:670 #: agenda/views.py:670
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:21 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:21
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:33 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:34
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_widget.html:4 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_widget.html:4
#: agenda/templates/agenda/view.html:61 #: agenda/templates/agenda/view.html:61
msgid "List of speakers" msgid "List of speakers"
@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Promítat seznam řečníků"
#: assignment/templates/assignment/widget.html:12 #: assignment/templates/assignment/widget.html:12
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:37 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:37
#: motion/templates/motion/category_list.html:30 #: motion/templates/motion/category_list.html:30
#: motion/templates/motion/motion_list.html:88 #: motion/templates/motion/motion_list.html:96
#: motion/templates/motion/widget.html:12 #: motion/templates/motion/widget.html:12
#: participant/templates/participant/group_overview.html:58 #: participant/templates/participant/group_overview.html:58
#: participant/templates/participant/group_widget.html:12 #: participant/templates/participant/group_widget.html:12
@ -379,13 +380,13 @@ msgid "Edit"
msgstr "Upravit" msgstr "Upravit"
#: agenda/templates/agenda/item_row.html:24 #: agenda/templates/agenda/item_row.html:24
#: agenda/templates/agenda/view.html:131 #: agenda/templates/agenda/view.html:129
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:172 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:172
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:69 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:69
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:38 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:38
#: motion/templates/motion/category_list.html:33 #: motion/templates/motion/category_list.html:33
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:146 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:146
#: motion/templates/motion/motion_list.html:91 #: motion/templates/motion/motion_list.html:99
#: participant/templates/participant/group_overview.html:62 #: participant/templates/participant/group_overview.html:62
#: participant/templates/participant/overview.html:121 #: participant/templates/participant/overview.html:121
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:27 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:27
@ -418,7 +419,7 @@ msgid "Item closed"
msgstr "Položka zavřena" msgstr "Položka zavřena"
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:22 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:22
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:33 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:34
#: agenda/templates/agenda/view.html:61 #: agenda/templates/agenda/view.html:61
msgid "closed" msgid "closed"
msgstr "zavřeno" msgstr "zavřeno"
@ -432,24 +433,24 @@ msgid "Do you want to save the changed order of agenda items?"
msgstr "Chcete uložit změněné pořadí položek?" msgstr "Chcete uložit změněné pořadí položek?"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:32 #: agenda/templates/agenda/overview.html:32
#: agenda/templates/agenda/view.html:86 assignment/models.py:289 #: agenda/templates/agenda/view.html:85 assignment/models.py:289
#: assignment/views.py:565 #: assignment/views.py:570
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:207 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:207
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:211 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:211
#: assignment/templates/assignment/slide.html:66 #: assignment/templates/assignment/slide.html:66
#: assignment/templates/assignment/slide.html:70 motion/models.py:699 #: assignment/templates/assignment/slide.html:70 motion/models.py:699
#: motion/pdf.py:124 motion/pdf.py:269 #: motion/pdf.py:125 motion/pdf.py:270
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:221 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:221
#: motion/templates/motion/slide.html:23 utils/views.py:333 #: motion/templates/motion/slide.html:23 utils/views.py:333
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:33 #: agenda/templates/agenda/overview.html:33
#: agenda/templates/agenda/view.html:87 assignment/models.py:289 #: agenda/templates/agenda/view.html:86 assignment/models.py:289
#: assignment/views.py:566 #: assignment/views.py:571
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:208 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:208
#: assignment/templates/assignment/slide.html:67 motion/models.py:699 #: assignment/templates/assignment/slide.html:67 motion/models.py:699
#: motion/pdf.py:124 motion/pdf.py:270 #: motion/pdf.py:125 motion/pdf.py:272
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:222 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:222
#: motion/templates/motion/slide.html:24 utils/views.py:333 #: motion/templates/motion/slide.html:24 utils/views.py:333
msgid "No" msgid "No"
@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "Ne"
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:22 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:22
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:12 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:12
#: motion/templates/motion/category_list.html:13 #: motion/templates/motion/category_list.html:13
#: motion/templates/motion/motion_list.html:24 #: motion/templates/motion/motion_list.html:32
#: participant/templates/participant/group_overview.html:22 #: participant/templates/participant/group_overview.html:22
#: participant/templates/participant/overview.html:23 #: participant/templates/participant/overview.html:23
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:44 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:44
@ -470,49 +471,49 @@ msgstr "Nový"
msgid "Print agenda as PDF" msgid "Print agenda as PDF"
msgstr "Vytisknout pořad jednání jako PDF" msgstr "Vytisknout pořad jednání jako PDF"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:50 #: agenda/templates/agenda/overview.html:49
msgid "Start of event"
msgstr "Začátek události"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:54
msgid "Estimated end"
msgstr "Odhadovaný konec"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:60
msgid "Set start time of event"
msgstr "Stanovit začátek události"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:65
msgid "Hide closed items" msgid "Hide closed items"
msgstr "Skrýt zavřené události" msgstr "Skrýt zavřené události"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:69 #: agenda/templates/agenda/overview.html:52
msgid "item" msgid "item"
msgid_plural "items" msgid_plural "items"
msgstr[0] "položka" msgstr[0] "položka"
msgstr[1] "položky" msgstr[1] "položky"
msgstr[2] "položek" msgstr[2] "položek"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:73 #: agenda/templates/agenda/overview.html:60
msgid "Start of event"
msgstr "Začátek události"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:64
msgid "Estimated end"
msgstr "Odhadovaný konec"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:69
msgid "Set start time of event"
msgstr "Stanovit začátek události"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:77
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "Položka" msgstr "Položka"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:81 #: agenda/templates/agenda/overview.html:85
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:36 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:36
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:24 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:24
#: motion/templates/motion/category_list.html:23 #: motion/templates/motion/category_list.html:23
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:122 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:122
#: motion/templates/motion/motion_list.html:47 #: motion/templates/motion/motion_list.html:55
#: participant/templates/participant/group_overview.html:33 #: participant/templates/participant/group_overview.html:33
#: participant/templates/participant/overview.html:56 #: participant/templates/participant/overview.html:56
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Činnosti" msgstr "Činnosti"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:100 #: agenda/templates/agenda/overview.html:104
msgid "Show agenda" msgid "Show agenda"
msgstr "Promítat pořad jednání" msgstr "Promítat pořad jednání"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:123 #: agenda/templates/agenda/overview.html:127
#: agenda/templates/agenda/widget.html:53 #: agenda/templates/agenda/widget.html:53
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:40 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:40
msgid "No items available." msgid "No items available."
@ -527,7 +528,7 @@ msgid "Next speaker"
msgstr "Další řečník" msgstr "Další řečník"
#: agenda/templates/agenda/speaker_widget.html:10 #: agenda/templates/agenda/speaker_widget.html:10
#: agenda/templates/agenda/view.html:125 #: agenda/templates/agenda/view.html:123
msgid "End speach" msgid "End speach"
msgstr "Ukončit projev" msgstr "Ukončit projev"
@ -567,35 +568,35 @@ msgstr "Promítat seznam"
msgid "Do you want to save the changed order of speakers?" msgid "Do you want to save the changed order of speakers?"
msgstr "Chcete uložit změněné pořadí řečníků?" msgstr "Chcete uložit změněné pořadí řečníků?"
#: agenda/templates/agenda/view.html:96 #: agenda/templates/agenda/view.html:94
msgid "Last speakers" msgid "Last speakers"
msgstr "Poslední řečník" msgstr "Poslední řečník"
#: agenda/templates/agenda/view.html:99 #: agenda/templates/agenda/view.html:97
msgid "Show all speakers" msgid "Show all speakers"
msgstr "Ukázat všechny řečníky" msgstr "Ukázat všechny řečníky"
#: agenda/templates/agenda/view.html:103 #: agenda/templates/agenda/view.html:101
msgid "Current speaker" msgid "Current speaker"
msgstr "Nynější řečník" msgstr "Nynější řečník"
#: agenda/templates/agenda/view.html:105 #: agenda/templates/agenda/view.html:103
msgid "Next speakers" msgid "Next speakers"
msgstr "Další řečník" msgstr "Další řečník"
#: agenda/templates/agenda/view.html:128 #: agenda/templates/agenda/view.html:126
msgid "Begin speach" msgid "Begin speach"
msgstr "Začít projev" msgstr "Začít projev"
#: agenda/templates/agenda/view.html:143 #: agenda/templates/agenda/view.html:141
msgid "Remove me from the list" msgid "Remove me from the list"
msgstr "Odstranit mě ze seznamu" msgstr "Odstranit mě ze seznamu"
#: agenda/templates/agenda/view.html:145 #: agenda/templates/agenda/view.html:143
msgid "Put me on the list" msgid "Put me on the list"
msgstr "Dát mě na seznam" msgstr "Dát mě na seznam"
#: agenda/templates/agenda/view.html:155 #: agenda/templates/agenda/view.html:153
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:113 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:113
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:87 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:87
#: mediafile/templates/mediafile/pdfs_widget.html:32 #: mediafile/templates/mediafile/pdfs_widget.html:32
@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "Dát mě na seznam"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Použít" msgstr "Použít"
#: agenda/templates/agenda/view.html:157 #: agenda/templates/agenda/view.html:155
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:116 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:116
msgid "Add new participant" msgid "Add new participant"
msgstr "Přidat nového účastníka" msgstr "Přidat nového účastníka"
@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Náhled"
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Více..." msgstr "Více..."
#: assignment/forms.py:14 assignment/models.py:51 assignment/views.py:357 #: assignment/forms.py:14 assignment/models.py:51 assignment/views.py:354
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:276 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:276
#: assignment/templates/assignment/slide.html:10 #: assignment/templates/assignment/slide.html:10
msgid "Number of available posts" msgid "Number of available posts"
@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "Smí se sám ucházet ve volbách"
msgid "Can manage elections" msgid "Can manage elections"
msgstr "Smí spravovat volby" msgstr "Smí spravovat volby"
#: assignment/models.py:65 assignment/views.py:497 assignment/views.py:515 #: assignment/models.py:65 assignment/views.py:494 assignment/views.py:511
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:8 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:8
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:33 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:33
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7
@ -723,7 +724,7 @@ msgstr "Stav voleb je již %s."
msgid "<b>%s</b> is already a candidate." msgid "<b>%s</b> is already a candidate."
msgstr "<b>%s</b> je již uchazečem." msgstr "<b>%s</b> je již uchazečem."
#: assignment/models.py:106 assignment/views.py:157 #: assignment/models.py:106 assignment/views.py:154
msgid "The candidate list is already closed." msgid "The candidate list is already closed."
msgstr "Seznam uchazečů je již uzavřen." msgstr "Seznam uchazečů je již uzavřen."
@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "%s se nechce ucházet."
msgid "%s is no candidate" msgid "%s is no candidate"
msgstr "%s není uchazečem" msgstr "%s není uchazečem"
#: assignment/models.py:236 assignment/views.py:309 #: assignment/models.py:236 assignment/views.py:306
msgid "Assignment" msgid "Assignment"
msgstr "Volba" msgstr "Volba"
@ -778,8 +779,8 @@ msgstr "Použít následující uživatelsky stanovený počet"
msgid "Custom number of ballot papers" msgid "Custom number of ballot papers"
msgstr "Uživatelsky stanovený počet hlasovacích lístků" msgstr "Uživatelsky stanovený počet hlasovacích lístků"
#: assignment/signals.py:45 assignment/signals.py:69 assignment/views.py:312 #: assignment/signals.py:45 assignment/signals.py:69 assignment/views.py:309
#: assignment/views.py:615 assignment/views.py:631 #: assignment/views.py:638 assignment/views.py:654
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:7 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:7
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:19 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:19
msgid "Elections" msgid "Elections"
@ -809,78 +810,78 @@ msgstr "Jeden hlas pro uchazeče"
msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate"
msgstr "Ano, Ne, Zdržení se pro uchazeče" msgstr "Ano, Ne, Zdržení se pro uchazeče"
#: assignment/views.py:80 #: assignment/views.py:77
#, python-format #, python-format
msgid "Candidate %s was nominated successfully." msgid "Candidate %s was nominated successfully."
msgstr "Uchazeč %s byl úspěšně navržen." msgstr "Uchazeč %s byl úspěšně navržen."
#: assignment/views.py:119 #: assignment/views.py:116
#, python-format #, python-format
msgid "Election status was set to: %s." msgid "Election status was set to: %s."
msgstr "Stav voleb byl nastaven na: %s." msgstr "Stav voleb byl nastaven na: %s."
#: assignment/views.py:136 #: assignment/views.py:133
msgid "You have set your candidature successfully." msgid "You have set your candidature successfully."
msgstr "Předložil jste své uchazečství úspěšně." msgstr "Předložil jste své uchazečství úspěšně."
#: assignment/views.py:154 #: assignment/views.py:151
msgid "" msgid ""
"You have withdrawn your candidature successfully. You can not be nominated " "You have withdrawn your candidature successfully. You can not be nominated "
"by other participants anymore." "by other participants anymore."
msgstr "Stáhl jste své uchazečství úspěšně. Nyní už jinými účastníky nemůžete být navržen." msgstr "Stáhl jste své uchazečství úspěšně. Nyní už jinými účastníky nemůžete být navržen."
#: assignment/views.py:167 #: assignment/views.py:164
#, python-format #, python-format
msgid "Do you really want to withdraw %s from the election?" msgid "Do you really want to withdraw %s from the election?"
msgstr "Má být %s skutečně z volby stažen?" msgstr "Má být %s skutečně z volby stažen?"
#: assignment/views.py:169 #: assignment/views.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Do you really want to unblock %s for the election?" msgid "Do you really want to unblock %s for the election?"
msgstr "Má být %s skutečně pro volby uvolněn?" msgstr "Má být %s skutečně pro volby uvolněn?"
#: assignment/views.py:188 #: assignment/views.py:185
#, python-format #, python-format
msgid "Candidate %s was withdrawn successfully." msgid "Candidate %s was withdrawn successfully."
msgstr "Uchazeč %s byl úspěšně stažen." msgstr "Uchazeč %s byl úspěšně stažen."
#: assignment/views.py:190 #: assignment/views.py:187
#, python-format #, python-format
msgid "%s was unblocked successfully." msgid "%s was unblocked successfully."
msgstr "%s byl úspěšně uvolněn." msgstr "%s byl úspěšně uvolněn."
#: assignment/views.py:206 #: assignment/views.py:203
msgid "New ballot was successfully created." msgid "New ballot was successfully created."
msgstr "Nové hlasování bylo úspěšně vytvořeno." msgstr "Nové hlasování bylo úspěšně vytvořeno."
#: assignment/views.py:242 #: assignment/views.py:239
#, python-format #, python-format
msgid "Ballot ID %d does not exist." msgid "Ballot ID %d does not exist."
msgstr "ID hlasování %d neexistuje." msgstr "ID hlasování %d neexistuje."
#: assignment/views.py:267 #: assignment/views.py:264
msgid "not elected" msgid "not elected"
msgstr "nezvolen" msgstr "nezvolen"
#: assignment/views.py:271 assignment/views.py:461 #: assignment/views.py:268 assignment/views.py:458
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:77 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:77
msgid "elected" msgid "elected"
msgstr "zvolen" msgstr "zvolen"
#: assignment/views.py:297 #: assignment/views.py:294
msgid "Ballot was successfully deleted." msgid "Ballot was successfully deleted."
msgstr "Hlasování bylo úspěšně smazáno." msgstr "Hlasování bylo úspěšně smazáno."
#: assignment/views.py:332 #: assignment/views.py:329
msgid "No assignments available." msgid "No assignments available."
msgstr "Nejsou dostupné žádné volby." msgstr "Nejsou dostupné žádné volby."
#: assignment/views.py:351 #: assignment/views.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "Election: %s" msgid "Election: %s"
msgstr "Volba: %s" msgstr "Volba: %s"
#: assignment/views.py:364 assignment/views.py:400 #: assignment/views.py:361 assignment/views.py:397
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:66 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:66
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:150 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:150
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:34 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:34
@ -891,12 +892,12 @@ msgstr "Volba: %s"
msgid "Candidates" msgid "Candidates"
msgstr "Uchazeči" msgstr "Uchazeči"
#: assignment/views.py:389 motion/pdf.py:110 #: assignment/views.py:386 motion/pdf.py:111
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:208 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:208
msgid "Vote results" msgid "Vote results"
msgstr "Výsledky hlasování" msgstr "Výsledky hlasování"
#: assignment/views.py:393 #: assignment/views.py:390
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:154 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:154
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:13 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:13
@ -904,11 +905,11 @@ msgstr "Výsledky hlasování"
msgid "ballot" msgid "ballot"
msgstr "Hlasování" msgstr "Hlasování"
#: assignment/views.py:396 #: assignment/views.py:393
msgid "ballots" msgid "ballots"
msgstr "Hlasování" msgstr "Hlasování"
#: assignment/views.py:421 #: assignment/views.py:418
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Y: %(YES)s\n" "Y: %(YES)s\n"
@ -916,7 +917,7 @@ msgid ""
"A: %(ABSTAIN)s" "A: %(ABSTAIN)s"
msgstr "A: %(YES)s\nN: %(NO)s\nZ: %(ABSTAIN)s" msgstr "A: %(YES)s\nN: %(NO)s\nZ: %(ABSTAIN)s"
#: assignment/views.py:432 #: assignment/views.py:429
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:225 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:225
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:55 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:55
#: assignment/templates/assignment/slide.html:84 #: assignment/templates/assignment/slide.html:84
@ -924,24 +925,24 @@ msgstr "A: %(YES)s\nN: %(NO)s\nZ: %(ABSTAIN)s"
msgid "Invalid votes" msgid "Invalid votes"
msgstr "Neplatné hlasy" msgstr "Neplatné hlasy"
#: assignment/views.py:439 #: assignment/views.py:436
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:241 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:241
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:246 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:246
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:65 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:65
#: assignment/templates/assignment/slide.html:97 #: assignment/templates/assignment/slide.html:97
#: assignment/templates/assignment/slide.html:102 motion/pdf.py:125 #: assignment/templates/assignment/slide.html:102 motion/pdf.py:126
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:226 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:226
#: motion/templates/motion/poll_form.html:52 #: motion/templates/motion/poll_form.html:52
#: motion/templates/motion/slide.html:28 poll/models.py:67 #: motion/templates/motion/slide.html:28 poll/models.py:67
msgid "Votes cast" msgid "Votes cast"
msgstr "Odevzdané hlasy" msgstr "Odevzdané hlasy"
#: assignment/views.py:522 #: assignment/views.py:518
#, python-format #, python-format
msgid "%d. ballot" msgid "%d. ballot"
msgstr "%d. hlasování" msgstr "%d. hlasování"
#: assignment/views.py:524 #: assignment/views.py:520
#, python-format #, python-format
msgid "%d candidate" msgid "%d candidate"
msgid_plural "%d candidates" msgid_plural "%d candidates"
@ -949,7 +950,7 @@ msgstr[0] "%d uchazeč"
msgstr[1] "%d uchazeči" msgstr[1] "%d uchazeči"
msgstr[2] "%d uchazečů" msgstr[2] "%d uchazečů"
#: assignment/views.py:526 #: assignment/views.py:522
#, python-format #, python-format
msgid "%d available post" msgid "%d available post"
msgid_plural "%d available posts" msgid_plural "%d available posts"
@ -957,10 +958,10 @@ msgstr[0] "%d dostupné místo"
msgstr[1] "%d dostupná místa" msgstr[1] "%d dostupná místa"
msgstr[2] "%d dostupných míst" msgstr[2] "%d dostupných míst"
#: assignment/views.py:566 #: assignment/views.py:572
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:209 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:209
#: assignment/templates/assignment/slide.html:68 motion/pdf.py:124 #: assignment/templates/assignment/slide.html:68 motion/pdf.py:125
#: motion/pdf.py:271 motion/templates/motion/motion_detail.html:223 #: motion/pdf.py:274 motion/templates/motion/motion_detail.html:223
#: motion/templates/motion/slide.html:25 #: motion/templates/motion/slide.html:25
msgid "Abstention" msgid "Abstention"
msgstr "Zdržení se" msgstr "Zdržení se"
@ -1056,7 +1057,7 @@ msgid "was not a <br> candidate"
msgstr "nebyl <br> uchazečem" msgstr "nebyl <br> uchazečem"
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:230 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:230
#: assignment/templates/assignment/slide.html:88 motion/pdf.py:124 #: assignment/templates/assignment/slide.html:88 motion/pdf.py:125
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:224 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:224
#: motion/templates/motion/slide.html:26 #: motion/templates/motion/slide.html:26
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "Nejsou dostupná žádná hlasování."
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:35 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:35
#: assignment/templates/assignment/slide.html:8 #: assignment/templates/assignment/slide.html:8
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:203 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:203
#: motion/templates/motion/motion_list.html:41 #: motion/templates/motion/motion_list.html:49
#: motion/templates/motion/slide.html:8 #: motion/templates/motion/slide.html:8
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
@ -1178,9 +1179,9 @@ msgstr "Ukázat značku na promítacím přístrojí"
#: core/signals.py:67 #: core/signals.py:67
msgid "" msgid ""
"You can find and replace the logo under " "You can find and replace the logo under \"openslides/projector/static/img"
"\"openslides/static/img/projector/static/img/logo-projector.png\"." "/logo-projector.png\"."
msgstr "Symbol (logo) můžete najít a nahradit v \"openslides/static/img/projector/static/img/logo-projector.png\"." msgstr "Symbol (logo) můžete najít a nahradit v \"openslides/projector/static/img/logo-projector.png\"."
#: core/signals.py:74 #: core/signals.py:74
msgid "Show title and description of event on projector" msgid "Show title and description of event on projector"
@ -1284,7 +1285,7 @@ msgid "No results found."
msgstr "Nenalezeny žádné výsledky." msgstr "Nenalezeny žádné výsledky."
#: core/templates/core/version.html:5 core/templates/core/version.html.py:8 #: core/templates/core/version.html:5 core/templates/core/version.html.py:8
#: core/templates/core/version.html:11 motion/pdf.py:94 motion/views.py:365 #: core/templates/core/version.html:11 motion/pdf.py:95 motion/views.py:365
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:22 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:22
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:35 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:35
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:39 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:39
@ -1292,37 +1293,37 @@ msgstr "Nenalezeny žádné výsledky."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verze" msgstr "Verze"
#: mediafile/models.py:20 mediafile/templates/search/mediafile-results.html:7 #: mediafile/models.py:21 mediafile/templates/search/mediafile-results.html:7
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Soubor" msgstr "Soubor"
#: mediafile/models.py:29 mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:22 #: mediafile/models.py:30 mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:22
msgid "Uploaded by" msgid "Uploaded by"
msgstr "Nahráno" msgstr "Nahráno"
#: mediafile/models.py:40 #: mediafile/models.py:41
msgid "Is Presentable" msgid "Is Presentable"
msgstr "Zobrazitelný" msgstr "Zobrazitelný"
#: mediafile/models.py:41 #: mediafile/models.py:42
msgid "" msgid ""
"If checked, this file can be presented on the projector. Currently, this is " "If checked, this file can be presented on the projector. Currently, this is "
"only possible for PDFs." "only possible for PDFs."
msgstr "Je-li zaškrtnuto, tento soubor je možné předat promítacímu přístroji. V současnosti je toto možné dělat jen se soubory PDF." msgstr "Je-li zaškrtnuto, tento soubor je možné předat promítacímu přístroji. V současnosti je toto možné dělat jen se soubory PDF."
#: mediafile/models.py:50 #: mediafile/models.py:51
msgid "Can see the list of files" msgid "Can see the list of files"
msgstr "Smí vidět seznam souborů" msgstr "Smí vidět seznam souborů"
#: mediafile/models.py:51 #: mediafile/models.py:52
msgid "Can upload files" msgid "Can upload files"
msgstr "Smí nahrávat soubory" msgstr "Smí nahrávat soubory"
#: mediafile/models.py:52 #: mediafile/models.py:53
msgid "Can manage files" msgid "Can manage files"
msgstr "Smí spravovat soubory" msgstr "Smí spravovat soubory"
#: mediafile/models.py:65 mediafile/models.py:67 #: mediafile/models.py:66 mediafile/models.py:68 mediafile/models.py:90
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznámý" msgstr "neznámý"
@ -1428,7 +1429,7 @@ msgstr "Chyby"
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Varování" msgstr "Varování"
#: motion/forms.py:37 motion/models.py:539 motion/pdf.py:147 #: motion/forms.py:37 motion/models.py:539 motion/pdf.py:148
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:94 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:94
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:54 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:54
#: motion/templates/motion/slide.html:67 #: motion/templates/motion/slide.html:67
@ -1439,16 +1440,16 @@ msgstr "Zdůvodnění"
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy" msgstr "Přílohy"
#: motion/forms.py:75 motion/pdf.py:48 #: motion/forms.py:75 motion/pdf.py:49
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:183 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:183
#: motion/templates/motion/motion_list.html:42 #: motion/templates/motion/motion_list.html:50
#: motion/templates/motion/slide.html:41 #: motion/templates/motion/slide.html:41
msgid "Submitter" msgid "Submitter"
msgstr "Navrhovatel" msgstr "Navrhovatel"
#: motion/forms.py:90 motion/pdf.py:73 #: motion/forms.py:90 motion/pdf.py:74
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:190 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:190
#: motion/templates/motion/motion_list.html:44 #: motion/templates/motion/motion_list.html:52
msgid "Supporters" msgid "Supporters"
msgstr "Podporovatel" msgstr "Podporovatel"
@ -1461,7 +1462,7 @@ msgid "Don't create a new version. Useful e.g. for trivial changes."
msgstr "Nevytvářet novou verzi. Užitečné například pro nepodstatné změny." msgstr "Nevytvářet novou verzi. Užitečné například pro nepodstatné změny."
