diff --git a/openslides/locale/angular-gettext/cs.po b/openslides/locale/angular-gettext/cs.po index 9a18a579a..8dd87632c 100644 --- a/openslides/locale/angular-gettext/cs.po +++ b/openslides/locale/angular-gettext/cs.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Translators: # emanuel , 2013 # emanuelschuetze , 2013 -# Emanuel Schütze , 2013 +# Emanuel Schütze , 2013,2017 # fri, 2013 # Norman Jäckel , 2013-2014 # Oskar Hahn , 2012 @@ -10,19 +10,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-05 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Emanuel Schütze \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-28 15:46+0000\n" +"Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/cs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: motions/static/js/motions/base.js:751 +#: motions/static/js/motions/base.js:773 msgid "%TYPE% from line %FROM% to %TO%" msgstr "%TYPE% od řádku %FROM% po %TO%" -#: motions/static/js/motions/base.js:753 +#: motions/static/js/motions/base.js:775 msgid "%TYPE% in line %FROM%" msgstr "%TYPE% v řádku %FROM%" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "--- Vybrat stav ---" msgid "--- Set phase ---" msgstr "--- Nastavit fázi ---" -#: core/static/js/core/site.js:1670 +#: core/static/js/core/site.js:1669 msgid "" "OpenSlides is a free web based " "presentation and assembly system for visualizing and controlling agenda, " @@ -72,8 +72,8 @@ msgid "About me" msgstr "O mě" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:314 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:628 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:795 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:630 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:797 #: motions/static/js/motions/pdf.js:123 motions/static/js/motions/pdf.js:350 #: motions/static/js/motions/site.js:582 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:353 @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "O mě" msgid "Abstain" msgstr "Zdržení se" -#: motions/static/js/motions/base.js:792 motions/static/js/motions/base.js:807 +#: motions/static/js/motions/base.js:814 motions/static/js/motions/base.js:829 msgid "Accept" msgstr "Přijmout" -#: motions/static/js/motions/base.js:793 motions/static/js/motions/base.js:808 +#: motions/static/js/motions/base.js:815 motions/static/js/motions/base.js:830 msgid "Acceptance" msgstr "Souhlas" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "special filetypes in a file open dialog" msgid "Accepted file types" msgstr "Přijaté souborové typy" -#: motions/static/js/motions/site.js:1979 +#: motions/static/js/motions/site.js:1980 msgid "Activate amendments" msgstr "Zapnout pozměňovací návrhy" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Add group" msgstr "Přidat skupinu" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:122 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:115 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:116 msgid "Add me" msgstr "Přidat mě" @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Přidat nové odpočítávání" msgid "Add new message" msgstr "Přidat nové oznámení" -#: motions/static/js/motions/base.js:815 +#: motions/static/js/motions/base.js:837 msgid "Adjourn" msgstr "Odložit" -#: motions/static/js/motions/base.js:816 +#: motions/static/js/motions/base.js:838 msgid "Adjournment" msgstr "Odložení" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Administrativní data" #: agenda/static/js/agenda/base.js:65 agenda/static/js/agenda/pdf.js:15 #: agenda/static/js/agenda/site.js:19 agenda/static/js/agenda/site.js:279 #: agenda/static/js/agenda/site.js:31 agenda/static/js/agenda/site.js:49 -#: agenda/static/js/agenda/site.js:702 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:703 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:6 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:35 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:61 @@ -160,13 +160,13 @@ msgstr "Administrativní data" msgid "Agenda" msgstr "Pořad jednání" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:909 -#: motions/static/js/motions/site.js:2003 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:911 +#: motions/static/js/motions/site.js:2004 msgid "All casted ballots" msgstr "Všechny odevzdané hlasovací lístky" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:908 -#: motions/static/js/motions/site.js:2002 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:910 +#: motions/static/js/motions/site.js:2003 msgid "All valid ballots" msgstr "Všechn platné hlasovací lístky" @@ -176,23 +176,23 @@ msgid "" "once you (or the users concerned) reload the page." msgstr "Všechny změny jsou uloženy okamžitě. Provedené změny jsou účinné teprve tehdy, když vy (nebo zúčastnění uživatelé) znovu nahrajete stránku." -#: core/static/js/core/site.js:1685 +#: core/static/js/core/site.js:1684 msgid "Allow access for anonymous guest users" msgstr "Povolit přístup anonymním hostům-uživatelům" -#: motions/static/js/motions/site.js:1972 +#: motions/static/js/motions/site.js:1973 msgid "Allow to disable versioning" msgstr "Povolit vypnutí tvorby nových verzí" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:897 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:899 msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" msgstr "Ano, Ne, Zdržení se pro uchazeče" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:898 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:900 msgid "Always Yes/No per candidate" msgstr "Ano, Ne pro uchazeče" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:896 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:898 msgid "Always one option per candidate" msgstr "Jeden hlas pro uchazeče" @@ -201,16 +201,16 @@ msgstr "Jeden hlas pro uchazeče" msgid "Amendment of motion" msgstr "Pozměňovací návrh k návrhu" -#: motions/static/js/motions/site.js:1978 +#: motions/static/js/motions/site.js:1979 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:118 msgid "Amendments" msgstr "Pozměňovací návrhy" -#: motions/static/js/motions/site.js:1981 +#: motions/static/js/motions/site.js:1982 msgid "Apply text for new amendments" msgstr "Použít text pro nové pozměňovací návrhy" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:705 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:706 msgid "Arabic" msgstr "Arabský" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Opravdu mají být smazány všechny vybrané návrhy?" msgid "Are you sure you want to delete all selected users?" msgstr "Opravdu mají být smazáni všichni vybraní uživatelé?" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:143 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:145 msgid "Are you sure you want to delete this ballot?" msgstr "Opravdu má být smazáno toto hlasování?" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:27 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:28 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:34 msgid "Are you sure you want to delete this change recommendation?" msgstr "Opravdu má být smazáno toto doporučení změny?" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Přílohy" msgid "Autodetection" msgstr "Automatické rozpoznání" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:895 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:897 msgid "Automatic assign of method" msgstr "Automatické určení způsobu" @@ -340,19 +340,19 @@ msgstr "Zpět do přehledu" msgid "Back to users overview" msgstr "Zpět na přehled uživatelů" -#: core/static/js/core/site.js:1696 +#: core/static/js/core/site.js:1695 msgid "Background color of projector header and footer" msgstr "Barva pozadí záhlaví a zápatí promítacího přístroje" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:139 #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:288 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:619 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:131 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:621 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:133 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:1 msgid "Ballot" msgstr "Hlasování" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:900 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:902 msgid "Ballot and ballot papers" msgstr "Volba a hlasovací lístky" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Volba a hlasovací lístky" msgid "Begin next speech" msgstr "Začít další projev" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:707 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:708 msgid "Begin of event" msgstr "Začátek události" @@ -506,7 +506,8 @@ msgstr "Smí použít rozhovor" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:18 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:18 -#: core/static/js/core/site.js:126 core/static/js/core/site.js:127 +#: core/static/js/core/base.js:205 core/static/js/core/site.js:125 +#: core/static/js/core/site.js:126 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:209 #: core/static/templates/core/projector-message-form.html:8 #: core/static/templates/core/tag-form.html:13 @@ -526,8 +527,8 @@ msgstr "Zrušit" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:147 #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:65 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:183 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:208 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:185 