diff --git a/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 000000000..a3166054a Binary files /dev/null and b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000..32f6a3696 --- /dev/null +++ b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,2426 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Moira Brülisauer , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenSlides 1.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-05 18:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:36+0200\n" +"Last-Translator: Moira Brülisauer \n" +"Language-Team: Französisch <>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: openslides_global_settings.py:36 +msgid "German" +msgstr "Allemand" + +#: openslides_global_settings.py:37 +msgid "English" +msgstr "Anglais" + +#: agenda/forms.py:28 +#, fuzzy +msgid "Parent item" +msgstr "Elément parent" + +#: agenda/models.py:42 config/forms.py:61 motion/forms.py:22 +#: motion/models.py:540 motion/templates/motion/view.html:246 +#: projector/models.py:32 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: agenda/models.py:43 motion/forms.py:23 motion/models.py:541 +#: motion/templates/motion/view.html:247 projector/models.py:33 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: agenda/models.py:44 agenda/templates/agenda/overview.html:65 +#: agenda/templates/agenda/view.html:13 participant/models.py:53 +#: participant/templates/participant/overview.html:72 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: agenda/models.py:45 +msgid "Closed" +msgstr "Fermé" + +#: agenda/models.py:46 agenda/templates/agenda/overview.html:71 +#: projector/models.py:34 +msgid "Weight" +msgstr "Pondération" + +#: agenda/models.py:180 +msgid "Can see agenda" +msgstr "Peut voir l'ordre du jour" + +#: agenda/models.py:181 +msgid "Can manage agenda" +msgstr "Peut gérer l'ordre du jour" + +#: agenda/models.py:189 agenda/slides.py:20 agenda/views.py:194 +#: agenda/views.py:195 agenda/views.py:214 +#: agenda/templates/agenda/base_agenda.html:10 +#: agenda/templates/agenda/overview.html:8 +#: agenda/templates/agenda/overview.html:52 +#: agenda/templates/agenda/overview.html:77 +#: agenda/templates/projector/AgendaSummary.html:6 +#: agenda/templates/projector/AgendaSummary.html:10 +msgid "Agenda" +msgstr "Ordre du jour" + +#: agenda/views.py:57 +msgid "You are not authorized to manage the agenda." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à gérer l'ordre du jour." + +#: agenda/views.py:73 +#, fuzzy +msgid "Errors when reordering of the agenda" +msgstr "Erreurs en réorganisant de l'ordre du jou" + +#: agenda/views.py:134 +#, python-format +msgid "Item %s was successfully modified." +msgstr "Elément %s a été modifié avec succès." + +#: agenda/views.py:155 +#, python-format +msgid "Item %s was successfully created." +msgstr "Elément %s a été créé avec succès." + +#: agenda/views.py:172 +msgid "Yes, with all child items." +msgstr "Oui, avec tous les sous-éléments." + +#: agenda/views.py:180 +#, python-format +msgid "Item %s and his children were successfully deleted." +msgstr "Elément %s et ses sous-éléments ont été créé avec succès." + +#: agenda/views.py:185 +#, python-format +msgid "Item %s was successfully deleted." +msgstr "Elément %s a été supprimé avec succès." + +#: agenda/templates/agenda/base_agenda.html:12 +msgid "All items" +msgstr "Tous les éléments" + +#: agenda/templates/agenda/base_agenda.html:14 +#: agenda/templates/agenda/edit.html:10 agenda/templates/agenda/edit.html:18 +msgid "New item" +msgstr "Nouvel élément" + +#: agenda/templates/agenda/base_agenda.html:16 +msgid "Agenda as PDF" +msgstr "Ordre du jour en PDF" + +#: agenda/templates/agenda/base_agenda.html:26 +msgid "View item" +msgstr "Afficher l'élément" + +#: agenda/templates/agenda/base_agenda.html:31 +#: agenda/templates/agenda/edit.html:8 agenda/templates/agenda/edit.html:16 +#: agenda/templates/agenda/item_row.html:40 +msgid "Edit item" +msgstr "Modifier l'élément" + +#: agenda/templates/agenda/base_agenda.html:33 +#: agenda/templates/agenda/item_row.html:41 +msgid "Delete item" +msgstr "supprimer l'élément" + +#: agenda/templates/agenda/base_agenda.html:38 +msgid "Show item" +msgstr "Afficher l'élément" + +#: agenda/templates/agenda/config.html:5 agenda/templates/agenda/config.html:8 +msgid "Agenda settings" +msgstr "Paramètres de l'ordre du jour" + +#: agenda/templates/agenda/config.html:13 agenda/templates/agenda/edit.html:24 +#: assignment/templates/assignment/config.html:13 +#: assignment/templates/assignment/edit.html:26 +#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:66 +#: config/templates/config/general.html:56 +#: motion/templates/motion/config.html:13 motion/templates/motion/edit.html:26 +#: motion/templates/motion/poll_view.html:52 +#: participant/templates/participant/config.html:13 +#: participant/templates/participant/edit.html:31 +#: participant/templates/participant/group_edit.html:25 +#: participant/templates/participant/password_change.html:22 +#: participant/templates/participant/settings.html:22 +#: projector/templates/projector/new.html:13 +#: projector/templates/projector/select_widgets.html:22 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: agenda/templates/agenda/config.html:17 agenda/templates/agenda/edit.html:31 +#: assignment/templates/assignment/config.html:17 +#: assignment/templates/assignment/edit.html:33 +#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:73 +#: config/templates/config/general.html:60 +#: motion/templates/motion/config.html:17 motion/templates/motion/edit.html:33 +#: motion/templates/motion/import.html:27 +#: motion/templates/motion/poll_view.html:59 +#: participant/templates/participant/config.html:17 +#: participant/templates/participant/edit.html:38 +#: participant/templates/participant/group_edit.html:32 +#: participant/templates/participant/import.html:27 +#: participant/templates/participant/password_change.html:26 +#: participant/templates/participant/settings.html:26 +#: projector/templates/projector/new.html:20 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: agenda/templates/agenda/edit.html:27 +#: assignment/templates/assignment/edit.html:29 +#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:69 +#: assignment/templates/assignment/view.html:83 +#: motion/templates/motion/edit.html:29 +#: motion/templates/motion/poll_view.html:55 +#: participant/templates/participant/edit.html:34 +#: participant/templates/participant/group_edit.html:28 +#: projector/templates/projector/control_overlay_message.html:8 +#: projector/templates/projector/new.html:16 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: agenda/templates/agenda/edit.html:35 +#: assignment/templates/assignment/edit.html:37 +#: motion/templates/motion/edit.html:37 motion/templates/motion/import.html:31 +#: participant/templates/participant/edit.html:42 +#: participant/templates/participant/group_edit.html:36 +#: participant/templates/participant/import.html:31 +msgid "required" +msgstr "requis" + +#: agenda/templates/agenda/item_row.html:8 +#, fuzzy +msgid "Mark item as done" +msgstr "Marquez l'élément comme terminé" + +#: agenda/templates/agenda/item_row.html:12 +msgid "Item closed" +msgstr "Elément fermé" + +#: agenda/templates/agenda/item_row.html:35 +#: agenda/templates/agenda/overview.html:86 +msgid "Activate item" +msgstr "Activez l'élément" + +#: agenda/templates/agenda/item_row.html:44 +#: agenda/templates/agenda/widget.html:35 +msgid "Activate summary for this item" +msgstr "Activez le résumé pour cet élément" + +#: agenda/templates/agenda/overview.html:45 +msgid "Do you want to save the changed order of agenda items?" +msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications de l'ordre du jour?" + +#: agenda/templates/agenda/overview.html:46 assignment/models.py:300 +#: assignment/views.py:576 assignment/templates/assignment/view.html:166 +#: assignment/templates/assignment/view.html:170 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:78 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:82 motion/models.py:574 +#: motion/views.py:807 motion/views.py:858 +#: motion/templates/motion/view.html:79 +#: motion/templates/projector/Motion.html:37 utils/utils.py:53 +#: utils/views.py:111 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: agenda/templates/agenda/overview.html:47 assignment/models.py:300 +#: assignment/views.py:577 assignment/templates/assignment/view.html:167 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:79 motion/models.py:574 +#: motion/views.py:807 motion/views.py:859 +#: motion/templates/motion/view.html:80 +#: motion/templates/projector/Motion.html:38 utils/utils.py:53 +#: utils/views.py:111 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: agenda/templates/agenda/overview.html:55 +#: assignment/templates/assignment/overview.html:12 +#: motion/templates/motion/overview.html:12 +#: participant/templates/participant/overview.html:22 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + +#: agenda/templates/agenda/overview.html:56 +msgid "Hide closed items" +msgstr "Cachez les élément terminés" + +#: agenda/templates/agenda/overview.html:59 +msgid "item" +msgid_plural "items" +msgstr[0] "élément" +msgstr[1] "éléments" + +#: agenda/templates/agenda/overview.html:62 +msgid "Done" +msgstr "Terminé" + +#: agenda/templates/agenda/overview.html:63 +msgid "Item" +msgstr "Elément" + +#: agenda/templates/agenda/overview.html:68 +#: assignment/templates/assignment/overview.html:28 +#: motion/templates/motion/overview.html:43 +#: participant/templates/participant/group_overview.html:13 +#: participant/templates/participant/overview.html:74 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: agenda/templates/agenda/overview.html:102 +#: agenda/templates/agenda/widget.html:46 +#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:36 +msgid "No items available." +msgstr "Pas d'éléments disponibles." + +#: agenda/templates/agenda/widget.html:10 +#: agenda/templates/agenda/widget.html:29 +#: assignment/templates/assignment/widget.html:17 +#: motion/templates/motion/widget.html:17 +#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:11 +#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:30 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#: agenda/templates/agenda/widget.html:23 +#: assignment/templates/assignment/view.html:130 +#: assignment/templates/assignment/widget.html:11 +#: motion/templates/motion/widget.html:11 +#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:24 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: agenda/templates/agenda/widget.html:26 +#: assignment/templates/assignment/view.html:129 +#: assignment/templates/assignment/widget.html:14 +#: motion/templates/motion/widget.html:14 +#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:27 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: assignment/forms.py:24 assignment/models.py:57 assignment/views.py:383 +#: assignment/templates/assignment/view.html:13 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:21 +msgid "Number of available posts" +msgstr "Nombre des postes disponibles" + +#: assignment/forms.py:34 +msgid "Nominate a participant" +msgstr "Désigner un participant" + +#: assignment/forms.py:41 +msgid "Only publish voting results for selected winners (Projector view only)" +msgstr "" +"Publier seulement les résultat du candidat qui a gagné l'election " +"(Uniquement sur la vue projecteur)" + +#: assignment/forms.py:47 motion/forms.py:77 +msgid "Number of ballot papers (selection)" +msgstr "Nombre de bulletins de vote (sélection)" + +#: assignment/forms.py:49 motion/forms.py:79 +msgid "Number of all delegates" +msgstr "Nombre de délégués" + +#: assignment/forms.py:50 motion/forms.py:80 +msgid "Number of all participants" +msgstr "Nombre de participants" + +#: assignment/forms.py:51 motion/forms.py:81 +msgid "Use the following custom number" +msgstr "Utilisez le nombre personnalisé suivant" + +#: assignment/forms.py:58 motion/forms.py:88 +msgid "Custom number of ballot papers" +msgstr "Nombre personnalisé de bulletins de vote" + +#: assignment/forms.py:63 +msgid "Title for PDF document (all elections)" +msgstr "Titre du fichier PDF (toutes les élections)" + +#: assignment/forms.py:68 +msgid "Preamble text for PDF document (all elections)" +msgstr "Texte de préambule pour le fichier PDF (toutes les élections)" + +#: assignment/forms.py:72 +msgid "Election method" +msgstr "Mode d'élection" + +#: assignment/forms.py:74 +msgid "Automatic assign of method." +msgstr "Assignation automatique de la méthode." + +#: assignment/forms.py:75 +msgid "Always one option per candidate." +msgstr "Toujours une option par candidat" + +#: assignment/forms.py:76 +msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate." +msgstr "Toujours Oui-Non-Abstention par candidat." + +#: assignment/models.py:48 assignment/templates/assignment/overview.html:15 +#: assignment/templates/assignment/view.html:23 +msgid "Searching for candidates" +msgstr "Recherche de candidats" + +#: assignment/models.py:49 assignment/templates/assignment/overview.html:16 +#: assignment/templates/assignment/view.html:25 +msgid "Voting" +msgstr "Vote" + +#: assignment/models.py:50 assignment/templates/assignment/overview.html:17 +#: assignment/templates/assignment/view.html:27 +msgid "Finished" +msgstr "Terminé" + +#: assignment/models.py:53 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: assignment/models.py:55 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: assignment/models.py:59 +msgid "Comment on the ballot paper" +msgstr "Commentaire sur le bulletin de vote" + +#: assignment/models.py:69 motion/models.py:335 +#, python-format +msgid "%s is not a valid status." +msgstr "%s est un statut invalide." + +#: assignment/models.py:71 +#, python-format +msgid "The assignment status is already %s." +msgstr "Le statut d'assignation est déjà sur %s" + +#: assignment/models.py:85 +#, python-format +msgid "%s is already a candidate." +msgstr "%s est déja un candidat." + +#: assignment/models.py:87 assignment/views.py:200 +msgid "The candidate list is already closed." +msgstr "La liste des candidats est déjà fermée" + +#: assignment/models.py:94 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s does not want to be a candidate." +msgstr "n'était pas un
candidat" + +#: assignment/models.py:109 +#, python-format +msgid "%s is no candidate" +msgstr "%s n'est pas un candidat" + +#: assignment/models.py:253 +msgid "Can see assignment" +msgstr "Peut voir l'assignation" + +#: assignment/models.py:255 +msgid "Can nominate another person" +msgstr "Peut nonimer une autre personne" + +#: assignment/models.py:256 +msgid "Can nominate themselves" +msgstr "Peut se nominer soi-même" + +#: assignment/models.py:257 +msgid "Can manage assignment" +msgstr "Peut gérer l'assignation" + +#: assignment/models.py:301 motion/models.py:575 +msgid "Abstain" +msgstr "Abstention" + +#: assignment/models.py:303 motion/templates/motion/poll_view.html:22 +msgid "Votes" +msgstr "Votes" + +#: assignment/models.py:320 +#, python-format +msgid "Ballot %d" +msgstr "Vote %d" + +#: assignment/models.py:329 assignment/views.py:340 assignment/views.py:663 +#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:14 +#: assignment/templates/assignment/overview.html:6 +#: assignment/templates/assignment/overview.html:9 +msgid "Elections" +msgstr "Elections" + +#: assignment/views.py:88 +#, python-format +msgid "Candidate %s was nominated successfully." +msgstr "Le candidat %s a été nominé avec succès. " + +#: assignment/views.py:130 +msgid "New election was successfully created." +msgstr "La nouvelle élection a été créée avec succès." + +#: assignment/views.py:132 +msgid "Election was successfully modified." +msgstr "L'élection a été modifiée avec succès." + +#: assignment/views.py:138 motion/views.py:257 motion/views.py:666 +#: participant/views.py:457 participant/views.py:480 utils/views.py:225 +#: utils/views.py:243 utils/views.py:267 +msgid "Please check the form for errors." +msgstr "S'il vous plaît vérifier si il a des erreurs dans le formulaire." + +#: assignment/views.py:157 +#, python-format +msgid "Election %s was successfully deleted." +msgstr "L'election %s a été supprimée avec succès." + +#: assignment/views.py:170 +#, python-format +msgid "Election status was set to: %s." +msgstr "Le statut de l'élection a été changé sur %s." + +#: assignment/views.py:181 +msgid "You have set your candidature successfully." +msgstr "Vous avez inséré votre candidature avec succès." + +#: assignment/views.py:197 +#, fuzzy +msgid "" +"You have withdrawn your candidature successfully. You can not be nominated " +"by other participants anymore." +msgstr "Vous avez retiré votre candidature avec succès." + +#: assignment/views.py:218 +#, fuzzy, python-format +msgid "Candidate %s was withdrawn successfully." +msgstr "Le candidat %s a été nominé avec succès. " + +#: assignment/views.py:220 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s was unblocked successfully." +msgstr "Le candidat %s a été nominé avec succès. " + +#: assignment/views.py:224 +#, fuzzy, python-format +msgid "Do you really want to withdraw %s from the election?" +msgstr "Voulez-vous vraiment exclure %s de cette élection?" + +#: assignment/views.py:226 +#, fuzzy, python-format +msgid "Do you really want to unblock %s from the election?" +msgstr "Voulez-vous vraiment exclure %s de cette élection?" + +#: assignment/views.py:241 +msgid "New ballot was successfully created." +msgstr "Le nouveau vote a été créé avec succès" + +#: assignment/views.py:273 +#, python-format +msgid "Ballot ID %d does not exist." +msgstr "L'identifiant %d de vote n'existe pas." + +#: assignment/views.py:280 +msgid "Ballot successfully published." +msgstr "Le vote a été publié avec succès." + +#: assignment/views.py:282 +msgid "Ballot successfully unpublished." +msgstr "Le vote a été retiré avec succès." + +#: assignment/views.py:295 +msgid "not elected" +msgstr "non élu" + +#: assignment/views.py:298 assignment/views.py:481 +msgid "elected" +msgstr "élu" + +#: assignment/views.py:326 +msgid "Ballot was successfully deleted." +msgstr "Le vote a été supprimé avec succès." + +#: assignment/views.py:337 +msgid "Assignment" +msgstr "Assignation" + +#: assignment/views.py:358 assignment/templates/assignment/overview.html:53 +#: assignment/templates/assignment/widget.html:23 +msgid "No assignments available." +msgstr "Aucune assignation disponible." + +#: assignment/views.py:377 +#, python-format +msgid "Election: %s" +msgstr "Election: %s" + +#: assignment/views.py:389 assignment/views.py:422 +#: assignment/templates/assignment/overview.html:26 +#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:18 +#: assignment/templates/assignment/view.html:36 +#: assignment/templates/assignment/view.html:118 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:38 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:56 +msgid "Candidates" +msgstr "Candidats" + +#: assignment/views.py:410 motion/views.py:800 +#: motion/templates/motion/view.html:44 +msgid "Vote results" +msgstr "Résultat du vote" + +#: assignment/views.py:414 +#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:71 +#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:5 +#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:8 +#: assignment/templates/assignment/view.html:112 +#: assignment/templates/assignment/view.html:121 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:59 +msgid "ballot" +msgstr "vote" + +#: assignment/views.py:417 +msgid "ballots" +msgstr "votes" + +#: assignment/views.py:443 +#, python-format +msgid "" +"Y: %(YES)s\n" +"N: %(NO)s\n" +"A: %(ABSTAIN)s" +msgstr "" +"O: %(YES)s\n" +"N: %(NO)s\n" +"A: %(ABSTAIN)s" + +# assignment/templates/assignment/poll_view.html:35 +#: assignment/views.py:454 assignment/templates/assignment/poll_view.html:35 +#: assignment/templates/assignment/view.html:185 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:97 +#: motion/templates/motion/poll_view.html:31 +msgid "Invalid votes" +msgstr "Votes invalides" + +# assignment/templates/assignment/poll_view.html:45 +#: assignment/views.py:461 assignment/templates/assignment/poll_view.html:45 +#: assignment/templates/assignment/view.html:202 +#: assignment/templates/assignment/view.html:207 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:111 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:117 motion/views.py:807 +#: motion/templates/motion/poll_view.html:35 +#: motion/templates/motion/view.html:84 +#: motion/templates/projector/Motion.html:42 poll/models.py:76 +msgid "Votes cast" +msgstr "Nombre de votants" + +#: assignment/views.py:520 assignment/views.py:536 +#: assignment/templates/assignment/overview.html:25 +#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:5 +#: assignment/templates/assignment/view.html:6 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:27 +msgid "Election" +msgstr "Election" + +#: assignment/views.py:542 +#, python-format +msgid "%d. ballot" +msgstr "%d. vote" + +#: assignment/views.py:543 +#, python-format +msgid "%d candidate" +msgid_plural "%d candidates" +msgstr[0] "%d candidat" +msgstr[1] "%d candidats" + +#: assignment/views.py:545 +#, python-format +msgid "%d available posts" +msgstr "%d postes disponibles" + +# assignment/templates/assignment/view.html:160 +#: assignment/views.py:577 assignment/templates/assignment/view.html:168 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:80 motion/views.py:807 +#: motion/views.py:860 motion/templates/motion/view.html:81 +#: motion/templates/projector/Motion.html:39 +msgid "Abstention" +msgstr "Abstention" + +#: assignment/views.py:656 +msgid "Election settings successfully saved." +msgstr "Les paramètres de l'élection ont été enregistrés avec succès." + +#: assignment/views.py:676 +msgid "Assignments" +msgstr "Assignements" + +#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:16 +msgid "All elections" +msgstr "Toutes les élections" + +#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:18 +#: assignment/templates/assignment/edit.html:10 +#: assignment/templates/assignment/edit.html:19 +msgid "New election" +msgstr "Nouvelle élection" + +#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:20 +msgid "All elections as PDF" +msgstr "Toutes les élections en PDF" + +#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:31 +msgid "View election" +msgstr "Afficher l'élection" + +#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:39 +#: assignment/templates/assignment/edit.html:8 +#: assignment/templates/assignment/edit.html:17 +#: assignment/templates/assignment/overview.html:44 +msgid "Edit election" +msgstr "Modifier l'élection" + +#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:44 +#: assignment/templates/assignment/overview.html:45 +msgid "Delete election" +msgstr "Supprimer l'élection" + +#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:50 +#: assignment/templates/assignment/overview.html:47 +msgid "Election as PDF" +msgstr "L'élection en PDF" + +#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:56 +msgid "Show election" +msgstr "Projeter l'élection" + +#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:63 +#: motion/templates/motion/base_motion.html:61 +msgid "New agenda item" +msgstr "Nouveau point dans l'ordre du jour" + +#: assignment/templates/assignment/config.html:5 +#: assignment/templates/assignment/config.html:8 +msgid "Election settings" +msgstr "Paramètres de l'élection" + +#: assignment/templates/assignment/overview.html:14 +#: assignment/templates/assignment/overview.html:27 +#: assignment/templates/assignment/view.html:11 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:18 motion/views.py:778 +#: motion/templates/motion/overview.html:20 +#: motion/templates/motion/overview.html:40 +#: motion/templates/motion/view.html:34 +#: motion/templates/projector/Motion.html:11 +#: participant/templates/participant/overview.html:52 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: assignment/templates/assignment/overview.html:22 +msgid "election" +msgid_plural "elections" +msgstr[0] "élection" +msgstr[1] "élections" + +#: assignment/templates/assignment/overview.html:39 +msgid "Activate election" +msgstr "Activer l'élection" + +#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:10 +msgid "Short description (for ballot paper)" +msgstr "Une courte déscription (pour le bulletin de vote)" + +#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:12 +#: motion/templates/motion/poll_view.html:14 +msgid "Special values" +msgstr "Valeurs spéciales" + +#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:12 +#: motion/templates/motion/poll_view.html:14 poll/models.py:235 +msgid "majority" +msgstr "majorité" + +#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:12 +#: motion/templates/motion/poll_view.html:14 poll/models.py:237 +#: poll/models.py:239 +msgid "undocumented" +msgstr "non documenté" + +#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:59 +#: motion/templates/motion/poll_view.html:45 +msgid "Ballot paper as PDF" +msgstr "bulletin de vote en PDF" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:21 +msgid "Change status" +msgstr "Modifier le statut" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:43 +#: assignment/templates/assignment/view.html:96 +msgid "Remove candidate" +msgstr "Enlever le candidat" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:48 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:44 +msgid "No candidates available." +msgstr "Aucun candidat n'est disponible" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:60 +msgid "Withdraw self candidature" +msgstr "Retirer sa propre candidature" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:66 +msgid "Self candidature" +msgstr "Se proposer comme candidat" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:77 +msgid "Add new participant" +msgstr "Ajouter un nouveau participant" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:92 +#, fuzzy +msgid "Blocked Candidates" +msgstr "Candidats" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:99 +#, fuzzy +msgid "There are no blocked candidates." +msgstr "Recherche de candidats" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:103 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:52 +msgid "Election results" +msgstr "Résultat des élections" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:126 +msgid "Publish/unpublish results" +msgstr "Publier/dépublier les résultats" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:138 +#: assignment/templates/assignment/view.html:226 +msgid "New ballot" +msgstr "Nouveau vote" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:153 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:69 +msgid "Candidate is elected" +msgstr "Le candidat est élu" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:172 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:84 +msgid "was not a
candidate" +msgstr "n'était pas un