#: motion/forms.py:119 motion/templates/motion/motion_detail.html:248 #: motion/forms.py:119 motion/templates/motion/motion_detail.html:248
#: motion/templates/motion/motion_list.html:40 #: motion/templates/motion/motion_list.html:48
#: motion/templates/motion/slide.html:50 #: motion/templates/motion/slide.html:50
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Skupina" msgstr "Skupina"
@ -1525,7 +1526,7 @@ msgid "Can manage motions"
msgstr "Smí spravovat návrhy" msgstr "Smí spravovat návrhy"
#: motion/models.py:85 motion/models.py:466 motion/models.py:467 #: motion/models.py:85 motion/models.py:466 motion/models.py:467
#: motion/pdf.py:41 motion/signals.py:112 motion/views.py:291 #: motion/pdf.py:42 motion/signals.py:112 motion/views.py:291
#: motion/views.py:614 motion/views.py:724 #: motion/views.py:614 motion/views.py:724
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:8 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:8
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:20 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:20
@ -1560,24 +1561,24 @@ msgstr "%(time_and_messages)s od %(person)s"
msgid "Vote %d" msgid "Vote %d"
msgstr "Hlasování %d" msgstr "Hlasování %d"
#: motion/pdf.py:62 #: motion/pdf.py:63
msgid "Signature" msgid "Signature"
msgstr "Podpis" msgstr "Podpis"
#: motion/pdf.py:84 #: motion/pdf.py:85
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: motion/pdf.py:120 motion/templates/motion/slide.html:17 #: motion/pdf.py:121 motion/templates/motion/slide.html:17
msgid "Vote" msgid "Vote"
msgstr "Hlasování" msgstr "Hlasování"
#: motion/pdf.py:244 motion/templates/motion/category_list.html:10 #: motion/pdf.py:245 motion/templates/motion/category_list.html:10
#: motion/templates/motion/motion_list.html:28 #: motion/templates/motion/motion_list.html:36
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Skupiny" msgstr "Skupiny"
#: motion/pdf.py:251 motion/templates/motion/widget.html:25 #: motion/pdf.py:252 motion/templates/motion/widget.html:25
msgid "No motions available." msgid "No motions available."
msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy." msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy."
@ -1620,7 +1621,7 @@ msgstr "Úvod návrhu"
#: motion/signals.py:68 motion/views.py:717 motion/views.py:822 #: motion/signals.py:68 motion/views.py:717 motion/views.py:822
#: motion/views.py:838 motion/templates/motion/category_list.html:6 #: motion/views.py:838 motion/templates/motion/category_list.html:6
#: motion/templates/motion/motion_list.html:7 #: motion/templates/motion/motion_list.html:7
#: motion/templates/motion/motion_list.html:20 #: motion/templates/motion/motion_list.html:28
msgid "Motions" msgid "Motions"
msgstr "Návrhy" msgstr "Návrhy"
@ -1898,12 +1899,12 @@ msgid "This version is not authorized."
msgstr "Tato verze není schválena." msgstr "Tato verze není schválena."
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:37 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:37
#: motion/templates/motion/motion_list.html:95 #: motion/templates/motion/motion_list.html:103
msgid "Print motion as PDF" msgid "Print motion as PDF"
msgstr "Vytisknout návrh jako PDF" msgstr "Vytisknout návrh jako PDF"
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:41 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:41
#: motion/templates/motion/motion_list.html:83 #: motion/templates/motion/motion_list.html:91
#: motion/templates/motion/poll_form.html:22 #: motion/templates/motion/poll_form.html:22
msgid "Show motion" msgid "Show motion"
msgstr "Promítnout návrh" msgstr "Promítnout návrh"
@ -1977,7 +1978,7 @@ msgstr "Poslední změny (této verze)"
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:260 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:260
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:36 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:36
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:40 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:40
#: motion/templates/motion/motion_list.html:46 #: motion/templates/motion/motion_list.html:54
msgid "Last changes" msgid "Last changes"
msgstr "Poslední změny" msgstr "Poslední změny"
@ -2025,13 +2026,13 @@ msgstr "Zpět na návrh"
#: motion/templates/motion/motion_form.html:42 #: motion/templates/motion/motion_form.html:42
#: motion/templates/motion/motion_form.html:52 #: motion/templates/motion/motion_form.html:52
#: motion/templates/motion/motion_list.html:24 #: motion/templates/motion/motion_list.html:32
msgid "New motion" msgid "New motion"
msgstr "Nový návrh" msgstr "Nový návrh"
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:5 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:5
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:9 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:9
#: motion/templates/motion/motion_list.html:29 #: motion/templates/motion/motion_list.html:37
msgid "Import motions" msgid "Import motions"
msgstr "Zavést návrhy" msgstr "Zavést návrhy"
@ -2074,37 +2075,37 @@ msgid "Use the CSV example file from OpenSlides Wiki."
msgstr "Použijte ukázkový soubor CSV z OpenSlides Wiki." msgstr "Použijte ukázkový soubor CSV z OpenSlides Wiki."
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:39 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:39
#: motion/templates/motion/motion_list.html:29 #: motion/templates/motion/motion_list.html:37
#: participant/templates/participant/import.html:41 #: participant/templates/participant/import.html:41
#: participant/templates/participant/overview.html:25 #: participant/templates/participant/overview.html:25
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Zavést" msgstr "Zavést"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:28 #: motion/templates/motion/motion_list.html:36
msgid "Manage categories" msgid "Manage categories"
msgstr "Spravovat skupiny" msgstr "Spravovat skupiny"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:31 #: motion/templates/motion/motion_list.html:39
msgid "Print all motions as PDF" msgid "Print all motions as PDF"
msgstr "Vytisknout všechny návrhy jako PDF" msgstr "Vytisknout všechny návrhy jako PDF"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:38 #: motion/templates/motion/motion_list.html:46
msgid "#" msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:39 #: motion/templates/motion/motion_list.html:47
msgid "Motion title" msgid "Motion title"
msgstr "Název návrhu" msgstr "Název návrhu"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:65 #: motion/templates/motion/motion_list.html:73
msgid "Enough supporters" msgid "Enough supporters"
msgstr "Dostačující počet podporovatelů" msgstr "Dostačující počet podporovatelů"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:68 #: motion/templates/motion/motion_list.html:76
msgid "Needs supporters" msgid "Needs supporters"
msgstr "Potřebuje podporovatele" msgstr "Potřebuje podporovatele"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:75 #: motion/templates/motion/motion_list.html:83
msgid "There is a newer (unauthorized) version." msgid "There is a newer (unauthorized) version."
msgstr "Je novější (neschválená verze." msgstr "Je novější (neschválená verze."
@ -2139,7 +2140,7 @@ msgstr "ID skupiny %(id)s neexistuje (řádek %(line)d)."
msgid "Import aborted because of severe errors in the input file." msgid "Import aborted because of severe errors in the input file."
msgstr "Zavedení zrušeno na základě vážných chyb ve zdrojovém souboru." msgstr "Zavedení zrušeno na základě vážných chyb ve zdrojovém souboru."
#: participant/forms.py:20 participant/views.py:482 #: participant/forms.py:20 participant/views.py:483
#: participant/templates/participant/group_overview.html:7 #: participant/templates/participant/group_overview.html:7
#: participant/templates/participant/group_overview.html:20 #: participant/templates/participant/group_overview.html:20
#: participant/templates/participant/overview.html:24 #: participant/templates/participant/overview.html:24
@ -2167,7 +2168,7 @@ msgstr "Nesmíte smazat poslední skupinu, která obsahuje oprávnění ke sprá
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění" msgstr "Oprávnění"
#: participant/forms.py:83 participant/views.py:441 participant/views.py:466 #: participant/forms.py:83 participant/views.py:442 participant/views.py:467
#: participant/templates/participant/overview.html:7 #: participant/templates/participant/overview.html:7
#: participant/templates/participant/overview.html:20 #: participant/templates/participant/overview.html:20
msgid "Participants" msgid "Participants"
@ -2342,47 +2343,47 @@ msgstr "Zaměstnanci"
msgid "You can not delete yourself." msgid "You can not delete yourself."
msgstr "Nesmíte smazat sami sebe." msgstr "Nesmíte smazat sami sebe."
#: participant/views.py:166 #: participant/views.py:167
msgid "You can not deactivate yourself." msgid "You can not deactivate yourself."
msgstr "Nesmíte vypnout sami sebe." msgstr "Nesmíte vypnout sami sebe."
#: participant/views.py:185 #: participant/views.py:186
msgid "Participant-list" msgid "Participant-list"
msgstr "Seznam účastníků" msgstr "Seznam účastníků"
#: participant/views.py:186 #: participant/views.py:187
msgid "List of Participants" msgid "List of Participants"
msgstr "Seznam účastníků" msgstr "Seznam účastníků"
#: participant/views.py:200 #: participant/views.py:201
msgid "Participant-access-data" msgid "Participant-access-data"
msgstr "Přístupová data účastníka" msgstr "Přístupová data účastníka"
#: participant/views.py:230 #: participant/views.py:231
#, python-format #, python-format
msgid "%d new participants were successfully imported." msgid "%d new participants were successfully imported."
msgstr "%d noví účastníci byli úspěšně zavedeni." msgstr "%d noví účastníci byli úspěšně zavedeni."
#: participant/views.py:241 #: participant/views.py:242
msgid "Do you really want to reset the password?" msgid "Do you really want to reset the password?"
msgstr "Má se heslo skutečně nastavit znovu?" msgstr "Má se heslo skutečně nastavit znovu?"
#: participant/views.py:254 #: participant/views.py:255
#, python-format #, python-format
msgid "The Password for %s was successfully reset." msgid "The Password for %s was successfully reset."
msgstr "Heslo pro %s bylo úspěšně nastaveno znovu." msgstr "Heslo pro %s bylo úspěšně nastaveno znovu."
#: participant/views.py:348 #: participant/views.py:349
msgid "You can not delete this group." msgid "You can not delete this group."
msgstr "Nesmíte smazat tuto skupinu." msgstr "Nesmíte smazat tuto skupinu."
#: participant/views.py:357 #: participant/views.py:358
msgid "" msgid ""
"You can not delete the last group containing the permission to manage " "You can not delete the last group containing the permission to manage "
"participants you are in." "participants you are in."
msgstr "Nesmíte smazat poslední skupinu, ve které jste členem a která obsahuje oprávnění ke správě účastníků." msgstr "Nesmíte smazat poslední skupinu, ve které jste členem a která obsahuje oprávnění ke správě účastníků."
#: participant/views.py:373 #: participant/views.py:374
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Installation was successfully! Use %(user)s (password: %(password)s) for " "Installation was successfully! Use %(user)s (password: %(password)s) for "
@ -2391,15 +2392,15 @@ msgid ""
"be a security risk." "be a security risk."
msgstr "Instalace byla úspěšná! Použijte %(user)s (Heslo: %(password)s) pro první přihlášení.<br><strong>Důležité:</strong> Po prvním přihlášení změňte heslo! V opačném/ případě se tato zpráva bude i nadále ukazovat všem a bude bezpečnostním rizikem." msgstr "Instalace byla úspěšná! Použijte %(user)s (Heslo: %(password)s) pro první přihlášení.<br><strong>Důležité:</strong> Po prvním přihlášení změňte heslo! V opačném/ případě se tato zpráva bude i nadále ukazovat všem a bude bezpečnostním rizikem."
#: participant/views.py:400 #: participant/views.py:401
msgid "User settings successfully saved." msgid "User settings successfully saved."
msgstr "Uživatelské nastavení úspěšně uloženo" msgstr "Uživatelské nastavení úspěšně uloženo"
#: participant/views.py:402 participant/views.py:426 utils/views.py:183 #: participant/views.py:403 participant/views.py:427 utils/views.py:183
msgid "Please check the form for errors." msgid "Please check the form for errors."
msgstr "Zkontrolujte, prosím, formulář kvůli chybám." msgstr "Zkontrolujte, prosím, formulář kvůli chybám."
#: participant/views.py:423 #: participant/views.py:424
msgid "Password successfully changed." msgid "Password successfully changed."
msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno." msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno."
@ -2764,12 +2765,12 @@ msgstr "Změnit heslo"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se" msgstr "Odhlásit se"
#: utils/pdf.py:251 #: utils/pdf.py:252
#, python-format #, python-format
msgid "As of: %s" msgid "As of: %s"
msgstr "Stav: %s" msgstr "Stav: %s"
#: utils/pdf.py:262 utils/pdf.py:271 #: utils/pdf.py:263 utils/pdf.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "Page %s" msgid "Page %s"
msgstr "Strana %s" msgstr "Strana %s"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
# emanuelschuetze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2013 # emanuelschuetze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2013
# emanuelschuetze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2013 # emanuelschuetze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2013
# ostcar <mail@oshahn.de>, 2012 # ostcar <mail@oshahn.de>, 2012
# normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2013 # normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2013-2014
# normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2013 # normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2013
# ostcar <mail@oshahn.de>, 2012-2013 # ostcar <mail@oshahn.de>, 2012-2013
# ostcar <mail@oshahn.de>, 2012 # ostcar <mail@oshahn.de>, 2012
@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Project-Id-Version: OpenSlides\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-22 15:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-31 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-31 20:28+0000\n"
"Last-Translator: emanuelschuetze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n" "Last-Translator: normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -28,23 +28,23 @@ msgstr ""
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: global_settings.py:21
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: global_settings.py:22 #: global_settings.py:22
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: global_settings.py:23
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: global_settings.py:24
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch" msgstr "Tschechisch"
#: global_settings.py:23
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: global_settings.py:24
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: global_settings.py:25 #: global_settings.py:25
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: global_settings.py:26
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch" msgstr "Portugiesisch"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Elternelement"
msgid "Invalid format. Hours from 0 to 99 and minutes from 00 to 59" msgid "Invalid format. Hours from 0 to 99 and minutes from 00 to 59"
msgstr "Ungültiges Format. Stunden von 0 bis 99 und Minuten von 00 bis 59" msgstr "Ungültiges Format. Stunden von 0 bis 99 und Minuten von 00 bis 59"
#: agenda/forms.py:30 agenda/templates/agenda/overview.html:78 #: agenda/forms.py:30 agenda/templates/agenda/overview.html:82
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Dauer" msgstr "Dauer"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Tagesordnungseintrag"
msgid "Organizational item" msgid "Organizational item"
msgstr "Organisatorischer Eintrag" msgstr "Organisatorischer Eintrag"
#: agenda/models.py:38 core/signals.py:109 mediafile/models.py:26 #: agenda/models.py:38 core/signals.py:109 mediafile/models.py:27
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:18 motion/forms.py:26 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:18 motion/forms.py:26
#: motion/models.py:533 participant/models.py:33 participant/pdf.py:21 #: motion/models.py:533 participant/models.py:33 participant/pdf.py:21
#: participant/templates/participant/overview.html:48 projector/models.py:116 #: participant/templates/participant/overview.html:48 projector/models.py:116
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
#: agenda/models.py:48 agenda/templates/agenda/overview.html:75 #: agenda/models.py:48 agenda/templates/agenda/overview.html:79
#: agenda/templates/agenda/view.html:55 participant/models.py:45 #: agenda/templates/agenda/view.html:55 participant/models.py:45
#: participant/templates/participant/overview.html:54 #: participant/templates/participant/overview.html:54
#: participant/templates/participant/user_detail.html:71 #: participant/templates/participant/user_detail.html:71
@ -155,16 +155,16 @@ msgstr "Darf die Tagesordung verwalten"
msgid "Can see orga items and time scheduling of agenda" msgid "Can see orga items and time scheduling of agenda"
msgstr "Darf Organisationspunkte und Tagesordnung-Zeitplan sehen" msgstr "Darf Organisationspunkte und Tagesordnung-Zeitplan sehen"
#: agenda/models.py:276 #: agenda/models.py:291
#, python-format #, python-format
msgid "%(person)s is already on the list of speakers of item %(id)s." msgid "%(person)s is already on the list of speakers of item %(id)s."
msgstr "%(person)s ist bereits auf der Rednerliste von Eintrag %(id)s." msgstr "%(person)s ist bereits auf der Rednerliste von Eintrag %(id)s."
#: agenda/models.py:280 #: agenda/models.py:295
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers." msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
msgstr "Anonyme Gast-Benutzer können nicht auf Rednerlisten stehen." msgstr "Anonyme Gast-Benutzer können nicht auf Rednerlisten stehen."
#: agenda/models.py:320 #: agenda/models.py:335
msgid "Can put oneself on the list of speakers" msgid "Can put oneself on the list of speakers"
msgstr "Darf sich selbst auf die Rednerliste setzen" msgstr "Darf sich selbst auf die Rednerliste setzen"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "[Rede beginnen] startet den Countdown, [Rede beenden] stoppt den Countdo
#: agenda/templates/agenda/item_slide_summary.html:4 #: agenda/templates/agenda/item_slide_summary.html:4
#: agenda/templates/agenda/overview.html:7 #: agenda/templates/agenda/overview.html:7
#: agenda/templates/agenda/overview.html:37 #: agenda/templates/agenda/overview.html:37
#: agenda/templates/agenda/overview.html:86 #: agenda/templates/agenda/overview.html:90
#: agenda/templates/agenda/widget.html:14 #: agenda/templates/agenda/widget.html:14
#: agenda/templates/search/agenda-results.html:7 #: agenda/templates/search/agenda-results.html:7
#: agenda/templates/search/agenda-results.html:13 #: agenda/templates/search/agenda-results.html:13
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%s redet jetzt."
#: agenda/views.py:601 #: agenda/views.py:601
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:38 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:38
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:46 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:47
msgid "The list of speakers is empty." msgid "The list of speakers is empty."
msgstr "Die Rednerliste ist leer." msgstr "Die Rednerliste ist leer."
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "%s ist jetzt fertig."
#: agenda/views.py:670 #: agenda/views.py:670
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:21 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:21
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:33 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:34
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_widget.html:4 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_widget.html:4
#: agenda/templates/agenda/view.html:61 #: agenda/templates/agenda/view.html:61
msgid "List of speakers" msgid "List of speakers"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Rednerliste projizieren"
#: assignment/templates/assignment/widget.html:12 #: assignment/templates/assignment/widget.html:12
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:37 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:37
#: motion/templates/motion/category_list.html:30 #: motion/templates/motion/category_list.html:30
#: motion/templates/motion/motion_list.html:88 #: motion/templates/motion/motion_list.html:96
#: motion/templates/motion/widget.html:12 #: motion/templates/motion/widget.html:12
#: participant/templates/participant/group_overview.html:58 #: participant/templates/participant/group_overview.html:58
#: participant/templates/participant/group_widget.html:12 #: participant/templates/participant/group_widget.html:12
@ -383,13 +383,13 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: agenda/templates/agenda/item_row.html:24 #: agenda/templates/agenda/item_row.html:24
#: agenda/templates/agenda/view.html:131 #: agenda/templates/agenda/view.html:129
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:172 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:172
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:69 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:69
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:38 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:38
#: motion/templates/motion/category_list.html:33 #: motion/templates/motion/category_list.html:33
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:146 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:146
#: motion/templates/motion/motion_list.html:91 #: motion/templates/motion/motion_list.html:99
#: participant/templates/participant/group_overview.html:62 #: participant/templates/participant/group_overview.html:62
#: participant/templates/participant/overview.html:121 #: participant/templates/participant/overview.html:121
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:27 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:27
@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Item closed"
msgstr "Eintrag geschlossen" msgstr "Eintrag geschlossen"
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:22 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:22
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:33 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:34
#: agenda/templates/agenda/view.html:61 #: agenda/templates/agenda/view.html:61
msgid "closed" msgid "closed"
msgstr "geschlossen" msgstr "geschlossen"
@ -436,24 +436,24 @@ msgid "Do you want to save the changed order of agenda items?"
msgstr "Möchten Sie die geänderte Reihenfolge der Einträge speichern?" msgstr "Möchten Sie die geänderte Reihenfolge der Einträge speichern?"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:32 #: agenda/templates/agenda/overview.html:32
#: agenda/templates/agenda/view.html:86 assignment/models.py:289 #: agenda/templates/agenda/view.html:85 assignment/models.py:289
#: assignment/views.py:565 #: assignment/views.py:570
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:207 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:207
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:211 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:211
#: assignment/templates/assignment/slide.html:66 #: assignment/templates/assignment/slide.html:66
#: assignment/templates/assignment/slide.html:70 motion/models.py:699 #: assignment/templates/assignment/slide.html:70 motion/models.py:699
#: motion/pdf.py:124 motion/pdf.py:269 #: motion/pdf.py:125 motion/pdf.py:270
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:221 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:221
#: motion/templates/motion/slide.html:23 utils/views.py:333 #: motion/templates/motion/slide.html:23 utils/views.py:333
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:33 #: agenda/templates/agenda/overview.html:33
#: agenda/templates/agenda/view.html:87 assignment/models.py:289 #: agenda/templates/agenda/view.html:86 assignment/models.py:289
#: assignment/views.py:566 #: assignment/views.py:571
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:208 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:208
#: assignment/templates/assignment/slide.html:67 motion/models.py:699 #: assignment/templates/assignment/slide.html:67 motion/models.py:699
#: motion/pdf.py:124 motion/pdf.py:270 #: motion/pdf.py:125 motion/pdf.py:272
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:222 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:222
#: motion/templates/motion/slide.html:24 utils/views.py:333 #: motion/templates/motion/slide.html:24 utils/views.py:333
msgid "No" msgid "No"
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Nein"
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:22 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:22
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:12 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:12
#: motion/templates/motion/category_list.html:13 #: motion/templates/motion/category_list.html:13
#: motion/templates/motion/motion_list.html:24 #: motion/templates/motion/motion_list.html:32
#: participant/templates/participant/group_overview.html:22 #: participant/templates/participant/group_overview.html:22
#: participant/templates/participant/overview.html:23 #: participant/templates/participant/overview.html:23
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:44 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:44
@ -474,48 +474,48 @@ msgstr "Neu"
msgid "Print agenda as PDF" msgid "Print agenda as PDF"
msgstr "Tagesordnung als PDF drucken" msgstr "Tagesordnung als PDF drucken"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:50 #: agenda/templates/agenda/overview.html:49
msgid "Start of event"
msgstr "Beginn der Veranstaltung"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:54
msgid "Estimated end"
msgstr "Voraussichtliches Ende"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:60
msgid "Set start time of event"
msgstr "Beginn der Veranstaltung festlegen"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:65
msgid "Hide closed items" msgid "Hide closed items"
msgstr "Verstecke abgeschlossene Einträge" msgstr "Verstecke abgeschlossene Einträge"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:69 #: agenda/templates/agenda/overview.html:52
msgid "item" msgid "item"
msgid_plural "items" msgid_plural "items"
msgstr[0] "Eintrag" msgstr[0] "Eintrag"
msgstr[1] "Einträge" msgstr[1] "Einträge"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:73 #: agenda/templates/agenda/overview.html:60
msgid "Start of event"
msgstr "Beginn der Veranstaltung"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:64
msgid "Estimated end"
msgstr "Voraussichtliches Ende"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:69
msgid "Set start time of event"
msgstr "Beginn der Veranstaltung festlegen"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:77
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "Eintrag" msgstr "Eintrag"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:81 #: agenda/templates/agenda/overview.html:85
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:36 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:36
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:24 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:24
#: motion/templates/motion/category_list.html:23 #: motion/templates/motion/category_list.html:23
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:122 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:122
#: motion/templates/motion/motion_list.html:47 #: motion/templates/motion/motion_list.html:55
#: participant/templates/participant/group_overview.html:33 #: participant/templates/participant/group_overview.html:33
#: participant/templates/participant/overview.html:56 #: participant/templates/participant/overview.html:56
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:100 #: agenda/templates/agenda/overview.html:104
msgid "Show agenda" msgid "Show agenda"
msgstr "Tagesordnung projizieren" msgstr "Tagesordnung projizieren"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:123 #: agenda/templates/agenda/overview.html:127
#: agenda/templates/agenda/widget.html:53 #: agenda/templates/agenda/widget.html:53
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:40 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:40
msgid "No items available." msgid "No items available."
