Updated translation.

This commit is contained in:
Emanuel Schuetze 2012-11-21 21:45:27 +01:00
parent ec1a15a835
commit 4877eed46c
2 changed files with 54 additions and 55 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSlides 1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-20 12:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 21:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Emanuel Schuetze <emanuel@intevation.de>\n"
"Language-Team: support@openslides.de\n"
@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Zusammenfassung für diesen Eintrag projizieren"
msgid "Do you want to save the changed order of agenda items?"
msgstr "Möchten Sie die geänderte Reihenfolge der Einträge speichern?"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:46 assignment/models.py:302
#: assignment/views.py:577 assignment/templates/assignment/view.html:168
#: agenda/templates/agenda/overview.html:46 assignment/models.py:301
#: assignment/views.py:579 assignment/templates/assignment/view.html:168
#: assignment/templates/assignment/view.html:172
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:78
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:82 motion/models.py:574
@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "Möchten Sie die geänderte Reihenfolge der Einträge speichern?"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:47 assignment/models.py:302
#: assignment/views.py:578 assignment/templates/assignment/view.html:169
#: agenda/templates/agenda/overview.html:47 assignment/models.py:301
#: assignment/views.py:580 assignment/templates/assignment/view.html:169
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:79 motion/models.py:574
#: motion/views.py:804 motion/views.py:856
#: motion/templates/motion/view.html:80
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: assignment/forms.py:24 assignment/models.py:57 assignment/views.py:383
#: assignment/forms.py:24 assignment/models.py:57 assignment/views.py:385
#: assignment/templates/assignment/view.html:13
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:21
msgid "Number of available posts"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Abgeschlossen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: assignment/models.py:55 participant/models.py:133
#: assignment/models.py:55 participant/models.py:134
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Der Wahlstatus ist bereits %s."
msgid "<b>%s</b> is already a candidate."
msgstr "<b>%s</b> ist bereits ein/e Kandidat/in."
#: assignment/models.py:87 assignment/views.py:200
#: assignment/models.py:87 assignment/views.py:202
msgid "The candidate list is already closed."
msgstr "Die Kandidatenliste ist bereits geschlossen."
@ -428,42 +428,42 @@ msgstr "Die Kandidatenliste ist bereits geschlossen."
msgid "%s does not want to be a candidate."
msgstr "%s möchte nicht kandidieren."
#: assignment/models.py:109
#: assignment/models.py:108
#, python-format
msgid "%s is no candidate"
msgstr "%s ist kein/e Kandidat/in"
#: assignment/models.py:255
#: assignment/models.py:254
msgid "Can see assignment"
msgstr "Darf Wahlen sehen"
#: assignment/models.py:257
#: assignment/models.py:256
msgid "Can nominate another person"
msgstr "Darf andere Personen für Wahlen vorschlagen"
#: assignment/models.py:258
#: assignment/models.py:257
msgid "Can nominate themselves"
msgstr "Darf selbst für Wahlen kandidieren"
#: assignment/models.py:259
#: assignment/models.py:258
msgid "Can manage assignment"
msgstr "Darf Wahlen verwalten"
#: assignment/models.py:303 motion/models.py:575
#: assignment/models.py:302 motion/models.py:575
msgid "Abstain"
msgstr "Enthaltung"
#: assignment/models.py:305 motion/templates/motion/poll_view.html:22
#: assignment/models.py:304 motion/templates/motion/poll_view.html:22
msgid "Votes"
msgstr "Stimmen"
#: assignment/models.py:322
#: assignment/models.py:321
#, python-format
msgid "Ballot %d"
msgstr "Wahlgang %d"
#: assignment/models.py:331 assignment/views.py:340 assignment/views.py:664
#: assignment/views.py:678
#: assignment/models.py:330 assignment/views.py:342 assignment/views.py:666
#: assignment/views.py:680
#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:14
#: assignment/templates/assignment/overview.html:6
#: assignment/templates/assignment/overview.html:9
@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Wahl <b>%s</b> wurde erfolgreich gelöscht."
msgid "Election status was set to: <b>%s</b>."
msgstr "Wahlstatus wurde gesetzt auf: <b>%s</b>."
#: assignment/views.py:181
#: assignment/views.py:183
msgid "You have set your candidature successfully."
msgstr "Sie haben Ihre Kandidatur erfolgreich gesetzt."
#: assignment/views.py:197
#: assignment/views.py:199
msgid ""
"You have withdrawn your candidature successfully. You can not be nominated "
"by other participants anymore."
