diff --git a/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index c8595d553..0dff8538f 100644 Binary files a/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 4b3ee0738..e7a265bfd 100644 --- a/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-01 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:36+0200\n" "Last-Translator: Moira Brülisauer \n" "Language-Team: Französisch <>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Anglais" #: global_settings.py:35 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Français" #: agenda/forms.py:28 msgid "Parent item" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Oui, avec tous les sous-éléments." #: agenda/views.py:177 #, python-format msgid "Item %s and his children were successfully deleted." -msgstr "Elément %s et ses sous-éléments ont été créé avec succès." +msgstr "Elément %s et ses sous-éléments ont été créés avec succès." #: agenda/views.py:182 #, python-format @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Modifier l'élément" #: agenda/templates/agenda/base_agenda.html:33 #: agenda/templates/agenda/item_row.html:41 msgid "Delete item" -msgstr "supprimer l'élément" +msgstr "Supprimer l'élément" #: agenda/templates/agenda/base_agenda.html:38 msgid "Show item" @@ -228,24 +228,24 @@ msgstr "Activez le résumé pour cet élément" msgid "Do you want to save the changed order of agenda items?" msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications de l'ordre du jour?" -#: agenda/templates/agenda/overview.html:46 assignment/models.py:294 +#: agenda/templates/agenda/overview.html:46 assignment/models.py:291 #: assignment/views.py:587 assignment/templates/assignment/view.html:168 #: assignment/templates/assignment/view.html:172 #: assignment/templates/projector/Assignment.html:78 #: assignment/templates/projector/Assignment.html:82 motion/models.py:574 #: motion/views.py:830 motion/views.py:881 #: motion/templates/motion/view.html:79 -#: motion/templates/projector/Motion.html:37 utils/utils.py:55 +#: motion/templates/projector/Motion.html:37 utils/utils.py:49 #: utils/views.py:108 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: agenda/templates/agenda/overview.html:47 assignment/models.py:294 +#: agenda/templates/agenda/overview.html:47 assignment/models.py:291 #: assignment/views.py:588 assignment/templates/assignment/view.html:169 #: assignment/templates/projector/Assignment.html:79 motion/models.py:574 #: motion/views.py:830 motion/views.py:882 #: motion/templates/motion/view.html:80 -#: motion/templates/projector/Motion.html:38 utils/utils.py:55 +#: motion/templates/projector/Motion.html:38 utils/utils.py:49 #: utils/views.py:108 msgid "No" msgstr "Non" @@ -436,36 +436,36 @@ msgstr "%s ne veut pas etre un candidat" msgid "%s is no candidate" msgstr "%s n'est pas un candidat" -#: assignment/models.py:247 +#: assignment/models.py:244 msgid "Can see assignment" msgstr "Peut voir l'assignation" -#: assignment/models.py:249 +#: assignment/models.py:246 msgid "Can nominate another person" msgstr "Peut nonimer une autre personne" -#: assignment/models.py:250 +#: assignment/models.py:247 msgid "Can nominate themselves" msgstr "Peut se nominer soi-même" -#: assignment/models.py:251 +#: assignment/models.py:248 msgid "Can manage assignment" msgstr "Peut gérer l'assignation" -#: assignment/models.py:294 motion/models.py:574 +#: assignment/models.py:291 motion/models.py:574 msgid "Abstain" msgstr "Abstention" -#: assignment/models.py:296 motion/templates/motion/poll_view.html:22 +#: assignment/models.py:293 motion/templates/motion/poll_view.html:22 msgid "Votes" msgstr "Votes" -#: assignment/models.py:313 +#: assignment/models.py:310 #, python-format msgid "Ballot %d" msgstr "Vote %d" -#: assignment/models.py:322 assignment/views.py:336 assignment/views.py:675 +#: assignment/models.py:319 assignment/views.py:336 assignment/views.py:675 #: assignment/views.py:690 #: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:14 #: assignment/templates/assignment/overview.html:6 @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "L'élection a été modifiée avec succès." #: participant/views.py:508 participant/views.py:531 utils/views.py:222 #: utils/views.py:240 utils/views.py:264 msgid "Please check the form for errors." -msgstr "S'il vous plaît vérifier si il a des erreurs dans le formulaire." +msgstr "S'il vous plaît, vérifier si il a des erreurs dans le formulaire." #: assignment/views.py:149 #, python-format @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment exclure %s de cette élection?" #, python-format msgid "Do you really want to unblock %s for the election?" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment repermettre a participer %s à cette élection?" +"Voulez-vous vraiment permettre %s de participer à nouveau à cette élection?" #: assignment/views.py:236 msgid "New ballot was successfully created." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr[1] "%d candidats" #, python-format msgid "%d available post" msgid_plural "%d available posts" -msgstr[0] "%d postes disponibles" +msgstr[0] "%d poste disponible" msgstr[1] "%d postes disponibles" # assignment/templates/assignment/view.html:160 @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau participant" #: assignment/templates/assignment/view.html:102 msgid "Blocked Candidates" -msgstr "Candidats bloqué" +msgstr "Candidats bloqués" #: assignment/templates/assignment/view.html:109 msgid "No blocked candidates available." @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Peut gérer la configuration" #: config/models.py:83 msgid "Presentation and assembly system" -msgstr "" +msgstr "Système de présentation et d'assemblée" #: config/models.py:88 msgid "Welcome to OpenSlides" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Bienvenue sur OpenSlides!" #: config/models.py:89 msgid "[Place for your welcome text.]" -msgstr "" +msgstr "[Insérer votre texte ici.]" #: config/models.py:102 msgid "General" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Version" msgid "General settings successfully saved." msgstr "Les paramètres généraux ont été enregistrés avec succès." -#: config/views.py:104 config/templates/config/base_config.html:7 +#: config/views.py:110 config/templates/config/base_config.html:7 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "Version %d rejetée" #: motion/models.py:136 msgid "Searching for supporters." -msgstr "Recherche de soutien" +msgstr "Recherche de soutien." #: motion/models.py:138 msgid "Not yet authorized." -msgstr "N'est pas encore autorisé" +msgstr "N'est pas encore autorisé." #: motion/models.py:140 msgid "Not yet authorized changes." @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Peut gérer les motions" #: motion/models.py:600 msgid "The assembly may decide," -msgstr "Je demande a l'Assemblée de décider sur..." +msgstr "Je demande a l'Assemblée de décider sur " #: motion/models.py:603 motion/views.py:718 motion/views.py:943 #: motion/views.py:954 motion/templates/motion/base_motion.html:9 @@ -1241,40 +1241,40 @@ msgstr "La motion a été rejetée avec succès. " #: motion/views.py:333 #, python-format msgid "Motion status was set to: %s." -msgstr "Le statut de la motion a été changé sur: b>%s" +msgstr "Le statut de la motion a été changé sur: %s" #: motion/views.py:349 msgid "Motion status was reset." -msgstr "Statut de la motion a été remis à zéro." +msgstr "Le statut de la motion a été remis à zéro." #: motion/views.py:376 msgid "You can not support this motion." -msgstr "Vous ne pouvez pas supporter cette motion. " +msgstr "Vous ne pouvez pas soutenir cette motion. " #: motion/views.py:379 msgid "You can not unsupport this motion." -msgstr "Vous ne pouvez pas retirer votre support pour cette motion. " +msgstr "Vous ne pouvez pas retirer votre soutien pour cette motion. " #: motion/views.py:390 msgid "Do you really want to support this motion?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supporter cette motion?" +msgstr "Voulez-vous vraiment soutenir cette motion?" #: motion/views.py:392 msgid "Do you really want to unsupport this motion?" -msgstr "Voulez-vous vraiment retirer votre support pour cette motion?" +msgstr "Voulez-vous vraiment retirer votre soutien pour cette motion?" #: motion/views.py:403 msgid "You have supported this motion successfully." msgstr "" -"Vous supportez maintenant cette motion, vous avez vous ajouté avec succès." +"Vous soutenez maintenant cette motion, vous avez été ajouté avec succès." #: motion/views.py:405 msgid "You have unsupported this motion successfully." -msgstr "Vous avez retiré votre support pour cette motion avec succès. " +msgstr "Vous avez retiré votre soutien pour cette motion avec succès. " #: motion/views.py:419 msgid "New vote was successfully created." -msgstr "Nouveau vote a été créé avec succès." +msgstr "Le nouveau vote a été créé avec succès." #: motion/views.py:435 msgid "Poll deleted" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la motion %s." #: motion/views.py:484 motion/views.py:492 #, python-format msgid "Motion %s was successfully deleted." -msgstr "Motion %s a été supprimé avec succès." +msgstr "La motion %s a été supprimée avec succès." #: motion/views.py:494 msgid "Invalid request" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "La ligne %d mal formée dans le fichier d'entrée a été ignorée" #: motion/views.py:608 #, python-format msgid "Ignoring line %d because the assigned group may not act as a person." -msgstr "" +msgstr "La ligne %d a été ignorée car le group assigné ne peut agir en tant que personne." #: motion/views.py:617 #, fuzzy @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Peut créer des motions" #, python-format msgid "" "Ignoring line %d because it contains an incomplete first / last name pair." -msgstr "" +msgstr "La ligne %d a été ignorée car le nom ou prénom sont incomplets" #: motion/views.py:669 #, python-format @@ -1385,20 +1385,20 @@ msgstr[1] "%d nouveaux utilisateurs ont été créés." #, python-format msgid "%d group assigned to motions." msgid_plural "%d groups assigned to motions." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d groupe a été assigné aux motions." +msgstr[1] "%d groupes ont été assignés aux motions." #: motion/views.py:685 participant/api.py:97 msgid "Import aborted because of severe errors in the input file." msgstr "" -"l'importation a été interrompu en raison d'erreurs graves dans le fichier " +"l'importation a été interrompue en raison d'erreurs graves dans le fichier " "d'entrée" #: motion/views.py:687 participant/api.py:99 msgid "Import file has wrong character encoding, only UTF-8 is supported!" msgstr "" -"Le fichier d'entrée a un mauvais encodage des caractères , seul UTF-8 est " -"pris en charge" +"Le fichier d'entrée a un mauvais encodage des caractères, seul UTF-8 est " +"pris en charge!" #: motion/views.py:691 msgid "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "" "the same number." msgstr "" "Attention: Les motions existantes seront modifiées si vous importez de " -"nouvelles motions avec le même numéro" +"nouvelles motions avec le même numéro." #: motion/views.py:692 msgid "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Motion" #: motion/views.py:739 motion/templates/motion/overview.html:84 msgid "No motions available." -msgstr "Aucune motion disponible" +msgstr "Aucune motion disponible." #: motion/views.py:744 motion/views.py:746 motion/views.py:761 #: motion/views.py:763 motion/templates/motion/base_motion.html:24 @@ -1514,16 +1514,16 @@ msgstr "Paramètres de l'animation" #: motion/templates/motion/import.html:9 msgid "Select a CSV file to import motions!" -msgstr "Selectionnez un fichier CSV pour importer les motions!" +msgstr "Sélectionnez un fichier CSV pour importer les motions!" #: motion/templates/motion/import.html:11 #: participant/templates/participant/import.html:11 msgid "Required comma separated values" -msgstr "" +msgstr "Valeurs séparées par des virgules (CSV) nécessaires" #: motion/templates/motion/import.html:12 msgid "number, title, text, reason, first_name, last_name, is_group" -msgstr "" +msgstr "numéro, titre, texte, motivation, prénom, nom, groupe" #: motion/templates/motion/import.html:14 #, fuzzy @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "" #: motion/templates/motion/import.html:16 #: participant/templates/participant/import.html:14 msgid "Required CSV file encoding: UTF-8 (Unicode)." -msgstr "Le fichier CSV requièrt un encodage de caractères UTF-8 (Unicode)" +msgstr "Le fichier CSV requiert un encodage de caractères UTF-8 (Unicode)" #: motion/templates/motion/import.html:19 #: participant/templates/participant/import.html:17 @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "number of motions" msgid "motion" msgid_plural "motions" msgstr[0] "motion" -msgstr[1] "motion" +msgstr[1] "motions" #: motion/templates/motion/overview.html:35 msgid "Number" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Soutenir" #: motion/templates/motion/view.html:136 msgid "minimum required supporters" -msgstr "Nombres Minimum de partisans requis" +msgstr "Nombres minimum de partisans requis" #: motion/templates/motion/view.html:143 msgid "Manage motion" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Rejeter la version " #: motion/templates/motion/view.html:266 msgid "Version rejected" -msgstr "Version rejeté" +msgstr "Version rejetée" #: motion/templates/motion/view.html:276 motion/templates/motion/view.html:283 #: motion/templates/motion/view.html:290 @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Participants" #: participant/forms.py:92 #, fuzzy msgid "You can not edit the name for this group." -msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le de l'utilisateur anomyme." +msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le nom de ce groupe." #: participant/forms.py:96 #, python-format @@ -1779,11 +1779,11 @@ msgstr "" #: participant/forms.py:127 msgid "Sort participants by first name" -msgstr "" +msgstr "Classer les participants par prénom" #: participant/forms.py:128 msgid "Disable for sorting by last name" -msgstr "" +msgstr "Désactiver le classement par nom" #: participant/models.py:33 participant/templates/participant/overview.html:25 msgid "Male" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Invité" #: participant/models.py:45 participant/templates/participant/overview.html:30 #: participant/templates/participant/overview.html:68 msgid "Structure level" -msgstr "" +msgstr "Niveau de structure" #: participant/models.py:46 msgid "Will be shown after the name." @@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr "Comité" #: participant/models.py:57 #: participant/templates/participant/user_detail.html:39 msgid "About me" -msgstr "" +msgstr "A propos de moi" #: participant/models.py:58 msgid "Your profile text" -msgstr "" +msgstr "Le texte de votre profil" #: participant/models.py:61 msgid "Only for notes." @@ -1865,11 +1865,11 @@ msgstr "Peut gérer des participants" #: participant/models.py:142 msgid "Use this group as participant" -msgstr "" +msgstr "Utiliser ce groupe comme participant" #: participant/models.py:143 msgid "For example as submitter of a motion." -msgstr "" +msgstr "Par exemple, comme initiant d'une motion." #: participant/models.py:237 msgid "Welcome to OpenSlides!" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la motion %s." #: participant/views.py:228 msgid "You can not deactivate yourself." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas vous désactiver vous-même" #: participant/views.py:231 #, fuzzy @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès." #: participant/views.py:579 msgid "My motions and elections" -msgstr "" +msgstr "Mes motions et élections" #: participant/templates/participant/base_participant.html:15 msgid "All participants" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "" "first_name, last_name, gender, structure level, type, committee, comment" msgstr "" "Valeurs obligatoires, séparées par des virgules: {prénom, nom, sexe, " -"groupe, type, committé, commentaire}" +"groupe, type, comité, commentaire}" #: participant/templates/participant/login.html:8 #: participant/templates/participant/login.html:16 @@ -2179,21 +2179,21 @@ msgstr "Paramètres personnels" #: participant/templates/participant/personal_info_widget.html:5 msgid "I submitted the following motions:" -msgstr "" +msgstr "Je propose les motions suivantes:" #: participant/templates/participant/personal_info_widget.html:17 #: participant/templates/participant/personal_info_widget.html:36 #: participant/templates/participant/personal_info_widget.html:47 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun" #: participant/templates/participant/personal_info_widget.html:24 msgid "I support the following motions:" -msgstr "" +msgstr "Je soutien les motions suivantes" #: participant/templates/participant/personal_info_widget.html:43 msgid "I am candidate for the following elections:" -msgstr "" +msgstr "Je suis candidat aux élections suivantes" #: participant/templates/participant/user_detail.html:19 msgid "The participant is not member of any group." @@ -2201,12 +2201,12 @@ msgstr "" #: participant/templates/participant/user_detail.html:53 msgid "The participant has not logged in yet." -msgstr "" +msgstr "Le participant ne s'est pas encore authentifié." #: participant/templates/projector/GroupSlide.html:11 #, fuzzy msgid "participants" -msgstr "participant" +msgstr "participants" #: poll/models.py:95 msgid "Votes invalid" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Vue d'ensemble" #: projector/templates/projector/select_widgets.html:5 #: projector/templates/projector/select_widgets.html:8 msgid "Select widgets" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les composants" #: projector/templates/projector/base_projector.html:22 msgid "Projector view" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Enregistrer par défault " #: projector/templates/projector/control_countdown.html:10 #: projector/templates/projector/control_countdown.html:11 msgid "Reset countdown" -msgstr "Remettre le compte a rebours à zéro" +msgstr "Remettre le compte à rebours à zéro" #: projector/templates/projector/control_countdown.html:13 msgid "Start countdown" @@ -2351,34 +2351,35 @@ msgstr "Bienvenue" msgid "" "Get professional " "support for OpenSlides." -msgstr "" +msgstr "Obtenir un support" +" professionel pour OpenSlides." #: utils/pdf.py:227 #, python-format msgid "As of: %s" -msgstr "" +msgstr "A partir de: %s" #: utils/pdf.py:238 utils/pdf.py:247 #, python-format msgid "Page %s" msgstr "Page %s" -#: utils/utils.py:69 utils/views.py:287 +#: utils/utils.py:63 utils/views.py:287 #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %s?" -#: utils/utils.py:116 +#: utils/utils.py:110 msgid "Sorry, you have no rights to see this page." msgstr "Désolé, vous n'avez pas le droit de voir cette page" #: utils/views.py:106 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Etes-vous sûr?" #: utils/views.py:107 msgid "Thank you for your answer" -msgstr "" +msgstr "Merci pour votre réponse" #: utils/views.py:244 #, python-format @@ -2397,11 +2398,11 @@ msgstr "%s a été supprimé avec succès" #: utils/views.py:308 msgid "undefined-filename" -msgstr "nom de fichier non-déterminé" +msgstr "nom de fichier indéterminé" #: utils/jsonfield/fields.py:22 msgid "Enter valid JSON" -msgstr "Entre une JSON valide" +msgstr "Entrez un JSON valide" #~ msgid "Assignments" #~ msgstr "Assignements"