@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Next speaker"
msgstr "Nächster Redner" msgstr "Nächster Redner"
#: agenda/templates/agenda/speaker_widget.html:10 #: agenda/templates/agenda/speaker_widget.html:10
#: agenda/templates/agenda/view.html:125 #: agenda/templates/agenda/view.html:123
msgid "End speach" msgid "End speach"
msgstr "Rede beenden" msgstr "Rede beenden"
@ -570,35 +570,35 @@ msgstr "Liste projizieren"
msgid "Do you want to save the changed order of speakers?" msgid "Do you want to save the changed order of speakers?"
msgstr "Möchten Sie die geänderte Reihenfolge der Einträge speichern?" msgstr "Möchten Sie die geänderte Reihenfolge der Einträge speichern?"
#: agenda/templates/agenda/view.html:96 #: agenda/templates/agenda/view.html:94
msgid "Last speakers" msgid "Last speakers"
msgstr "Letzte Redner" msgstr "Letzte Redner"
#: agenda/templates/agenda/view.html:99 #: agenda/templates/agenda/view.html:97
msgid "Show all speakers" msgid "Show all speakers"
msgstr "Alle Redner anzeigen" msgstr "Alle Redner anzeigen"
#: agenda/templates/agenda/view.html:103 #: agenda/templates/agenda/view.html:101
msgid "Current speaker" msgid "Current speaker"
msgstr "Aktueller Redner" msgstr "Aktueller Redner"
#: agenda/templates/agenda/view.html:105 #: agenda/templates/agenda/view.html:103
msgid "Next speakers" msgid "Next speakers"
msgstr "Nächster Redner" msgstr "Nächster Redner"
#: agenda/templates/agenda/view.html:128 #: agenda/templates/agenda/view.html:126
msgid "Begin speach" msgid "Begin speach"
msgstr "Rede beginnen" msgstr "Rede beginnen"
#: agenda/templates/agenda/view.html:143 #: agenda/templates/agenda/view.html:141
msgid "Remove me from the list" msgid "Remove me from the list"
msgstr "Entferne mich von der Liste" msgstr "Entferne mich von der Liste"
#: agenda/templates/agenda/view.html:145 #: agenda/templates/agenda/view.html:143
msgid "Put me on the list" msgid "Put me on the list"
msgstr "Setze mich auf die Liste" msgstr "Setze mich auf die Liste"
#: agenda/templates/agenda/view.html:155 #: agenda/templates/agenda/view.html:153
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:113 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:113
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:87 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:87
#: mediafile/templates/mediafile/pdfs_widget.html:32 #: mediafile/templates/mediafile/pdfs_widget.html:32
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Setze mich auf die Liste"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen" msgstr "Übernehmen"
#: agenda/templates/agenda/view.html:157 #: agenda/templates/agenda/view.html:155
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:116 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:116
msgid "Add new participant" msgid "Add new participant"
msgstr "Neue/n Teilnehmer/in hinzufügen" msgstr "Neue/n Teilnehmer/in hinzufügen"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Vorschau"
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mehr..." msgstr "Mehr..."
#: assignment/forms.py:14 assignment/models.py:51 assignment/views.py:357 #: assignment/forms.py:14 assignment/models.py:51 assignment/views.py:354
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:276 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:276
#: assignment/templates/assignment/slide.html:10 #: assignment/templates/assignment/slide.html:10
msgid "Number of available posts" msgid "Number of available posts"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Darf selbst für Wahlen kandidieren"
msgid "Can manage elections" msgid "Can manage elections"
msgstr "Darf Wahlen verwalten" msgstr "Darf Wahlen verwalten"
#: assignment/models.py:65 assignment/views.py:497 assignment/views.py:515 #: assignment/models.py:65 assignment/views.py:494 assignment/views.py:511
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:8 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:8
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:33 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:33
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Wahlstatus wurde gesetzt auf: %s."
msgid "<b>%s</b> is already a candidate." msgid "<b>%s</b> is already a candidate."
msgstr "<b>%s</b> ist bereits ein/e Kandidat/in." msgstr "<b>%s</b> ist bereits ein/e Kandidat/in."
#: assignment/models.py:106 assignment/views.py:157 #: assignment/models.py:106 assignment/views.py:154
msgid "The candidate list is already closed." msgid "The candidate list is already closed."
msgstr "Die Kandidatenliste ist bereits geschlossen." msgstr "Die Kandidatenliste ist bereits geschlossen."
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "%s möchte nicht kandidieren."
msgid "%s is no candidate" msgid "%s is no candidate"
msgstr "%s ist kein/e Kandidat/in" msgstr "%s ist kein/e Kandidat/in"
#: assignment/models.py:236 assignment/views.py:309 #: assignment/models.py:236 assignment/views.py:306
msgid "Assignment" msgid "Assignment"
msgstr "Wahl" msgstr "Wahl"
@ -781,8 +781,8 @@ msgstr "Verwende die folgende benutzerdefinierte Anzahl"
msgid "Custom number of ballot papers" msgid "Custom number of ballot papers"
msgstr "Benutzerdefinierte Anzahl von Stimmzetteln" msgstr "Benutzerdefinierte Anzahl von Stimmzetteln"
#: assignment/signals.py:45 assignment/signals.py:69 assignment/views.py:312 #: assignment/signals.py:45 assignment/signals.py:69 assignment/views.py:309
#: assignment/views.py:615 assignment/views.py:631 #: assignment/views.py:638 assignment/views.py:654
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:7 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:7
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:19 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:19
msgid "Elections" msgid "Elections"
@ -812,78 +812,78 @@ msgstr "Eine Stimme pro Kandidat/in"
msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate"
msgstr "Ja, Nein, Enthaltung pro Kandidat/in" msgstr "Ja, Nein, Enthaltung pro Kandidat/in"
#: assignment/views.py:80 #: assignment/views.py:77
#, python-format #, python-format
msgid "Candidate %s was nominated successfully." msgid "Candidate %s was nominated successfully."
msgstr "Kandidat/in %s wurde erfolgreich vorgeschlagen." msgstr "Kandidat/in %s wurde erfolgreich vorgeschlagen."
#: assignment/views.py:119 #: assignment/views.py:116
#, python-format #, python-format
msgid "Election status was set to: %s." msgid "Election status was set to: %s."
msgstr "Wahlstatus wurde gesetzt auf: %s." msgstr "Wahlstatus wurde gesetzt auf: %s."
#: assignment/views.py:136 #: assignment/views.py:133
msgid "You have set your candidature successfully." msgid "You have set your candidature successfully."
msgstr "Sie haben Ihre Kandidatur erfolgreich gesetzt." msgstr "Sie haben Ihre Kandidatur erfolgreich gesetzt."
#: assignment/views.py:154 #: assignment/views.py:151
msgid "" msgid ""
"You have withdrawn your candidature successfully. You can not be nominated " "You have withdrawn your candidature successfully. You can not be nominated "
"by other participants anymore." "by other participants anymore."
msgstr "Sie haben Ihre Kandidatur erfolgreich zurückgezogen. Sie können nun von anderen Teilnehmer/innen nicht mehr vorgeschlagen werden." msgstr "Sie haben Ihre Kandidatur erfolgreich zurückgezogen. Sie können nun von anderen Teilnehmer/innen nicht mehr vorgeschlagen werden."
#: assignment/views.py:167 #: assignment/views.py:164
#, python-format #, python-format
msgid "Do you really want to withdraw %s from the election?" msgid "Do you really want to withdraw %s from the election?"
msgstr "Soll %s wirklich von der Wahl zurückgezogen werden?" msgstr "Soll %s wirklich von der Wahl zurückgezogen werden?"
#: assignment/views.py:169 #: assignment/views.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Do you really want to unblock %s for the election?" msgid "Do you really want to unblock %s for the election?"
msgstr "Soll %s wirklich für die Wahl freigegeben werden?" msgstr "Soll %s wirklich für die Wahl freigegeben werden?"
#: assignment/views.py:188 #: assignment/views.py:185
#, python-format #, python-format
msgid "Candidate %s was withdrawn successfully." msgid "Candidate %s was withdrawn successfully."
msgstr "Die Kandidatur von %s wurde erfolgreich zurückgezogen." msgstr "Die Kandidatur von %s wurde erfolgreich zurückgezogen."
#: assignment/views.py:190 #: assignment/views.py:187
#, python-format #, python-format
msgid "%s was unblocked successfully." msgid "%s was unblocked successfully."
msgstr "%s wurde erfolgreich freigegeben." msgstr "%s wurde erfolgreich freigegeben."
#: assignment/views.py:206 #: assignment/views.py:203
msgid "New ballot was successfully created." msgid "New ballot was successfully created."
msgstr "Neuer Wahlgang erfolgreich angelegt." msgstr "Neuer Wahlgang erfolgreich angelegt."
#: assignment/views.py:242 #: assignment/views.py:239
#, python-format #, python-format
msgid "Ballot ID %d does not exist." msgid "Ballot ID %d does not exist."
msgstr "Wahlgang-ID %d existiert nicht." msgstr "Wahlgang-ID %d existiert nicht."
#: assignment/views.py:267 #: assignment/views.py:264
msgid "not elected" msgid "not elected"
msgstr "nicht gewählt" msgstr "nicht gewählt"
#: assignment/views.py:271 assignment/views.py:461 #: assignment/views.py:268 assignment/views.py:458
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:77 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:77
msgid "elected" msgid "elected"
msgstr "gewählt" msgstr "gewählt"
#: assignment/views.py:297 #: assignment/views.py:294
msgid "Ballot was successfully deleted." msgid "Ballot was successfully deleted."
msgstr "Abstimmung wurde erfolgreich gelöscht." msgstr "Abstimmung wurde erfolgreich gelöscht."
#: assignment/views.py:332 #: assignment/views.py:329
msgid "No assignments available." msgid "No assignments available."
msgstr "Keine Wahlen vorhanden." msgstr "Keine Wahlen vorhanden."
#: assignment/views.py:351 #: assignment/views.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "Election: %s" msgid "Election: %s"
msgstr "Wahlen: %s" msgstr "Wahlen: %s"
#: assignment/views.py:364 assignment/views.py:400 #: assignment/views.py:361 assignment/views.py:397
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:66 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:66
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:150 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:150
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:34 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:34
@ -894,12 +894,12 @@ msgstr "Wahlen: %s"
msgid "Candidates" msgid "Candidates"
msgstr "Kandidaten/innen" msgstr "Kandidaten/innen"
#: assignment/views.py:389 motion/pdf.py:110 #: assignment/views.py:386 motion/pdf.py:111
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:208 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:208
msgid "Vote results" msgid "Vote results"
msgstr "Abstimmungsergebnis" msgstr "Abstimmungsergebnis"
#: assignment/views.py:393 #: assignment/views.py:390
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:154 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:154
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:13 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:13
@ -907,11 +907,11 @@ msgstr "Abstimmungsergebnis"
msgid "ballot" msgid "ballot"
msgstr "Wahlgang" msgstr "Wahlgang"
#: assignment/views.py:396 #: assignment/views.py:393
msgid "ballots" msgid "ballots"
msgstr "Wahlgänge" msgstr "Wahlgänge"
#: assignment/views.py:421 #: assignment/views.py:418
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Y: %(YES)s\n" "Y: %(YES)s\n"
@ -919,7 +919,7 @@ msgid ""
"A: %(ABSTAIN)s" "A: %(ABSTAIN)s"
msgstr "J: %(YES)s\nN: %(NO)s\nE: %(ABSTAIN)s" msgstr "J: %(YES)s\nN: %(NO)s\nE: %(ABSTAIN)s"
#: assignment/views.py:432 #: assignment/views.py:429
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:225 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:225
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:55 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:55
#: assignment/templates/assignment/slide.html:84 #: assignment/templates/assignment/slide.html:84
@ -927,41 +927,41 @@ msgstr "J: %(YES)s\nN: %(NO)s\nE: %(ABSTAIN)s"
msgid "Invalid votes" msgid "Invalid votes"
msgstr "Ungültige Stimmen" msgstr "Ungültige Stimmen"
#: assignment/views.py:439 #: assignment/views.py:436
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:241 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:241
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:246 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:246
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:65 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:65
#: assignment/templates/assignment/slide.html:97 #: assignment/templates/assignment/slide.html:97
#: assignment/templates/assignment/slide.html:102 motion/pdf.py:125 #: assignment/templates/assignment/slide.html:102 motion/pdf.py:126
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:226 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:226
#: motion/templates/motion/poll_form.html:52 #: motion/templates/motion/poll_form.html:52
#: motion/templates/motion/slide.html:28 poll/models.py:67 #: motion/templates/motion/slide.html:28 poll/models.py:67
msgid "Votes cast" msgid "Votes cast"
msgstr "Abgegebene Stimmen" msgstr "Abgegebene Stimmen"
#: assignment/views.py:522 #: assignment/views.py:518
#, python-format #, python-format
msgid "%d. ballot" msgid "%d. ballot"
msgstr "%d. Wahlgang" msgstr "%d. Wahlgang"
#: assignment/views.py:524 #: assignment/views.py:520
#, python-format #, python-format
msgid "%d candidate" msgid "%d candidate"
msgid_plural "%d candidates" msgid_plural "%d candidates"
msgstr[0] "%d Kandidat/in" msgstr[0] "%d Kandidat/in"
msgstr[1] "%d Kandidaten/innen" msgstr[1] "%d Kandidaten/innen"
#: assignment/views.py:526 #: assignment/views.py:522
#, python-format #, python-format
msgid "%d available post" msgid "%d available post"
msgid_plural "%d available posts" msgid_plural "%d available posts"
msgstr[0] "%d verfügbare Posten" msgstr[0] "%d verfügbare Posten"
msgstr[1] "%d verfügbare Posten" msgstr[1] "%d verfügbare Posten"
#: assignment/views.py:566 #: assignment/views.py:572
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:209 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:209
#: assignment/templates/assignment/slide.html:68 motion/pdf.py:124 #: assignment/templates/assignment/slide.html:68 motion/pdf.py:125
#: motion/pdf.py:271 motion/templates/motion/motion_detail.html:223 #: motion/pdf.py:274 motion/templates/motion/motion_detail.html:223
#: motion/templates/motion/slide.html:25 #: motion/templates/motion/slide.html:25
msgid "Abstention" msgid "Abstention"
msgstr "Enthaltung" msgstr "Enthaltung"
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "was not a <br> candidate"
msgstr "war kein Kandidat" msgstr "war kein Kandidat"
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:230 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:230
#: assignment/templates/assignment/slide.html:88 motion/pdf.py:124 #: assignment/templates/assignment/slide.html:88 motion/pdf.py:125
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:224 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:224
#: motion/templates/motion/slide.html:26 #: motion/templates/motion/slide.html:26
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Keine Wahlgänge vorhanden."
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:35 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:35
#: assignment/templates/assignment/slide.html:8 #: assignment/templates/assignment/slide.html:8
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:203 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:203
#: motion/templates/motion/motion_list.html:41 #: motion/templates/motion/motion_list.html:49
#: motion/templates/motion/slide.html:8 #: motion/templates/motion/slide.html:8
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -1179,9 +1179,9 @@ msgstr "Logo auf dem Projektor anzeigen"
#: core/signals.py:67 #: core/signals.py:67
msgid "" msgid ""
"You can find and replace the logo under " "You can find and replace the logo under \"openslides/projector/static/img"
"\"openslides/static/img/projector/static/img/logo-projector.png\"." "/logo-projector.png\"."
msgstr "Sie können das Logo ersetzen unter \"openslides/static/img/projector/static/img/logo-projector.png\"." msgstr "Sie können das Logo ersetzen unter \"openslides/projector/static/img/logo-projector.png\"."
#: core/signals.py:74 #: core/signals.py:74
msgid "Show title and description of event on projector" msgid "Show title and description of event on projector"
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "No results found."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden." msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
#: core/templates/core/version.html:5 core/templates/core/version.html.py:8 #: core/templates/core/version.html:5 core/templates/core/version.html.py:8
#: core/templates/core/version.html:11 motion/pdf.py:94 motion/views.py:365 #: core/templates/core/version.html:11 motion/pdf.py:95 motion/views.py:365
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:22 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:22
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:35 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:35
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:39 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:39
@ -1293,37 +1293,37 @@ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: mediafile/models.py:20 mediafile/templates/search/mediafile-results.html:7 #: mediafile/models.py:21 mediafile/templates/search/mediafile-results.html:7
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datei" msgstr "Datei"
#: mediafile/models.py:29 mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:22 #: mediafile/models.py:30 mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:22
msgid "Uploaded by" msgid "Uploaded by"
msgstr "Hochgeladen durch" msgstr "Hochgeladen durch"
#: mediafile/models.py:40 #: mediafile/models.py:41
msgid "Is Presentable" msgid "Is Presentable"
msgstr "Anzeigbar" msgstr "Anzeigbar"
#: mediafile/models.py:41 #: mediafile/models.py:42
msgid "" msgid ""
"If checked, this file can be presented on the projector. Currently, this is " "If checked, this file can be presented on the projector. Currently, this is "
"only possible for PDFs." "only possible for PDFs."
msgstr "Wenn aktiviert kann diese Datei am Projektor projiziert werden. Derzeit nur mit PDFs möglich." msgstr "Wenn aktiviert kann diese Datei am Projektor projiziert werden. Derzeit nur mit PDFs möglich."
#: mediafile/models.py:50 #: mediafile/models.py:51
msgid "Can see the list of files" msgid "Can see the list of files"
msgstr "Darf die Dateiliste sehen" msgstr "Darf die Dateiliste sehen"
#: mediafile/models.py:51 #: mediafile/models.py:52
msgid "Can upload files" msgid "Can upload files"
msgstr "Darf Dateien hochladen" msgstr "Darf Dateien hochladen"
#: mediafile/models.py:52 #: mediafile/models.py:53
msgid "Can manage files" msgid "Can manage files"
msgstr "Darf Dateien verwalten" msgstr "Darf Dateien verwalten"
#: mediafile/models.py:65 mediafile/models.py:67 #: mediafile/models.py:66 mediafile/models.py:68 mediafile/models.py:90
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen" msgstr "Warnungen"
#: motion/forms.py:37 motion/models.py:539 motion/pdf.py:147 #: motion/forms.py:37 motion/models.py:539 motion/pdf.py:148
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:94 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:94
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:54 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:54
#: motion/templates/motion/slide.html:67 #: motion/templates/motion/slide.html:67
@ -1440,16 +1440,16 @@ msgstr "Begründung"
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge" msgstr "Anhänge"
#: motion/forms.py:75 motion/pdf.py:48 #: motion/forms.py:75 motion/pdf.py:49
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:183 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:183
#: motion/templates/motion/motion_list.html:42 #: motion/templates/motion/motion_list.html:50
#: motion/templates/motion/slide.html:41 #: motion/templates/motion/slide.html:41
msgid "Submitter" msgid "Submitter"
msgstr "Antragsteller/in" msgstr "Antragsteller/in"
#: motion/forms.py:90 motion/pdf.py:73 #: motion/forms.py:90 motion/pdf.py:74
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:190 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:190
#: motion/templates/motion/motion_list.html:44 #: motion/templates/motion/motion_list.html:52
msgid "Supporters" msgid "Supporters"
msgstr "Unterstützer/innen" msgstr "Unterstützer/innen"
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgid "Don't create a new version. Useful e.g. for trivial changes."
msgstr "Keine neue Version erzeugen. Nützlich z.B. für triviale Änderungen." msgstr "Keine neue Version erzeugen. Nützlich z.B. für triviale Änderungen."
#: motion/forms.py:119 motion/templates/motion/motion_detail.html:248 #: motion/forms.py:119 motion/templates/motion/motion_detail.html:248
#: motion/templates/motion/motion_list.html:40 #: motion/templates/motion/motion_list.html:48
#: motion/templates/motion/slide.html:50 #: motion/templates/motion/slide.html:50
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Sachgebiet" msgstr "Sachgebiet"
@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "Can manage motions"
msgstr "Darf Anträge verwalten" msgstr "Darf Anträge verwalten"
#: motion/models.py:85 motion/models.py:466 motion/models.py:467 #: motion/models.py:85 motion/models.py:466 motion/models.py:467
#: motion/pdf.py:41 motion/signals.py:112 motion/views.py:291 #: motion/pdf.py:42 motion/signals.py:112 motion/views.py:291
#: motion/views.py:614 motion/views.py:724 #: motion/views.py:614 motion/views.py:724
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:8 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:8
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:20 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:20
@ -1561,24 +1561,24 @@ msgstr "%(time_and_messages)s durch %(person)s"
msgid "Vote %d" msgid "Vote %d"
msgstr "Abstimmung %d" msgstr "Abstimmung %d"
#: motion/pdf.py:62 #: motion/pdf.py:63
msgid "Signature" msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift" msgstr "Unterschrift"
#: motion/pdf.py:84 #: motion/pdf.py:85
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: motion/pdf.py:120 motion/templates/motion/slide.html:17 #: motion/pdf.py:121 motion/templates/motion/slide.html:17
msgid "Vote" msgid "Vote"
msgstr "Abstimmung" msgstr "Abstimmung"
#: motion/pdf.py:244 motion/templates/motion/category_list.html:10 #: motion/pdf.py:245 motion/templates/motion/category_list.html:10
#: motion/templates/motion/motion_list.html:28 #: motion/templates/motion/motion_list.html:36
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Sachgebiete" msgstr "Sachgebiete"
#: motion/pdf.py:251 motion/templates/motion/widget.html:25 #: motion/pdf.py:252 motion/templates/motion/widget.html:25
msgid "No motions available." msgid "No motions available."
msgstr "Keine Anträge vorhanden." msgstr "Keine Anträge vorhanden."
@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "Antragseinleitung"
#: motion/signals.py:68 motion/views.py:717 motion/views.py:822 #: motion/signals.py:68 motion/views.py:717 motion/views.py:822
#: motion/views.py:838 motion/templates/motion/category_list.html:6 #: motion/views.py:838 motion/templates/motion/category_list.html:6
#: motion/templates/motion/motion_list.html:7 #: motion/templates/motion/motion_list.html:7
#: motion/templates/motion/motion_list.html:20 #: motion/templates/motion/motion_list.html:28
msgid "Motions" msgid "Motions"
msgstr "Anträge" msgstr "Anträge"
@ -1899,12 +1899,12 @@ msgid "This version is not authorized."
msgstr "Diese Version ist nicht zugelassen." msgstr "Diese Version ist nicht zugelassen."
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:37 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:37
#: motion/templates/motion/motion_list.html:95 #: motion/templates/motion/motion_list.html:103
msgid "Print motion as PDF" msgid "Print motion as PDF"
msgstr "Antrag als PDF drucken" msgstr "Antrag als PDF drucken"
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:41 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:41
#: motion/templates/motion/motion_list.html:83 #: motion/templates/motion/motion_list.html:91
#: motion/templates/motion/poll_form.html:22 #: motion/templates/motion/poll_form.html:22
msgid "Show motion" msgid "Show motion"
msgstr "Antrag projizieren" msgstr "Antrag projizieren"
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Letzte Änderung (von dieser Version)"
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:260 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:260
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:36 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:36
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:40 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:40
#: motion/templates/motion/motion_list.html:46 #: motion/templates/motion/motion_list.html:54
msgid "Last changes" msgid "Last changes"
msgstr "Letzte Änderung" msgstr "Letzte Änderung"
@ -2026,13 +2026,13 @@ msgstr "Zurück zum Antrag"
#: motion/templates/motion/motion_form.html:42 #: motion/templates/motion/motion_form.html:42
#: motion/templates/motion/motion_form.html:52 #: motion/templates/motion/motion_form.html:52
#: motion/templates/motion/motion_list.html:24 #: motion/templates/motion/motion_list.html:32
msgid "New motion" msgid "New motion"
msgstr "Neuer Antrag" msgstr "Neuer Antrag"
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:5 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:5
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:9 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:9
#: motion/templates/motion/motion_list.html:29 #: motion/templates/motion/motion_list.html:37
msgid "Import motions" msgid "Import motions"
msgstr "Anträge importieren" msgstr "Anträge importieren"
@ -2075,37 +2075,37 @@ msgid "Use the CSV example file from OpenSlides Wiki."
msgstr "Verwenden Sie die CSV-Beispiel-Datei vom OpenSlides Wiki." msgstr "Verwenden Sie die CSV-Beispiel-Datei vom OpenSlides Wiki."