@ -511,71 +511,71 @@ msgstr ""
"Sie haben Ihre Kandidatur erfolgreich zurückgezogen. Sie können nun von "
"anderen Teilnehmer/innen nicht mehr vorgeschlagen werden."
#: assignment/views.py:218
#: assignment/views.py:220
#, python-format
msgid "Candidate <b>%s</b> was withdrawn successfully."
msgstr "Die Kandidatur von <b>%s</b> wurde erfolgreich zurückgezogen."
#: assignment/views.py:220
#: assignment/views.py:222
#, python-format
msgid "<b>%s</b> was unblocked successfully."
msgstr "<b>%s</b> wurde erfolgreich freigegeben."
#: assignment/views.py:224
#: assignment/views.py:226
#, python-format
msgid "Do you really want to withdraw <b>%s</b> from the election?"
msgstr "Soll <b>%s</b> wirklich von der Wahl zurückgezogen werden?"
#: assignment/views.py:226
#: assignment/views.py:228
#, python-format
msgid "Do you really want to unblock <b>%s</b> for the election?"
msgstr "Soll <b>%s</b> wirklich für die Wahl freigegeben werden?"
#: assignment/views.py:241
#: assignment/views.py:243
msgid "New ballot was successfully created."
msgstr "Neuer Wahlgang erfolgreich angelegt."
#: assignment/views.py:273
#: assignment/views.py:275
#, python-format
msgid "Ballot ID %d does not exist."
msgstr "Wahlgang-ID %d existiert nicht."
#: assignment/views.py:280
#: assignment/views.py:282
msgid "Ballot successfully published."
msgstr "Wahlgang wurde erfolgreich veröffentlicht."
#: assignment/views.py:282
#: assignment/views.py:284
msgid "Ballot successfully unpublished."
msgstr "Wahlgang wurde erfolgreich unveröffentlicht."
#: assignment/views.py:295
#: assignment/views.py:297
msgid "not elected"
msgstr "nicht gewählt"
#: assignment/views.py:298 assignment/views.py:481
#: assignment/views.py:300 assignment/views.py:483
#: assignment/templates/assignment/view.html:48
msgid "elected"
msgstr "gewählt"
#: assignment/views.py:326
#: assignment/views.py:328
msgid "Ballot was successfully deleted."
msgstr "Abstimmung wurde erfolgreich gelöscht."
#: assignment/views.py:337
#: assignment/views.py:339
msgid "Assignment"
msgstr "Wahl"
#: assignment/views.py:358 assignment/templates/assignment/overview.html:59
#: assignment/views.py:360 assignment/templates/assignment/overview.html:59
#: assignment/templates/assignment/widget.html:23
msgid "No assignments available."
msgstr "Keine Wahlen vorhanden."
#: assignment/views.py:377
#: assignment/views.py:379
#, python-format
msgid "Election: %s"
msgstr "Wahlen: %s"
#: assignment/views.py:389 assignment/views.py:422
#: assignment/views.py:391 assignment/views.py:424
#: assignment/templates/assignment/overview.html:26
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:18
#: assignment/templates/assignment/view.html:37
@ -585,12 +585,12 @@ msgstr "Wahlen: %s"
msgid "Candidates"
msgstr "Kandidaten/innen"
#: assignment/views.py:410 motion/views.py:797
#: assignment/views.py:412 motion/views.py:797
#: motion/templates/motion/view.html:44
msgid "Vote results"
msgstr "Abstimmungsergebnis"
#: assignment/views.py:414
#: assignment/views.py:416
#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:71
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:5
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:8
@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "Abstimmungsergebnis"
msgid "ballot"
msgstr "Wahlgang"
#: assignment/views.py:417
#: assignment/views.py:419
msgid "ballots"
msgstr "Wahlgänge"
#: assignment/views.py:443
#: assignment/views.py:445
#, python-format
msgid ""
"Y: %(YES)s\n"
@ -614,14 +614,14 @@ msgstr ""
"N: %(NO)s\n"
"E: %(ABSTAIN)s"
#: assignment/views.py:454 assignment/templates/assignment/poll_view.html:35
#: assignment/views.py:456 assignment/templates/assignment/poll_view.html:35
#: assignment/templates/assignment/view.html:186
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:96
#: motion/templates/motion/poll_view.html:31
msgid "Invalid votes"
msgstr "Ungültige Stimmen"
#: assignment/views.py:461 assignment/templates/assignment/poll_view.html:45
#: assignment/views.py:463 assignment/templates/assignment/poll_view.html:45
#: assignment/templates/assignment/view.html:202