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:210 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:84 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:312 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:18 @@ -536,15 +537,15 @@ msgid "Candidates" msgstr "Uchazeči" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:212 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:841 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:261 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:843 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:265 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:92 #: motions/static/js/motions/site.js:607 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:383 msgid "Casted ballots" msgstr "Odevzdané hlasovací lístky" -#: motions/static/js/motions/docx.js:43 motions/static/js/motions/pdf.js:500 +#: motions/static/js/motions/docx.js:43 motions/static/js/motions/pdf.js:508 #: motions/static/js/motions/site.js:102 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:13 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:10 @@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "Obor činnosti" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:333 msgid "Change item number ..." -msgstr "" +msgstr "Změnit číslo bodu..." #: index.html:102 users/static/templates/users/user-change-password.html:43 #: users/static/templates/users/user-list.html:320 @@ -579,13 +580,13 @@ msgstr "Změnit heslo" msgid "Change password for {{ user.get_short_name() }}" msgstr "Změnit heslo pro {{ user.get_short_name() }}" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:103 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:139 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:102 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:138 msgid "Change recommendations" msgstr "Změnit doporučení" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:118 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:151 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:117 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:150 msgid "Changed version" msgstr "Změněná verze" @@ -593,11 +594,11 @@ msgstr "Změněná verze" msgid "Chat" msgstr "Rozhovor" -#: motions/static/js/motions/site.js:1987 +#: motions/static/js/motions/site.js:1988 msgid "Choose 0 to disable the supporting system." msgstr "Zadejte 0 pro vypnutí podpůrného systému." -#: core/static/js/core/site.js:128 core/static/js/core/site.js:129 +#: core/static/js/core/site.js:127 core/static/js/core/site.js:128 msgid "Clear" msgstr "Smazat" @@ -617,9 +618,9 @@ msgstr "Zavřeno" #: agenda/static/js/agenda/site.js:140 agenda/static/js/agenda/site.js:141 msgid "Closed items" -msgstr "Vyřízené položky" +msgstr "Vyřízené body" -#: core/static/js/core/site.js:1700 +#: core/static/js/core/site.js:1699 msgid "Color for blanked projector" msgstr "Barva ztlumeného promítacího přístroje" @@ -634,11 +635,11 @@ msgstr "Barva ztlumeného promítacího přístroje" msgid "Comment" msgstr "Poznámka" -#: motions/static/js/motions/site.js:1993 +#: motions/static/js/motions/site.js:1994 msgid "Comment fields for motions" msgstr "Poznámková pole pro návrhy" -#: motions/static/js/motions/site.js:1992 +#: motions/static/js/motions/site.js:1993 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/comments.html:17 msgid "Comments" msgstr "Poznámky" @@ -647,11 +648,11 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Committee" msgstr "Výbor" -#: users/static/js/users/base.js:165 +#: users/static/js/users/base.js:168 msgid "Committees" msgstr "Výbory" -#: motions/static/js/motions/base.js:801 +#: motions/static/js/motions/base.js:823 msgid "Complex Workflow" msgstr "Složitý pracovní postup" @@ -659,9 +660,9 @@ msgstr "Složitý pracovní postup" msgid "Confirm new password" msgstr "Potvrdit nové heslo" -#: core/static/js/core/base.js:490 +#: core/static/js/core/base.js:502 msgid "Connection lost. You are not connected to the server anymore." -msgstr "" +msgstr "Spojení ztraceno. Už nejste připojen k serveru." #: core/static/templates/core/login-form.html:23 msgid "Continue as guest" @@ -679,16 +680,16 @@ msgid "" " line." msgstr "Kopírujte a vložte názvy bodů námětů do tohoto textového pole.\nPro každý bod je určen jeden řádek." -#: core/static/js/core/base.js:917 +#: core/static/js/core/base.js:929 msgid "Countdown" msgstr "Odpočítávání" -#: core/static/js/core/base.js:918 +#: core/static/js/core/base.js:930 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:142 msgid "Countdowns" msgstr "Odpočítávání" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:713 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:714 msgid "Couple countdown with the list of speakers" msgstr "Sdružit odpočítávání se seznamem řečníků" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Vytvořit novou skupinu" msgid "Creation date" msgstr "Doba vytvoření" -#: core/static/js/core/site.js:1694 +#: core/static/js/core/site.js:1693 msgid "Current browser language" msgstr "Nynější jazyk prohlížeče" @@ -713,8 +714,8 @@ msgstr "Nynější jazyk prohlížeče" msgid "Current list of speakers" msgstr "Nynější seznam řečníků" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:915 -#: motions/static/js/motions/site.js:2015 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:917 +#: motions/static/js/motions/site.js:2016 msgid "Custom number of ballot papers" msgstr "Uživatelsky stanovený počet hlasovacích lístků" @@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "Uživatelsky stanovený počet hlasovacích lístků" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:307 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:273 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:45 -#: projector-button.html:23 users/static/js/users/base.js:162 +#: projector-button.html:23 users/static/js/users/base.js:165 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -733,35 +734,35 @@ msgstr "Výchozí" msgid "Default comment on the ballot paper" msgstr "Výchozí poznámka na hlasovacím lístku" -#: motions/static/js/motions/site.js:1962 +#: motions/static/js/motions/site.js:1963 msgid "Default line numbering" msgstr "Výchozí číslování řádků" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:917 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:919 msgid "" "Default method to check whether a candidate has reached the required " "majority." msgstr "Výchozí postup pro přezkoušení, zda uchazeč dosáhl požadovanou většinu." -#: motions/static/js/motions/site.js:2006 +#: motions/static/js/motions/site.js:2007 msgid "" "Default method to check whether a motion has reached the required majority." msgstr "Výchozí postup pro přezkoušení, zda návrh dosáhl požadovanou většinu." -#: core/static/js/core/site.js:1704 +#: core/static/js/core/site.js:1703 msgid "Default projector" msgstr "Výchozí promítací přístroj" -#: motions/static/js/motions/site.js:1974 +#: motions/static/js/motions/site.js:1975 msgid "Default text version for change recommendations" -msgstr "" +msgstr "Výchozí verze textu pro doporučení změn" -#: users/static/js/users/base.js:163 +#: users/static/js/users/base.js:166 msgid "Delegates" msgstr "Zástupci" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:287 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:146 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:148 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:257 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:72 #: core/static/templates/core/tag-list.html:45 @@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Zástupci" #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:44 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:308 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:516 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:29 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:30 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:36 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:516 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:84 @@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "Smazat vybrané volby" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:126 msgid "Delete selected items" -msgstr "Smazat vybrané položky" +msgstr "Smazat vybrané body" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:136 msgid "Delete selected mediafiles" @@ -799,7 +800,7 @@ msgstr "Smazat vybrané návrhy" msgid "Delete selected participants" msgstr "Smazat vybrané účastníky" -#: motions/static/js/motions/base.js:760 motions/static/js/motions/pdf.js:199 +#: motions/static/js/motions/base.js:782 motions/static/js/motions/pdf.js:199 #: motions/static/js/motions/site.js:249 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:26 msgid "Deletion" @@ -830,18 +831,18 @@ msgid "" "instead of deleting the account." msgstr "Určuje, zda se má s tímto uživatelem zacházet jako s činným. Zrušte vybrání namísto smazání účtu." -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:124 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:156 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:123 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:155 msgid "Diff version" msgstr "Znázornění změn" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:921 -#: motions/static/js/motions/site.js:2010 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:923 +#: motions/static/js/motions/site.js:2011 