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:39 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:39
#: motion/templates/motion/motion_list.html:29 #: motion/templates/motion/motion_list.html:37
#: participant/templates/participant/import.html:41 #: participant/templates/participant/import.html:41
#: participant/templates/participant/overview.html:25 #: participant/templates/participant/overview.html:25
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importieren" msgstr "Importieren"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:28 #: motion/templates/motion/motion_list.html:36
msgid "Manage categories" msgid "Manage categories"
msgstr "Sachgebiete verwalten" msgstr "Sachgebiete verwalten"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:31 #: motion/templates/motion/motion_list.html:39
msgid "Print all motions as PDF" msgid "Print all motions as PDF"
msgstr "Alle Anträge als PDF drucken" msgstr "Alle Anträge als PDF drucken"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:38 #: motion/templates/motion/motion_list.html:46
msgid "#" msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:39 #: motion/templates/motion/motion_list.html:47
msgid "Motion title" msgid "Motion title"
msgstr "Antragstitel" msgstr "Antragstitel"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:65 #: motion/templates/motion/motion_list.html:73
msgid "Enough supporters" msgid "Enough supporters"
msgstr "Ausreichend Unterstützer/innen" msgstr "Ausreichend Unterstützer/innen"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:68 #: motion/templates/motion/motion_list.html:76
msgid "Needs supporters" msgid "Needs supporters"
msgstr "Benötigt Unterstützer/innen" msgstr "Benötigt Unterstützer/innen"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:75 #: motion/templates/motion/motion_list.html:83
msgid "There is a newer (unauthorized) version." msgid "There is a newer (unauthorized) version."
msgstr "Es gibt eine neuere (nicht zugelassene) Version." msgstr "Es gibt eine neuere (nicht zugelassene) Version."
@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Gruppen-ID %(id)s existiert nicht (Zeile %(line)d)."
msgid "Import aborted because of severe errors in the input file." msgid "Import aborted because of severe errors in the input file."
msgstr "Import auf Grund von schweren Fehlern in der Quelldatei abgebrochen." msgstr "Import auf Grund von schweren Fehlern in der Quelldatei abgebrochen."
#: participant/forms.py:20 participant/views.py:482 #: participant/forms.py:20 participant/views.py:483
#: participant/templates/participant/group_overview.html:7 #: participant/templates/participant/group_overview.html:7
#: participant/templates/participant/group_overview.html:20 #: participant/templates/participant/group_overview.html:20
#: participant/templates/participant/overview.html:24 #: participant/templates/participant/overview.html:24
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "Sie dürfen nicht die letzte Gruppe löschen, die das Recht zur Verwaltu
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Rechte" msgstr "Rechte"
#: participant/forms.py:83 participant/views.py:441 participant/views.py:466 #: participant/forms.py:83 participant/views.py:442 participant/views.py:467
#: participant/templates/participant/overview.html:7 #: participant/templates/participant/overview.html:7
#: participant/templates/participant/overview.html:20 #: participant/templates/participant/overview.html:20
msgid "Participants" msgid "Participants"
@ -2343,47 +2343,47 @@ msgstr "Mitarbeiter/in"
msgid "You can not delete yourself." msgid "You can not delete yourself."
msgstr "Sie dürfen sich nicht selbst löschen." msgstr "Sie dürfen sich nicht selbst löschen."
#: participant/views.py:166 #: participant/views.py:167
msgid "You can not deactivate yourself." msgid "You can not deactivate yourself."
msgstr "Sie dürfen sich nicht selbst deaktivieren." msgstr "Sie dürfen sich nicht selbst deaktivieren."
#: participant/views.py:185 #: participant/views.py:186
msgid "Participant-list" msgid "Participant-list"
msgstr "Teilnehmerliste" msgstr "Teilnehmerliste"
#: participant/views.py:186 #: participant/views.py:187
msgid "List of Participants" msgid "List of Participants"
msgstr "Teilnehmerliste" msgstr "Teilnehmerliste"
#: participant/views.py:200 #: participant/views.py:201
msgid "Participant-access-data" msgid "Participant-access-data"
msgstr "Teilnehmer-Zugangsdaten" msgstr "Teilnehmer-Zugangsdaten"
#: participant/views.py:230 #: participant/views.py:231
#, python-format #, python-format
msgid "%d new participants were successfully imported." msgid "%d new participants were successfully imported."
msgstr "%d neue Teilnehmer/innen wurden erfolgreich importiert." msgstr "%d neue Teilnehmer/innen wurden erfolgreich importiert."
#: participant/views.py:241 #: participant/views.py:242
msgid "Do you really want to reset the password?" msgid "Do you really want to reset the password?"
msgstr "Soll das Passwort wirklich zurückgesetzt werden?" msgstr "Soll das Passwort wirklich zurückgesetzt werden?"
#: participant/views.py:254 #: participant/views.py:255
#, python-format #, python-format
msgid "The Password for %s was successfully reset." msgid "The Password for %s was successfully reset."
msgstr "Das Passwort für %s wurde erfolgreich zurückgesetzt." msgstr "Das Passwort für %s wurde erfolgreich zurückgesetzt."
#: participant/views.py:348 #: participant/views.py:349
msgid "You can not delete this group." msgid "You can not delete this group."
msgstr "Sie dürfen diese Gruppe nicht löschen." msgstr "Sie dürfen diese Gruppe nicht löschen."
#: participant/views.py:357 #: participant/views.py:358
msgid "" msgid ""
"You can not delete the last group containing the permission to manage " "You can not delete the last group containing the permission to manage "
"participants you are in." "participants you are in."
msgstr "Sie dürfen nicht die letzte Gruppe löschen, in der Sie Mitglied sind und die das Recht zur Verwaltung von Teilnehmern enthält." msgstr "Sie dürfen nicht die letzte Gruppe löschen, in der Sie Mitglied sind und die das Recht zur Verwaltung von Teilnehmern enthält."
#: participant/views.py:373 #: participant/views.py:374
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Installation was successfully! Use %(user)s (password: %(password)s) for " "Installation was successfully! Use %(user)s (password: %(password)s) for "
@ -2392,15 +2392,15 @@ msgid ""
"be a security risk." "be a security risk."
msgstr "Die Installation war erfolgreich! Verwenden Sie %(user)s (Passwort: %(password)s) für die erste Anmeldung.<br><strong>Wichtig:</strong> Ändern Sie das Passwort nach der ersten Anmeldung! Anderenfalls erscheint diese Meldung weiterhin für alle und ist ein Sicherheitsrisiko." msgstr "Die Installation war erfolgreich! Verwenden Sie %(user)s (Passwort: %(password)s) für die erste Anmeldung.<br><strong>Wichtig:</strong> Ändern Sie das Passwort nach der ersten Anmeldung! Anderenfalls erscheint diese Meldung weiterhin für alle und ist ein Sicherheitsrisiko."
#: participant/views.py:400 #: participant/views.py:401
msgid "User settings successfully saved." msgid "User settings successfully saved."
msgstr "Nutzereinstellungen wurden erfolgreich gespeichert." msgstr "Nutzereinstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
#: participant/views.py:402 participant/views.py:426 utils/views.py:183 #: participant/views.py:403 participant/views.py:427 utils/views.py:183
msgid "Please check the form for errors." msgid "Please check the form for errors."
msgstr "Bitte kontrollieren Sie das Formular nach Fehlern." msgstr "Bitte kontrollieren Sie das Formular nach Fehlern."
#: participant/views.py:423 #: participant/views.py:424
msgid "Password successfully changed." msgid "Password successfully changed."
msgstr "Passwort wurde erfolgreich geändert." msgstr "Passwort wurde erfolgreich geändert."
@ -2765,12 +2765,12 @@ msgstr "Passwort ändern"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
#: utils/pdf.py:251 #: utils/pdf.py:252
#, python-format #, python-format
msgid "As of: %s" msgid "As of: %s"
msgstr "Stand: %s" msgstr "Stand: %s"
#: utils/pdf.py:262 utils/pdf.py:271 #: utils/pdf.py:263 utils/pdf.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "Page %s" msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s" msgstr "Seite %s"

View File

@ -5,29 +5,29 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-22 15:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-31 22:22+0200\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: global_settings.py:21
msgid "German"
msgstr ""
#: global_settings.py:22 #: global_settings.py:22
msgid "English"
msgstr ""
#: global_settings.py:23
msgid "French"
msgstr ""
#: global_settings.py:24
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: global_settings.py:23
msgid "English"
msgstr ""
#: global_settings.py:24
msgid "French"
msgstr ""
#: global_settings.py:25 #: global_settings.py:25
msgid "German"
msgstr ""
#: global_settings.py:26
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid format. Hours from 0 to 99 and minutes from 00 to 59" msgid "Invalid format. Hours from 0 to 99 and minutes from 00 to 59"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/forms.py:30 agenda/templates/agenda/overview.html:78 #: agenda/forms.py:30 agenda/templates/agenda/overview.html:82
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr ""
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizational item" msgid "Organizational item"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/models.py:38 core/signals.py:109 mediafile/models.py:26 #: agenda/models.py:38 core/signals.py:109 mediafile/models.py:27
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:18 motion/forms.py:26 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:18 motion/forms.py:26
#: motion/models.py:533 participant/models.py:33 participant/pdf.py:21 #: motion/models.py:533 participant/models.py:33 participant/pdf.py:21
#: participant/templates/participant/overview.html:48 projector/models.py:116 #: participant/templates/participant/overview.html:48 projector/models.py:116
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/models.py:48 agenda/templates/agenda/overview.html:75 #: agenda/models.py:48 agenda/templates/agenda/overview.html:79
#: agenda/templates/agenda/view.html:55 participant/models.py:45 #: agenda/templates/agenda/view.html:55 participant/models.py:45
#: participant/templates/participant/overview.html:54 #: participant/templates/participant/overview.html:54
#: participant/templates/participant/user_detail.html:71 #: participant/templates/participant/user_detail.html:71
@ -138,16 +138,16 @@ msgstr ""
msgid "Can see orga items and time scheduling of agenda" msgid "Can see orga items and time scheduling of agenda"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/models.py:276 #: agenda/models.py:291
#, python-format #, python-format
msgid "%(person)s is already on the list of speakers of item %(id)s." msgid "%(person)s is already on the list of speakers of item %(id)s."
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/models.py:280 #: agenda/models.py:295
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers." msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/models.py:320 #: agenda/models.py:335
msgid "Can put oneself on the list of speakers" msgid "Can put oneself on the list of speakers"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/item_slide_summary.html:4 #: agenda/templates/agenda/item_slide_summary.html:4
#: agenda/templates/agenda/overview.html:7 #: agenda/templates/agenda/overview.html:7
#: agenda/templates/agenda/overview.html:37 #: agenda/templates/agenda/overview.html:37
#: agenda/templates/agenda/overview.html:86 #: agenda/templates/agenda/overview.html:90
#: agenda/templates/agenda/widget.html:14 #: agenda/templates/agenda/widget.html:14
#: agenda/templates/search/agenda-results.html:7 #: agenda/templates/search/agenda-results.html:7
#: agenda/templates/search/agenda-results.html:13 #: agenda/templates/search/agenda-results.html:13
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: agenda/views.py:601 #: agenda/views.py:601
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:38 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:38
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:46 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:47
msgid "The list of speakers is empty." msgid "The list of speakers is empty."
msgstr "" msgstr ""
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: agenda/views.py:670 #: agenda/views.py:670
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:21 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:21
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:33 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:34
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_widget.html:4 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_widget.html:4
#: agenda/templates/agenda/view.html:61 #: agenda/templates/agenda/view.html:61
msgid "List of speakers" msgid "List of speakers"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
#: assignment/templates/assignment/widget.html:12 #: assignment/templates/assignment/widget.html:12
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:37 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:37
#: motion/templates/motion/category_list.html:30 #: motion/templates/motion/category_list.html:30
#: motion/templates/motion/motion_list.html:88 #: motion/templates/motion/motion_list.html:96
#: motion/templates/motion/widget.html:12 #: motion/templates/motion/widget.html:12
#: participant/templates/participant/group_overview.html:58 #: participant/templates/participant/group_overview.html:58
#: participant/templates/participant/group_widget.html:12 #: participant/templates/participant/group_widget.html:12
@ -366,13 +366,13 @@ msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/item_row.html:24 #: agenda/templates/agenda/item_row.html:24
#: agenda/templates/agenda/view.html:131 #: agenda/templates/agenda/view.html:129
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:172 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:172
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:69 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:69
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:38 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:38
#: motion/templates/motion/category_list.html:33 #: motion/templates/motion/category_list.html:33
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:146 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:146
#: motion/templates/motion/motion_list.html:91 #: motion/templates/motion/motion_list.html:99
#: participant/templates/participant/group_overview.html:62 #: participant/templates/participant/group_overview.html:62
#: participant/templates/participant/overview.html:121 #: participant/templates/participant/overview.html:121
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:27 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:27
@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Item closed"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:22 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:22
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:33 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:34
#: agenda/templates/agenda/view.html:61 #: agenda/templates/agenda/view.html:61
msgid "closed" msgid "closed"
msgstr "" msgstr ""
@ -419,24 +419,24 @@ msgid "Do you want to save the changed order of agenda items?"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/overview.html:32 #: agenda/templates/agenda/overview.html:32
#: agenda/templates/agenda/view.html:86 assignment/models.py:289 #: agenda/templates/agenda/view.html:85 assignment/models.py:289
#: assignment/views.py:565 #: assignment/views.py:570
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:207 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:207
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:211 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:211
#: assignment/templates/assignment/slide.html:66 #: assignment/templates/assignment/slide.html:66
#: assignment/templates/assignment/slide.html:70 motion/models.py:699 #: assignment/templates/assignment/slide.html:70 motion/models.py:699
#: motion/pdf.py:124 motion/pdf.py:269 #: motion/pdf.py:125 motion/pdf.py:270
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:221 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:221
#: motion/templates/motion/slide.html:23 utils/views.py:333 #: motion/templates/motion/slide.html:23 utils/views.py:333
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/overview.html:33 #: agenda/templates/agenda/overview.html:33
#: agenda/templates/agenda/view.html:87 assignment/models.py:289 #: agenda/templates/agenda/view.html:86 assignment/models.py:289
#: assignment/views.py:566 #: assignment/views.py:571
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:208 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:208
#: assignment/templates/assignment/slide.html:67 motion/models.py:699 #: assignment/templates/assignment/slide.html:67 motion/models.py:699
#: motion/pdf.py:124 motion/pdf.py:270 #: motion/pdf.py:125 motion/pdf.py:272
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:222 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:222
#: motion/templates/motion/slide.html:24 utils/views.py:333 #: motion/templates/motion/slide.html:24 utils/views.py:333
msgid "No" msgid "No"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:22 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:22
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:12 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:12
#: motion/templates/motion/category_list.html:13 #: motion/templates/motion/category_list.html:13
#: motion/templates/motion/motion_list.html:24 #: motion/templates/motion/motion_list.html:32
#: participant/templates/participant/group_overview.html:22 #: participant/templates/participant/group_overview.html:22
#: participant/templates/participant/overview.html:23 #: participant/templates/participant/overview.html:23
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:44 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:44
@ -457,48 +457,48 @@ msgstr ""
msgid "Print agenda as PDF" msgid "Print agenda as PDF"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/overview.html:50 #: agenda/templates/agenda/overview.html:49
msgid "Start of event"
msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/overview.html:54
msgid "Estimated end"
msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/overview.html:60
msgid "Set start time of event"
msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/overview.html:65
msgid "Hide closed items" msgid "Hide closed items"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/overview.html:69 #: agenda/templates/agenda/overview.html:52
msgid "item" msgid "item"
msgid_plural "items" msgid_plural "items"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: agenda/templates/agenda/overview.html:73 #: agenda/templates/agenda/overview.html:60
msgid "Start of event"
msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/overview.html:64
msgid "Estimated end"
msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/overview.html:69
msgid "Set start time of event"
msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/overview.html:77
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/overview.html:81 #: agenda/templates/agenda/overview.html:85
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:36 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:36
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:24 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:24
#: motion/templates/motion/category_list.html:23 #: motion/templates/motion/category_list.html:23
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:122 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:122
#: motion/templates/motion/motion_list.html:47 #: motion/templates/motion/motion_list.html:55
#: participant/templates/participant/group_overview.html:33 #: participant/templates/participant/group_overview.html:33
#: participant/templates/participant/overview.html:56 #: participant/templates/participant/overview.html:56
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/overview.html:100 #: agenda/templates/agenda/overview.html:104
msgid "Show agenda" msgid "Show agenda"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/overview.html:123 #: agenda/templates/agenda/overview.html:127
#: agenda/templates/agenda/widget.html:53 #: agenda/templates/agenda/widget.html:53
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:40 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:40
msgid "No items available." msgid "No items available."
@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Next speaker"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/speaker_widget.html:10 #: agenda/templates/agenda/speaker_widget.html:10
#: agenda/templates/agenda/view.html:125 #: agenda/templates/agenda/view.html:123
msgid "End speach" msgid "End speach"
msgstr "" msgstr ""
@ -553,35 +553,35 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to save the changed order of speakers?" msgid "Do you want to save the changed order of speakers?"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/view.html:96 #: agenda/templates/agenda/view.html:94
msgid "Last speakers" msgid "Last speakers"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/view.html:99 #: agenda/templates/agenda/view.html:97
msgid "Show all speakers" msgid "Show all speakers"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/view.html:103 #: agenda/templates/agenda/view.html:101
msgid "Current speaker" msgid "Current speaker"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/view.html:105 #: agenda/templates/agenda/view.html:103
msgid "Next speakers" msgid "Next speakers"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/view.html:128 #: agenda/templates/agenda/view.html:126
msgid "Begin speach" msgid "Begin speach"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/view.html:143 #: agenda/templates/agenda/view.html:141
msgid "Remove me from the list" msgid "Remove me from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/view.html:145 #: agenda/templates/agenda/view.html:143
msgid "Put me on the list" msgid "Put me on the list"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/view.html:155 #: agenda/templates/agenda/view.html:153
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:113 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:113
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:87 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:87
#: mediafile/templates/mediafile/pdfs_widget.html:32 #: mediafile/templates/mediafile/pdfs_widget.html:32
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/templates/agenda/view.html:157 #: agenda/templates/agenda/view.html:155
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:116 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:116
msgid "Add new participant" msgid "Add new participant"
msgstr "" msgstr ""
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/forms.py:14 assignment/models.py:51 assignment/views.py:357 #: assignment/forms.py:14 assignment/models.py:51 assignment/views.py:354
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:276 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:276
#: assignment/templates/assignment/slide.html:10 #: assignment/templates/assignment/slide.html:10
msgid "Number of available posts" msgid "Number of available posts"
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
msgid "Can manage elections" msgid "Can manage elections"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/models.py:65 assignment/views.py:497 assignment/views.py:515 #: assignment/models.py:65 assignment/views.py:494 assignment/views.py:511
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:8 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:8
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:33 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:33
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>%s</b> is already a candidate." msgid "<b>%s</b> is already a candidate."
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/models.py:106 assignment/views.py:157 #: assignment/models.py:106 assignment/views.py:154
msgid "The candidate list is already closed." msgid "The candidate list is already closed."
msgstr "" msgstr ""
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is no candidate" msgid "%s is no candidate"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/models.py:236 assignment/views.py:309 #: assignment/models.py:236 assignment/views.py:306
msgid "Assignment" msgid "Assignment"
msgstr "" msgstr ""
@ -764,8 +764,8 @@ msgstr ""
msgid "Custom number of ballot papers" msgid "Custom number of ballot papers"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/signals.py:45 assignment/signals.py:69 assignment/views.py:312 #: assignment/signals.py:45 assignment/signals.py:69 assignment/views.py:309
#: assignment/views.py:615 assignment/views.py:631 #: assignment/views.py:638 assignment/views.py:654
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:7 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:7
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:19 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:19
msgid "Elections" msgid "Elections"
@ -795,78 +795,78 @@ msgstr ""
msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:80 #: assignment/views.py:77
#, python-format #, python-format
msgid "Candidate %s was nominated successfully." msgid "Candidate %s was nominated successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:119 #: assignment/views.py:116
#, python-format #, python-format
msgid "Election status was set to: %s." msgid "Election status was set to: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:136 #: assignment/views.py:133
msgid "You have set your candidature successfully." msgid "You have set your candidature successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:154 #: assignment/views.py:151
msgid "" msgid ""
"You have withdrawn your candidature successfully. You can not be nominated " "You have withdrawn your candidature successfully. You can not be nominated "
"by other participants anymore." "by other participants anymore."
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:167 #: assignment/views.py:164
#, python-format #, python-format
msgid "Do you really want to withdraw %s from the election?" msgid "Do you really want to withdraw %s from the election?"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:169 #: assignment/views.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Do you really want to unblock %s for the election?" msgid "Do you really want to unblock %s for the election?"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:188 #: assignment/views.py:185
#, python-format #, python-format
msgid "Candidate %s was withdrawn successfully." msgid "Candidate %s was withdrawn successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:190 #: assignment/views.py:187
#, python-format #, python-format
msgid "%s was unblocked successfully." msgid "%s was unblocked successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:206 #: assignment/views.py:203
msgid "New ballot was successfully created." msgid "New ballot was successfully created."
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:242 #: assignment/views.py:239
#, python-format #, python-format
msgid "Ballot ID %d does not exist." msgid "Ballot ID %d does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:267 #: assignment/views.py:264
msgid "not elected" msgid "not elected"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:271 assignment/views.py:461 #: assignment/views.py:268 assignment/views.py:458
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:77 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:77
msgid "elected" msgid "elected"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:297 #: assignment/views.py:294
msgid "Ballot was successfully deleted." msgid "Ballot was successfully deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:332 #: assignment/views.py:329
msgid "No assignments available." msgid "No assignments available."
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:351 #: assignment/views.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "Election: %s" msgid "Election: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:364 assignment/views.py:400 #: assignment/views.py:361 assignment/views.py:397
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:66 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:66
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:150 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:150
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:34 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:34
@ -877,12 +877,12 @@ msgstr ""
msgid "Candidates" msgid "Candidates"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:389 motion/pdf.py:110 #: assignment/views.py:386 motion/pdf.py:111
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:208 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:208
msgid "Vote results" msgid "Vote results"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:393 #: assignment/views.py:390
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:154 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:154
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:13 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:13
@ -890,11 +890,11 @@ msgstr ""
msgid "ballot" msgid "ballot"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:396 #: assignment/views.py:393
msgid "ballots" msgid "ballots"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:421 #: assignment/views.py:418
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Y: %(YES)s\n" "Y: %(YES)s\n"
@ -902,7 +902,7 @@ msgid ""
"A: %(ABSTAIN)s" "A: %(ABSTAIN)s"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:432 #: assignment/views.py:429
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:225 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:225
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:55 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:55
#: assignment/templates/assignment/slide.html:84 #: assignment/templates/assignment/slide.html:84
@ -910,41 +910,41 @@ msgstr ""
msgid "Invalid votes" msgid "Invalid votes"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:439 #: assignment/views.py:436
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:241 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:241
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:246 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:246
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:65 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:65
#: assignment/templates/assignment/slide.html:97 #: assignment/templates/assignment/slide.html:97
#: assignment/templates/assignment/slide.html:102 motion/pdf.py:125 #: assignment/templates/assignment/slide.html:102 motion/pdf.py:126
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:226 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:226
#: motion/templates/motion/poll_form.html:52 #: motion/templates/motion/poll_form.html:52
#: motion/templates/motion/slide.html:28 poll/models.py:67 #: motion/templates/motion/slide.html:28 poll/models.py:67
msgid "Votes cast" msgid "Votes cast"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:522 #: assignment/views.py:518
#, python-format #, python-format
msgid "%d. ballot" msgid "%d. ballot"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/views.py:524 #: assignment/views.py:520
#, python-format #, python-format
msgid "%d candidate" msgid "%d candidate"
msgid_plural "%d candidates" msgid_plural "%d candidates"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: assignment/views.py:526 #: assignment/views.py:522
#, python-format #, python-format
msgid "%d available post" msgid "%d available post"
msgid_plural "%d available posts" msgid_plural "%d available posts"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: assignment/views.py:566 #: assignment/views.py:572
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:209 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:209
#: assignment/templates/assignment/slide.html:68 motion/pdf.py:124 #: assignment/templates/assignment/slide.html:68 motion/pdf.py:125
#: motion/pdf.py:271 motion/templates/motion/motion_detail.html:223 #: motion/pdf.py:274 motion/templates/motion/motion_detail.html:223
#: motion/templates/motion/slide.html:25 #: motion/templates/motion/slide.html:25
msgid "Abstention" msgid "Abstention"
msgstr "" msgstr ""
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "was not a <br> candidate"
msgstr "" msgstr ""
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:230 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:230
#: assignment/templates/assignment/slide.html:88 motion/pdf.py:124 #: assignment/templates/assignment/slide.html:88 motion/pdf.py:125
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:224 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:224
#: motion/templates/motion/slide.html:26 #: motion/templates/motion/slide.html:26
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:35 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:35
#: assignment/templates/assignment/slide.html:8 #: assignment/templates/assignment/slide.html:8
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:203 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:203
#: motion/templates/motion/motion_list.html:41 #: motion/templates/motion/motion_list.html:49
#: motion/templates/motion/slide.html:8 #: motion/templates/motion/slide.html:8
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -1162,8 +1162,8 @@ msgstr ""
#: core/signals.py:67 #: core/signals.py:67
msgid "" msgid ""
"You can find and replace the logo under \"openslides/static/img/projector/" "You can find and replace the logo under \"openslides/projector/static/img/"
"static/img/logo-projector.png\"." "logo-projector.png\"."
msgstr "" msgstr ""
#: core/signals.py:74 #: core/signals.py:74
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "No results found."