#: assignment/templates/assignment/view.html:207
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:109
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Ungültige Stimmen"
msgid "Votes cast"
msgstr "Abgegebene Stimmen"
#: assignment/views.py:520 assignment/views.py:536
#: assignment/views.py:522 assignment/views.py:538
#: assignment/templates/assignment/overview.html:25
#: assignment/templates/assignment/poll_view.html:5
#: assignment/templates/assignment/view.html:6
@ -640,33 +640,33 @@ msgstr "Abgegebene Stimmen"
msgid "Election"
msgstr "Wahl"
#: assignment/views.py:542
#: assignment/views.py:544
#, python-format
msgid "%d. ballot"
msgstr "%d. Wahlgang"
#: assignment/views.py:543
#: assignment/views.py:545
#, python-format
msgid "%d candidate"
msgid_plural "%d candidates"
msgstr[0] "%d Kandidat/in"
msgstr[1] "%d Kandidaten/innen"
#: assignment/views.py:545
#: assignment/views.py:547
#, python-format
msgid "%d available post"
msgid_plural "%d available posts"
msgstr[0] "%d verfügbare Posten"
msgstr[1] "%d verfügbare Posten"
#: assignment/views.py:578 assignment/templates/assignment/view.html:170
#: assignment/views.py:580 assignment/templates/assignment/view.html:170
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:80 motion/views.py:804
#: motion/views.py:857 motion/templates/motion/view.html:81
#: motion/templates/projector/Motion.html:39
msgid "Abstention"
msgstr "Enthaltung"
#: assignment/views.py:657
#: assignment/views.py:659
msgid "Election settings successfully saved."
msgstr "Wahl-Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
@ -1701,7 +1701,6 @@ msgstr "Teilnehmer"
#: participant/templates/participant/group_overview.html:7
#: participant/templates/participant/group_overview.html:10
#: participant/templates/participant/user_detail.html:14
#: participant/templates/projector/UserSlide.html:12
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
@ -1777,7 +1776,6 @@ msgstr "Wird nach dem Namen angezeigt."
#: participant/models.py:48 participant/templates/participant/overview.html:24
#: participant/templates/participant/user_detail.html:24
#: participant/templates/projector/UserSlide.html:20
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
@ -1793,7 +1791,6 @@ msgstr "Typ"
#: participant/templates/participant/overview.html:45
#: participant/templates/participant/overview.html:70
#: participant/templates/participant/user_detail.html:34
#: participant/templates/projector/UserSlide.html:28
msgid "Committee"
msgstr "Amt"
@ -1822,15 +1819,15 @@ msgstr "Darf die Teilnehmer/inen sehen"
msgid "Can manage participant"
msgstr "Darf die Teilnehmer/inen verwalten"
#: participant/models.py:132
#: participant/models.py:133
msgid "Use this group as participant"
msgstr "Verwende diese Gruppe als Teilnehmer/in"
#: participant/models.py:132
#: participant/models.py:133
msgid "For example as submitter of a motion."
msgstr "Zum Beispiel als Antragsteller."
#: participant/models.py:214
#: participant/models.py:225
msgid "Welcome to OpenSlides!"
msgstr "Willkommen bei OpenSlides!"
@ -1874,7 +1871,6 @@ msgstr "Gruppe"
#: participant/views.py:258 participant/templates/participant/overview.html:37
#: participant/templates/participant/overview.html:69
#: participant/templates/participant/user_detail.html:29
#: participant/templates/projector/UserSlide.html:24
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@ -2150,7 +2146,6 @@ msgid "I am candidate for the following elections:"
msgstr "Ich bin Kandidat/in bei folgenden Wahlen:"
#: participant/templates/participant/user_detail.html:19
#: participant/templates/projector/UserSlide.html:16
msgid "The participant is not member of any group."
msgstr "Teilnehmer/in ist kein Mitglied einer Gruppe."
@ -2158,6 +2153,10 @@ msgstr "Teilnehmer/in ist kein Mitglied einer Gruppe."
msgid "The participant has not logged in yet."
msgstr "Teilnehmer/in hat sich noch nicht angemeldet."
#: participant/templates/projector/GroupSlide.html:11
msgid "participants"
msgstr "Teilnehmer/innen"
#: poll/models.py:95
msgid "Votes invalid"
msgstr "Ungültige Stimmen"