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuto" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:910 -#: motions/static/js/motions/site.js:2004 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:912 +#: motions/static/js/motions/site.js:2005 msgid "Disabled (no percents)" msgstr "Vypnuto (žádná procenta)" @@ -850,11 +851,11 @@ msgid "" "Display an identifier message on all projectors with the id and the name." msgstr "Zobrazit oznámení o identifikaci na všech promítacích přístrojích se jménem a ID." -#: motions/static/js/motions/base.js:818 +#: motions/static/js/motions/base.js:840 msgid "Do not concern" msgstr "Nezaobírat se" -#: motions/static/js/motions/base.js:798 +#: motions/static/js/motions/base.js:820 msgid "Do not decide" msgstr "Nerozhodovat" @@ -870,8 +871,6 @@ msgstr "Nevytvářet novou verzi." #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:347 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:352 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:182 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:346 msgid "Done" msgstr "Hotovo" @@ -909,7 +908,7 @@ msgstr "Doba trvání" #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:42 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:300 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:53 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:34 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:35 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:513 #: topics/static/templates/topics/topic-detail.html:19 #: users/static/templates/users/user-detail.html:14 @@ -982,18 +981,18 @@ msgid "" msgstr "Upravení textu není už možné, jakmile jsou předložena doporučení změn." #: assignments/static/js/assignments/base.js:330 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:603 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:605 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:31 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:7 msgid "Election" msgstr "Volba" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:894 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:190 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:896 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:192 msgid "Election method" msgstr "Způsob volby" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:124 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:125 msgid "Election result" msgstr "Výsledek volby" @@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr "Výsledek volby" #: assignments/static/js/assignments/site.js:31 #: assignments/static/js/assignments/site.js:387 #: assignments/static/js/assignments/site.js:49 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:899 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:901 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:13 msgid "Elections" msgstr "Volby" @@ -1023,35 +1022,35 @@ msgstr "Ukončit nynější projev" msgid "End speech" msgstr "Ukončit projev" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:712 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:713 msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color." msgstr "Zadejte dobu trvání v sekundách. Zvolte 0 pro vypnutí upozorňující barvy." -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:161 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:163 msgid "Enter votes" msgstr "Zadat hlasy" -#: core/static/js/core/base.js:473 +#: core/static/js/core/base.js:485 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" -#: pdf-status.html:18 +#: core/static/js/core/pdf.js:838 msgid "Error while generating PDF file" -msgstr "" +msgstr "Chyba při vytváření souboru PDF" #: users/static/js/users/site.js:986 msgid "Error: Given name or surname is required." msgstr "Chyba: Je požadováno křestní jméno nebo příjmení." -#: motions/static/js/motions/site.js:1632 +#: motions/static/js/motions/site.js:1633 msgid "Error: Identifier already exists." msgstr "Chyba: Identifikátor již existuje." -#: motions/static/js/motions/site.js:1643 +#: motions/static/js/motions/site.js:1644 msgid "Error: Text is required." msgstr "Chyba: Je požadován text." -#: motions/static/js/motions/site.js:1638 topics/static/js/topics/site.js:308 +#: motions/static/js/motions/site.js:1639 topics/static/js/topics/site.js:308 msgid "Error: Title is required." msgstr "Chyba: Je požadován název." @@ -1059,23 +1058,23 @@ msgstr "Chyba: Je požadován název." msgid "Estimated end:" msgstr "Odhadovaný konec:" -#: core/static/js/core/site.js:1675 +#: core/static/js/core/site.js:1674 msgid "Event" msgstr "Událost" -#: core/static/js/core/site.js:1677 +#: core/static/js/core/site.js:1676 msgid "Event date" msgstr "Časový úsek události" -#: core/static/js/core/site.js:1678 +#: core/static/js/core/site.js:1677 msgid "Event location" msgstr "Místo události" -#: core/static/js/core/site.js:1669 +#: core/static/js/core/site.js:1668 msgid "Event name" msgstr "Název události" -#: core/static/js/core/site.js:1679 +#: core/static/js/core/site.js:1678 msgid "Event organizer" msgstr "Pořadatel události" @@ -1122,17 +1121,17 @@ msgstr "Soubory" msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:131 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:161 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:130 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:160 msgid "Final version" -msgstr "" +msgstr "Konečná verze" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:36 msgctxt "resolution" msgid "Final version" -msgstr "" +msgstr "Konečná verze" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:927 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:929 msgid "Finished" msgstr "Dokončeno" @@ -1144,15 +1143,15 @@ msgstr "Sledovat doporučení" msgid "Follow recommendations for all motions" msgstr "Sledovat doporučení pro všechny návrhy" -#: core/static/js/core/site.js:1697 +#: core/static/js/core/site.js:1696 msgid "Font color of projector header and footer" msgstr "Barva písma záhlaví a zápatí promítacího přístroje" -#: core/static/js/core/site.js:1698 +#: core/static/js/core/site.js:1697 msgid "Font color of projector headline" msgstr "Barva písma nadpisu promítacího přístroje" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:902 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:904 msgid "" "For Yes/No/Abstain per candidate and Yes/No per candidate the 100-%-base " "depends on the election method: If there is only one option per candidate, " @@ -1164,15 +1163,15 @@ msgstr "Při Ano/Ne/Zdržení se na uchazeče a Ano/Ne na uchazeče 100 % zákla msgid "From Line" msgstr "Od řádku" -#: core/static/js/core/site.js:1683 +#: core/static/js/core/site.js:1682 msgid "Front page text" msgstr "Text na první straně" -#: core/static/js/core/site.js:1681 +#: core/static/js/core/site.js:1680 msgid "Front page title" msgstr "Název první strany" -#: core/static/js/core/site.js:1674 motions/static/js/motions/site.js:1954 +#: core/static/js/core/site.js:1673 motions/static/js/motions/site.js:1955 #: users/static/js/users/site.js:1235 users/static/js/users/site.js:1550 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -1187,9 +1186,9 @@ msgstr "Vytvořit" msgid "Generate new passwords" msgstr "Vytvořit nové heslo" -#: pdf-status.html:8 -msgid "Generating PDF file {{ filename }} ..." -msgstr "" +#: core/static/js/core/pdf.js:829 +msgid "Generating PDF file" +msgstr "Vytváří se soubor PDF" #: users/static/js/users/site.js:1553 users/static/js/users/site.js:249 #: users/static/js/users/site.js:558 @@ -1230,17 +1229,17 @@ msgstr "Skrýt" #: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:18 msgid "Hide internal items" -msgstr "" +msgstr "Skrýt vnitřní body" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:136 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:138 msgid "Hint on the ballot paper." -msgstr "" +msgstr "Rada na hlasovacím lístku." -#: core/static/js/core/site.js:162 core/static/js/core/site.js:304 +#: core/static/js/core/site.js:161 core/static/js/core/site.js:303 msgid "Home" msgstr "Domovská stránka" -#: motions/static/js/motions/site.js:1956 +#: motions/static/js/motions/site.js:1957 #: motions/static/js/motions/site.js:213 motions/static/js/motions/site.js:314 #: motions/static/js/motions/site.js:800 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:22 @@ -1330,7 +1329,7 @@ msgid "Initial password can not be changed." msgstr "Počáteční heslo nesmí být změněno." #. Line numbering: Inline -#: motions/static/js/motions/site.js:1966 +#: motions/static/js/motions/site.js:1967 msgid "Inline" msgstr "Uvnitř" @@ -1342,11 +1341,11 @@ msgstr "Uvnitř" msgid "Inline editing" msgstr "Úpravy uvnitř" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:708 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:709 msgid "Input format: DD.MM.YYYY HH:MM" msgstr "Zadávací formát: DD.MM.RRRR HH:MM" -#: motions/static/js/motions/base.js:757 motions/static/js/motions/pdf.js:197 +#: motions/static/js/motions/base.js:779 motions/static/js/motions/pdf.js:197 #: motions/static/js/motions/site.js:248 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:25 msgid "Insertion" @@ -1368,15 +1367,15 @@ msgid "Internal items" msgstr "Vnitřní body" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:199 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:833 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:255 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:835 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:259 