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/core/version.html:5 core/templates/core/version.html.py:8 #: core/templates/core/version.html:5 core/templates/core/version.html.py:8
#: core/templates/core/version.html:11 motion/pdf.py:94 motion/views.py:365 #: core/templates/core/version.html:11 motion/pdf.py:95 motion/views.py:365
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:22 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:22
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:35 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:35
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:39 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:39
@ -1276,37 +1276,37 @@ msgstr ""
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: mediafile/models.py:20 mediafile/templates/search/mediafile-results.html:7 #: mediafile/models.py:21 mediafile/templates/search/mediafile-results.html:7
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: mediafile/models.py:29 mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:22 #: mediafile/models.py:30 mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:22
msgid "Uploaded by" msgid "Uploaded by"
msgstr "" msgstr ""
#: mediafile/models.py:40 #: mediafile/models.py:41
msgid "Is Presentable" msgid "Is Presentable"
msgstr "" msgstr ""
#: mediafile/models.py:41 #: mediafile/models.py:42
msgid "" msgid ""
"If checked, this file can be presented on the projector. Currently, this is " "If checked, this file can be presented on the projector. Currently, this is "
"only possible for PDFs." "only possible for PDFs."
msgstr "" msgstr ""
#: mediafile/models.py:50 #: mediafile/models.py:51
msgid "Can see the list of files" msgid "Can see the list of files"
msgstr "" msgstr ""
#: mediafile/models.py:51 #: mediafile/models.py:52
msgid "Can upload files" msgid "Can upload files"
msgstr "" msgstr ""
#: mediafile/models.py:52 #: mediafile/models.py:53
msgid "Can manage files" msgid "Can manage files"
msgstr "" msgstr ""
#: mediafile/models.py:65 mediafile/models.py:67 #: mediafile/models.py:66 mediafile/models.py:68 mediafile/models.py:90
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/forms.py:37 motion/models.py:539 motion/pdf.py:147 #: motion/forms.py:37 motion/models.py:539 motion/pdf.py:148
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:94 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:94
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:54 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:54
#: motion/templates/motion/slide.html:67 #: motion/templates/motion/slide.html:67
@ -1423,16 +1423,16 @@ msgstr ""
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/forms.py:75 motion/pdf.py:48 #: motion/forms.py:75 motion/pdf.py:49
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:183 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:183
#: motion/templates/motion/motion_list.html:42 #: motion/templates/motion/motion_list.html:50
#: motion/templates/motion/slide.html:41 #: motion/templates/motion/slide.html:41
msgid "Submitter" msgid "Submitter"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/forms.py:90 motion/pdf.py:73 #: motion/forms.py:90 motion/pdf.py:74
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:190 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:190
#: motion/templates/motion/motion_list.html:44 #: motion/templates/motion/motion_list.html:52
msgid "Supporters" msgid "Supporters"
msgstr "" msgstr ""
@ -1445,7 +1445,7 @@ msgid "Don't create a new version. Useful e.g. for trivial changes."
msgstr "" msgstr ""
#: motion/forms.py:119 motion/templates/motion/motion_detail.html:248 #: motion/forms.py:119 motion/templates/motion/motion_detail.html:248
#: motion/templates/motion/motion_list.html:40 #: motion/templates/motion/motion_list.html:48
#: motion/templates/motion/slide.html:50 #: motion/templates/motion/slide.html:50
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr ""
@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "Can manage motions"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/models.py:85 motion/models.py:466 motion/models.py:467 #: motion/models.py:85 motion/models.py:466 motion/models.py:467
#: motion/pdf.py:41 motion/signals.py:112 motion/views.py:291 #: motion/pdf.py:42 motion/signals.py:112 motion/views.py:291
#: motion/views.py:614 motion/views.py:724 #: motion/views.py:614 motion/views.py:724
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:8 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:8
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:20 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:20
@ -1544,24 +1544,24 @@ msgstr ""
msgid "Vote %d" msgid "Vote %d"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/pdf.py:62 #: motion/pdf.py:63
msgid "Signature" msgid "Signature"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/pdf.py:84 #: motion/pdf.py:85
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/pdf.py:120 motion/templates/motion/slide.html:17 #: motion/pdf.py:121 motion/templates/motion/slide.html:17
msgid "Vote" msgid "Vote"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/pdf.py:244 motion/templates/motion/category_list.html:10 #: motion/pdf.py:245 motion/templates/motion/category_list.html:10
#: motion/templates/motion/motion_list.html:28 #: motion/templates/motion/motion_list.html:36
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/pdf.py:251 motion/templates/motion/widget.html:25 #: motion/pdf.py:252 motion/templates/motion/widget.html:25
msgid "No motions available." msgid "No motions available."
msgstr "" msgstr ""
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
#: motion/signals.py:68 motion/views.py:717 motion/views.py:822 #: motion/signals.py:68 motion/views.py:717 motion/views.py:822
#: motion/views.py:838 motion/templates/motion/category_list.html:6 #: motion/views.py:838 motion/templates/motion/category_list.html:6
#: motion/templates/motion/motion_list.html:7 #: motion/templates/motion/motion_list.html:7
#: motion/templates/motion/motion_list.html:20 #: motion/templates/motion/motion_list.html:28
msgid "Motions" msgid "Motions"
msgstr "" msgstr ""
@ -1882,12 +1882,12 @@ msgid "This version is not authorized."
msgstr "" msgstr ""
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:37 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:37
#: motion/templates/motion/motion_list.html:95 #: motion/templates/motion/motion_list.html:103
msgid "Print motion as PDF" msgid "Print motion as PDF"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:41 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:41
#: motion/templates/motion/motion_list.html:83 #: motion/templates/motion/motion_list.html:91
#: motion/templates/motion/poll_form.html:22 #: motion/templates/motion/poll_form.html:22
msgid "Show motion" msgid "Show motion"
msgstr "" msgstr ""
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:260 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:260
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:36 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:36
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:40 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:40
#: motion/templates/motion/motion_list.html:46 #: motion/templates/motion/motion_list.html:54
msgid "Last changes" msgid "Last changes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2009,13 +2009,13 @@ msgstr ""
#: motion/templates/motion/motion_form.html:42 #: motion/templates/motion/motion_form.html:42
#: motion/templates/motion/motion_form.html:52 #: motion/templates/motion/motion_form.html:52
#: motion/templates/motion/motion_list.html:24 #: motion/templates/motion/motion_list.html:32
msgid "New motion" msgid "New motion"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:5 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:5
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:9 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:9
#: motion/templates/motion/motion_list.html:29 #: motion/templates/motion/motion_list.html:37
msgid "Import motions" msgid "Import motions"
msgstr "" msgstr ""
@ -2058,37 +2058,37 @@ msgid "Use the CSV example file from OpenSlides Wiki."
msgstr "" msgstr ""
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:39 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:39
#: motion/templates/motion/motion_list.html:29 #: motion/templates/motion/motion_list.html:37
#: participant/templates/participant/import.html:41 #: participant/templates/participant/import.html:41
#: participant/templates/participant/overview.html:25 #: participant/templates/participant/overview.html:25
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/templates/motion/motion_list.html:28 #: motion/templates/motion/motion_list.html:36
msgid "Manage categories" msgid "Manage categories"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/templates/motion/motion_list.html:31 #: motion/templates/motion/motion_list.html:39
msgid "Print all motions as PDF" msgid "Print all motions as PDF"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/templates/motion/motion_list.html:38 #: motion/templates/motion/motion_list.html:46
msgid "#" msgid "#"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/templates/motion/motion_list.html:39 #: motion/templates/motion/motion_list.html:47
msgid "Motion title" msgid "Motion title"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/templates/motion/motion_list.html:65 #: motion/templates/motion/motion_list.html:73
msgid "Enough supporters" msgid "Enough supporters"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/templates/motion/motion_list.html:68 #: motion/templates/motion/motion_list.html:76
msgid "Needs supporters" msgid "Needs supporters"
msgstr "" msgstr ""
#: motion/templates/motion/motion_list.html:75 #: motion/templates/motion/motion_list.html:83
msgid "There is a newer (unauthorized) version." msgid "There is a newer (unauthorized) version."
msgstr "" msgstr ""
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr ""
msgid "Import aborted because of severe errors in the input file." msgid "Import aborted because of severe errors in the input file."
msgstr "" msgstr ""
#: participant/forms.py:20 participant/views.py:482 #: participant/forms.py:20 participant/views.py:483
#: participant/templates/participant/group_overview.html:7 #: participant/templates/participant/group_overview.html:7
#: participant/templates/participant/group_overview.html:20 #: participant/templates/participant/group_overview.html:20
#: participant/templates/participant/overview.html:24 #: participant/templates/participant/overview.html:24
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: participant/forms.py:83 participant/views.py:441 participant/views.py:466 #: participant/forms.py:83 participant/views.py:442 participant/views.py:467
#: participant/templates/participant/overview.html:7 #: participant/templates/participant/overview.html:7
#: participant/templates/participant/overview.html:20 #: participant/templates/participant/overview.html:20
msgid "Participants" msgid "Participants"
@ -2326,47 +2326,47 @@ msgstr ""
msgid "You can not delete yourself." msgid "You can not delete yourself."
msgstr "" msgstr ""
#: participant/views.py:166 #: participant/views.py:167
msgid "You can not deactivate yourself." msgid "You can not deactivate yourself."
msgstr "" msgstr ""
#: participant/views.py:185 #: participant/views.py:186
msgid "Participant-list" msgid "Participant-list"
msgstr "" msgstr ""
#: participant/views.py:186 #: participant/views.py:187
msgid "List of Participants" msgid "List of Participants"
msgstr "" msgstr ""
#: participant/views.py:200 #: participant/views.py:201
msgid "Participant-access-data" msgid "Participant-access-data"
msgstr "" msgstr ""
#: participant/views.py:230 #: participant/views.py:231
#, python-format #, python-format
msgid "%d new participants were successfully imported." msgid "%d new participants were successfully imported."
msgstr "" msgstr ""
#: participant/views.py:241 #: participant/views.py:242
msgid "Do you really want to reset the password?" msgid "Do you really want to reset the password?"
msgstr "" msgstr ""
#: participant/views.py:254 #: participant/views.py:255
#, python-format #, python-format
msgid "The Password for %s was successfully reset." msgid "The Password for %s was successfully reset."
msgstr "" msgstr ""
#: participant/views.py:348 #: participant/views.py:349
msgid "You can not delete this group." msgid "You can not delete this group."
msgstr "" msgstr ""
#: participant/views.py:357 #: participant/views.py:358
msgid "" msgid ""
"You can not delete the last group containing the permission to manage " "You can not delete the last group containing the permission to manage "
"participants you are in." "participants you are in."
msgstr "" msgstr ""
#: participant/views.py:373 #: participant/views.py:374
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Installation was successfully! Use %(user)s (password: %(password)s) for " "Installation was successfully! Use %(user)s (password: %(password)s) for "
@ -2375,15 +2375,15 @@ msgid ""
"a security risk." "a security risk."
msgstr "" msgstr ""
#: participant/views.py:400 #: participant/views.py:401
msgid "User settings successfully saved." msgid "User settings successfully saved."
msgstr "" msgstr ""
#: participant/views.py:402 participant/views.py:426 utils/views.py:183 #: participant/views.py:403 participant/views.py:427 utils/views.py:183
msgid "Please check the form for errors." msgid "Please check the form for errors."
msgstr "" msgstr ""
#: participant/views.py:423 #: participant/views.py:424
msgid "Password successfully changed." msgid "Password successfully changed."
msgstr "" msgstr ""
@ -2748,12 +2748,12 @@ msgstr ""
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: utils/pdf.py:251 #: utils/pdf.py:252
#, python-format #, python-format
msgid "As of: %s" msgid "As of: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: utils/pdf.py:262 utils/pdf.py:271 #: utils/pdf.py:263 utils/pdf.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "Page %s" msgid "Page %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,246 +5,246 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 21:13+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-31 22:25+0200\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:9 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:2
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:39 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:32
msgid "en" msgid "en"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:10 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:3
msgid "previous month" msgid "previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:11 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:4
msgid "next month" msgid "next month"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:13 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:6
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:13 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:6
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:13 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:6
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:14 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:7
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:14 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:7
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:20 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:13
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:14 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:7
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:15 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:8
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:15 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:8
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:15 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:8
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:16 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:9
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:16 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:9
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:16 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:9
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:19 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:12
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:19 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:12
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:19 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:12
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:20 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:13
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:20 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:13
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:21 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:14
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:21 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:14
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:21 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:14
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:22 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:15
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:22 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:15
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:22 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:15
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:25 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:18
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:25 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:18
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:25 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:18
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:25 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:18
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:26 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:19
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:26 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:19
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:26 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:19
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:29 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:22
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:33 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:26
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:29 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:22
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:33 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:26
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:29 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:22
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:33 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:26
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:29 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:22
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:33 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:26
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:30 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:23
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:34 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:27
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:30 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:23
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:34 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:27
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:30 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:23
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:34 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:27
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:45 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:38
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:46 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:39
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:47 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:40
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:48 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:41
msgid "Current time" msgid "Current time"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:49 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:42
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda/static/javascript/agenda.js:17 #: agenda/static/javascript/agenda.js:9
#, c-format #, c-format
msgid ", of which %s are hidden." msgid ", of which %s are hidden."
msgstr "" msgstr ""
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:14 #: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:15
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:19 #: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:20
msgid "_MENU_ entries per page" msgid "_MENU_ entries per page"
msgstr "" msgstr ""
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:20 #: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:21
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:21 #: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:22
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "" msgstr ""
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:22 #: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:23
msgid "Showing 0 entries" msgid "Showing 0 entries"
msgstr "" msgstr ""
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:23 #: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:24
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "" msgstr ""
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:24 #: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:25
msgid "No matching records found" msgid "No matching records found"
msgstr "" msgstr ""
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:26 #: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:27
msgid "First" msgid "First"
msgstr "" msgstr ""
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:27 #: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:28
msgid "Last" msgid "Last"
msgstr "" msgstr ""
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:28 #: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:29
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:29 #: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:30
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,14 +9,14 @@
# moosline <moosline@savvy.ch>, 2013 # moosline <moosline@savvy.ch>, 2013
# moosline <moosline@savvy.ch>, 2012-2013 # moosline <moosline@savvy.ch>, 2012-2013
# moosline <moosline@savvy.ch>, 2012 # moosline <moosline@savvy.ch>, 2012
# normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2013 # normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2013-2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Project-Id-Version: OpenSlides\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-22 15:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-31 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 12:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-31 20:31+0000\n"
"Last-Translator: emanuelschuetze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n" "Last-Translator: normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,23 +24,23 @@ msgstr ""
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: global_settings.py:21
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: global_settings.py:22 #: global_settings.py:22
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: global_settings.py:23
msgid "French"
msgstr "Français"
#: global_settings.py:24
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tchèque" msgstr "Tchèque"
#: global_settings.py:23
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: global_settings.py:24
msgid "French"
msgstr "Français"
#: global_settings.py:25 #: global_settings.py:25
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: global_settings.py:26
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais" msgstr "Portugais"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Elément parent"
msgid "Invalid format. Hours from 0 to 99 and minutes from 00 to 59" msgid "Invalid format. Hours from 0 to 99 and minutes from 00 to 59"
msgstr "Format non valide. Heures de 0 à 99 et minutes de 00 à 59" msgstr "Format non valide. Heures de 0 à 99 et minutes de 00 à 59"
#: agenda/forms.py:30 agenda/templates/agenda/overview.html:78 #: agenda/forms.py:30 agenda/templates/agenda/overview.html:82
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Durée" msgstr "Durée"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Point de l'ordre du jour"
msgid "Organizational item" msgid "Organizational item"
msgstr "élément organisationnel" msgstr "élément organisationnel"
#: agenda/models.py:38 core/signals.py:109 mediafile/models.py:26 #: agenda/models.py:38 core/signals.py:109 mediafile/models.py:27
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:18 motion/forms.py:26 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:18 motion/forms.py:26
#: motion/models.py:533 participant/models.py:33 participant/pdf.py:21 #: motion/models.py:533 participant/models.py:33 participant/pdf.py:21
#: participant/templates/participant/overview.html:48 projector/models.py:116 #: participant/templates/participant/overview.html:48 projector/models.py:116
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Titre"
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texte" msgstr "Texte"
#: agenda/models.py:48 agenda/templates/agenda/overview.html:75 #: agenda/models.py:48 agenda/templates/agenda/overview.html:79
#: agenda/templates/agenda/view.html:55 participant/models.py:45 #: agenda/templates/agenda/view.html:55 participant/models.py:45
#: participant/templates/participant/overview.html:54 #: participant/templates/participant/overview.html:54
#: participant/templates/participant/user_detail.html:71 #: participant/templates/participant/user_detail.html:71
@ -151,16 +151,16 @@ msgstr "Peut gérer l'ordre du jour"
msgid "Can see orga items and time scheduling of agenda" msgid "Can see orga items and time scheduling of agenda"
msgstr "Peut voir les éléments organisationelles et la planification de temps de l'ordre du jour" msgstr "Peut voir les éléments organisationelles et la planification de temps de l'ordre du jour"
#: agenda/models.py:276 #: agenda/models.py:291
#, python-format #, python-format
msgid "%(person)s is already on the list of speakers of item %(id)s." msgid "%(person)s is already on the list of speakers of item %(id)s."
msgstr "%(person)s est déjà sur la liste des orateurs du point de l'ordre du jour %(id)s." msgstr "%(person)s est déjà sur la liste des orateurs du point de l'ordre du jour %(id)s."
#: agenda/models.py:280 #: agenda/models.py:295
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers." msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
msgstr "Un utilisateur anonyme no peut pas etre sur la liste des orateurs." msgstr "Un utilisateur anonyme no peut pas etre sur la liste des orateurs."
#: agenda/models.py:320 #: agenda/models.py:335
msgid "Can put oneself on the list of speakers" msgid "Can put oneself on the list of speakers"
msgstr "Peut se mettre sur la liste des orateurs" msgstr "Peut se mettre sur la liste des orateurs"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "[Commencer discours] démarre le compte à rebours, [discours de fin] ar
#: agenda/templates/agenda/item_slide_summary.html:4 #: agenda/templates/agenda/item_slide_summary.html:4
#: agenda/templates/agenda/overview.html:7 #: agenda/templates/agenda/overview.html:7
#: agenda/templates/agenda/overview.html:37 #: agenda/templates/agenda/overview.html:37
#: agenda/templates/agenda/overview.html:86 #: agenda/templates/agenda/overview.html:90
#: agenda/templates/agenda/widget.html:14 #: agenda/templates/agenda/widget.html:14
#: agenda/templates/search/agenda-results.html:7 #: agenda/templates/search/agenda-results.html:7
#: agenda/templates/search/agenda-results.html:13 #: agenda/templates/search/agenda-results.html:13
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "%s est entrain de parler."
#: agenda/views.py:601 #: agenda/views.py:601
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:38 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:38
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:46 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:47
msgid "The list of speakers is empty." msgid "The list of speakers is empty."
msgstr "La liste des orateurs est vide." msgstr "La liste des orateurs est vide."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "%s est maintenant terminé."
#: agenda/views.py:670 #: agenda/views.py:670
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:21 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:21
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:33 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:34
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_widget.html:4 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_widget.html:4
#: agenda/templates/agenda/view.html:61 #: agenda/templates/agenda/view.html:61
msgid "List of speakers" msgid "List of speakers"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Afficher la liste des orateurs"
#: assignment/templates/assignment/widget.html:12 #: assignment/templates/assignment/widget.html:12
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:37 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:37
#: motion/templates/motion/category_list.html:30 #: motion/templates/motion/category_list.html:30
#: motion/templates/motion/motion_list.html:88 #: motion/templates/motion/motion_list.html:96
#: motion/templates/motion/widget.html:12 #: motion/templates/motion/widget.html:12
#: participant/templates/participant/group_overview.html:58 #: participant/templates/participant/group_overview.html:58
#: participant/templates/participant/group_widget.html:12 #: participant/templates/participant/group_widget.html:12
@ -379,13 +379,13 @@ msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: agenda/templates/agenda/item_row.html:24 #: agenda/templates/agenda/item_row.html:24
#: agenda/templates/agenda/view.html:131 #: agenda/templates/agenda/view.html:129
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:172 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:172
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:69 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:69
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:38 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:38
#: motion/templates/motion/category_list.html:33 #: motion/templates/motion/category_list.html:33
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:146 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:146
#: motion/templates/motion/motion_list.html:91 #: motion/templates/motion/motion_list.html:99
#: participant/templates/participant/group_overview.html:62 #: participant/templates/participant/group_overview.html:62
#: participant/templates/participant/overview.html:121 #: participant/templates/participant/overview.html:121
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:27 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:27
@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Item closed"
msgstr "Elément fermé" msgstr "Elément fermé"
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:22 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:22
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:33 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:34
#: agenda/templates/agenda/view.html:61 #: agenda/templates/agenda/view.html:61
msgid "closed" msgid "closed"
msgstr "fermé" msgstr "fermé"
@ -432,24 +432,24 @@ msgid "Do you want to save the changed order of agenda items?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications de l'ordre du jour?" msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications de l'ordre du jour?"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:32 #: agenda/templates/agenda/overview.html:32
#: agenda/templates/agenda/view.html:86 assignment/models.py:289 #: agenda/templates/agenda/view.html:85 assignment/models.py:289
#: assignment/views.py:565 #: assignment/views.py:570
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:207 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:207
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:211 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:211
#: assignment/templates/assignment/slide.html:66 #: assignment/templates/assignment/slide.html:66
#: assignment/templates/assignment/slide.html:70 motion/models.py:699 #: assignment/templates/assignment/slide.html:70 motion/models.py:699
#: motion/pdf.py:124 motion/pdf.py:269 #: motion/pdf.py:125 motion/pdf.py:270
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:221 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:221
#: motion/templates/motion/slide.html:23 utils/views.py:333 #: motion/templates/motion/slide.html:23 utils/views.py:333
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:33 #: agenda/templates/agenda/overview.html:33
#: agenda/templates/agenda/view.html:87 assignment/models.py:289 #: agenda/templates/agenda/view.html:86 assignment/models.py:289
#: assignment/views.py:566 #: assignment/views.py:571
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:208 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:208
#: assignment/templates/assignment/slide.html:67 motion/models.py:699 #: assignment/templates/assignment/slide.html:67 motion/models.py:699
#: motion/pdf.py:124 motion/pdf.py:270 #: motion/pdf.py:125 motion/pdf.py:272
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:222 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:222
#: motion/templates/motion/slide.html:24 utils/views.py:333 #: motion/templates/motion/slide.html:24 utils/views.py:333
msgid "No" msgid "No"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Non"
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:22 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:22
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:12 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:12
#: motion/templates/motion/category_list.html:13 #: motion/templates/motion/category_list.html:13
#: motion/templates/motion/motion_list.html:24 #: motion/templates/motion/motion_list.html:32
#: participant/templates/participant/group_overview.html:22 #: participant/templates/participant/group_overview.html:22
#: participant/templates/participant/overview.html:23 #: participant/templates/participant/overview.html:23
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:44 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:44
@ -470,48 +470,48 @@ msgstr "Nouveau"
msgid "Print agenda as PDF" msgid "Print agenda as PDF"
msgstr "Imprimer l'ordre du jour en PDF" msgstr "Imprimer l'ordre du jour en PDF"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:50 #: agenda/templates/agenda/overview.html:49
msgid "Start of event"
msgstr "Début de l'événement"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:54
msgid "Estimated end"
msgstr "Fin prévue"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:60
msgid "Set start time of event"
msgstr "Voir l'heure de début de l'événement"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:65
msgid "Hide closed items" msgid "Hide closed items"
msgstr "Cachez les élément terminés" msgstr "Cachez les élément terminés"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:69 #: agenda/templates/agenda/overview.html:52
msgid "item" msgid "item"
msgid_plural "items" msgid_plural "items"
msgstr[0] "élément" msgstr[0] "élément"
msgstr[1] "éléments" msgstr[1] "éléments"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:73 #: agenda/templates/agenda/overview.html:60
msgid "Start of event"
msgstr "Début de l'événement"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:64
msgid "Estimated end"
msgstr "Fin prévue"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:69
msgid "Set start time of event"
msgstr "Voir l'heure de début de l'événement"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:77
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "Elément" msgstr "Elément"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:81 #: agenda/templates/agenda/overview.html:85
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:36 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:36
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:24 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:24
#: motion/templates/motion/category_list.html:23 #: motion/templates/motion/category_list.html:23
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:122 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:122
#: motion/templates/motion/motion_list.html:47 #: motion/templates/motion/motion_list.html:55
#: participant/templates/participant/group_overview.html:33 #: participant/templates/participant/group_overview.html:33
#: participant/templates/participant/overview.html:56 #: participant/templates/participant/overview.html:56
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:100 #: agenda/templates/agenda/overview.html:104
msgid "Show agenda" msgid "Show agenda"
msgstr "Afficher l'odre du jour" msgstr "Afficher l'odre du jour"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:123 #: agenda/templates/agenda/overview.html:127
#: agenda/templates/agenda/widget.html:53 #: agenda/templates/agenda/widget.html:53
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:40 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:40
msgid "No items available." msgid "No items available."