candidat" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:190 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:101 motion/views.py:807 +#: motion/templates/motion/view.html:82 +#: motion/templates/projector/Motion.html:40 +msgid "Invalid" +msgstr "Invalide" + +#: assignment/templates/assignment/view.html:221 +#: assignment/templates/projector/Assignment.html:126 +msgid "No ballots available." +msgstr "Aucun vote disponible." + +#: config/forms.py:24 +msgid "Event name" +msgstr "Nom de l'événement" + +#: config/forms.py:30 +msgid "Short description of event" +msgstr "Une courte description de l'événement" + +#: config/forms.py:38 +msgid "Event date" +msgstr "Date de l'événement" + +#: config/forms.py:44 +msgid "Event location" +msgstr "Lieu de l'événement" + +#: config/forms.py:50 +msgid "Event organizer" +msgstr "Organisateur de l'événement" + +#: config/forms.py:55 +msgid "Allow access for anonymous guest users" +msgstr "Permettre l'accès anomyme" + +#: config/forms.py:67 participant/forms.py:114 +msgid "Welcome text" +msgstr "Texte de bienvenue" + +#: config/models.py:39 +msgid "Can manage configuration" +msgstr "Peut gérer la configuration" + +#: config/models.py:84 +msgid "Presentation system for agenda, motions and elections" +msgstr "" +"Système de présentation pour l'ordre du jour, les motions et les élections" + +#: config/models.py:89 templates/base.html:30 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenue" + +#: config/models.py:90 participant/models.py:192 +msgid "Welcome to OpenSlides!" +msgstr "Bienvenue sur OpenSlides!" + +#: config/models.py:92 +#, python-format +msgid "Get professional support for OpenSlides on %s." +msgstr "Obtenez de l'aide professionnelle pour OpenSlides sur %s." + +#: config/models.py:107 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: config/models.py:131 config/templates/config/version.html:5 +#: config/templates/config/version.html:8 +#: config/templates/config/version.html:11 motion/views.py:792 +#: motion/templates/motion/view.html:214 motion/templates/motion/view.html:244 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: config/views.py:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Anonymous access enabled. Please modify the \"Anonymous\" group to fit your " +"required permissions." +msgstr "" +"L'accès anonyme a été activé. S'il vous plait, modifiez le groupe \"Anonymous" +"\" pour lui donner les droits nécéssaires" + +#: config/views.py:85 +msgid "General settings successfully saved." +msgstr "Les paramètres généraux ont été enregistrés avec succès." + +#: config/views.py:120 config/templates/config/base_config.html:7 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: config/templates/config/general.html:5 +#: config/templates/config/general.html:8 +msgid "General settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +#: config/templates/config/general.html:11 +msgid "Event" +msgstr "Evénement" + +#: config/templates/config/general.html:26 +msgid "Frontpage" +msgstr "Page d'accueil" + +#: config/templates/config/general.html:41 +msgid "System" +msgstr "Système" + +#: motion/forms.py:25 motion/models.py:542 motion/views.py:826 +#: motion/templates/motion/view.html:229 motion/templates/motion/view.html:249 +#: motion/templates/projector/Motion.html:77 +msgid "Reason" +msgstr "Motivation" + +#: motion/forms.py:30 +msgid "Trivial change" +msgstr "Changement trivial" + +#: motion/forms.py:31 +msgid "Trivial changes don't create a new version." +msgstr "Des changement triviaux ne créent pas une nouvelle version." + +#: motion/forms.py:44 motion/views.py:765 motion/templates/motion/view.html:22 +msgid "Supporters" +msgstr "Partisants" + +#: motion/forms.py:50 participant/forms.py:102 +msgid "CSV File" +msgstr "Fichier CSV" + +#: motion/forms.py:54 +msgid "Import motions with status \"authorized\"" +msgstr "Importer les motions avec le statut de \"autorisé\"" + +#: motion/forms.py:55 +msgid "Set the initial status for each motion to \"authorized\"" +msgstr "Définir chaque motion à son statut initial de \"autorisé\" " + +#: motion/forms.py:63 +msgid "Number of (minimum) required supporters for a motion" +msgstr "Minimum de personnes nécessaire au soutient d'une motion" + +#: motion/forms.py:67 +msgid "Choose 0 to disable the supporting system" +msgstr "Choisissez 0 pour desactiver le système de soutien" + +#: motion/forms.py:72 +msgid "Motion preamble" +msgstr "Préambule de la motion" + +#: motion/forms.py:93 +msgid "Title for PDF document (all motions)" +msgstr "Titre pour le document PDF (toutes les motions)" + +#: motion/forms.py:98 +msgid "Preamble text for PDF document (all motions)" +msgstr "Texte de préambule pour le document PDF (toutes les motions)" + +#: motion/forms.py:102 +msgid "Allow trivial changes" +msgstr "Pemettre des changements triviaux" + +#: motion/forms.py:103 +#, fuzzy +msgid "Warning: Trivial changes undermine the motions autorisation system." +msgstr "" +"Attention: Les changements triviaux perturbent le système d'autorisation de " +"motion" + +#: motion/models.py:45 +msgid "Published" +msgstr "Publié" + +#: motion/models.py:46 +msgid "Permitted" +msgstr "Permis" + +#: motion/models.py:47 motion/templates/motion/overview.html:24 +#: motion/templates/motion/view.html:167 +msgid "Accepted" +msgstr "Accepté" + +#: motion/models.py:48 motion/templates/motion/overview.html:25 +#: motion/templates/motion/view.html:172 +msgid "Rejected" +msgstr "Rejeté" + +#: motion/models.py:49 +#, fuzzy +msgid "Withdrawed" +msgstr "Retiré" + +#: motion/models.py:50 motion/templates/motion/view.html:180 +msgid "Adjourned" +msgstr "Ajourné" + +#: motion/models.py:51 motion/templates/motion/view.html:183 +msgid "Not Concerned" +msgstr "Non concerné" + +#: motion/models.py:52 motion/templates/motion/view.html:186 +msgid "Commited a bill" +msgstr "Transféré à (une commission)" + +#: motion/models.py:53 +msgid "Rejected (not authorized)" +msgstr "Rejeté (non autorisé)" + +#: motion/models.py:54 motion/templates/motion/overview.html:27 +msgid "Needs Review" +msgstr "Doit être revu" + +#: motion/models.py:66 motion/views.py:745 +#: motion/templates/motion/overview.html:41 +#: motion/templates/motion/view.html:18 +#: motion/templates/projector/Motion.html:55 +msgid "Submitter" +msgstr "Requérant" + +#: motion/models.py:103 +#, python-format +msgid "Version %d authorized" +msgstr "Version %d autorisée" + +#: motion/models.py:110 +#, python-format +msgctxt "Rejected means not authorized" +msgid "Version %d rejected" +msgstr "Version %d rejetée" + +#: motion/models.py:139 +msgid "Searching for supporters." +msgstr "Recherche de soutien" + +#: motion/models.py:141 +msgid "Not yet authorized." +msgstr "N'est pas encore autorisé" + +#: motion/models.py:143 +msgid "Not yet authorized changes." +msgstr "Les changements ne sont pas encore approuvés." + +#: motion/models.py:223 +#, python-format +msgid "" +"Trivial changes to version %(version)d; changed fields: %(changed_fields)s" +msgstr "" +"Changements triviaux à la version %(version)d; les champs modifiés: " +"%(changed_fields)s" + +#: motion/models.py:234 +#, python-format +msgid "Version %s created" +msgstr "Version %s créée" + +#: motion/models.py:244 +msgid "Supporters removed" +msgstr "Tous les partisans supprimés" + +#: motion/models.py:253 +#, python-format +msgid "Status reseted to: %s" +msgstr "Statut remis à %s" + +#: motion/models.py:265 +#, python-format +msgid "Supporter: +%s" +msgstr "Partisants: +%s" + +#: motion/models.py:278 +#, python-format +msgid "Supporter: -%s" +msgstr "Partisants: -%s" + +#: motion/models.py:295 +#, fuzzy, python-format +msgid "Number set: %s" +msgstr "Numéro inséré: %s" + +#: motion/models.py:308 +#, python-format +msgid "Version %s authorized" +msgstr "Version %s autorisée" + +#: motion/models.py:322 +#, python-format +msgid "Version %s not authorized" +msgstr "Version %s non autorisée" + +#: motion/models.py:338 +#, python-format +msgid "The motion status is already '%s.'" +msgstr "La motion a déja le statut '%s'." + +#: motion/models.py:346 +#, python-format +msgid "" +"The motion status is: '%(currentstatus)s'. You can not set the status to " +"'%(newstatus)s'." +msgstr "" +"Le statut de la motion est: '%(currentstatus)s'. Vous ne pouvez pas le " +"changer le statut sur '%(newstatus)s'." + +#: motion/models.py:354 +msgid "Status modified" +msgstr "Statut modifié" + +#: motion/models.py:446 +msgid "by" +msgstr "par" + +#: motion/models.py:454 motion/templates/motion/view.html:210 +#: motion/templates/motion/widget.html:27 +#: motion/templates/projector/Motion.html:65 +msgid "no number" +msgstr "pas de nombre" + +#: motion/models.py:455 motion/templates/motion/overview.html:32 +#: motion/templates/motion/widget.html:23 +#, fuzzy +msgid "motion" +msgstr "motion" + +#: motion/models.py:480 +msgid "Poll created" +msgstr "Sondage créé" + +#: motion/models.py:531 +#, fuzzy +msgid "Can see motions" +msgstr "Peut voir les motions" + +#: motion/models.py:532 +#, fuzzy +msgid "Can create motions" +msgstr "Peut de créer des motions" + +#: motion/models.py:533 +#, fuzzy +msgid "Can support motions" +msgstr "Peut soutenir les motions" + +#: motion/models.py:534 +#, fuzzy +msgid "Can manage motions" +msgstr "Peut gérer les motions" + +#: motion/models.py:601 +#, fuzzy +msgid "The assembly may decide," +msgstr "Je demande a l'Assemblée de décider sur..." + +#: motion/models.py:604 motion/views.py:695 motion/views.py:920 +#: motion/templates/motion/base_motion.html:9 +#: motion/templates/motion/overview.html:7 +#: motion/templates/motion/overview.html:10 +msgid "Motions" +msgstr "Motions" + +#: motion/views.py:180 +msgid "You have not the necessary rights to create or edit motions." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer ou modifier des motions." + +#: motion/views.py:185 +#, fuzzy +msgid "You can not edit this motion." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas modifier cette motion, Vous n'êtes pas le requérant." + +#: motion/views.py:248 +msgid "New motion was successfully created." +msgstr "La nouvelle motion a été créée avec succès." + +#: motion/views.py:250 +msgid "Motion was successfully modified." +msgstr "La motion a été modifiée avec succès." + +#: motion/views.py:264 +msgid "" +"Attention: Do you really want to edit this motion? The supporters will " +"not be removed automatically because you can manage motions. Please " +"check if the supports are valid after your changing!" +msgstr "" +"Attention: Voulez vous vraiment modifier cette motion? Les partisants ne " +"seront pas automatiquement supprimés car vous avez l'autorisation de " +"gérer les motions. S'il vous plait vérifiez si les partisans sont valables " +"après votre modification!" + +#: motion/views.py:266 +#, python-format +msgid "" +"Attention: Do you really want to edit this motion? All %s supporters " +"will be removed! Try to convince the supporters again." +msgstr "" +"Attention: Voulez-vous vraiment modifier cette motion? Tout les %s " +"partisans seront supprimés! Essayez de convaincre les partisans à nouveau." + +#: motion/views.py:298 +msgid "Motion number was successfully set." +msgstr "Le numéro de la motion a été mis avec succès." + +#: motion/views.py:314 +msgid "Motion was successfully authorized." +msgstr "La motion a été autorisée avec succès." + +#: motion/views.py:329 +msgid "Motion was successfully rejected." +msgstr "La motion a été rejetée avec succès. " + +#: motion/views.py:345 +#, python-format +msgid "Motion status was set to: %s." +msgstr "Le statut de la motion a été changé sur: b>%s" + +#: motion/views.py:361 +msgid "Motion status was reset." +msgstr "Statut de la motion a été remis à zéro." + +#: motion/views.py:388 +#, fuzzy +msgid "You can not support this motion." +msgstr "Vous n'êtes plus partisan de cette motion. " + +#: motion/views.py:391 +#, fuzzy +msgid "You can not unsupport this motion." +msgstr "Vous n'êtes plus partisan de cette motion. " + +#: motion/views.py:402 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to support this motion?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer plusieurs motions?" + +#: motion/views.py:404 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to unsupport this motion?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer plusieurs motions?" + +#: motion/views.py:415 +#, fuzzy +msgid "You have supported this motion successfully." +msgstr "Vous avez été ajouté comme partisans de la motion avec succès." + +#: motion/views.py:417 +#, fuzzy +msgid "You have unsupported this motion successfully." +msgstr "Vous n'êtes plus partisan de cette motion. " + +#: motion/views.py:431 +msgid "New vote was successfully created." +msgstr "Nouveau vote a été créé avec succès." + +#: motion/views.py:447 +msgid "Poll deleted" +msgstr "Sondage supprimé" + +#: motion/views.py:448 +msgid "Poll was successfully deleted." +msgstr "Le sondage a été supprimé avec succès." + +#: motion/views.py:450 +#, python-format +msgid "the %s. poll" +msgstr "le %s. sondage" + +#: motion/views.py:491 motion/views.py:500 +#, python-format +msgid "You can not delete motion %s." +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la motion %s." + +#: motion/views.py:496 motion/views.py:504 +#, python-format +msgid "Motion %s was successfully deleted." +msgstr "Motion %s a été supprimé avec succès." + +#: motion/views.py:506 +msgid "Invalid request" +msgstr "Demande invalide" + +#: motion/views.py:530 +msgid "Poll was updated" +msgstr "Le sondage a été actualisé" + +#: motion/views.py:547 +#, python-format +msgid "Version %s accepted." +msgstr "Version %s acceptée." + +#: motion/views.py:549 +#, python-format +msgid "Do you really want to authorize version %s?" +msgstr "Voulez-vous vraiment autoriser cette version %s" + +#: motion/views.py:559 +#, python-format +msgid "Version %s rejected." +msgstr "Version %s rejetée." + +#: motion/views.py:561 +msgid "ERROR by rejecting the version." +msgstr "ERREUR en rejetant la version." + +#: motion/views.py:563 +#, python-format +msgid "Do you really want to reject version %s?" +msgstr "Voulez vous vraiment rejeter la version %s?" + +#: motion/views.py:593 motion/views.py:597 motion/views.py:603 +#: motion/views.py:606 participant/api.py:76 +#, python-format +msgid "Ignoring malformed line %d in import file." +msgstr "La ligne %d mal formée dans le fichier d'entrée a été ignorée" + +#: motion/views.py:652 +#, python-format +msgid "%d motion was successfully imported." +msgid_plural "%d motions were successfully imported." +msgstr[0] "%d la motion a été importée avec succès." +msgstr[1] "%d les motions ont été importées avec succès." + +#: motion/views.py:655 +#, python-format +msgid "%d motion was successfully modified." +msgid_plural "%d motions were successfully modified." +msgstr[0] "%d la motion a été modifiée avec succès." +msgstr[1] "%d les motions ont été modifiées avec succès." + +#: motion/views.py:658 +#, python-format +msgid "%d new user was added." +msgid_plural "%d new users were added." +msgstr[0] "%d nouvel utilisateur a été créé." +msgstr[1] "%d nouveaux utilisateurs ont été créés." + +#: motion/views.py:662 participant/api.py:92 +msgid "Import aborted because of severe errors in the input file." +msgstr "" +"l'importation a été interrompu en raison d'erreurs graves dans le fichier " +"d'entrée" + +#: motion/views.py:664 participant/api.py:94 +msgid "Import file has wrong character encoding, only UTF-8 is supported!" +msgstr "" +"Le fichier d'entrée a un mauvais encodage des caractères , seul UTF-8 est " +"pris en charge" + +#: motion/views.py:668 +msgid "" +"Attention: Existing motions will be modified if you import new motions with " +"the same number." +msgstr "" +"Attention: Les motions existantes seront modifiées si vous importez de " +"nouvelles motions avec le même numéro" + +#: motion/views.py:669 +#, fuzzy +msgid "" +"Attention: Importing an motions without a number multiple times will create " +"duplicates." +msgstr "" +"Attention: L'importation d'une motion sans numéro à plusieurs reprises " +"créera des doublons." + +#: motion/views.py:702 motion/views.py:840 +#: motion/templates/motion/poll_view.html:7 +#: motion/templates/motion/poll_view.html:12 +#: motion/templates/motion/view.html:7 motion/templates/motion/view.html:206 +#: motion/templates/motion/view.html:225 +#: motion/templates/projector/Motion.html:7 +#: motion/templates/projector/Motion.html:65 +msgid "Motion" +msgstr "Motion" + +#: motion/views.py:716 motion/templates/motion/overview.html:84 +msgid "No motions available." +msgstr "Aucune motion disponible" + +#: motion/views.py:721 motion/views.py:723 motion/views.py:738 +#: motion/views.py:740 motion/templates/motion/base_motion.html:24 +#: motion/templates/projector/Motion.html:63 +#, fuzzy +msgid "Motion No." +msgstr "Motion" + +#: motion/views.py:755 +msgid "Signature" +msgstr "" + +#: motion/views.py:806 motion/templates/motion/base_motion.html:55 +#: motion/templates/motion/poll_view.html:8 +#: motion/templates/motion/poll_view.html:13 +#: motion/templates/motion/view.html:66 motion/templates/motion/view.html:74 +#: motion/templates/projector/Motion.html:33 +msgid "Vote" +msgstr "Vote" + +#: motion/views.py:840 +msgid "Poll" +msgstr "Sondage" + +#: motion/views.py:854 +#, fuzzy, python-format +msgid "Motion No. %s" +msgstr "Motion No %s" + +#: motion/views.py:856 +#, python-format +msgid "%d. Vote" +msgstr "%d. Vote" + +#: motion/views.py:913 +msgid "Motion settings successfully saved." +msgstr "Les paramètres des motions ont été enregistrés avec succès" + +#: motion/templates/motion/base_motion.html:11 +msgid "All motions" +msgstr "Toutes les motions" + +#: motion/templates/motion/base_motion.html:13 +#: motion/templates/motion/edit.html:10 motion/templates/motion/edit.html:18 +msgid "New motion" +msgstr "Nouvelle motion" + +#: motion/templates/motion/base_motion.html:16 +#: motion/templates/motion/import.html:5 motion/templates/motion/import.html:8 +msgid "Import motions" +msgstr "Importer des motions" + +#: motion/templates/motion/base_motion.html:18 +msgid "All motions as PDF" +msgstr "Toutes les motions dans un PDF" + +#: motion/templates/motion/base_motion.html:34 +msgid "View motion" +msgstr "Afficher la motion" + +#: motion/templates/motion/base_motion.html:38 +#: motion/templates/motion/edit.html:8 motion/templates/motion/edit.html:16 +#: motion/templates/motion/overview.html:72 +msgid "Edit motion" +msgstr "Modifier la motion" + +#: motion/templates/motion/base_motion.html:42 +#: motion/templates/motion/overview.html:74 +msgid "Delete motion" +msgstr "Supprimer la motion" + +#: motion/templates/motion/base_motion.html:45 +#: motion/templates/motion/overview.html:77 +msgid "Motion as PDF" +msgstr "Motion dans un PDF" + +#: motion/templates/motion/base_motion.html:49 +msgid "Show Motion" +msgstr "Lancer l'animation" + +#: motion/templates/motion/config.html:5 motion/templates/motion/config.html:8 +msgid "Motion settings" +msgstr "Paramètres de l'animation" + +#: motion/templates/motion/import.html:9 +msgid "Select a CSV file to import motions!" +msgstr "Selectionnez un fichier CSV pour importer les motions!" + +#: motion/templates/motion/import.html:11 +msgid "" +"Required comma separated values: {number, title, text, reason, " +"first_name, last_name} (number and reason " +"are optional and may be empty)" +msgstr "" +"Les valeurs obligatoires, séparées