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:87 #: motions/static/js/motions/site.js:599 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:374 msgid "Invalid ballots" msgstr "Neplatné hlasovací lístky" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:703 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:704 msgid "Invalid input." msgstr "Neplatné zadání." @@ -1453,11 +1452,11 @@ msgstr "Je přítomná" #: assignments/static/js/assignments/site.js:325 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:299 msgid "Item" -msgstr "Položka" +msgstr "Bod" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:85 msgid "Jump to a given line number" -msgstr "" +msgstr "Skočit na zadané číslo řádku" #: motions/static/js/motions/site.js:814 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:519 @@ -1472,8 +1471,8 @@ msgstr "Poslední řečník" msgid "Leave empty for autodetection of the separator." msgstr "Ponechat prázdné pro automatické rozpoznání oddělovače." -#: core/static/js/core/site.js:1680 core/static/js/core/site.js:344 -#: index.html:250 legalnotice.html:3 +#: core/static/js/core/site.js:1679 core/static/js/core/site.js:343 +#: index.html:221 legalnotice.html:3 msgid "Legal notice" msgstr "Soudní oznámení" @@ -1484,7 +1483,7 @@ msgstr "Soudní oznámení" msgid "Line" msgstr "Řádek" -#: motions/static/js/motions/site.js:1969 +#: motions/static/js/motions/site.js:1970 msgid "Line length" msgstr "Délka řádku" @@ -1503,7 +1502,7 @@ msgstr "Seznam přístupových dat" msgid "List of participants" msgstr "Seznam účastníků" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:710 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:711 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:21 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:47 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:284 @@ -1517,7 +1516,7 @@ msgstr "Seznam účastníků" msgid "List of speakers" msgstr "Seznam řečníků" -#: core/static/js/core/site.js:1701 +#: core/static/js/core/site.js:1700 msgid "List of speakers overlay" msgstr "Přidání seznamu řečníků" @@ -1537,21 +1536,21 @@ msgstr "Odhlásit se" msgid "Manage" msgstr "Spravovat" -#: core/static/js/core/site.js:329 +#: core/static/js/core/site.js:328 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:35 msgid "Manage projectors" msgstr "Spravovat promítací přístroje" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:316 msgid "Manage the current list of speakers" -msgstr "" +msgstr "Spravovat nynější seznam řečníků" -#: core/static/js/core/base.js:866 core/static/js/core/site.js:421 +#: core/static/js/core/base.js:878 core/static/js/core/site.js:420 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:235 msgid "Message" msgstr "Oznámení" -#: core/static/js/core/base.js:867 +#: core/static/js/core/base.js:879 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:229 msgid "Messages" msgstr "Oznámení" @@ -1589,12 +1588,12 @@ msgstr "Návrhový blok" msgid "Motion blocks" msgstr "Návrhové bloky" -#: motions/static/js/motions/site.js:1960 +#: motions/static/js/motions/site.js:1961 msgid "Motion preamble" msgstr "Úvod návrhu" #: motions/static/js/motions/base.js:214 -#: motions/static/js/motions/site.js:1951 motions/static/js/motions/site.js:22 +#: motions/static/js/motions/site.js:1952 motions/static/js/motions/site.js:22 #: motions/static/js/motions/site.js:34 motions/static/js/motions/site.js:52 #: motions/static/js/motions/site.js:894 #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:30 @@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Úvod návrhu" msgid "Motions" msgstr "Návrhy" -#: core/static/js/core/site.js:455 +#: core/static/js/core/site.js:454 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:77 #: core/static/templates/core/tag-list.html:34 #: motions/static/js/motions/site.js:544 @@ -1612,17 +1611,17 @@ msgstr "Návrhy" msgid "Name" msgstr "Název" -#: motions/static/js/motions/site.js:1973 +#: motions/static/js/motions/site.js:1974 msgid "Name of recommender" msgstr "Jméno dárce doporučení" -#: motions/static/js/motions/base.js:824 +#: motions/static/js/motions/base.js:846 msgid "Needs review" msgstr "Potřebuje posoudit" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:8 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:6 -#: core/static/js/core/site.js:990 +#: core/static/js/core/site.js:989 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:8 #: core/static/templates/core/tag-list.html:10 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:6 @@ -1642,7 +1641,7 @@ msgstr "Nový pozměňovací návrh" msgid "New amendment of motion" msgstr "Nový pozměňovací návrh k návrhu" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:127 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:129 msgid "New ballot" msgstr "Nové hlasování" @@ -1650,7 +1649,7 @@ msgstr "Nové hlasování" msgid "New category" msgstr "Nový obor činnosti" -#: motions/static/js/motions/site.js:1682 +#: motions/static/js/motions/site.js:1683 msgid "New category will be created." msgstr "Bude vytvořen nový obor činnosti." @@ -1678,7 +1677,7 @@ msgstr "Nový návrhový blok" msgid "New participant" msgstr "Nový účastník" -#: motions/static/js/motions/site.js:1665 +#: motions/static/js/motions/site.js:1666 msgid "New participant will be created." msgstr "Bude vytvořen nový účastník." @@ -1709,8 +1708,8 @@ msgid "Next page" msgstr "Další strana" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:305 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:627 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:783 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:629 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:785 #: motions/static/js/motions/pdf.js:118 motions/static/js/motions/pdf.js:349 #: motions/static/js/motions/site.js:573 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:341 @@ -1735,11 +1734,11 @@ msgstr "Nestanoven žádný obor činnosti" msgid "No change recommendations yet" msgstr "Dosud žádná doporučení změn" -#: motions/static/js/motions/base.js:819 +#: motions/static/js/motions/base.js:841 msgid "No concernment" msgstr "Neprobíráno" -#: motions/static/js/motions/base.js:799 +#: motions/static/js/motions/base.js:821 msgid "No decision" msgstr "Žádné rozhodnutí" @@ -1754,7 +1753,7 @@ msgstr "Nestanovena žádná skupina" #: agenda/static/js/agenda/site.js:148 msgid "No internal items" -msgstr "Žádné vnitřní zápisy" +msgstr "Žádné vnitřní body" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:107 msgid "No media file projected." @@ -1778,7 +1777,7 @@ msgid "No recommendation set" msgstr "Nestanoveno žádné doporučení" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:109 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:104 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:105 #: core/static/templates/core/select-multiple.html:2 #: core/static/templates/core/select-single.html:2 msgid "No results available ..." @@ -1796,18 +1795,18 @@ msgid "No tag set" msgstr "Nenastaveno žádné klíčové slovo" #. abbreviation for number -#: users/static/js/users/base.js:79 +#: users/static/js/users/base.js:82 #: users/static/templates/users/user-list.html:311 #: users/static/templates/users/user-list.html:315 msgid "No." msgstr "Č." #. Line numbering: None -#: motions/static/js/motions/site.js:1968 +#: motions/static/js/motions/site.js:1969 msgid "None" msgstr "Žádné" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:13 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:14 msgid "Not rejected" msgstr "Neodmítnuto" @@ -1815,7 +1814,7 @@ msgstr "Neodmítnuto" msgid "" "Note: You have to reject all change recommendations if the plenum does not " "follow the recommendation." -msgstr "" +msgstr "Poznámka: Musíte odmítnout všechna doporučení změn, pokud plenární zasedání nesleduje doporučení." #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:45 msgid "Now choose the last line to be changed" @@ -1825,22 +1824,22 @@ msgstr "Nyní klepněte na poslední řádek k změnění" msgid "Number" msgstr "Číslo" -#: motions/static/js/motions/site.js:1986 +#: motions/static/js/motions/site.js:1987 msgid "Number of (minimum) required supporters for a motion" msgstr "Nejnižší počet podporovatelů potřebných pro návrh" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:912 -#: motions/static/js/motions/site.js:2012 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:914 +#: motions/static/js/motions/site.js:2013 msgid "Number of all delegates" msgstr "Počet všech zástupců" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:913 -#: motions/static/js/motions/site.js:2013 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:915 +#: motions/static/js/motions/site.js:2014 msgid "Number of all participants" msgstr "Počet všech účastníků" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:911 -#: motions/static/js/motions/site.js:2011 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:913 +#: motions/static/js/motions/site.js:2012 msgid "Number of ballot papers (selection)" msgstr "Počet hlasovacích lístků (předběžná volba)" @@ -1848,7 +1847,7 @@ msgstr "Počet hlasovacích lístků (předběžná volba)" msgid "Number of candidates" msgstr "Počet uchazečů" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:709 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:710 msgid "Number of last speakers to be shown on the projector" msgstr "Počet posledních na promítacím přístroji zobrazených řečníků" @@ -1858,7 +1857,7 @@ msgstr "Počet posledních na promítacím přístroji zobrazených řečníků msgid "Number of persons to be elected" msgstr "Počet osob ke zvolení" -#: motions/static/js/motions/site.js:1957 +#: motions/static/js/motions/site.js:1958 msgid "Numbered per category" msgstr "Číslovat na základě oborů činnosti" @@ -1867,19 +1866,23 @@ msgstr "Číslovat na základě oborů činnosti" msgid "Numbering" msgstr "Číslování" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:700 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:701 msgid "Numbering prefix for agenda items" -msgstr "Předpona pro číslování položek pořadu jednání" +msgstr "Předpona pro číslování bodů pořadu jednání" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:704 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:705 msgid "Numeral system for agenda items" -msgstr "Číselný systém pro položky pořadu jednání" +msgstr "Číselný systém pro body pořadu jednání" + +#: core/static/js/core/base.js:204 core/static/js/core/base.js:206 +msgid "OK" +msgstr "Ok" #: users/static/js/users/site.js:451 msgid "Old password" msgstr "Staré heslo" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:191 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:193 msgid "One vote per candidate" msgstr "Jeden hlas pro uchazeče" @@ -1903,15 +1906,15 @@ msgstr "Otevřít" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:13 msgid "Open election detail view after save." -msgstr "" +msgstr "Otevřít pohled na podrobnosti voleb po uložení." #: agenda/static/js/agenda/site.js:142 msgid "Open items" -msgstr "Otevřené zápisy" +msgstr "Otevřené body" #: motions/static/templates/motions/motion-form.html:14 msgid "Open motion detail view after save." -msgstr "" +msgstr "Otevřít pohled na podrobnosti návrhu po uložení." #: users/static/js/users/pdf.js:186 msgid "OpenSlides access data" @@ -1925,13 +1928,13 @@ msgstr "Přístupová data k OpenSlides" msgid "Origin" msgstr "Původ" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:110 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:146 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:109 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:145 msgid "Original version" msgstr "Původní verze" #. Line numbering: Outside -#: motions/static/js/motions/site.js:1964 +#: motions/static/js/motions/site.js:1965 msgid "Outside" msgstr "Vně" @@ -1942,9 +1945,9 @@ msgstr "Vně" msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: pdf-status.html:13 +#: core/static/js/core/pdf.js:833 msgid "PDF successfully generated." -msgstr "" +msgstr "PDF úspěšně vytvořeno." #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:44 msgid "Page" @@ -1954,7 +1957,7 @@ msgstr "Strana" #: motions/static/js/motions/motion-block.js:94 #: motions/static/js/motions/site.js:386 topics/static/js/topics/site.js:136 msgid "Parent item" -msgstr "Rodičovská položka" +msgstr "Rodičovský bod" #: users/static/templates/users/user-detail.html:19 msgid "Participant" @@ -1980,13 +1983,13 @@ msgstr "Heslo" #: users/static/js/users/site.js:889 msgid "Password confirmation does not match." -msgstr "" +msgstr "Potvrzení hesla se neshoduje." #: core/static/templates/core/projector-controls.html:181 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: motions/static/js/motions/base.js:805 +#: motions/static/js/motions/base.js:827 msgid "Permission" msgstr "Oprávnění" @@ -1994,7 +1997,7 @@ msgstr "Oprávnění" msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" -#: motions/static/js/motions/base.js:804 +#: motions/static/js/motions/base.js:826 msgid "Permit" msgstr "Schválit" @@ -2030,15 +2033,15 @@ msgstr "Zadejte, prosím, nové jméno pro {{ group.name }}:" msgid "Please note:" msgstr "Vezměte, prosím, na vědomí" -#: motions/static/js/motions/site.js:2019 +#: motions/static/js/motions/site.js:2020 msgid "Preamble text for PDF and DOCX documents (all motions)" msgstr "Text úvodu dokumentů PDF a DOCX (všechny návrhy)" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:923 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:925 msgid "Preamble text for PDF document (all elections)" msgstr "Text úvodu dokumentu PDF (všechny volby)" -#: core/static/js/core/site.js:1699 +#: core/static/js/core/site.js:1698 msgid "Predefined seconds of new countdowns" msgstr "Předem stanovené sekundy pro nová odpočítávání" @@ -2047,7 +2050,7 @@ msgstr "Předem stanovené sekundy pro nová odpočítávání" msgid "Prefix" msgstr "Předpona" -#: motions/static/js/motions/site.js:1980 +#: motions/static/js/motions/site.js:1981 msgid "Prefix for the identifier for amendments" msgstr "Předpona identifikátoru pro pozměňovací návrhy" @@ -2057,7 +2060,7 @@ msgstr "Předpona identifikátoru pro pozměňovací návrhy" msgid "Present" msgstr "Přítomen" -#: core/static/js/core/site.js:1668 +#: core/static/js/core/site.js:1667 msgid "Presentation and assembly system" msgstr "Předváděcí a schůzovací systém" @@ -2075,16 +2078,16 @@ msgstr "Náhled" msgid "Previous page" msgstr "Předchozí strana" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:155 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:157 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:314 msgid "Print ballot paper" msgstr "Tisk hlasovacích lístků" -#: motions/static/js/motions/site.js:1995 +#: motions/static/js/motions/site.js:1996 msgid "Private" msgstr "Soukromý" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:172 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:174 msgid "Project" msgstr "Promítat" @@ -2095,12 +2098,12 @@ msgstr "Promítnout pořad jednání" #: agenda/static/templates/agenda/current-list-of-speakers.html:35 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:298 msgid "Project as overlay" -msgstr "" +msgstr "Promítnout jako překrytí" #: agenda/static/templates/agenda/current-list-of-speakers.html:29 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:292 msgid "Project as slide" -msgstr "" +msgstr "Promítnout jako snímek" #: agenda/static/templates/agenda/current-list-of-speakers.html:13 msgid "Project current list of speakers" @@ -2108,7 +2111,7 @@ msgstr "Promítnout nynější seznam řečníků" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:232 msgid "Project item" -msgstr "Promítnout položku" +msgstr "Promítnout bod" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:20 msgid "Project motion" @@ -2117,7 +2120,7 @@ msgstr "Promítnout návrh" #: agenda/static/templates/agenda/current-list-of-speakers.html:10 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:274 msgid "Project the current list of speakers" -msgstr "" +msgstr "Promítnout nynější seznam řečníků" #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:55 msgid "Projection defaults" @@ -2126,8 +2129,8 @@ msgstr "Výchozí pro promítání" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:14 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:229 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:27 -#: core/static/js/core/projector.js:327 core/static/js/core/site.js:1692 -#: index.html:190 index.html:218 index.html:231 +#: core/static/js/core/projector.js:327 core/static/js/core/site.js:1691 +#: index.html:189 index.html:202 index.html:236 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:254 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:16 #: projector-button.html:2 projector-container.html:7 @@ -2135,28 +2138,28 @@ msgstr "Výchozí pro promítání" msgid "Projector" msgstr "Promítací přístroj" -#: core/static/js/core/site.js:1693 +#: core/static/js/core/site.js:1692 msgid "Projector language" msgstr "Jazyk promítacího přístroje" -#: motions/static/js/motions/site.js:1994 +#: motions/static/js/motions/site.js:1995 msgid "Public" msgstr "Veřejný" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:168 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:170 msgid "Publish" msgstr "Zveřejnit" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:210 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:212 msgid "Quorum" msgstr "Usnášeníschopný počet" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:242 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:246 msgid "" "Quorum ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) not reached." msgstr "Usnášeníschopného počtu (kvorum) ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) nedosaženo." -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:239 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:243 msgid "Quorum ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) reached." msgstr "Usnášeníschopného počtu (kvorum) ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) dosaženo." @@ -2173,7 +2176,7 @@ msgstr "Usnášeníschopného počtu (kvorum) ({{ voteYes.value - isReached() }} #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:479 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:25 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:46 -#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:125 +#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:122 msgid "Reason" msgstr "Zdůvodnění" @@ -2182,7 +2185,7 @@ msgstr "Zdůvodnění" msgid "Recommendation" msgstr "Doporučení" -#: motions/static/js/motions/base.js:821 +#: motions/static/js/motions/base.js:843 msgid "Refer to committee" msgstr "Předat do výboru" @@ -2190,33 +2193,33 @@ msgstr "Předat do výboru" msgid "Reference for current list of speakers" msgstr "Odkaz pro nynější seznam řečníků" -#: motions/static/js/motions/base.js:822 +#: motions/static/js/motions/base.js:844 msgid "Referral to committee" msgstr "Předání do výboru" -#: motions/static/js/motions/base.js:795 motions/static/js/motions/base.js:810 +#: motions/static/js/motions/base.js:817 motions/static/js/motions/base.js:832 msgid "Reject" msgstr "Odmítnout" -#: motions/static/js/motions/base.js:826 +#: motions/static/js/motions/base.js:848 msgid "Reject (not authorized)" msgstr "Odmítnout (není schváleno)" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:11 msgid "Reject all change recommendations" -msgstr "" +msgstr "Odmítnout všechna doporučení změn" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:29 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:19 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:39 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:20 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:40 msgid "Rejected" msgstr "Odmítnuto" -#: motions/static/js/motions/base.js:796 motions/static/js/motions/base.js:811 +#: motions/static/js/motions/base.js:818 motions/static/js/motions/base.js:833 msgid "Rejection" msgstr "Odmítnutí" -#: motions/static/js/motions/base.js:827 +#: motions/static/js/motions/base.js:849 msgid "Rejection (not authorized)" msgstr "Odmítnutí (není schváleno)" @@ -2231,7 +2234,7 @@ msgstr "Odstranit" msgid "Remove all speakers" msgstr "Odstranit všechny řečníky" -#: motions/static/js/motions/site.js:1988 +#: motions/static/js/motions/site.js:1989 msgid "" "Remove all supporters of a motion if a submitter edits his motion in early " "state" @@ -2251,7 +2254,7 @@ msgid "Remove group" msgstr "Odstranit skupinu" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:126 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:119 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:120 msgid "Remove me" msgstr "Odstranit mě" @@ -2259,7 +2262,7 @@ msgstr "Odstranit mě" msgid "Remove message" msgstr "Odstranit oznámení" -#: motions/static/js/motions/base.js:763 motions/static/js/motions/pdf.js:195 +#: motions/static/js/motions/base.js:785 motions/static/js/motions/pdf.js:195 #: motions/static/js/motions/site.js:247 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:24 msgid "Replacement" @@ -2273,9 +2276,9 @@ msgid "" "in the first row" msgstr "Požadovány hodnoty oddělené čárkou nebo středníkem s těmito názvy sloupců v prvním řádku" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:916 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:199 -#: motions/static/js/motions/site.js:2005 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:918 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:201 +#: motions/static/js/motions/site.js:2006 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:396 msgid "Required majority" msgstr "Požadovaná většina" @@ -2321,7 +2324,7 @@ msgstr "Usnesení" msgid "Revert" msgstr "Vrátit" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:706 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:707 msgid "Roman" msgstr "Římský" @@ -2370,7 +2373,7 @@ msgstr "Posunout nahoru" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:189 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:165 -#: core/static/js/core/site.js:369 index.html:160 +#: core/static/js/core/site.js:368 index.html:160 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:212 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:325 search.html:11 #: users/static/templates/users/user-list.html:242 @@ -2381,7 +2384,7 @@ msgstr "Hledání" msgid "Search results" msgstr "Výsledky hledání" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:925 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:927 msgid "Searching for candidates" msgstr "Hledání uchazečů" @@ -2407,7 +2410,7 @@ msgstr "Vybrat soubor" #: motions/static/js/motions/motion-block.js:97 #: motions/static/js/motions/site.js:389 topics/static/js/topics/site.js:139 msgid "Select a parent item ..." -msgstr "Vybrat rodičovský prvek..." +msgstr "Vybrat rodičovský bod..." #: motions/static/js/motions/site.js:436 msgid "Select or search a category ..." @@ -2422,7 +2425,7 @@ msgid "Select or search a motion block ..." msgstr "Vybrat nebo hledat návrhový blok..." #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:109 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:104 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:105 #: mediafiles/static/js/mediafiles/forms.js:90 msgid "Select or search a participant ..." msgstr "Vybrat nebo hledat účastníka..." @@ -2456,15 +2459,15 @@ msgstr "Vybrat promítací přístroj, na nějž odkazuje nynější seznam ře msgid "Separator" msgstr "Oddělovač" -#: core/static/js/core/site.js:1687 +#: core/static/js/core/site.js:1686 msgid "Separator used for all csv exports and examples" -msgstr "" +msgstr "Oddělovač použitý pro všechna vyvedení do CSV a příklady" #: motions/static/js/motions/docx.js:77 motions/static/js/motions/pdf.js:37 msgid "Sequential number" msgstr "Pořadové číslo" -#: motions/static/js/motions/site.js:1958 +#: motions/static/js/motions/site.js:1959 msgid "Serially numbered" msgstr "Průběžné číslování" @@ -2494,17 +2497,17 @@ msgstr "Nastavit dobu trvání..." msgid "Set global action" msgstr "Nastavit celkovou činnost" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:137 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:139 msgid "Set hint for ballot paper ..." -msgstr "" +msgstr "Poslat radu na hlasovacím lístku..." -#: motions/static/js/motions/site.js:1959 +#: motions/static/js/motions/site.js:1960 msgid "Set it manually" msgstr "Nastavit ručně" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:332 msgid "Set item number ..." -msgstr "" +msgstr "Nastavit číslo bodu..." #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:125 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:87 @@ -2532,12 +2535,12 @@ msgstr "Nastavit/Zrušit nastavení Je činný" msgid "Set/Unset 'is present'" msgstr "Nastavit/Zrušit nastavení Je přítomen" -#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:170 -#: core/static/js/core/site.js:358 +#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:169 +#: core/static/js/core/site.js:357 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: core/static/js/core/site.js:1676 +#: core/static/js/core/site.js:1675 msgid "Short description of event" msgstr "Krátký popis události" @@ -2558,30 +2561,30 @@ msgstr "Ukázat historii" #: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:19 msgid "Show internal items" -msgstr "" +msgstr "Ukázat vnitřní body..." -#: core/static/js/core/site.js:1688 +#: core/static/js/core/site.js:1687 msgid "Show logo on projector" msgstr "Ukázat značku na promítacím přístrojí" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:711 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:712 msgid "Show orange countdown in the last x seconds of speaking time" msgstr "Ukázat odpočítávání v posledních x sekundách času mluvení v oranžové barvě" -#: core/static/js/core/site.js:1686 +#: core/static/js/core/site.js:1685 msgid "Show this text on the login page" -msgstr "" +msgstr "Ukázat tento text na přihlašovací stránce" -#: core/static/js/core/site.js:1695 +#: core/static/js/core/site.js:1694 msgid "Show title and description of event on projector" msgstr "Ukázat název a popis události na promítacím přístroji" -#: motions/static/js/motions/base.js:789 +#: motions/static/js/motions/base.js:811 msgid "Simple Workflow" msgstr "Jednoduchý pracovní postup" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:918 -#: motions/static/js/motions/site.js:2007 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:920 +#: motions/static/js/motions/site.js:2008 msgid "Simple majority" msgstr "Jednoduchá většina" @@ -2615,7 +2618,7 @@ msgstr "Třídit jména účastníků podle" msgid "Special values" msgstr "Zvláštní hodnoty" -#: users/static/js/users/base.js:164 +#: users/static/js/users/base.js:167 msgid "Staff" msgstr "Zaměstnanci" @@ -2650,7 +2653,7 @@ msgstr "Stav" msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: motions/static/js/motions/site.js:1971 +#: motions/static/js/motions/site.js:1972 msgid "Stop submitting new motions by non-staff users" msgstr "Zastavit podávání nových návrhů uživateli bez práv správce" @@ -2664,7 +2667,7 @@ msgstr "Zastavit podávání nových návrhů uživateli bez práv správce" msgid "Structure level" msgstr "Úroveň rozčlenění" -#: core/static/js/core/site.js:130 core/static/js/core/site.js:131 +#: core/static/js/core/site.js:129 core/static/js/core/site.js:130 msgid "Submit" msgstr "Podat" @@ -2689,7 +2692,7 @@ msgstr "Shrnutí doporučení změn" msgid "Support motion" msgstr "Podpořit návrh" -#: motions/static/js/motions/site.js:1985 +#: motions/static/js/motions/site.js:1986 #: motions/static/js/motions/site.js:484 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:99 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:648 @@ -2720,7 +2723,7 @@ msgstr "Klíčové slovo" #: assignments/static/js/assignments/site.js:196 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:53 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:10 -#: core/static/js/core/site.js:379 core/static/templates/core/tag-list.html:13 +#: core/static/js/core/site.js:378 core/static/templates/core/tag-list.html:13 #: motions/static/js/motions/site.js:470 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:265 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:269 @@ -2745,41 +2748,41 @@ msgstr "Text od