@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Next speaker"
msgstr "Prochain orateur" msgstr "Prochain orateur"
#: agenda/templates/agenda/speaker_widget.html:10 #: agenda/templates/agenda/speaker_widget.html:10
#: agenda/templates/agenda/view.html:125 #: agenda/templates/agenda/view.html:123
msgid "End speach" msgid "End speach"
msgstr "fin du temps pour parler" msgstr "fin du temps pour parler"
@ -566,35 +566,35 @@ msgstr "Afficher la liste"
msgid "Do you want to save the changed order of speakers?" msgid "Do you want to save the changed order of speakers?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer l'ordonnance modifiée de orateurs?" msgstr "Voulez-vous enregistrer l'ordonnance modifiée de orateurs?"
#: agenda/templates/agenda/view.html:96 #: agenda/templates/agenda/view.html:94
msgid "Last speakers" msgid "Last speakers"
msgstr "Dernier orateur" msgstr "Dernier orateur"
#: agenda/templates/agenda/view.html:99 #: agenda/templates/agenda/view.html:97
msgid "Show all speakers" msgid "Show all speakers"
msgstr "Afficher tous les orateurs" msgstr "Afficher tous les orateurs"
#: agenda/templates/agenda/view.html:103 #: agenda/templates/agenda/view.html:101
msgid "Current speaker" msgid "Current speaker"
msgstr "L'orateur actuel" msgstr "L'orateur actuel"
#: agenda/templates/agenda/view.html:105 #: agenda/templates/agenda/view.html:103
msgid "Next speakers" msgid "Next speakers"
msgstr "Prochains orateurs" msgstr "Prochains orateurs"
#: agenda/templates/agenda/view.html:128 #: agenda/templates/agenda/view.html:126
msgid "Begin speach" msgid "Begin speach"
msgstr "Commencer a parler" msgstr "Commencer a parler"
#: agenda/templates/agenda/view.html:143 #: agenda/templates/agenda/view.html:141
msgid "Remove me from the list" msgid "Remove me from the list"
msgstr "Me retirer de la liste" msgstr "Me retirer de la liste"
#: agenda/templates/agenda/view.html:145 #: agenda/templates/agenda/view.html:143
msgid "Put me on the list" msgid "Put me on the list"
msgstr "Me mettre sur la liste" msgstr "Me mettre sur la liste"
#: agenda/templates/agenda/view.html:155 #: agenda/templates/agenda/view.html:153
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:113 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:113
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:87 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:87
#: mediafile/templates/mediafile/pdfs_widget.html:32 #: mediafile/templates/mediafile/pdfs_widget.html:32
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Me mettre sur la liste"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: agenda/templates/agenda/view.html:157 #: agenda/templates/agenda/view.html:155
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:116 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:116
msgid "Add new participant" msgid "Add new participant"
msgstr "Ajouter un nouveau participant" msgstr "Ajouter un nouveau participant"
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Aperçu"
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Plus ..." msgstr "Plus ..."
#: assignment/forms.py:14 assignment/models.py:51 assignment/views.py:357 #: assignment/forms.py:14 assignment/models.py:51 assignment/views.py:354
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:276 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:276
#: assignment/templates/assignment/slide.html:10 #: assignment/templates/assignment/slide.html:10
msgid "Number of available posts" msgid "Number of available posts"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Peut se nommer soi même"
msgid "Can manage elections" msgid "Can manage elections"
msgstr "Peut gérer les élections" msgstr "Peut gérer les élections"
#: assignment/models.py:65 assignment/views.py:497 assignment/views.py:515 #: assignment/models.py:65 assignment/views.py:494 assignment/views.py:511
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:8 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:8
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:33 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:33
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Le statut de l'élection a été changé sur: %s."
msgid "<b>%s</b> is already a candidate." msgid "<b>%s</b> is already a candidate."
msgstr "<b>%s</b> est déja un candidat." msgstr "<b>%s</b> est déja un candidat."
#: assignment/models.py:106 assignment/views.py:157 #: assignment/models.py:106 assignment/views.py:154
msgid "The candidate list is already closed." msgid "The candidate list is already closed."
msgstr "La liste des candidats est déjà fermée" msgstr "La liste des candidats est déjà fermée"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "%s ne veut pas etre un candidat."
msgid "%s is no candidate" msgid "%s is no candidate"
msgstr "%s n'est pas un candidat" msgstr "%s n'est pas un candidat"
#: assignment/models.py:236 assignment/views.py:309 #: assignment/models.py:236 assignment/views.py:306
msgid "Assignment" msgid "Assignment"
msgstr "Assignation" msgstr "Assignation"
@ -777,8 +777,8 @@ msgstr "Utilisez le nombre personnalisé suivant"
msgid "Custom number of ballot papers" msgid "Custom number of ballot papers"
msgstr "Nombre personnalisé de bulletins de vote" msgstr "Nombre personnalisé de bulletins de vote"
#: assignment/signals.py:45 assignment/signals.py:69 assignment/views.py:312 #: assignment/signals.py:45 assignment/signals.py:69 assignment/views.py:309
#: assignment/views.py:615 assignment/views.py:631 #: assignment/views.py:638 assignment/views.py:654
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:7 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:7
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:19 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:19
msgid "Elections" msgid "Elections"
@ -808,78 +808,78 @@ msgstr "Toujours une option par candidat"
msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate"
msgstr "Toujours Oui-Non-Abstention par candidat" msgstr "Toujours Oui-Non-Abstention par candidat"
#: assignment/views.py:80 #: assignment/views.py:77
#, python-format #, python-format
msgid "Candidate %s was nominated successfully." msgid "Candidate %s was nominated successfully."
msgstr "Le candidat %s a été nominé avec succès. " msgstr "Le candidat %s a été nominé avec succès. "
#: assignment/views.py:119 #: assignment/views.py:116
#, python-format #, python-format
msgid "Election status was set to: %s." msgid "Election status was set to: %s."
msgstr "Le statut de l'élection a été changé sur: %s." msgstr "Le statut de l'élection a été changé sur: %s."
#: assignment/views.py:136 #: assignment/views.py:133
msgid "You have set your candidature successfully." msgid "You have set your candidature successfully."
msgstr "Vous avez inséré votre candidature avec succès." msgstr "Vous avez inséré votre candidature avec succès."
#: assignment/views.py:154 #: assignment/views.py:151
msgid "" msgid ""
"You have withdrawn your candidature successfully. You can not be nominated " "You have withdrawn your candidature successfully. You can not be nominated "
"by other participants anymore." "by other participants anymore."
msgstr "Vous avez retiré votre candidature avec succès. On ne peut plus vous nominer comme candidat." msgstr "Vous avez retiré votre candidature avec succès. On ne peut plus vous nominer comme candidat."
#: assignment/views.py:167 #: assignment/views.py:164
#, python-format #, python-format
msgid "Do you really want to withdraw %s from the election?" msgid "Do you really want to withdraw %s from the election?"
msgstr "Voulez-vous vraiment exclure %s de cette élection?" msgstr "Voulez-vous vraiment exclure %s de cette élection?"
#: assignment/views.py:169 #: assignment/views.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Do you really want to unblock %s for the election?" msgid "Do you really want to unblock %s for the election?"
msgstr "Voulez-vous vraiment permettre %s de participer à nouveau à cette élection?" msgstr "Voulez-vous vraiment permettre %s de participer à nouveau à cette élection?"
#: assignment/views.py:188 #: assignment/views.py:185
#, python-format #, python-format
msgid "Candidate %s was withdrawn successfully." msgid "Candidate %s was withdrawn successfully."
msgstr "Le candidat %s a été rejeté avec succès." msgstr "Le candidat %s a été rejeté avec succès."
#: assignment/views.py:190 #: assignment/views.py:187
#, python-format #, python-format
msgid "%s was unblocked successfully." msgid "%s was unblocked successfully."
msgstr "%s a été débloqué avec succès." msgstr "%s a été débloqué avec succès."
#: assignment/views.py:206 #: assignment/views.py:203
msgid "New ballot was successfully created." msgid "New ballot was successfully created."
msgstr "Le nouveau vote a été créé avec succès." msgstr "Le nouveau vote a été créé avec succès."
#: assignment/views.py:242 #: assignment/views.py:239
#, python-format #, python-format
msgid "Ballot ID %d does not exist." msgid "Ballot ID %d does not exist."
msgstr "L'identifiant %d de vote n'existe pas." msgstr "L'identifiant %d de vote n'existe pas."
#: assignment/views.py:267 #: assignment/views.py:264
msgid "not elected" msgid "not elected"
msgstr "non élu" msgstr "non élu"
#: assignment/views.py:271 assignment/views.py:461 #: assignment/views.py:268 assignment/views.py:458
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:77 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:77
msgid "elected" msgid "elected"
msgstr "élu" msgstr "élu"
#: assignment/views.py:297 #: assignment/views.py:294
msgid "Ballot was successfully deleted." msgid "Ballot was successfully deleted."
msgstr "Le vote a été supprimé avec succès." msgstr "Le vote a été supprimé avec succès."
#: assignment/views.py:332 #: assignment/views.py:329
msgid "No assignments available." msgid "No assignments available."
msgstr "Aucune assignation disponible." msgstr "Aucune assignation disponible."
#: assignment/views.py:351 #: assignment/views.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "Election: %s" msgid "Election: %s"
msgstr "Election: %s" msgstr "Election: %s"
#: assignment/views.py:364 assignment/views.py:400 #: assignment/views.py:361 assignment/views.py:397
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:66 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:66
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:150 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:150
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:34 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:34
@ -890,12 +890,12 @@ msgstr "Election: %s"
msgid "Candidates" msgid "Candidates"
msgstr "Candidats" msgstr "Candidats"
#: assignment/views.py:389 motion/pdf.py:110 #: assignment/views.py:386 motion/pdf.py:111
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:208 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:208
msgid "Vote results" msgid "Vote results"
msgstr "Résultat du vote" msgstr "Résultat du vote"
#: assignment/views.py:393 #: assignment/views.py:390
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:154 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:154
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:13 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:13
@ -903,11 +903,11 @@ msgstr "Résultat du vote"
msgid "ballot" msgid "ballot"
msgstr "vote" msgstr "vote"
#: assignment/views.py:396 #: assignment/views.py:393
msgid "ballots" msgid "ballots"
msgstr "votes" msgstr "votes"
#: assignment/views.py:421 #: assignment/views.py:418
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Y: %(YES)s\n" "Y: %(YES)s\n"
@ -915,7 +915,7 @@ msgid ""
"A: %(ABSTAIN)s" "A: %(ABSTAIN)s"
msgstr "O: %(YES)s\nN: %(NO)s\nA: %(ABSTAIN)s" msgstr "O: %(YES)s\nN: %(NO)s\nA: %(ABSTAIN)s"
#: assignment/views.py:432 #: assignment/views.py:429
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:225 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:225
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:55 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:55
#: assignment/templates/assignment/slide.html:84 #: assignment/templates/assignment/slide.html:84
@ -923,41 +923,41 @@ msgstr "O: %(YES)s\nN: %(NO)s\nA: %(ABSTAIN)s"
msgid "Invalid votes" msgid "Invalid votes"
msgstr "Votes invalides" msgstr "Votes invalides"
#: assignment/views.py:439 #: assignment/views.py:436
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:241 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:241
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:246 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:246
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:65 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:65
#: assignment/templates/assignment/slide.html:97 #: assignment/templates/assignment/slide.html:97
#: assignment/templates/assignment/slide.html:102 motion/pdf.py:125 #: assignment/templates/assignment/slide.html:102 motion/pdf.py:126
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:226 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:226
#: motion/templates/motion/poll_form.html:52 #: motion/templates/motion/poll_form.html:52
#: motion/templates/motion/slide.html:28 poll/models.py:67 #: motion/templates/motion/slide.html:28 poll/models.py:67
msgid "Votes cast" msgid "Votes cast"
msgstr "Nombre de votants" msgstr "Nombre de votants"
#: assignment/views.py:522 #: assignment/views.py:518
#, python-format #, python-format
msgid "%d. ballot" msgid "%d. ballot"
msgstr "%d. vote" msgstr "%d. vote"
#: assignment/views.py:524 #: assignment/views.py:520
#, python-format #, python-format
msgid "%d candidate" msgid "%d candidate"
msgid_plural "%d candidates" msgid_plural "%d candidates"
msgstr[0] "%d candidat" msgstr[0] "%d candidat"
msgstr[1] "%d candidats" msgstr[1] "%d candidats"
#: assignment/views.py:526 #: assignment/views.py:522
#, python-format #, python-format
msgid "%d available post" msgid "%d available post"
msgid_plural "%d available posts" msgid_plural "%d available posts"
msgstr[0] "%d poste disponible" msgstr[0] "%d poste disponible"
msgstr[1] "%d postes disponibles" msgstr[1] "%d postes disponibles"
#: assignment/views.py:566 #: assignment/views.py:572
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:209 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:209
#: assignment/templates/assignment/slide.html:68 motion/pdf.py:124 #: assignment/templates/assignment/slide.html:68 motion/pdf.py:125
#: motion/pdf.py:271 motion/templates/motion/motion_detail.html:223 #: motion/pdf.py:274 motion/templates/motion/motion_detail.html:223
#: motion/templates/motion/slide.html:25 #: motion/templates/motion/slide.html:25
msgid "Abstention" msgid "Abstention"
msgstr "Abstention" msgstr "Abstention"
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid "was not a <br> candidate"
msgstr "n'était pas un <br> candidat" msgstr "n'était pas un <br> candidat"
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:230 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:230
#: assignment/templates/assignment/slide.html:88 motion/pdf.py:124 #: assignment/templates/assignment/slide.html:88 motion/pdf.py:125
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:224 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:224
#: motion/templates/motion/slide.html:26 #: motion/templates/motion/slide.html:26
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Pas de bulletins disponibles."
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:35 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:35
#: assignment/templates/assignment/slide.html:8 #: assignment/templates/assignment/slide.html:8
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:203 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:203
#: motion/templates/motion/motion_list.html:41 #: motion/templates/motion/motion_list.html:49
#: motion/templates/motion/slide.html:8 #: motion/templates/motion/slide.html:8
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
@ -1175,9 +1175,9 @@ msgstr "Afficher le logo sur le projecteur"
#: core/signals.py:67 #: core/signals.py:67
msgid "" msgid ""
"You can find and replace the logo under " "You can find and replace the logo under \"openslides/projector/static/img"
"\"openslides/static/img/projector/static/img/logo-projector.png\"." "/logo-projector.png\"."
msgstr "Vous pouvez rechercher et remplacer le logo sous \"openslides/static/img/projector/static/img/logo-projector.png\"." msgstr "Vous pouvez rechercher et remplacer le logo sous \"openslides/projector/static/img/logo-projector.png\"."
#: core/signals.py:74 #: core/signals.py:74
msgid "Show title and description of event on projector" msgid "Show title and description of event on projector"
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat trouvé." msgstr "Aucun résultat trouvé."
#: core/templates/core/version.html:5 core/templates/core/version.html.py:8 #: core/templates/core/version.html:5 core/templates/core/version.html.py:8
#: core/templates/core/version.html:11 motion/pdf.py:94 motion/views.py:365 #: core/templates/core/version.html:11 motion/pdf.py:95 motion/views.py:365
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:22 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:22
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:35 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:35
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:39 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:39
@ -1289,37 +1289,37 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: mediafile/models.py:20 mediafile/templates/search/mediafile-results.html:7 #: mediafile/models.py:21 mediafile/templates/search/mediafile-results.html:7
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fichier" msgstr "Fichier"
#: mediafile/models.py:29 mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:22 #: mediafile/models.py:30 mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:22
msgid "Uploaded by" msgid "Uploaded by"
msgstr "transféré par" msgstr "transféré par"
#: mediafile/models.py:40 #: mediafile/models.py:41
msgid "Is Presentable" msgid "Is Presentable"
msgstr "présentable" msgstr "présentable"
#: mediafile/models.py:41 #: mediafile/models.py:42
msgid "" msgid ""
"If checked, this file can be presented on the projector. Currently, this is " "If checked, this file can be presented on the projector. Currently, this is "
"only possible for PDFs." "only possible for PDFs."
msgstr "Si elle est cochée, ce fichier peut être présenté sur le projecteur. Actuellement, cela n'est possible que pour les fichiers PDF." msgstr "Si elle est cochée, ce fichier peut être présenté sur le projecteur. Actuellement, cela n'est possible que pour les fichiers PDF."
#: mediafile/models.py:50 #: mediafile/models.py:51
msgid "Can see the list of files" msgid "Can see the list of files"
msgstr "Peut voir la liste des fichiers" msgstr "Peut voir la liste des fichiers"
#: mediafile/models.py:51 #: mediafile/models.py:52
msgid "Can upload files" msgid "Can upload files"
msgstr "Peut transferer des fichiers" msgstr "Peut transferer des fichiers"
#: mediafile/models.py:52 #: mediafile/models.py:53
msgid "Can manage files" msgid "Can manage files"
msgstr "Peut gérer les fichiers" msgstr "Peut gérer les fichiers"
#: mediafile/models.py:65 mediafile/models.py:67 #: mediafile/models.py:66 mediafile/models.py:68 mediafile/models.py:90
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Erreurs"
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements " msgstr "Avertissements "
#: motion/forms.py:37 motion/models.py:539 motion/pdf.py:147 #: motion/forms.py:37 motion/models.py:539 motion/pdf.py:148
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:94 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:94
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:54 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:54
#: motion/templates/motion/slide.html:67 #: motion/templates/motion/slide.html:67
@ -1436,16 +1436,16 @@ msgstr "Motivation"
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "pièces jointes" msgstr "pièces jointes"
#: motion/forms.py:75 motion/pdf.py:48 #: motion/forms.py:75 motion/pdf.py:49
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:183 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:183
#: motion/templates/motion/motion_list.html:42 #: motion/templates/motion/motion_list.html:50
#: motion/templates/motion/slide.html:41 #: motion/templates/motion/slide.html:41
msgid "Submitter" msgid "Submitter"
msgstr "Requérant" msgstr "Requérant"
#: motion/forms.py:90 motion/pdf.py:73 #: motion/forms.py:90 motion/pdf.py:74
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:190 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:190
#: motion/templates/motion/motion_list.html:44 #: motion/templates/motion/motion_list.html:52
msgid "Supporters" msgid "Supporters"
msgstr "Partisants" msgstr "Partisants"
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "Don't create a new version. Useful e.g. for trivial changes."
msgstr "Ne créez pas une nouvelle version. par exemple utiles des changements triviaux." msgstr "Ne créez pas une nouvelle version. par exemple utiles des changements triviaux."
#: motion/forms.py:119 motion/templates/motion/motion_detail.html:248 #: motion/forms.py:119 motion/templates/motion/motion_detail.html:248
#: motion/templates/motion/motion_list.html:40 #: motion/templates/motion/motion_list.html:48
#: motion/templates/motion/slide.html:50 #: motion/templates/motion/slide.html:50
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Catégorie" msgstr "Catégorie"
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgid "Can manage motions"
msgstr "Peut gérer les motions" msgstr "Peut gérer les motions"
#: motion/models.py:85 motion/models.py:466 motion/models.py:467 #: motion/models.py:85 motion/models.py:466 motion/models.py:467
#: motion/pdf.py:41 motion/signals.py:112 motion/views.py:291 #: motion/pdf.py:42 motion/signals.py:112 motion/views.py:291
#: motion/views.py:614 motion/views.py:724 #: motion/views.py:614 motion/views.py:724
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:8 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:8
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:20 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:20
@ -1557,24 +1557,24 @@ msgstr "%(time_and_messages)s par %(person)s"
msgid "Vote %d" msgid "Vote %d"
msgstr "Vote %d" msgstr "Vote %d"
#: motion/pdf.py:62 #: motion/pdf.py:63
msgid "Signature" msgid "Signature"
msgstr "Signature" msgstr "Signature"
#: motion/pdf.py:84 #: motion/pdf.py:85
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
#: motion/pdf.py:120 motion/templates/motion/slide.html:17 #: motion/pdf.py:121 motion/templates/motion/slide.html:17
msgid "Vote" msgid "Vote"
msgstr "Vote" msgstr "Vote"
#: motion/pdf.py:244 motion/templates/motion/category_list.html:10 #: motion/pdf.py:245 motion/templates/motion/category_list.html:10
#: motion/templates/motion/motion_list.html:28 #: motion/templates/motion/motion_list.html:36
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Catégories" msgstr "Catégories"
#: motion/pdf.py:251 motion/templates/motion/widget.html:25 #: motion/pdf.py:252 motion/templates/motion/widget.html:25
msgid "No motions available." msgid "No motions available."
msgstr "Aucune motion disponible." msgstr "Aucune motion disponible."
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Préambule de la motion"
#: motion/signals.py:68 motion/views.py:717 motion/views.py:822 #: motion/signals.py:68 motion/views.py:717 motion/views.py:822
#: motion/views.py:838 motion/templates/motion/category_list.html:6 #: motion/views.py:838 motion/templates/motion/category_list.html:6
#: motion/templates/motion/motion_list.html:7 #: motion/templates/motion/motion_list.html:7
#: motion/templates/motion/motion_list.html:20 #: motion/templates/motion/motion_list.html:28
msgid "Motions" msgid "Motions"
msgstr "Motions" msgstr "Motions"
@ -1895,12 +1895,12 @@ msgid "This version is not authorized."
msgstr "Cette version n'est pas autorisée." msgstr "Cette version n'est pas autorisée."
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:37 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:37
#: motion/templates/motion/motion_list.html:95 #: motion/templates/motion/motion_list.html:103
msgid "Print motion as PDF" msgid "Print motion as PDF"
msgstr "Motion en PDF" msgstr "Motion en PDF"
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:41 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:41
#: motion/templates/motion/motion_list.html:83 #: motion/templates/motion/motion_list.html:91
#: motion/templates/motion/poll_form.html:22 #: motion/templates/motion/poll_form.html:22
msgid "Show motion" msgid "Show motion"
msgstr "Projeter la motion" msgstr "Projeter la motion"
@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Les derniers changements (de cette version)"
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:260 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:260
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:36 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:36
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:40 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:40
#: motion/templates/motion/motion_list.html:46 #: motion/templates/motion/motion_list.html:54
msgid "Last changes" msgid "Last changes"
msgstr "Derniers changement" msgstr "Derniers changement"
@ -2022,13 +2022,13 @@ msgstr "Retourner vers la motion"
#: motion/templates/motion/motion_form.html:42 #: motion/templates/motion/motion_form.html:42
#: motion/templates/motion/motion_form.html:52 #: motion/templates/motion/motion_form.html:52
#: motion/templates/motion/motion_list.html:24 #: motion/templates/motion/motion_list.html:32
msgid "New motion" msgid "New motion"
msgstr "Nouvelle motion" msgstr "Nouvelle motion"
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:5 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:5
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:9 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:9
#: motion/templates/motion/motion_list.html:29 #: motion/templates/motion/motion_list.html:37
msgid "Import motions" msgid "Import motions"
msgstr "Importer des motions" msgstr "Importer des motions"
@ -2071,37 +2071,37 @@ msgid "Use the CSV example file from OpenSlides Wiki."
msgstr "Utilisez le fichier CSV exemple de OpenSlides Wiki." msgstr "Utilisez le fichier CSV exemple de OpenSlides Wiki."
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:39 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:39
#: motion/templates/motion/motion_list.html:29 #: motion/templates/motion/motion_list.html:37
#: participant/templates/participant/import.html:41 #: participant/templates/participant/import.html:41
#: participant/templates/participant/overview.html:25 #: participant/templates/participant/overview.html:25
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importation" msgstr "Importation"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:28 #: motion/templates/motion/motion_list.html:36
msgid "Manage categories" msgid "Manage categories"
msgstr "Gérer les catégories" msgstr "Gérer les catégories"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:31 #: motion/templates/motion/motion_list.html:39
msgid "Print all motions as PDF" msgid "Print all motions as PDF"
msgstr "Toutes les motions en PDF" msgstr "Toutes les motions en PDF"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:38 #: motion/templates/motion/motion_list.html:46
msgid "#" msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:39 #: motion/templates/motion/motion_list.html:47
msgid "Motion title" msgid "Motion title"
msgstr "Titre de la motion" msgstr "Titre de la motion"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:65 #: motion/templates/motion/motion_list.html:73
msgid "Enough supporters" msgid "Enough supporters"
msgstr "A assez de partisans" msgstr "A assez de partisans"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:68 #: motion/templates/motion/motion_list.html:76
msgid "Needs supporters" msgid "Needs supporters"
msgstr "A besoin de partisans" msgstr "A besoin de partisans"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:75 #: motion/templates/motion/motion_list.html:83
msgid "There is a newer (unauthorized) version." msgid "There is a newer (unauthorized) version."
msgstr "Il y a une version plus récente (et non autorisée)." msgstr "Il y a une version plus récente (et non autorisée)."
