Updated translations.
This commit is contained in:
parent
cc372cfba5
commit
53b4b1c1f9
@ -43,7 +43,6 @@
|
||||
<mat-label>{{ 'Encoding of the file' | translate }}</mat-label>
|
||||
<mat-select
|
||||
class="selection"
|
||||
placeholder="{{ 'Select encoding' | translate }}"
|
||||
(selectionChange)="selectEncoding($event)"
|
||||
[value]="encodings[0].value"
|
||||
>
|
||||
|
@ -71,7 +71,6 @@
|
||||
<mat-label>{{ 'Encoding of the file' | translate }}</mat-label>
|
||||
<mat-select
|
||||
class="selection"
|
||||
placeholder="{{ 'Select encoding' | translate }}"
|
||||
(selectionChange)="selectEncoding($event)"
|
||||
[value]="encodings[0].value"
|
||||
>
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -109,11 +109,11 @@ msgid "Add/remove tags"
|
||||
msgstr "Schlagwörter hinzufügen/entfernen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additional columns after the required ones may be present and won't affect "
|
||||
"the import."
|
||||
"Additional columns after the required ones may be present and will not "
|
||||
"affect the import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zusätzliche Spalten nach den erforderlichen Spalten können vorhanden sein "
|
||||
"und haben keinen Einfluss auf den Import."
|
||||
"Es könnten zusätzliche Spalten nach den erforderlichen Spalten vorhanden "
|
||||
"sein. Diese haben jedoch keinen Einfluss auf den Import."
|
||||
|
||||
msgid "Adjourn"
|
||||
msgstr "Vertagen"
|
||||
@ -124,9 +124,10 @@ msgstr "Vertagung"
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
msgid "After verifiy the preview click on 'import' please (see top right)."
|
||||
msgid "After verifiy the preview click on \"import\" please (see top right)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nach Prüfung der Vorschau klicken Sie bitte auf 'Importieren' (oben rechts)."
|
||||
"Nach Prüfung der Vorschau klicken Sie bitte auf \"Importieren\" (oben "
|
||||
"rechts)."
|
||||
|
||||
msgid "Agenda"
|
||||
msgstr "Tagesordnung"
|
||||
@ -636,9 +637,8 @@ msgstr "Alle zusammenklappen"
|
||||
msgid "Column separator"
|
||||
msgstr "Spaltentrenner"
|
||||
|
||||
msgid "Comma separated names will be read as 'Surname, given name(s)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kommaseparierte Namen werden als 'Nachname, Vorname(n)' interpretiert."
|
||||
msgid "Comma separated names will be read as \"Surname, given name(s)\"."
|
||||
msgstr "Kommaseparierte Namen werden als \"Nachname, Vorname(n)\" interpretiert."
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
@ -2501,10 +2501,10 @@ msgstr "Texttrenner"
|
||||
msgid "The assembly may decide:"
|
||||
msgstr "Die Versammlung möge beschließen:"
|
||||
|
||||
msgid "The event manager hasn't set up a legal notice yet."
|
||||
msgid "The event manager has not set up a legal notice yet."
|
||||
msgstr "Der Veranstalter hat noch kein Impressum hinterlegt."
|
||||
|
||||
msgid "The event manager hasn't set up a privacy policy yet."
|
||||
msgid "The event manager has not set up a privacy policy yet."
|
||||
msgstr "Der Veranstalter hat noch keine Datenschutzerklärung hinterlegt."
|
||||
|
||||
msgid "The file has too few columns to be parsed properly."
|
||||
@ -2932,6 +2932,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your decision cannot be changed afterwards."
|
||||
msgstr "Ihre Stimmabgabe kann anschließend nicht mehr geändert werden."
|
||||
|
||||
msgid "Your input does not match the following structure: \"hh:mm\""
|
||||
msgstr "Ihre Eingabe entspricht nicht der folgenden Struktur: \"hh:mm\""
|
||||
|
||||
msgid "Your password was resetted successfully!"
|
||||
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt!"
|
||||
|
||||
|
@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Add/remove tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additional columns after the required ones may be present and won't affect "
|
||||
"the import."
|
||||
"Additional columns after the required ones may be present and will not "
|
||||
"affect the import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjourn"
|
||||
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "After verifiy the preview click on 'import' please (see top right)."
|
||||
msgid "After verifiy the preview click on \"import\" please (see top right)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Agenda"
|
||||
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Column separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comma separated names will be read as 'Surname, given name(s)'."
|
||||
msgid "Comma separated names will be read as \"Surname, given name(s)\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
@ -2414,10 +2414,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The assembly may decide:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The event manager hasn't set up a legal notice yet."
|
||||
msgid "The event manager has not set up a legal notice yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The event manager hasn't set up a privacy policy yet."
|
||||
msgid "The event manager has not set up a privacy policy yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The file has too few columns to be parsed properly."
|
||||
@ -2790,6 +2790,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your decision cannot be changed afterwards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your input does not match the following structure: \"hh:mm\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your password was resetted successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user