řádku %from% po %to%" msgid "Text in line %from%" msgstr "Text v řádku %from%" -#: motions/static/js/motions/site.js:1999 +#: motions/static/js/motions/site.js:2000 msgid "The 100 % base of a voting result consists of" msgstr "100 % základ výsledku hlasování se skládá z" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:901 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:903 msgid "The 100-%-base of an election result consists of" msgstr "100 % základ volebního výsledku se skládá z" -#: motions/static/js/motions/site.js:1961 +#: motions/static/js/motions/site.js:1962 msgid "The assembly may decide:" msgstr "Shromáždění se může usnést:" -#: core/static/js/core/site.js:1471 +#: core/static/js/core/site.js:1470 msgid "The delete was successful." -msgstr "" +msgstr "Smazání bylo úspěšné." #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:38 msgid "The list of speakers is empty." msgstr "Seznam řečníků je prázdný." -#: motions/static/js/motions/site.js:1970 +#: motions/static/js/motions/site.js:1971 msgid "" "The maximum number of characters per line. Relevant when line numbering is " "enabled. Min: 40" msgstr "Největší počet znaků na řádek. Má význam, když je zapnuto číslování řádků. Nejméně: 40" -#: core/static/js/core/base.js:476 +#: core/static/js/core/base.js:488 msgid "The server didn't respond." -msgstr "" +msgstr "Server neodpověděl." #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:8 msgid "The text has been changed." msgstr "Text byl změněn." -#: motions/static/js/motions/site.js:1982 +#: motions/static/js/motions/site.js:1983 msgid "The title of the motion is always applied." msgstr "Název návrhu je vždy převzat." @@ -2795,7 +2798,7 @@ msgstr "Tato volba nechrání před přístupem, nýbrž soubor skryje toliko ne msgid "This is the last active version." msgstr "Toto je poslední platná verze." -#: agenda/static/js/agenda/site.js:701 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:702 msgid "This prefix will be set if you run the automatic agenda numbering." msgstr "Tato předpona bude nastavena k provádění automatického číslování bodů pořadu jednání." @@ -2803,8 +2806,8 @@ msgstr "Tato předpona bude nastavena k provádění automatického číslován msgid "This version is not permitted." msgstr "Tato verze není povolena." -#: assignments/static/js/assignments/site.js:920 -#: motions/static/js/motions/site.js:2009 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:922 +#: motions/static/js/motions/site.js:2010 msgid "Three-quarters majority" msgstr "Tříčtvrtinová většina" @@ -2825,11 +2828,11 @@ msgstr "Tříčtvrtinová většina" msgid "Title" msgstr "Název" -#: motions/static/js/motions/site.js:2018 +#: motions/static/js/motions/site.js:2019 msgid "Title for PDF and DOCX documents (all motions)" msgstr "Název dokumentů PDF a DOCX (všechny návrhy)" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:922 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:924 msgid "Title for PDF document (all elections)" msgstr "Název dokumentu PDF (všechny volby)" @@ -2864,8 +2867,8 @@ msgstr "Náměty" msgid "Trivial change" msgstr "Jednoduchá změna" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:919 -#: motions/static/js/motions/site.js:2008 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:921 +#: motions/static/js/motions/site.js:2009 msgid "Two-thirds majority" msgstr "Dvoutřetinová většina" @@ -2886,8 +2889,8 @@ msgstr "Doba nahrávání" msgid "Uploaded by" msgstr "Nahráno" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:914 -#: motions/static/js/motions/site.js:2014 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:916 +#: motions/static/js/motions/site.js:2015 msgid "Use the following custom number" msgstr "Použít následující uživatelsky stanovený počet" @@ -2916,8 +2919,8 @@ msgid "Users without any assigned group gain the permissions from this group." msgstr "Uživatelé bez zvláštní přiřazené skupiny dostanou oprávnění této skupiny." #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:186 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:825 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:249 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:827 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:253 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:82 #: motions/static/js/motions/site.js:591 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:365 @@ -2946,7 +2949,7 @@ msgid "Vote" msgstr "Hlasování" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:151 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:209 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:211 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:36 msgid "Votes" msgstr "Hlasy" @@ -2955,11 +2958,11 @@ msgstr "Hlasy" msgid "Votes cast" msgstr "Odevzdané hlasy" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:926 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:928 msgid "Voting" msgstr "Hlasování" -#: motions/static/js/motions/site.js:1998 +#: motions/static/js/motions/site.js:1999 msgid "Voting and ballot papers" msgstr "Hlasování a hlasovací lístky" @@ -2997,17 +3000,17 @@ msgstr "WPA/WPA2" msgid "Waiting for results ..." msgstr "Čeká se na výsledky..." -#: core/static/js/core/site.js:1682 users/static/js/users/site.js:1556 +#: core/static/js/core/site.js:1681 users/static/js/users/site.js:1556 msgid "Welcome to OpenSlides" msgstr "Vítejte v OpenSlides" -#: motions/static/js/motions/site.js:1975 +#: motions/static/js/motions/site.js:1976 msgid "" "Will be displayed as label before selected recommendation. Use an empty " "value to disable the recommendation system." msgstr "Bude zobrazeno jako popis před vybraným doporučením. Použijte prázdné zadání pro vypnutí doporučovací soustavy" -#: motions/static/js/motions/base.js:813 +#: motions/static/js/motions/base.js:835 msgid "Withdraw" msgstr "Stáhnout" @@ -3015,13 +3018,13 @@ msgstr "Stáhnout" msgid "Workflow" msgstr "Pracovní postup" -#: motions/static/js/motions/site.js:1955 +#: motions/static/js/motions/site.js:1956 msgid "Workflow of new motions" msgstr "Průběh práce na nových návrzích" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:299 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:626 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:773 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:628 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:775 #: motions/static/js/motions/pdf.js:113 motions/static/js/motions/pdf.js:348 #: motions/static/js/motions/site.js:564 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:329 @@ -3029,21 +3032,21 @@ msgstr "Průběh práce na nových návrzích" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: motions/static/js/motions/site.js:2001 +#: motions/static/js/motions/site.js:2002 msgid "Yes/No" msgstr "Ano/Ne" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:907 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:193 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:909 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:195 msgid "Yes/No per candidate" msgstr "Ano/Ne pro uchazeče" -#: motions/static/js/motions/site.js:2000 +#: motions/static/js/motions/site.js:2001 msgid "Yes/No/Abstain" msgstr "Ano/Ne/Zdržení se" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:906 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:192 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:908 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:194 msgid "Yes/No/Abstain per candidate" msgstr "Ano/Ne/Zdržení se pro uchazeče" @@ -3051,7 +3054,7 @@ msgstr "Ano/Ne/Zdržení se pro uchazeče" msgid "You are not allowed to lock yourself out of the configuration!" msgstr "Nejste oprávněn sám sebe zamknout z nastavení!" -#: core/static/js/core/site.js:1689 +#: core/static/js/core/site.js:1688 msgid "" "You can replace the logo. Just copy a file to \"static/img/logo-" "projector.png\" in your OpenSlides data path." @@ -3073,7 +3076,7 @@ msgstr "Přiblížit" msgid "Zoom out" msgstr "Oddálit" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:714 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:715 msgid "[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown." msgstr "[Začít řeč] spustí odpočítávání, [Ukončit řeč] zastaví odpočítávání." @@ -3081,15 +3084,15 @@ msgstr "[Začít řeč] spustí odpočítávání, [Ukončit řeč] zastaví odp msgid "[Place for your welcome and help text.]" msgstr "[Místo pro váš uvítací a nápomocný text.]" -#: core/static/js/core/site.js:1684 +#: core/static/js/core/site.js:1683 msgid "[Space for your welcome text.]" msgstr "[Místo pro váš uvítací text.]" -#: motions/static/js/motions/base.js:791 motions/static/js/motions/base.js:806 +#: motions/static/js/motions/base.js:813 motions/static/js/motions/base.js:828 msgid "accepted" msgstr "přijato" -#: motions/static/js/motions/base.js:814 +#: motions/static/js/motions/base.js:836 msgid "adjourned" msgstr "odloženo" @@ -3105,11 +3108,11 @@ msgstr "Hlasovací lístek" msgid "by" msgstr "od" -#: core/static/js/core/site.js:46 +#: core/static/js/core/site.js:45 msgid "clear" msgstr "smazat" -#: core/static/js/core/site.js:58 +#: core/static/js/core/site.js:57 msgid "close" msgstr "zavřít" @@ -3117,10 +3120,15 @@ msgstr "zavřít" msgid "create duplicate" msgstr "vytvořit kopii" -#: core/static/js/core/site.js:50 +#: core/static/js/core/site.js:49 msgid "date" msgstr "datum" +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:182 