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Groupe id %(id)s n'existe pas (ligne %(line)d)."
msgid "Import aborted because of severe errors in the input file." msgid "Import aborted because of severe errors in the input file."
msgstr "l'importation a été interrompue en raison d'erreurs graves dans le fichier d'entrée." msgstr "l'importation a été interrompue en raison d'erreurs graves dans le fichier d'entrée."
#: participant/forms.py:20 participant/views.py:482 #: participant/forms.py:20 participant/views.py:483
#: participant/templates/participant/group_overview.html:7 #: participant/templates/participant/group_overview.html:7
#: participant/templates/participant/group_overview.html:20 #: participant/templates/participant/group_overview.html:20
#: participant/templates/participant/overview.html:24 #: participant/templates/participant/overview.html:24
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier groupe contenant l'autorisation
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permissions" msgstr "Permissions"
#: participant/forms.py:83 participant/views.py:441 participant/views.py:466 #: participant/forms.py:83 participant/views.py:442 participant/views.py:467
#: participant/templates/participant/overview.html:7 #: participant/templates/participant/overview.html:7
#: participant/templates/participant/overview.html:20 #: participant/templates/participant/overview.html:20
msgid "Participants" msgid "Participants"
@ -2339,47 +2339,47 @@ msgstr "Personnel"
msgid "You can not delete yourself." msgid "You can not delete yourself."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous suprimer vous même." msgstr "Vous ne pouvez pas vous suprimer vous même."
#: participant/views.py:166 #: participant/views.py:167
msgid "You can not deactivate yourself." msgid "You can not deactivate yourself."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désactiver vous-même." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désactiver vous-même."
#: participant/views.py:185 #: participant/views.py:186
msgid "Participant-list" msgid "Participant-list"
msgstr "Liste des participants" msgstr "Liste des participants"
#: participant/views.py:186 #: participant/views.py:187
msgid "List of Participants" msgid "List of Participants"
msgstr "La liste des participants" msgstr "La liste des participants"
#: participant/views.py:200 #: participant/views.py:201
msgid "Participant-access-data" msgid "Participant-access-data"
msgstr "Données-d'accès-des-participants" msgstr "Données-d'accès-des-participants"
#: participant/views.py:230 #: participant/views.py:231
#, python-format #, python-format
msgid "%d new participants were successfully imported." msgid "%d new participants were successfully imported."
msgstr "%d nouveaux participants ont été importés avec succès. " msgstr "%d nouveaux participants ont été importés avec succès. "
#: participant/views.py:241 #: participant/views.py:242
msgid "Do you really want to reset the password?" msgid "Do you really want to reset the password?"
msgstr "Voulez-vous vraiment reinitialser le mot de passe?" msgstr "Voulez-vous vraiment reinitialser le mot de passe?"
#: participant/views.py:254 #: participant/views.py:255
#, python-format #, python-format
msgid "The Password for %s was successfully reset." msgid "The Password for %s was successfully reset."
msgstr "Le mot de passe de %s a été initialisé avec succès." msgstr "Le mot de passe de %s a été initialisé avec succès."
#: participant/views.py:348 #: participant/views.py:349
msgid "You can not delete this group." msgid "You can not delete this group."
msgstr "Vous ne pouvez pas suprimer ce groupe." msgstr "Vous ne pouvez pas suprimer ce groupe."
#: participant/views.py:357 #: participant/views.py:358
msgid "" msgid ""
"You can not delete the last group containing the permission to manage " "You can not delete the last group containing the permission to manage "
"participants you are in." "participants you are in."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier groupe contenant l'autorisation de gérer les participants dans le quel vous y êtes." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier groupe contenant l'autorisation de gérer les participants dans le quel vous y êtes."
#: participant/views.py:373 #: participant/views.py:374
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Installation was successfully! Use %(user)s (password: %(password)s) for " "Installation was successfully! Use %(user)s (password: %(password)s) for "
@ -2388,15 +2388,15 @@ msgid ""
"be a security risk." "be a security risk."
msgstr "L'installation a été terminée avec succès! Utilisez %(user)s (mot de passe: %(password)s) pour la première connexion.<br><strong>Important:</strong> S'il vous plait, changez le mot de passe après la première connexion. Sinon, ce message apparaîtra toujours pour tout le monde et pourrait représenter un risque de sécurité." msgstr "L'installation a été terminée avec succès! Utilisez %(user)s (mot de passe: %(password)s) pour la première connexion.<br><strong>Important:</strong> S'il vous plait, changez le mot de passe après la première connexion. Sinon, ce message apparaîtra toujours pour tout le monde et pourrait représenter un risque de sécurité."
#: participant/views.py:400 #: participant/views.py:401
msgid "User settings successfully saved." msgid "User settings successfully saved."
msgstr "Les paramètres d'utilisateurs ont été enregistrés avec succès." msgstr "Les paramètres d'utilisateurs ont été enregistrés avec succès."
#: participant/views.py:402 participant/views.py:426 utils/views.py:183 #: participant/views.py:403 participant/views.py:427 utils/views.py:183
msgid "Please check the form for errors." msgid "Please check the form for errors."
msgstr "S'il vous plaît, vérifier si il a des erreurs dans le formulaire." msgstr "S'il vous plaît, vérifier si il a des erreurs dans le formulaire."
#: participant/views.py:423 #: participant/views.py:424
msgid "Password successfully changed." msgid "Password successfully changed."
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès." msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès."
@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "Changer le mot de passe"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Déconnecter" msgstr "Déconnecter"
#: utils/pdf.py:251 #: utils/pdf.py:252
#, python-format #, python-format
msgid "As of: %s" msgid "As of: %s"
msgstr "A partir de: %s" msgstr "A partir de: %s"
#: utils/pdf.py:262 utils/pdf.py:271 #: utils/pdf.py:263 utils/pdf.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "Page %s" msgid "Page %s"
msgstr "Page %s" msgstr "Page %s"

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# Translators: # Translators:
# marcoagpinto <marcoagpinto@mail.telepac.pt>, 2013 # marcoagpinto <marcoagpinto@mail.telepac.pt>, 2013
# marcoagpinto <marcoagpinto@mail.telepac.pt>, 2013 # marcoagpinto <marcoagpinto@mail.telepac.pt>, 2013
# normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Project-Id-Version: OpenSlides\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-22 15:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-31 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 23:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-31 20:30+0000\n"
"Last-Translator: marcoagpinto <marcoagpinto@mail.telepac.pt>\n" "Last-Translator: normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,23 +20,23 @@ msgstr ""
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: global_settings.py:21
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: global_settings.py:22 #: global_settings.py:22
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: global_settings.py:23
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: global_settings.py:24
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tcheco" msgstr "Tcheco"
#: global_settings.py:23
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: global_settings.py:24
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: global_settings.py:25 #: global_settings.py:25
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: global_settings.py:26
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Português" msgstr "Português"
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Item pai"
msgid "Invalid format. Hours from 0 to 99 and minutes from 00 to 59" msgid "Invalid format. Hours from 0 to 99 and minutes from 00 to 59"
msgstr "Formato inválido. Horas de 0 a 99 e minutos de 00 a 59" msgstr "Formato inválido. Horas de 0 a 99 e minutos de 00 a 59"
#: agenda/forms.py:30 agenda/templates/agenda/overview.html:78 #: agenda/forms.py:30 agenda/templates/agenda/overview.html:82
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duração" msgstr "Duração"
@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Item da agenda"
msgid "Organizational item" msgid "Organizational item"
msgstr "Item organizacional" msgstr "Item organizacional"
#: agenda/models.py:38 core/signals.py:109 mediafile/models.py:26 #: agenda/models.py:38 core/signals.py:109 mediafile/models.py:27
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:18 motion/forms.py:26 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:18 motion/forms.py:26
#: motion/models.py:533 participant/models.py:33 participant/pdf.py:21 #: motion/models.py:533 participant/models.py:33 participant/pdf.py:21
#: participant/templates/participant/overview.html:48 projector/models.py:116 #: participant/templates/participant/overview.html:48 projector/models.py:116
@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Título"
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: agenda/models.py:48 agenda/templates/agenda/overview.html:75 #: agenda/models.py:48 agenda/templates/agenda/overview.html:79
#: agenda/templates/agenda/view.html:55 participant/models.py:45 #: agenda/templates/agenda/view.html:55 participant/models.py:45
#: participant/templates/participant/overview.html:54 #: participant/templates/participant/overview.html:54
#: participant/templates/participant/user_detail.html:71 #: participant/templates/participant/user_detail.html:71
@ -146,16 +147,16 @@ msgstr "Pode-se gerir a agenda"
msgid "Can see orga items and time scheduling of agenda" msgid "Can see orga items and time scheduling of agenda"
msgstr "Pode-se ver os itens organizacionais e o agendamento de tempo" msgstr "Pode-se ver os itens organizacionais e o agendamento de tempo"
#: agenda/models.py:276 #: agenda/models.py:291
#, python-format #, python-format
msgid "%(person)s is already on the list of speakers of item %(id)s." msgid "%(person)s is already on the list of speakers of item %(id)s."
msgstr "%(person)s já estão na lista de oradores do item %(id)s." msgstr "%(person)s já estão na lista de oradores do item %(id)s."
#: agenda/models.py:280 #: agenda/models.py:295
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers." msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
msgstr "Um utilizador anónimo não pode estar em listas de oradores." msgstr "Um utilizador anónimo não pode estar em listas de oradores."
#: agenda/models.py:320 #: agenda/models.py:335
msgid "Can put oneself on the list of speakers" msgid "Can put oneself on the list of speakers"
msgstr "Pode colocar-se na lista de oradores" msgstr "Pode colocar-se na lista de oradores"
@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "[Começar discurso] começa a contagem regressiva, [Acabar discurso] \np
#: agenda/templates/agenda/item_slide_summary.html:4 #: agenda/templates/agenda/item_slide_summary.html:4
#: agenda/templates/agenda/overview.html:7 #: agenda/templates/agenda/overview.html:7
#: agenda/templates/agenda/overview.html:37 #: agenda/templates/agenda/overview.html:37
#: agenda/templates/agenda/overview.html:86 #: agenda/templates/agenda/overview.html:90
#: agenda/templates/agenda/widget.html:14 #: agenda/templates/agenda/widget.html:14
#: agenda/templates/search/agenda-results.html:7 #: agenda/templates/search/agenda-results.html:7
#: agenda/templates/search/agenda-results.html:13 #: agenda/templates/search/agenda-results.html:13
@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "%s está a falar agora."
#: agenda/views.py:601 #: agenda/views.py:601
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:38 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:38
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:46 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:47
msgid "The list of speakers is empty." msgid "The list of speakers is empty."
msgstr "A lista de oradores está vazia." msgstr "A lista de oradores está vazia."
@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "%s está agora concluído."
#: agenda/views.py:670 #: agenda/views.py:670
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:21 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:21
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:33 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:34
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_widget.html:4 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_widget.html:4
#: agenda/templates/agenda/view.html:61 #: agenda/templates/agenda/view.html:61
msgid "List of speakers" msgid "List of speakers"
@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Mostrar lista de oradores"
#: assignment/templates/assignment/widget.html:12 #: assignment/templates/assignment/widget.html:12
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:37 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:37
#: motion/templates/motion/category_list.html:30 #: motion/templates/motion/category_list.html:30
#: motion/templates/motion/motion_list.html:88 #: motion/templates/motion/motion_list.html:96
#: motion/templates/motion/widget.html:12 #: motion/templates/motion/widget.html:12
#: participant/templates/participant/group_overview.html:58 #: participant/templates/participant/group_overview.html:58
#: participant/templates/participant/group_widget.html:12 #: participant/templates/participant/group_widget.html:12
@ -374,13 +375,13 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: agenda/templates/agenda/item_row.html:24 #: agenda/templates/agenda/item_row.html:24
#: agenda/templates/agenda/view.html:131 #: agenda/templates/agenda/view.html:129
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:172 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:172
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:69 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:69
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:38 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:38
#: motion/templates/motion/category_list.html:33 #: motion/templates/motion/category_list.html:33
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:146 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:146
#: motion/templates/motion/motion_list.html:91 #: motion/templates/motion/motion_list.html:99
#: participant/templates/participant/group_overview.html:62 #: participant/templates/participant/group_overview.html:62
#: participant/templates/participant/overview.html:121 #: participant/templates/participant/overview.html:121
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:27 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:27
@ -413,7 +414,7 @@ msgid "Item closed"
msgstr "Item fechado" msgstr "Item fechado"
#: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:22 #: agenda/templates/agenda/item_slide_list_of_speaker.html:22
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:33 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:34
#: agenda/templates/agenda/view.html:61 #: agenda/templates/agenda/view.html:61
msgid "closed" msgid "closed"
msgstr "fechado" msgstr "fechado"
@ -427,24 +428,24 @@ msgid "Do you want to save the changed order of agenda items?"
msgstr "Queres gravar a ordem alterada dos itens da agenda?" msgstr "Queres gravar a ordem alterada dos itens da agenda?"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:32 #: agenda/templates/agenda/overview.html:32
#: agenda/templates/agenda/view.html:86 assignment/models.py:289 #: agenda/templates/agenda/view.html:85 assignment/models.py:289
#: assignment/views.py:565 #: assignment/views.py:570
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:207 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:207
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:211 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:211
#: assignment/templates/assignment/slide.html:66 #: assignment/templates/assignment/slide.html:66
#: assignment/templates/assignment/slide.html:70 motion/models.py:699 #: assignment/templates/assignment/slide.html:70 motion/models.py:699
#: motion/pdf.py:124 motion/pdf.py:269 #: motion/pdf.py:125 motion/pdf.py:270
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:221 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:221
#: motion/templates/motion/slide.html:23 utils/views.py:333 #: motion/templates/motion/slide.html:23 utils/views.py:333
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:33 #: agenda/templates/agenda/overview.html:33
#: agenda/templates/agenda/view.html:87 assignment/models.py:289 #: agenda/templates/agenda/view.html:86 assignment/models.py:289
#: assignment/views.py:566 #: assignment/views.py:571
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:208 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:208
#: assignment/templates/assignment/slide.html:67 motion/models.py:699 #: assignment/templates/assignment/slide.html:67 motion/models.py:699
#: motion/pdf.py:124 motion/pdf.py:270 #: motion/pdf.py:125 motion/pdf.py:272
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:222 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:222
#: motion/templates/motion/slide.html:24 utils/views.py:333 #: motion/templates/motion/slide.html:24 utils/views.py:333
msgid "No" msgid "No"
@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "Não"
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:22 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:22
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:12 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:12
#: motion/templates/motion/category_list.html:13 #: motion/templates/motion/category_list.html:13
#: motion/templates/motion/motion_list.html:24 #: motion/templates/motion/motion_list.html:32
#: participant/templates/participant/group_overview.html:22 #: participant/templates/participant/group_overview.html:22
#: participant/templates/participant/overview.html:23 #: participant/templates/participant/overview.html:23
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:44 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:44
@ -465,48 +466,48 @@ msgstr "Novo"
msgid "Print agenda as PDF" msgid "Print agenda as PDF"
msgstr "Imprimir agenda como PDF" msgstr "Imprimir agenda como PDF"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:50 #: agenda/templates/agenda/overview.html:49
msgid "Start of event"
msgstr "Início do evento"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:54
msgid "Estimated end"
msgstr "Fim estimado"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:60
msgid "Set start time of event"
msgstr "Marcar altura de começo do evento"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:65
msgid "Hide closed items" msgid "Hide closed items"
msgstr "Ocultar itens fechados" msgstr "Ocultar itens fechados"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:69 #: agenda/templates/agenda/overview.html:52
msgid "item" msgid "item"
msgid_plural "items" msgid_plural "items"
msgstr[0] "item" msgstr[0] "item"
msgstr[1] "itens" msgstr[1] "itens"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:73 #: agenda/templates/agenda/overview.html:60
msgid "Start of event"
msgstr "Início do evento"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:64
msgid "Estimated end"
msgstr "Fim estimado"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:69
msgid "Set start time of event"
msgstr "Marcar altura de começo do evento"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:77
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "Item" msgstr "Item"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:81 #: agenda/templates/agenda/overview.html:85
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:36 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:36
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:24 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:24
#: motion/templates/motion/category_list.html:23 #: motion/templates/motion/category_list.html:23
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:122 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:122
#: motion/templates/motion/motion_list.html:47 #: motion/templates/motion/motion_list.html:55
#: participant/templates/participant/group_overview.html:33 #: participant/templates/participant/group_overview.html:33
#: participant/templates/participant/overview.html:56 #: participant/templates/participant/overview.html:56
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acções" msgstr "Acções"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:100 #: agenda/templates/agenda/overview.html:104
msgid "Show agenda" msgid "Show agenda"
msgstr "Mostrar agenda" msgstr "Mostrar agenda"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:123 #: agenda/templates/agenda/overview.html:127
#: agenda/templates/agenda/widget.html:53 #: agenda/templates/agenda/widget.html:53
#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:40 #: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:40
msgid "No items available." msgid "No items available."
@ -521,7 +522,7 @@ msgid "Next speaker"
msgstr "Próximo orador" msgstr "Próximo orador"
#: agenda/templates/agenda/speaker_widget.html:10 #: agenda/templates/agenda/speaker_widget.html:10
#: agenda/templates/agenda/view.html:125 #: agenda/templates/agenda/view.html:123
msgid "End speach" msgid "End speach"
msgstr "Discurso final" msgstr "Discurso final"
@ -561,35 +562,35 @@ msgstr "Mostrar lista"
msgid "Do you want to save the changed order of speakers?" msgid "Do you want to save the changed order of speakers?"
msgstr "Queres guardar a ordem alterada de oradores?" msgstr "Queres guardar a ordem alterada de oradores?"
#: agenda/templates/agenda/view.html:96 #: agenda/templates/agenda/view.html:94
msgid "Last speakers" msgid "Last speakers"
msgstr "Últimos oradores" msgstr "Últimos oradores"
#: agenda/templates/agenda/view.html:99 #: agenda/templates/agenda/view.html:97
msgid "Show all speakers" msgid "Show all speakers"
msgstr "Mostrar todos os oradores" msgstr "Mostrar todos os oradores"
#: agenda/templates/agenda/view.html:103 #: agenda/templates/agenda/view.html:101
msgid "Current speaker" msgid "Current speaker"
msgstr "Orador actual" msgstr "Orador actual"
#: agenda/templates/agenda/view.html:105 #: agenda/templates/agenda/view.html:103
msgid "Next speakers" msgid "Next speakers"
msgstr "Próximos oradores" msgstr "Próximos oradores"
#: agenda/templates/agenda/view.html:128 #: agenda/templates/agenda/view.html:126
msgid "Begin speach" msgid "Begin speach"
msgstr "Começar discurso" msgstr "Começar discurso"
#: agenda/templates/agenda/view.html:143 #: agenda/templates/agenda/view.html:141
msgid "Remove me from the list" msgid "Remove me from the list"
msgstr "Remover-me da lista" msgstr "Remover-me da lista"
#: agenda/templates/agenda/view.html:145 #: agenda/templates/agenda/view.html:143
msgid "Put me on the list" msgid "Put me on the list"
msgstr "Colocar-me na lista" msgstr "Colocar-me na lista"
#: agenda/templates/agenda/view.html:155 #: agenda/templates/agenda/view.html:153
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:113 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:113
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:87 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:87
#: mediafile/templates/mediafile/pdfs_widget.html:32 #: mediafile/templates/mediafile/pdfs_widget.html:32
@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "Colocar-me na lista"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: agenda/templates/agenda/view.html:157 #: agenda/templates/agenda/view.html:155
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:116 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:116
msgid "Add new participant" msgid "Add new participant"
msgstr "Adicionar um novo participante" msgstr "Adicionar um novo participante"
@ -638,7 +639,7 @@ msgstr "Preview"
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mais..." msgstr "Mais..."
#: assignment/forms.py:14 assignment/models.py:51 assignment/views.py:357 #: assignment/forms.py:14 assignment/models.py:51 assignment/views.py:354
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:276 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:276
#: assignment/templates/assignment/slide.html:10 #: assignment/templates/assignment/slide.html:10
msgid "Number of available posts" msgid "Number of available posts"
@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "Pode nomear a si mesmo"
msgid "Can manage elections" msgid "Can manage elections"
msgstr "Pode gerir as eleições" msgstr "Pode gerir as eleições"
#: assignment/models.py:65 assignment/views.py:497 assignment/views.py:515 #: assignment/models.py:65 assignment/views.py:494 assignment/views.py:511
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:8 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:8
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:33 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:33
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7
@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "O estado da eleição já é %s."
msgid "<b>%s</b> is already a candidate." msgid "<b>%s</b> is already a candidate."
msgstr "<b>%s</b> já é candidato." msgstr "<b>%s</b> já é candidato."
#: assignment/models.py:106 assignment/views.py:157 #: assignment/models.py:106 assignment/views.py:154
msgid "The candidate list is already closed." msgid "The candidate list is already closed."
msgstr "A lista de candidatos já está encerrada." msgstr "A lista de candidatos já está encerrada."
@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "%s não quer ser candidato."
msgid "%s is no candidate" msgid "%s is no candidate"
msgstr "%s não é candidato" msgstr "%s não é candidato"
#: assignment/models.py:236 assignment/views.py:309 #: assignment/models.py:236 assignment/views.py:306
msgid "Assignment" msgid "Assignment"
msgstr "Tarefa" msgstr "Tarefa"
@ -772,8 +773,8 @@ msgstr "Usa o seguinte número personalizado"
msgid "Custom number of ballot papers" msgid "Custom number of ballot papers"
msgstr "Número personalizado de boletins de voto" msgstr "Número personalizado de boletins de voto"
#: assignment/signals.py:45 assignment/signals.py:69 assignment/views.py:312 #: assignment/signals.py:45 assignment/signals.py:69 assignment/views.py:309
#: assignment/views.py:615 assignment/views.py:631 #: assignment/views.py:638 assignment/views.py:654
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:7 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:7
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:19 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:19
msgid "Elections" msgid "Elections"
@ -803,78 +804,78 @@ msgstr "Sempre uma opção por candidato"
msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate"
msgstr "Sempre Sim-Não-Abstenção por candidato" msgstr "Sempre Sim-Não-Abstenção por candidato"
#: assignment/views.py:80 #: assignment/views.py:77
#, python-format #, python-format
msgid "Candidate %s was nominated successfully." msgid "Candidate %s was nominated successfully."
msgstr "O candidato %s foi nomeado com sucesso." msgstr "O candidato %s foi nomeado com sucesso."
#: assignment/views.py:119 #: assignment/views.py:116
#, python-format #, python-format
msgid "Election status was set to: %s." msgid "Election status was set to: %s."
msgstr "O estado da eleição foi definido como: %s." msgstr "O estado da eleição foi definido como: %s."
#: assignment/views.py:136 #: assignment/views.py:133
msgid "You have set your candidature successfully." msgid "You have set your candidature successfully."
msgstr "Definiste a tua candidatura com sucesso." msgstr "Definiste a tua candidatura com sucesso."
#: assignment/views.py:154 #: assignment/views.py:151
msgid "" msgid ""
"You have withdrawn your candidature successfully. You can not be nominated " "You have withdrawn your candidature successfully. You can not be nominated "
"by other participants anymore." "by other participants anymore."
msgstr "Retiraste a tua candidatura com sucesso. Não podes ser nomeado mais por outros participantes." msgstr "Retiraste a tua candidatura com sucesso. Não podes ser nomeado mais por outros participantes."
#: assignment/views.py:167 #: assignment/views.py:164
#, python-format #, python-format
msgid "Do you really want to withdraw %s from the election?" msgid "Do you really want to withdraw %s from the election?"
msgstr "Queres realmente retirar %s da eleição?" msgstr "Queres realmente retirar %s da eleição?"
#: assignment/views.py:169 #: assignment/views.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Do you really want to unblock %s for the election?" msgid "Do you really want to unblock %s for the election?"
msgstr "Queres realmente desbloquear %s para a eleição?" msgstr "Queres realmente desbloquear %s para a eleição?"
#: assignment/views.py:188 #: assignment/views.py:185
#, python-format #, python-format
msgid "Candidate %s was withdrawn successfully." msgid "Candidate %s was withdrawn successfully."
msgstr "O candidato %s foi retirado com sucesso." msgstr "O candidato %s foi retirado com sucesso."