par des virgules: {nombre, titre, " +"texte, motivation, prénom, nom} (nombre et " +"motivation sont facultatives et peuvent être laissées vides.)" + +#: motion/templates/motion/import.html:13 +#: participant/templates/participant/import.html:13 +msgid "Required CSV file encoding: UTF-8 (Unicode)." +msgstr "Le fichier CSV requièrt un encodage de caractères UTF-8 (Unicode)" + +#: motion/templates/motion/import.html:16 +#: participant/templates/participant/import.html:16 +msgid "A CSV example file is available in OpenSlides Wiki." +msgstr "Un exemple de fichier CSV est disponible sur le Wiki de Openslides. " + +#: motion/templates/motion/import.html:23 +#: participant/templates/participant/import.html:23 +msgid "Import" +msgstr "Importation" + +#: motion/templates/motion/overview.html:15 +msgid "Need supporters" +msgstr "A besoin de partisans" + +#: motion/templates/motion/overview.html:18 +msgid "Without number" +msgstr "Sans numéro" + +#: motion/templates/motion/overview.html:22 +msgid "Not yet authorized" +msgstr "N'est pas encore autorisé" + +#: motion/templates/motion/overview.html:23 +#, fuzzy +msgid "Authorized" +msgstr "Autorisé" + +#: motion/templates/motion/overview.html:26 +#, fuzzy +msgid "Withdrawen (by submitter)" +msgstr "retiré (par le requérant)" + +#: motion/templates/motion/overview.html:35 +msgid "Number" +msgstr "Numéro" + +#: motion/templates/motion/overview.html:36 +msgid "Motion title" +msgstr "Titre de la motion" + +#: motion/templates/motion/overview.html:38 +msgid "Number of supporters" +msgstr "Nombre de partisans" + +#: motion/templates/motion/overview.html:42 +#: motion/templates/motion/view.html:109 +msgid "Creation Time" +msgstr "Temps de création" + +#: motion/templates/motion/overview.html:67 +msgid "Activate motion" +msgstr "Activer la motion" + +#: motion/templates/motion/poll_view.html:21 +msgid "Option" +msgstr "Option" + +#: motion/templates/motion/view.html:51 motion/templates/motion/view.html:91 +msgid "New vote" +msgstr "Nouveau vote" + +#: motion/templates/motion/view.html:67 +msgid "Edit Vote" +msgstr "Modifier le vote" + +#: motion/templates/motion/view.html:70 +msgid "Delete Vote" +msgstr "Supprimer le vote" + +#: motion/templates/motion/view.html:99 +msgid "Enter result" +msgstr "Insérer le résultat" + +#: motion/templates/motion/view.html:116 +msgid "Withdraw" +msgstr "Retirer" + +#: motion/templates/motion/view.html:124 +msgid "Unsupport" +msgstr "Ne plus soutenir" + +#: motion/templates/motion/view.html:130 +msgid "Support" +msgstr "Soutenir" + +#: motion/templates/motion/view.html:136 +msgid "minimum required supporters" +msgstr "Nombres Minimum de partisans requis" + +#: motion/templates/motion/view.html:143 +msgid "Manage motion" +msgstr "Gérer la motion" + +#: motion/templates/motion/view.html:146 +msgid "Formal validation" +msgstr "Validation formelle" + +#: motion/templates/motion/view.html:148 +msgid "Publish" +msgstr "Publier" + +#: motion/templates/motion/view.html:151 +msgid "Permit" +msgstr "Permettre" + +#: motion/templates/motion/view.html:154 +#, fuzzy +msgid "Not permit (reject)" +msgstr "Non autorisé (rejeter)" + +#: motion/templates/motion/view.html:157 +msgid "Set Number" +msgstr "Insérer un numéro" + +#: motion/templates/motion/view.html:164 +msgid "Result after vote" +msgstr "Résultat après le vote" + +#: motion/templates/motion/view.html:178 +msgid "Result after debate" +msgstr "Résultat après la discussion" + +#: motion/templates/motion/view.html:189 +#, fuzzy +msgid "Withdrawed by Submitter" +msgstr "Retiré par le requérant" + +#: motion/templates/motion/view.html:194 +msgid "For Administration only:" +msgstr "Seulement pour les administrateurs" + +#: motion/templates/motion/view.html:196 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +#: motion/templates/motion/view.html:219 +msgid "This is not the newest version." +msgstr "Ce n'est pas la version la plus récente" + +#: motion/templates/motion/view.html:219 motion/templates/motion/view.html:221 +msgid "Go to version" +msgstr "Aller à la version" + +#: motion/templates/motion/view.html:221 +msgid "This is not the authorized version." +msgstr "Ce n'est pas la version autorisée" + +#: motion/templates/motion/view.html:239 +msgid "Version History" +msgstr "Historique des versions" + +#: motion/templates/motion/view.html:245 +msgid "Time" +msgstr "Temps" + +#: motion/templates/motion/view.html:256 +msgid "Version authorized" +msgstr "Version autorisée" + +#: motion/templates/motion/view.html:259 +msgid "Permit Version" +msgstr "Permettre la version" + +#: motion/templates/motion/view.html:262 +msgid "Reject Version" +msgstr "Rejeter la version " + +#: motion/templates/motion/view.html:266 +msgid "Version rejected" +msgstr "Version rejeté" + +#: motion/templates/motion/view.html:276 motion/templates/motion/view.html:283 +#: motion/templates/motion/view.html:290 +msgid "unchanged" +msgstr "non modifié" + +#: motion/templates/motion/view.html:299 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: motion/templates/motion/widget.html:31 +#, fuzzy +msgid "No motion available." +msgstr "Aucune motion disponible" + +#: motion/templates/projector/Motion.html:29 +msgid "Poll result" +msgstr "Résultat du sondage" + +#: motion/templates/projector/Motion.html:47 +msgid "No poll results available." +msgstr "Aucun résultat de sondage disponible" + +#: participant/__init__.py:3 +msgid "Participant" +msgstr "Participant" + +#: participant/forms.py:26 +#: participant/templates/participant/group_overview.html:6 +#: participant/templates/participant/group_overview.html:9 +msgid "User groups" +msgstr "Groupes d'utilisateurs" + +#: participant/forms.py:44 +#, fuzzy +msgid "Persmissions" +msgstr "Permettre la version" + +#: participant/forms.py:47 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Utilisateur: %s" + +#: participant/forms.py:83 +#, fuzzy +msgid "You can not edit the name for the anonymous user" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas modifier cette motion, Vous n'êtes pas le requérant." + +#: participant/forms.py:87 +#, python-format +msgid "Group name \"%s\" is reserved for internal use." +msgstr "Ce nom de groupe \"%s\" est réservé pour une utilisation interne." + +#: participant/forms.py:109 +msgid "System URL" +msgstr "URL du système" + +#: participant/forms.py:110 participant/forms.py:115 +msgid "Printed in PDF of first time passwords only." +msgstr "" +"Imprimé dans le PDF avec la liste des premiers mots de passe seulement." + +#: participant/forms.py:118 +msgid "Sort users by first name" +msgstr "" + +#: participant/models.py:29 participant/templates/participant/overview.html:25 +msgid "Male" +msgstr "Masculin" + +#: participant/models.py:30 participant/templates/participant/overview.html:26 +msgid "Female" +msgstr "Féminin" + +#: participant/models.py:33 participant/templates/participant/overview.html:38 +msgid "Delegate" +msgstr "Délégué" + +#: participant/models.py:34 participant/templates/participant/overview.html:39 +msgid "Observer" +msgstr "Observateur" + +#: participant/models.py:35 participant/templates/participant/overview.html:40 +msgid "Staff" +msgstr "Personnel" + +#: participant/models.py:36 participant/templates/participant/overview.html:41 +msgid "Guest" +msgstr "Invité" + +#: participant/models.py:41 participant/templates/participant/overview.html:30 +#: participant/templates/participant/overview.html:68 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: participant/models.py:42 +#, fuzzy +msgid "Will be shown behind the name." +msgstr "Apparait après le nom." + +#: participant/models.py:45 participant/templates/participant/overview.html:24 +msgid "Gender" +msgstr "Sexe" + +#: participant/models.py:45 participant/models.py:48 participant/models.py:51 +msgid "Only for filter the userlist." +msgstr "Seulement pour filtrer la liste des utilisateurs." + +#: participant/models.py:48 +msgid "Typ" +msgstr "Type" + +#: participant/models.py:50 participant/views.py:217 +#: participant/templates/participant/overview.html:45 +#: participant/templates/participant/overview.html:70 +msgid "Committee" +msgstr "Comité" + +#: participant/models.py:54 +msgid "Only for notes." +msgstr "Seulement pour des notes." + +#: participant/models.py:57 +#, fuzzy +msgid "Default password" +msgstr "Premier mot de passe" + +#: participant/models.py:102 +msgid "Can see participant" +msgstr "Peut voir les participants" + +#: participant/models.py:104 +msgid "Can manage participant" +msgstr "Peut gérer des participants" + +#: participant/views.py:212 +msgid "Participant-list" +msgstr "Liste des participants" + +#: participant/views.py:213 +msgid "List of Participants" +msgstr "La liste des participants" + +#: participant/views.py:216 participant/templates/participant/overview.html:67 +msgid "Last Name" +msgstr "Nom" + +#: participant/views.py:216 participant/templates/participant/overview.html:66 +msgid "First Name" +msgstr "Prénom" + +#: participant/views.py:216 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: participant/views.py:216 participant/templates/participant/overview.html:37 +#: participant/templates/participant/overview.html:69 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: participant/views.py:245 +msgid "Participant-passwords" +msgstr "Mot de passe du participant" + +#: participant/views.py:263 +msgid "Account for OpenSlides" +msgstr "Compte pour OpenSlides" + +#: participant/views.py:265 +#, python-format +msgid "for %s" +msgstr "pour %s" + +#: participant/views.py:268 +#, python-format +msgid "User: %s" +msgstr "Utilisateur: %s" + +#: participant/views.py:272 +#, python-format +msgid "Password: %s" +msgstr "Mot de passe: %s" + +#: participant/views.py:277 +#, python-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: participant/views.py:319 +#, python-format +msgid "%d new participants were successfully imported." +msgstr "%d nouveaux participants ont été importés avec succès. " + +#: participant/views.py:330 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to reset the password?" +msgstr "Voulez-vous vraiment initialser le mot de passe pour %s?" + +#: participant/views.py:343 +#, fuzzy, python-format +msgid "The Password for %s was successfully reset." +msgstr "Le mot de passe de %s a été initialisé avec succès" + +#: participant/views.py:422 +msgid "Participants settings successfully saved." +msgstr "" +"Les modifications des paramètres des participants ont été appliquées avec " +"succès" + +#: participant/views.py:432 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Installation was successfully! Use %(user)s (password: %(password)s) for " +"first login.