#: assignment/views.py:190 #: assignment/views.py:187
#, python-format #, python-format
msgid "%s was unblocked successfully." msgid "%s was unblocked successfully."
msgstr "%s foi desbloqueado com sucesso." msgstr "%s foi desbloqueado com sucesso."
#: assignment/views.py:206 #: assignment/views.py:203
msgid "New ballot was successfully created." msgid "New ballot was successfully created."
msgstr "Nova votação foi criada com sucesso." msgstr "Nova votação foi criada com sucesso."
#: assignment/views.py:242 #: assignment/views.py:239
#, python-format #, python-format
msgid "Ballot ID %d does not exist." msgid "Ballot ID %d does not exist."
msgstr "Votação ID %d não existe." msgstr "Votação ID %d não existe."
#: assignment/views.py:267 #: assignment/views.py:264
msgid "not elected" msgid "not elected"
msgstr "não eleito" msgstr "não eleito"
#: assignment/views.py:271 assignment/views.py:461 #: assignment/views.py:268 assignment/views.py:458
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:77 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:77
msgid "elected" msgid "elected"
msgstr "eleito" msgstr "eleito"
#: assignment/views.py:297 #: assignment/views.py:294
msgid "Ballot was successfully deleted." msgid "Ballot was successfully deleted."
msgstr "Votação foi apagada com sucesso." msgstr "Votação foi apagada com sucesso."
#: assignment/views.py:332 #: assignment/views.py:329
msgid "No assignments available." msgid "No assignments available."
msgstr "Nenhumas tarefas disponíveis" msgstr "Nenhumas tarefas disponíveis"
#: assignment/views.py:351 #: assignment/views.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "Election: %s" msgid "Election: %s"
msgstr "Eleição: %s" msgstr "Eleição: %s"
#: assignment/views.py:364 assignment/views.py:400 #: assignment/views.py:361 assignment/views.py:397
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:66 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:66
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:150 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:150
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:34 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:34
@ -885,12 +886,12 @@ msgstr "Eleição: %s"
msgid "Candidates" msgid "Candidates"
msgstr "Candidatos" msgstr "Candidatos"
#: assignment/views.py:389 motion/pdf.py:110 #: assignment/views.py:386 motion/pdf.py:111
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:208 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:208
msgid "Vote results" msgid "Vote results"
msgstr "Resultados da votação" msgstr "Resultados da votação"
#: assignment/views.py:393 #: assignment/views.py:390
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:154 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:154
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:7
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:13 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:13
@ -898,11 +899,11 @@ msgstr "Resultados da votação"
msgid "ballot" msgid "ballot"
msgstr "votação" msgstr "votação"
#: assignment/views.py:396 #: assignment/views.py:393
msgid "ballots" msgid "ballots"
msgstr "votações" msgstr "votações"
#: assignment/views.py:421 #: assignment/views.py:418
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Y: %(YES)s\n" "Y: %(YES)s\n"
@ -910,7 +911,7 @@ msgid ""
"A: %(ABSTAIN)s" "A: %(ABSTAIN)s"
msgstr "S: %(YES)s⏎ N: %(NO)s⏎ A: %(ABSTAIN)s" msgstr "S: %(YES)s⏎ N: %(NO)s⏎ A: %(ABSTAIN)s"
#: assignment/views.py:432 #: assignment/views.py:429
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:225 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:225
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:55 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:55
#: assignment/templates/assignment/slide.html:84 #: assignment/templates/assignment/slide.html:84
@ -918,41 +919,41 @@ msgstr "S: %(YES)s⏎ N: %(NO)s⏎ A: %(ABSTAIN)s"
msgid "Invalid votes" msgid "Invalid votes"
msgstr "Votos inválidos" msgstr "Votos inválidos"
#: assignment/views.py:439 #: assignment/views.py:436
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:241 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:241
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:246 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:246
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:65 #: assignment/templates/assignment/poll_view.html:65
#: assignment/templates/assignment/slide.html:97 #: assignment/templates/assignment/slide.html:97
#: assignment/templates/assignment/slide.html:102 motion/pdf.py:125 #: assignment/templates/assignment/slide.html:102 motion/pdf.py:126
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:226 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:226
#: motion/templates/motion/poll_form.html:52 #: motion/templates/motion/poll_form.html:52
#: motion/templates/motion/slide.html:28 poll/models.py:67 #: motion/templates/motion/slide.html:28 poll/models.py:67
msgid "Votes cast" msgid "Votes cast"
msgstr "Votos emitidos" msgstr "Votos emitidos"
#: assignment/views.py:522 #: assignment/views.py:518
#, python-format #, python-format
msgid "%d. ballot" msgid "%d. ballot"
msgstr "%d. voto" msgstr "%d. voto"
#: assignment/views.py:524 #: assignment/views.py:520
#, python-format #, python-format
msgid "%d candidate" msgid "%d candidate"
msgid_plural "%d candidates" msgid_plural "%d candidates"
msgstr[0] "one: %d candidato" msgstr[0] "one: %d candidato"
msgstr[1] "other: %d candidatos" msgstr[1] "other: %d candidatos"
#: assignment/views.py:526 #: assignment/views.py:522
#, python-format #, python-format
msgid "%d available post" msgid "%d available post"
msgid_plural "%d available posts" msgid_plural "%d available posts"
msgstr[0] "one: %d publicação disponível" msgstr[0] "one: %d publicação disponível"
msgstr[1] "other: %d publicações disponíveis" msgstr[1] "other: %d publicações disponíveis"
#: assignment/views.py:566 #: assignment/views.py:572
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:209 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:209
#: assignment/templates/assignment/slide.html:68 motion/pdf.py:124 #: assignment/templates/assignment/slide.html:68 motion/pdf.py:125
#: motion/pdf.py:271 motion/templates/motion/motion_detail.html:223 #: motion/pdf.py:274 motion/templates/motion/motion_detail.html:223
#: motion/templates/motion/slide.html:25 #: motion/templates/motion/slide.html:25
msgid "Abstention" msgid "Abstention"
msgstr "Abstenção" msgstr "Abstenção"
@ -1048,7 +1049,7 @@ msgid "was not a <br> candidate"
msgstr "não era um candidato <br>" msgstr "não era um candidato <br>"
#: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:230 #: assignment/templates/assignment/assignment_detail.html:230
#: assignment/templates/assignment/slide.html:88 motion/pdf.py:124 #: assignment/templates/assignment/slide.html:88 motion/pdf.py:125
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:224 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:224
#: motion/templates/motion/slide.html:26 #: motion/templates/motion/slide.html:26
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
@ -1062,7 +1063,7 @@ msgstr "Não há votações disponíveis."
#: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:35 #: assignment/templates/assignment/assignment_list.html:35
#: assignment/templates/assignment/slide.html:8 #: assignment/templates/assignment/slide.html:8
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:203 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:203
#: motion/templates/motion/motion_list.html:41 #: motion/templates/motion/motion_list.html:49
#: motion/templates/motion/slide.html:8 #: motion/templates/motion/slide.html:8
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -1170,9 +1171,9 @@ msgstr "Mostrar logótipo no projector"
#: core/signals.py:67 #: core/signals.py:67
msgid "" msgid ""
"You can find and replace the logo under " "You can find and replace the logo under \"openslides/projector/static/img"
"\"openslides/static/img/projector/static/img/logo-projector.png\"." "/logo-projector.png\"."
msgstr "Podes encontrar e substituir o logótipo em \"openslides/static/img/projector/static /img /logo-projector.png\"." msgstr "Podes encontrar e substituir o logótipo em \"openslides/projector/static/img/logo-projector.png\"."
#: core/signals.py:74 #: core/signals.py:74
msgid "Show title and description of event on projector" msgid "Show title and description of event on projector"
@ -1276,7 +1277,7 @@ msgid "No results found."
msgstr "Não foram encontrados resultados." msgstr "Não foram encontrados resultados."
#: core/templates/core/version.html:5 core/templates/core/version.html.py:8 #: core/templates/core/version.html:5 core/templates/core/version.html.py:8
#: core/templates/core/version.html:11 motion/pdf.py:94 motion/views.py:365 #: core/templates/core/version.html:11 motion/pdf.py:95 motion/views.py:365
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:22 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:22
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:35 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:35
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:39 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:39
@ -1284,37 +1285,37 @@ msgstr "Não foram encontrados resultados."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
#: mediafile/models.py:20 mediafile/templates/search/mediafile-results.html:7 #: mediafile/models.py:21 mediafile/templates/search/mediafile-results.html:7
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Ficheiro" msgstr "Ficheiro"
#: mediafile/models.py:29 mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:22 #: mediafile/models.py:30 mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:22
msgid "Uploaded by" msgid "Uploaded by"
msgstr "Upload por" msgstr "Upload por"
#: mediafile/models.py:40 #: mediafile/models.py:41
msgid "Is Presentable" msgid "Is Presentable"
msgstr "É Apresentável" msgstr "É Apresentável"
#: mediafile/models.py:41 #: mediafile/models.py:42
msgid "" msgid ""
"If checked, this file can be presented on the projector. Currently, this is " "If checked, this file can be presented on the projector. Currently, this is "
"only possible for PDFs." "only possible for PDFs."
msgstr "Se marcado, este ficheiro pode ser apresentado no projector. Actualmente, isso só é possível para PDFs." msgstr "Se marcado, este ficheiro pode ser apresentado no projector. Actualmente, isso só é possível para PDFs."
#: mediafile/models.py:50 #: mediafile/models.py:51
msgid "Can see the list of files" msgid "Can see the list of files"
msgstr "Pode ver a lista de ficheiros" msgstr "Pode ver a lista de ficheiros"
#: mediafile/models.py:51 #: mediafile/models.py:52
msgid "Can upload files" msgid "Can upload files"
msgstr "Pode fazer upload de ficheiros" msgstr "Pode fazer upload de ficheiros"
#: mediafile/models.py:52 #: mediafile/models.py:53
msgid "Can manage files" msgid "Can manage files"
msgstr "Pode gerir ficheiros" msgstr "Pode gerir ficheiros"
#: mediafile/models.py:65 mediafile/models.py:67 #: mediafile/models.py:66 mediafile/models.py:68 mediafile/models.py:90
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconhecido" msgstr "desconhecido"
@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr "Erros"
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Avisos" msgstr "Avisos"
#: motion/forms.py:37 motion/models.py:539 motion/pdf.py:147 #: motion/forms.py:37 motion/models.py:539 motion/pdf.py:148
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:94 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:94
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:54 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:54
#: motion/templates/motion/slide.html:67 #: motion/templates/motion/slide.html:67
@ -1431,16 +1432,16 @@ msgstr "Razão"
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Anexos" msgstr "Anexos"
#: motion/forms.py:75 motion/pdf.py:48 #: motion/forms.py:75 motion/pdf.py:49
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:183 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:183
#: motion/templates/motion/motion_list.html:42 #: motion/templates/motion/motion_list.html:50
#: motion/templates/motion/slide.html:41 #: motion/templates/motion/slide.html:41
msgid "Submitter" msgid "Submitter"
msgstr "Submissor" msgstr "Submissor"
#: motion/forms.py:90 motion/pdf.py:73 #: motion/forms.py:90 motion/pdf.py:74
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:190 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:190
#: motion/templates/motion/motion_list.html:44 #: motion/templates/motion/motion_list.html:52
msgid "Supporters" msgid "Supporters"
msgstr "Apoiantes" msgstr "Apoiantes"
@ -1453,7 +1454,7 @@ msgid "Don't create a new version. Useful e.g. for trivial changes."
msgstr "Não cries uma nova versão. Útil, por exemplo, para modificações triviais." msgstr "Não cries uma nova versão. Útil, por exemplo, para modificações triviais."
#: motion/forms.py:119 motion/templates/motion/motion_detail.html:248 #: motion/forms.py:119 motion/templates/motion/motion_detail.html:248
#: motion/templates/motion/motion_list.html:40 #: motion/templates/motion/motion_list.html:48
#: motion/templates/motion/slide.html:50 #: motion/templates/motion/slide.html:50
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Categoria" msgstr "Categoria"
@ -1517,7 +1518,7 @@ msgid "Can manage motions"
msgstr "Pode gerir moções" msgstr "Pode gerir moções"
#: motion/models.py:85 motion/models.py:466 motion/models.py:467 #: motion/models.py:85 motion/models.py:466 motion/models.py:467
#: motion/pdf.py:41 motion/signals.py:112 motion/views.py:291 #: motion/pdf.py:42 motion/signals.py:112 motion/views.py:291
#: motion/views.py:614 motion/views.py:724 #: motion/views.py:614 motion/views.py:724
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:8 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:8
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:20 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:20
@ -1552,24 +1553,24 @@ msgstr "%(time_and_messages)s por %(person)s"
msgid "Vote %d" msgid "Vote %d"
msgstr "Votar %d" msgstr "Votar %d"
#: motion/pdf.py:62 #: motion/pdf.py:63
msgid "Signature" msgid "Signature"
msgstr "Assinatura" msgstr "Assinatura"
#: motion/pdf.py:84 #: motion/pdf.py:85
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: motion/pdf.py:120 motion/templates/motion/slide.html:17 #: motion/pdf.py:121 motion/templates/motion/slide.html:17
msgid "Vote" msgid "Vote"
msgstr "Voto" msgstr "Voto"
#: motion/pdf.py:244 motion/templates/motion/category_list.html:10 #: motion/pdf.py:245 motion/templates/motion/category_list.html:10
#: motion/templates/motion/motion_list.html:28 #: motion/templates/motion/motion_list.html:36
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorias" msgstr "Categorias"
#: motion/pdf.py:251 motion/templates/motion/widget.html:25 #: motion/pdf.py:252 motion/templates/motion/widget.html:25
msgid "No motions available." msgid "No motions available."
msgstr "Não há moções disponíveis." msgstr "Não há moções disponíveis."
@ -1612,7 +1613,7 @@ msgstr "Preâmbulo da moção"
#: motion/signals.py:68 motion/views.py:717 motion/views.py:822 #: motion/signals.py:68 motion/views.py:717 motion/views.py:822
#: motion/views.py:838 motion/templates/motion/category_list.html:6 #: motion/views.py:838 motion/templates/motion/category_list.html:6
#: motion/templates/motion/motion_list.html:7 #: motion/templates/motion/motion_list.html:7
#: motion/templates/motion/motion_list.html:20 #: motion/templates/motion/motion_list.html:28
msgid "Motions" msgid "Motions"
msgstr "Moções" msgstr "Moções"
@ -1890,12 +1891,12 @@ msgid "This version is not authorized."
msgstr "Esta versão não está autorizada" msgstr "Esta versão não está autorizada"
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:37 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:37
#: motion/templates/motion/motion_list.html:95 #: motion/templates/motion/motion_list.html:103
msgid "Print motion as PDF" msgid "Print motion as PDF"
msgstr "Imprimir moção como PDF" msgstr "Imprimir moção como PDF"
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:41 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:41
#: motion/templates/motion/motion_list.html:83 #: motion/templates/motion/motion_list.html:91
#: motion/templates/motion/poll_form.html:22 #: motion/templates/motion/poll_form.html:22
msgid "Show motion" msgid "Show motion"
msgstr "Mostrar moção" msgstr "Mostrar moção"
@ -1969,7 +1970,7 @@ msgstr "Últimas modificações (desta versão)"
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:260 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:260
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:36 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:36
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:40 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:40
#: motion/templates/motion/motion_list.html:46 #: motion/templates/motion/motion_list.html:54
msgid "Last changes" msgid "Last changes"
msgstr "Últimas modificações" msgstr "Últimas modificações"
@ -2017,13 +2018,13 @@ msgstr "Voltar à moção"
#: motion/templates/motion/motion_form.html:42 #: motion/templates/motion/motion_form.html:42
#: motion/templates/motion/motion_form.html:52 #: motion/templates/motion/motion_form.html:52
#: motion/templates/motion/motion_list.html:24 #: motion/templates/motion/motion_list.html:32
msgid "New motion" msgid "New motion"
msgstr "Nova moção" msgstr "Nova moção"
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:5 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:5
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:9 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:9
#: motion/templates/motion/motion_list.html:29 #: motion/templates/motion/motion_list.html:37
msgid "Import motions" msgid "Import motions"
msgstr "Importar moções" msgstr "Importar moções"
@ -2066,37 +2067,37 @@ msgid "Use the CSV example file from OpenSlides Wiki."
msgstr "Usa o ficheiro de exemplo CSV do Wiki OpenSlides." msgstr "Usa o ficheiro de exemplo CSV do Wiki OpenSlides."
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:39 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:39
#: motion/templates/motion/motion_list.html:29 #: motion/templates/motion/motion_list.html:37
#: participant/templates/participant/import.html:41 #: participant/templates/participant/import.html:41
#: participant/templates/participant/overview.html:25 #: participant/templates/participant/overview.html:25
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:28 #: motion/templates/motion/motion_list.html:36
msgid "Manage categories" msgid "Manage categories"
msgstr "Gerir categorias" msgstr "Gerir categorias"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:31 #: motion/templates/motion/motion_list.html:39
msgid "Print all motions as PDF" msgid "Print all motions as PDF"
msgstr "Imprimir todas as moções como PDF" msgstr "Imprimir todas as moções como PDF"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:38 #: motion/templates/motion/motion_list.html:46
msgid "#" msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:39 #: motion/templates/motion/motion_list.html:47
msgid "Motion title" msgid "Motion title"
msgstr "Título da moção" msgstr "Título da moção"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:65 #: motion/templates/motion/motion_list.html:73
msgid "Enough supporters" msgid "Enough supporters"
msgstr "Apoiantes suficientes" msgstr "Apoiantes suficientes"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:68 #: motion/templates/motion/motion_list.html:76
msgid "Needs supporters" msgid "Needs supporters"
msgstr "Necessita de apoiantes" msgstr "Necessita de apoiantes"
#: motion/templates/motion/motion_list.html:75 #: motion/templates/motion/motion_list.html:83
msgid "There is a newer (unauthorized) version." msgid "There is a newer (unauthorized) version."
msgstr "Há uma versão mais recente (não autorizada)." msgstr "Há uma versão mais recente (não autorizada)."
@ -2131,7 +2132,7 @@ msgstr "Grupo ID %(id)s não existe (linha %(line)d)."
msgid "Import aborted because of severe errors in the input file." msgid "Import aborted because of severe errors in the input file."
msgstr "Importar abortado devido a erros graves no ficheiro de entrada." msgstr "Importar abortado devido a erros graves no ficheiro de entrada."
#: participant/forms.py:20 participant/views.py:482 #: participant/forms.py:20 participant/views.py:483
#: participant/templates/participant/group_overview.html:7 #: participant/templates/participant/group_overview.html:7
#: participant/templates/participant/group_overview.html:20 #: participant/templates/participant/group_overview.html:20
#: participant/templates/participant/overview.html:24 #: participant/templates/participant/overview.html:24
@ -2159,7 +2160,7 @@ msgstr "Não podes remover o último grupo que contém a permissão para gerir o
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permissões" msgstr "Permissões"
#: participant/forms.py:83 participant/views.py:441 participant/views.py:466 #: participant/forms.py:83 participant/views.py:442 participant/views.py:467
#: participant/templates/participant/overview.html:7 #: participant/templates/participant/overview.html:7
#: participant/templates/participant/overview.html:20 #: participant/templates/participant/overview.html:20
msgid "Participants" msgid "Participants"
@ -2334,47 +2335,47 @@ msgstr "Staff"
msgid "You can not delete yourself." msgid "You can not delete yourself."
msgstr "Não podes apagar-te a ti mesmo." msgstr "Não podes apagar-te a ti mesmo."
#: participant/views.py:166 #: participant/views.py:167
msgid "You can not deactivate yourself." msgid "You can not deactivate yourself."
msgstr "Não podes desactivar-te a ti mesmo." msgstr "Não podes desactivar-te a ti mesmo."
#: participant/views.py:185 #: participant/views.py:186
msgid "Participant-list" msgid "Participant-list"
msgstr "Lista-participantes" msgstr "Lista-participantes"
#: participant/views.py:186 #: participant/views.py:187
msgid "List of Participants" msgid "List of Participants"
msgstr "Lista de Participantes" msgstr "Lista de Participantes"
#: participant/views.py:200 #: participant/views.py:201
msgid "Participant-access-data" msgid "Participant-access-data"
msgstr "Dados-acesso-participante" msgstr "Dados-acesso-participante"
#: participant/views.py:230 #: participant/views.py:231
#, python-format #, python-format
msgid "%d new participants were successfully imported." msgid "%d new participants were successfully imported."
msgstr "%d participantes foram importados com sucesso." msgstr "%d participantes foram importados com sucesso."
#: participant/views.py:241 #: participant/views.py:242
msgid "Do you really want to reset the password?" msgid "Do you really want to reset the password?"
msgstr "Desejas realmente redefinir a senha?" msgstr "Desejas realmente redefinir a senha?"
#: participant/views.py:254 #: participant/views.py:255
#, python-format #, python-format
msgid "The Password for %s was successfully reset." msgid "The Password for %s was successfully reset."
msgstr "A Senha para %s foi redefinida com sucesso." msgstr "A Senha para %s foi redefinida com sucesso."
#: participant/views.py:348 #: participant/views.py:349
msgid "You can not delete this group." msgid "You can not delete this group."
msgstr "Não podes apagar este grupo." msgstr "Não podes apagar este grupo."
#: participant/views.py:357 #: participant/views.py:358
msgid "" msgid ""
"You can not delete the last group containing the permission to manage " "You can not delete the last group containing the permission to manage "
"participants you are in." "participants you are in."
msgstr "Não podes apagar o último grupo que contém a permissão para gerir os participantes em que estás." msgstr "Não podes apagar o último grupo que contém a permissão para gerir os participantes em que estás."
#: participant/views.py:373 #: participant/views.py:374
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Installation was successfully! Use %(user)s (password: %(password)s) for " "Installation was successfully! Use %(user)s (password: %(password)s) for "
@ -2383,15 +2384,15 @@ msgid ""
"be a security risk." "be a security risk."
msgstr "Instalado com sucesso! Usa %(user)s (senha: %(password)s) no primeiro login.<br><strong>Importante:</strong> Por favor altera a senha após o primeiro login! Caso contrário, esta mensagem continua a aparecer para todos e poderá ser um risco de segurança." msgstr "Instalado com sucesso! Usa %(user)s (senha: %(password)s) no primeiro login.<br><strong>Importante:</strong> Por favor altera a senha após o primeiro login! Caso contrário, esta mensagem continua a aparecer para todos e poderá ser um risco de segurança."
#: participant/views.py:400 #: participant/views.py:401
msgid "User settings successfully saved." msgid "User settings successfully saved."
msgstr "Definições do utilizador gravadas com sucesso." msgstr "Definições do utilizador gravadas com sucesso."
#: participant/views.py:402 participant/views.py:426 utils/views.py:183 #: participant/views.py:403 participant/views.py:427 utils/views.py:183
msgid "Please check the form for errors." msgid "Please check the form for errors."
msgstr "Por favor verifica o formulário por erros." msgstr "Por favor verifica o formulário por erros."
#: participant/views.py:423 #: participant/views.py:424
msgid "Password successfully changed." msgid "Password successfully changed."
msgstr "Senha alterada com sucesso." msgstr "Senha alterada com sucesso."
@ -2756,12 +2757,12 @@ msgstr "Alterar senha"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logout" msgstr "Logout"
#: utils/pdf.py:251 #: utils/pdf.py:252
#, python-format #, python-format
msgid "As of: %s" msgid "As of: %s"
msgstr "De: %s" msgstr "De: %s"
#: utils/pdf.py:262 utils/pdf.py:271 #: utils/pdf.py:263 utils/pdf.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "Page %s" msgid "Page %s"
msgstr "Página %s" msgstr "Página %s"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
/* Table initialisation */ /* Table initialisation */
$(document).ready(function() { $(document).ready(function() {
$('#dataTable').dataTable( { $('#dataTable').dataTable( {
"bRetrieve": true, "bDestroy": true,
"aLengthMenu": [[10, 25, 50, -1], [10, 25, 50, gettext("All")]], "aLengthMenu": [[10, 25, 50, -1], [10, 25, 50, gettext("All")]],
"aoColumnDefs": [ "aoColumnDefs": [
{ "bSortable": false, "aTargets": [ -1 ] } { "bSortable": false, "aTargets": [ -1 ] }

View File

@ -105,7 +105,7 @@
<hr /> <hr />
<footer> <footer>
<small> <small>
&copy; Copyright 20112013 | Powered by <a href="http://openslides.org" target="_blank">OpenSlides</a> | <a href="{% url 'core_version' %}">Version</a> &copy; Copyright 20112014 | Powered by <a href="http://openslides.org" target="_blank">OpenSlides</a> | <a href="{% url 'core_version' %}">Version</a>
</small> </small>
</footer> </footer>
</div><!--/content--> </div><!--/content-->