Important: Please change the password after " +"first login! Otherwise this message still appears for everyone and could be " +"a security risk." +msgstr "" +"L'installation a été terminée avec succès! Utilisez %(user)s (mot de passe: " +"%(password)s pour la première connexion.
Important: S'il " +"vous plait, changez le mot de passe après la première connexion. Sinon, ce " +"message apparaîtra toujours pour tout le monde et pourrait représenter un " +"risque de sécurité." + +#: participant/views.py:455 +msgid "User settings successfully saved." +msgstr "Les paramètres d'utilisateurs ont été enregistrés avec succès." + +#: participant/views.py:477 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès." + +#: participant/views.py:495 +#: participant/templates/participant/base_participant.html:12 +#: participant/templates/participant/overview.html:7 +#: participant/templates/participant/overview.html:18 +#: participant/templates/participant/overview.html:62 +msgid "Participants" +msgstr "Participants" + +#: participant/templates/participant/base_participant.html:15 +msgid "All participants" +msgstr "Tout les participants" + +#: participant/templates/participant/base_participant.html:18 +#: participant/templates/participant/edit.html:10 +#: participant/templates/participant/edit.html:19 +msgid "New participant" +msgstr "Nouveau participant" + +#: participant/templates/participant/base_participant.html:19 +msgid "All user groups" +msgstr "Tout les groupes d'utilisateurs" + +#: participant/templates/participant/base_participant.html:20 +#: participant/templates/participant/group_edit.html:10 +#: participant/templates/participant/group_edit.html:18 +msgid "New user group" +msgstr "Nouveau groupe d'utilisateurs" + +#: participant/templates/participant/base_participant.html:21 +#: participant/templates/participant/import.html:5 +#: participant/templates/participant/import.html:8 +msgid "Import participants" +msgstr "Importer des participants" + +#: participant/templates/participant/base_participant.html:24 +msgid "List of participants as PDF" +msgstr "La liste des participants en PDF" + +#: participant/templates/participant/base_participant.html:27 +msgid "First time passwords as PDF" +msgstr "La liste des premiers mots de passe en PDF" + +#: participant/templates/participant/config.html:5 +#: participant/templates/participant/config.html:8 +msgid "Participant settings" +msgstr "Paramètres du participant" + +#: participant/templates/participant/edit.html:8 +#: participant/templates/participant/edit.html:17 +#: participant/templates/participant/overview.html:94 +msgid "Edit participant" +msgstr "Modifier le participant" + +#: participant/templates/participant/edit.html:26 +msgid "Reset to First Password" +msgstr "Initialiser au premier mot de passe" + +#: participant/templates/participant/group_edit.html:8 +#: participant/templates/participant/group_edit.html:16 +msgid "Edit user group" +msgstr "Modifier le groupe d'utilisateurs" + +#: participant/templates/participant/group_overview.html:12 +msgid "User Group" +msgstr "Groupe d'utilisateurs" + +#: participant/templates/participant/group_overview.html:18 +msgid "Edit group" +msgstr "Modifier le groupe" + +#: participant/templates/participant/group_overview.html:20 +msgid "Delete group" +msgstr "Supprimer le groupe" + +#: participant/templates/participant/group_overview.html:26 +msgid "No user groups available." +msgstr "Aucun groupe d'utilisateur n'est disponible" + +#: participant/templates/participant/import.html:9 +msgid "Select a CSV file to import participants!" +msgstr "Selectionnez un fichier CSV pour importer des participants" + +#: participant/templates/participant/import.html:11 +msgid "" +"Required comma separated values: {first_name, last_name, gender, " +"group, type, committee, comment}" +msgstr "" +"Valeurs obligatoires, séparées par des virgules: {prénom, nom, sexe, " +"groupe, type, committé, commentaire}" + +#: participant/templates/participant/login.html:8 +#: participant/templates/participant/login.html:16 +#: participant/templates/participant/login.html:58 templates/base.html:32 +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#: participant/templates/participant/login.html:21 +#: participant/templates/participant/login.html:34 templates/base.html:57 +#: templates/base.html.py:64 +msgid "Close this notification" +msgstr "Fermez cette notification" + +#: participant/templates/participant/login.html:27 +msgid "Your username and password were not accepted. Please try again." +msgstr "" +"Votre nom d'utilisateur et votre mot de passe n'ont pas été acceptés. " +"Veuillez essayer à nouveau." + +#: participant/templates/participant/login.html:62 +msgid "Continue as guest" +msgstr "Continuer en tant qu'invité" + +#: participant/templates/participant/overview.html:27 +#: participant/templates/participant/overview.html:42 +msgid "Not specified" +msgstr "Non spécifié" + +#: participant/templates/participant/overview.html:53 projector/models.py:67 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: participant/templates/participant/overview.html:54 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactif" + +#: participant/templates/participant/overview.html:60 +msgid "participant" +msgid_plural "participants" +msgstr[0] "participant" +msgstr[1] "participants" + +#: participant/templates/participant/overview.html:62 +msgid "of" +msgstr "de" + +#: participant/templates/participant/overview.html:73 +msgid "Last Login" +msgstr "Dernière connexion" + +#: participant/templates/participant/overview.html:97 +msgid "Delete participant" +msgstr "Supprimer le participant" + +#: participant/templates/participant/overview.html:99 +#, fuzzy +msgid "Change status to inactive" +msgstr "Changer le statut (actif/inactif)" + +#: participant/templates/participant/overview.html:102 +#, fuzzy +msgid "Change status to active" +msgstr "Changer le statut (actif/inactif)" + +#: participant/templates/participant/overview.html:111 +msgid "No participants available." +msgstr "Aucun participant disponible" + +#: participant/templates/participant/password_change.html:5 +#: participant/templates/participant/password_change.html:11 +#: participant/templates/participant/password_change.html:16 +#: participant/templates/participant/settings.html:11 +msgid "Password Settings" +msgstr "Paramètres du mot de passe" + +#: participant/templates/participant/password_change.html:8 +#: participant/templates/participant/settings.html:8 templates/base.html:29 +msgid "User Settings" +msgstr "Paramètres d'utilisateur" + +#: participant/templates/participant/password_change.html:10 +#: participant/templates/participant/settings.html:5 +#: participant/templates/participant/settings.html:10 +#: participant/templates/participant/settings.html:16 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Paramètres personnels" + +#: poll/models.py:95 +msgid "Votes invalid" +msgstr "Votes invalides" + +#: poll/models.py:128 +msgid "votes" +msgstr "votes" + +#: projector/models.py:53 +msgid "Can manage the projector" +msgstr "Peut gérer le projecteur" + +#: projector/models.py:54 +#, fuzzy +msgid "Can see the projector" +msgstr "Peut voir le projecteur" + +#: projector/models.py:55 +#, fuzzy +msgid "Can see the dashboard" +msgstr "Peut voir l'ordre du jour" + +#: projector/views.py:216 +msgid "Errors in the form" +msgstr "" + +#: projector/views.py:392 projector/templates/projector/dashboard.html:17 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: projector/views.py:409 +#, fuzzy +msgid "Projector live view" +msgstr "Vue projecteur live " + +#: projector/views.py:435 +msgid "Overlays" +msgstr "Superpositions" + +#: projector/views.py:448 +#, fuzzy +msgid "Custom Slides" +msgstr "Diapositives personnalisées" + +#: projector/templates/projector/base_projector.html:7 +#: projector/templates/projector/base_projector.html:12 +msgid "Projector" +msgstr "Projecteur" + +#: projector/templates/projector/base_projector.html:15 +msgid "Overview" +msgstr "Vue d'ensemble" + +#: projector/templates/projector/base_projector.html:18 +#: projector/templates/projector/select_widgets.html:5 +#: projector/templates/projector/select_widgets.html:8 +msgid "Select widgets" +msgstr "" + +#: projector/templates/projector/base_projector.html:22 +#: templates/front_page.html:25 +#, fuzzy +msgid "Projector view" +msgstr "Vue projecteur" + +#: projector/templates/projector/control_countdown.html:6 +msgctxt "seconds" +msgid "s" +msgstr "s" + +#: projector/templates/projector/control_countdown.html:7 +msgid "Save as default" +msgstr "Enregistrer par défault " + +#: projector/templates/projector/control_countdown.html:10 +#: projector/templates/projector/control_countdown.html:11 +msgid "Reset countdown" +msgstr "Remettre le compte a rebours à zéro" + +#: projector/templates/projector/control_countdown.html:13 +msgid "Start countdown" +msgstr "Démarrer le compte à rebours" + +#: projector/templates/projector/control_countdown.html:16 +msgid "Stop countdown" +msgstr "Arrêter le compte à rebours " + +#: projector/templates/projector/control_overlay_message.html:11 +msgid "Clean message" +msgstr "Supprimer le message" + +#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:14 +msgid "Welcome Page" +msgstr "Page d'accueil" + +#: projector/templates/projector/custom_slide_widget.html:41 +msgid "New slide" +msgstr "nouvelle diapositive" + +#: projector/templates/projector/dashboard.html:21 +msgid "Adjust projector view" +msgstr "Régler la vue projecteur" + +#: projector/templates/projector/dashboard.html:22 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom avant" + +#: projector/templates/projector/dashboard.html:25 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom arrière" + +#: projector/templates/projector/dashboard.html:28 +msgid "Scroll text up" +msgstr "Faire défiler le texte vers le haut" + +#: projector/templates/projector/dashboard.html:31 +msgid "Scroll text down" +msgstr "Faire défiler le texte vers le bas" + +#: projector/templates/projector/dashboard.html:34 +msgid "Reset projector view" +msgstr "Remettre la vue projecteur à zéro" + +#: projector/templates/projector/new.html:6 +#: projector/templates/projector/new.html:9 +msgid "Custom slide" +msgstr "Diapositive personnalisée" + +#: projector/templates/projector/select_widgets.html:17 +#, fuzzy +msgid "No widgets available" +msgstr "Pas d'éléments disponibles." + +#: templates/404.html:7 +msgid "Page not found." +msgstr "N'a pas pu trouver la page." + +#: templates/500.html:7 +msgid "Server Error" +msgstr "Erreur du serveur" + +#: templates/base.html:21 templates/front_page.html:6 +#: templates/front_page.html.py:22 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: templates/base.html:27 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnecter" + +#: templates/front_page.html:12 +msgid "You have access to the following pages:" +msgstr "Vous avez accès aux pages suivantes:" + +#: utils/pdf.py:225 +msgid "%Y-%m-%d %H:%Mh" +msgstr "%d-%m-%Y %H:%Mh" + +#: utils/pdf.py:226 +#, python-format +msgid "Printed: %s" +msgstr "Imprimé: %s" + +#: utils/pdf.py:237 utils/pdf.py:246 +#, python-format +msgid "Page %s" +msgstr "Page %s" + +#: utils/utils.py:66 utils/views.py:290 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete %s?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %s?" + +#: utils/utils.py:111 +msgid "Sorry, you have no rights to see this page." +msgstr "Désolé, vous n'avez pas le droit de voir cette page" + +#: utils/views.py:109 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: utils/views.py:110 +msgid "Thank you for your answer" +msgstr "" + +#: utils/views.py:247 +#, python-format +msgid "%s was successfully modified." +msgstr "%s a été modifié avec succès." + +#: utils/views.py:278 +#, python-format +msgid "%s was successfully created." +msgstr "%s a été créé avec succès." + +#: utils/views.py:296 +#, python-format +msgid "%s was successfully deleted." +msgstr "%s a été supprimé avec succès" + +#: utils/views.py:312 +msgid "undefined-filename" +msgstr "nom de fichier non-déterminé" + +#: utils/jsonfield/fields.py:21 +msgid "Enter valid JSON" +msgstr "Entre une JSON valide" + +#~ msgid "Do you really want to delete %s?" +#~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %s?" + +#~ msgid "" +#~ "The import function is available for the admin (without user profile) " +#~ "only." +#~ msgstr "" +#~ "La fonction d'importation est disponible pour l'administrateur (sans " +#~ "profile d'utilisateur) uniquement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Motions" + +#, fuzzy +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Motion" + +#~ msgid "Application No." +#~ msgstr "Motion no." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Application" +#~ msgstr "Projeter la motion" + +#, fuzzy +#~ msgid "Application settings" +#~ msgstr "Paramètres de la motion" + +#~ msgid "You!" +#~ msgstr "Vous!" + +#~ msgid "You can't candidate. Your user account is only for administration." +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez pas vous présenter comme candidat, votre compte " +#~ "utilisateur est uniquement pour l'administration." + +#~ msgid "Keep motions, try to reassign submitter" +#~ msgstr "Conserver les motions, essayer de les reassigner au requérant" + +#~ msgid "Keep motions, set status to \"needs review\"" +#~ msgstr "Conserver les motions avec le statut \"besoin d'être retravailler\"" + +#~ msgid "Discard motions" +#~ msgstr "Rejeter les motions" + +#~ msgid "First name" +#~ msgstr "Prénom" + +#~ msgid "Last name" +#~ msgstr "Nom" + +#~ msgid "For existing motions" +#~ msgstr "Pour les motions existantes" + +#~ msgid "New participant was successfully created." +#~ msgstr "Le nouveau participant a été créé avec succès." + +#~ msgid "Participant was successfully modified." +#~ msgstr "Le participant a été modifié avec succès." + +#~ msgid "Participant %s was successfully deleted." +#~ msgstr "Le participant %s a été créé avec succès." + +#~ msgid "Participant ID %d does not exist." +#~ msgstr "L'ID %d du participant n'existe pas." + +#~ msgid "%s is now present." +#~ msgstr "%s est maintenant présent." + +#~ msgid "%s is now absent." +#~ msgstr "%s est maintenant absent." + +#~ msgid "New group was successfully created." +#~ msgstr "Le nouveau groupe a été créé avec succès." + +#~ msgid "Group was successfully modified." +#~ msgstr "Le groupe a été modifié avec succès." + +#~ msgid "Group %s was successfully deleted." +#~ msgstr "Le groupe %s a été supprimé avec succès." + +#~ msgid "Supporters removed after user import." +#~ msgstr "" +#~ "Les sponsors ont été supprimés après l'importation des utilisateurs." + +#~ msgid "Reassigned to \"%s\" after (re)importing users." +#~ msgstr "Réassigné à \"%s\" après avoir (re)importé les utilisateurs." + +#~ msgid "Could not reassing motion %d - object not found!" +#~ msgstr "La motion %d - objet n'a pas pu être réassignée car introuvable!" + +#~ msgid "%d motion could not be reassigned and needs a review!" +#~ msgid_plural "%d motions could not be reassigned and need a review!" +#~ msgstr[0] "" +#~ "%d motion n'a pas pu être réassignée et a besoin d'être retravaillée!" +#~ msgstr[1] "" +#~ "%d motions n'ont pas pu être réassignées et ont besoin d'être " +#~ "retravaillées!" + +#~ msgid "%d motion was successfully reassigned." +#~ msgid_plural "%d motions were successfully reassigned." +#~ msgstr[0] "%d motion a été réassignée avec succès." +#~ msgstr[1] "%d motions ont été réassignées avec succès." + +#~ msgid "%d motion was discarded." +#~ msgid_plural "%d motions were discarded." +#~ msgstr[0] "%d motion a été rejetée" +#~ msgstr[1] "%d motions ont été rejetées" + +#~ msgid "" +#~ "Attention: All existing participants will be removed if you import new " +#~ "participants." +#~ msgstr "" +#~ "Attention: Tout les participants existants seront supprimés si vous " +#~ "importez de nouveaux participants" + +#~ msgid "Attention: Supporters from all existing motions will be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Attention: Les sponsors de toutes les motions existantes seront supprimés." + +#~ msgid "" +#~ "Attention: Motions which can't be mapped to new users will be set to " +#~ "'Needs Review'." +#~ msgstr "" +#~ "Attention: les motions qui ne peuvent pas être liées à de nouveaux " +#~ "utilisateurs vont être remises sur 'A besoin de partisants'." + +#~ msgid "Open Projector view" +#~ msgstr "Ouvrir la vue projecteur" + +#~ msgid "Withdrawn" +#~ msgstr "retiré" + +#~ msgid "Candidate %s was excluded successfully." +#~ msgstr "Candidat %s a été exclu avec succès." diff --git a/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 000000000..71802e3d7 Binary files /dev/null and b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 000000000..472d8536b --- /dev/null +++ b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenSlides 1.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-05 18:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 11:07+0200\n" +"Last-Translator: Oskar Hahn \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: agenda/static/javascript/agenda.js:27 +#, c-format +msgid ", of which %s hidden." +msgstr ""