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:346 +msgid "done" +msgstr "hotovo" + #: users/static/templates/users/user-import.html:90 msgid "duplicate" msgstr "kopie" @@ -3137,7 +3145,7 @@ msgstr "Volby" msgid "files" msgstr "Soubory" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:89 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:88 msgid "go" msgstr "jít na" @@ -3161,14 +3169,14 @@ msgid "internal" msgstr "vnitřní" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:238 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:219 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:92 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:221 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:93 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:22 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:43 msgid "is elected" msgstr "je zvolen" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:222 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:224 msgid "is not elected" msgstr "není zvolen" @@ -3209,11 +3217,11 @@ msgstr "návrhů bude zavedeno." msgid "motions will be not imported." msgstr "návrhů nebude zavedeno." -#: motions/static/js/motions/site.js:2022 +#: motions/static/js/motions/site.js:2023 msgid "needed" msgstr "potřebné" -#: motions/static/js/motions/base.js:823 +#: motions/static/js/motions/base.js:845 msgid "needs review" msgstr "potřeba posouzení" @@ -3222,15 +3230,15 @@ msgstr "potřeba posouzení" msgid "none" msgstr "žádné" -#: motions/static/js/motions/base.js:817 +#: motions/static/js/motions/base.js:839 msgid "not concerned" msgstr "neprobíráno" -#: motions/static/js/motions/base.js:797 +#: motions/static/js/motions/base.js:819 msgid "not decided" msgstr "nerozhodnuto" -#: core/static/js/core/site.js:38 +#: core/static/js/core/site.js:37 msgid "now" msgstr "nyní" @@ -3263,29 +3271,29 @@ msgstr "Účastníci budou zavedeni." msgid "participants will be not imported." msgstr "Účastníci nebudou zavedeni." -#: motions/static/js/motions/base.js:803 +#: motions/static/js/motions/base.js:825 msgid "permitted" msgstr "schváleno" -#: motions/static/js/motions/base.js:802 +#: motions/static/js/motions/base.js:824 msgid "published" msgstr "zveřejněno" -#: motions/static/js/motions/base.js:820 +#: motions/static/js/motions/base.js:842 msgid "refered to committee" msgstr "předáno do výboru" -#: motions/static/js/motions/base.js:794 motions/static/js/motions/base.js:809 +#: motions/static/js/motions/base.js:816 motions/static/js/motions/base.js:831 msgid "rejected" msgstr "odmítnuto" -#: motions/static/js/motions/base.js:825 +#: motions/static/js/motions/base.js:847 msgid "rejected (not authorized)" msgstr "odmítnuto (není schváleno)" #: search.html:28 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "výsledky" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:134 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:77 @@ -3299,15 +3307,15 @@ msgstr "vybráno" msgid "speakers" msgstr "řečníků" -#: motions/static/js/motions/base.js:790 +#: motions/static/js/motions/base.js:812 msgid "submitted" msgstr "podáno" -#: core/static/js/core/site.js:54 +#: core/static/js/core/site.js:53 msgid "time" msgstr "čas" -#: core/static/js/core/site.js:42 +#: core/static/js/core/site.js:41 msgid "today" msgstr "dnes" @@ -3331,6 +3339,6 @@ msgstr "námětů nebude zavedeno." msgid "undocumented" msgstr "nedokumentováno" -#: motions/static/js/motions/base.js:812 +#: motions/static/js/motions/base.js:834 msgid "withdrawed" msgstr "staženo" diff --git a/openslides/locale/angular-gettext/es.po b/openslides/locale/angular-gettext/es.po index ed3853120..2addc5392 100644 --- a/openslides/locale/angular-gettext/es.po +++ b/openslides/locale/angular-gettext/es.po @@ -5,19 +5,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-05 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Emanuel Schütze \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-28 17:03+0000\n" +"Last-Translator: Maximilian Krambach \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/es/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: motions/static/js/motions/base.js:751 +#: motions/static/js/motions/base.js:773 msgid "%TYPE% from line %FROM% to %TO%" msgstr "%TYPE% de línea %FROM% a %TO%" -#: motions/static/js/motions/base.js:753 +#: motions/static/js/motions/base.js:775 msgid "%TYPE% in line %FROM%" msgstr "%TYPE% en línea %FROM%" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "--- Seleccione un estado ---" msgid "--- Set phase ---" msgstr "--- Establece la fase ---" -#: core/static/js/core/site.js:1670 +#: core/static/js/core/site.js:1669 msgid "" "OpenSlides is a free web based " "presentation and assembly system for visualizing and controlling agenda, " @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "About me" msgstr "Acerca de mí" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:314 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:628 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:795 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:630 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:797 #: motions/static/js/motions/pdf.js:123 motions/static/js/motions/pdf.js:350 #: motions/static/js/motions/site.js:582 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:353 @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Acerca de mí" msgid "Abstain" msgstr "Abstenerse" -#: motions/static/js/motions/base.js:792 motions/static/js/motions/base.js:807 +#: motions/static/js/motions/base.js:814 motions/static/js/motions/base.js:829 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: motions/static/js/motions/base.js:793 motions/static/js/motions/base.js:808 +#: motions/static/js/motions/base.js:815 motions/static/js/motions/base.js:830 msgid "Acceptance" msgstr "Acceptancia" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "special filetypes in a file open dialog" msgid "Accepted file types" msgstr "Formatos de fichero acceptados" -#: motions/static/js/motions/site.js:1979 +#: motions/static/js/motions/site.js:1980 msgid "Activate amendments" msgstr "Activar modificaciones" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Add group" msgstr "Añadir grupo" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:122 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:115 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:116 msgid "Add me" msgstr "Añadirme" @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Agregar nueva cuenta regresiva" msgid "Add new message" msgstr "Agregar nuevo mensaje" -#: motions/static/js/motions/base.js:815 +#: motions/static/js/motions/base.js:837 msgid "Adjourn" msgstr "Posponer" -#: motions/static/js/motions/base.js:816 +#: motions/static/js/motions/base.js:838 msgid "Adjournment" msgstr "Posposición" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Datos administrativos" #: agenda/static/js/agenda/base.js:65 agenda/static/js/agenda/pdf.js:15 #: agenda/static/js/agenda/site.js:19 agenda/static/js/agenda/site.js:279 #: agenda/static/js/agenda/site.js:31 agenda/static/js/agenda/site.js:49 -#: agenda/static/js/agenda/site.js:702 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:703 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:6 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:35 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:61 @@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "Datos administrativos" msgid "Agenda" msgstr "Agenda" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:909 -#: motions/static/js/motions/site.js:2003 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:911 +#: motions/static/js/motions/site.js:2004 msgid "All casted ballots" msgstr "Todas papeletas entregadas" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:908 -#: motions/static/js/motions/site.js:2002 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:910 +#: motions/static/js/motions/site.js:2003 msgid "All valid ballots" msgstr "Todas papeletas válidas" @@ -171,23 +171,23 @@ msgid "" "once you (or the users concerned) reload the page." msgstr "Todos sus cambios se guardarán inmediatamente. Los cambios serán efectuados en cuánto usted (o los usuarios afectados) recargue la página." -#: core/static/js/core/site.js:1685 +#: core/static/js/core/site.js:1684 msgid "Allow access for anonymous guest users" msgstr "Permitir el acceso a usuarios invitados anónimos" -#: motions/static/js/motions/site.js:1972 +#: motions/static/js/motions/site.js:1973 msgid "Allow to disable versioning" msgstr "Permite desactivar versionamento." -#: assignments/static/js/assignments/site.js:897 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:899 msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" msgstr "Siempre Si-No-Abstenerse por candidato" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:898 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:900 msgid "Always Yes/No per candidate" msgstr "Siempre Si-No por candidato" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:896 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:898 msgid "Always one option per candidate" msgstr "Siempre una opción por candidato" @@ -196,16 +196,16 @@ msgstr "Siempre una opción por candidato" msgid "Amendment of motion" msgstr "Modificación de moción" -#: motions/static/js/motions/site.js:1978 +#: motions/static/js/motions/site.js:1979 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:118 msgid "Amendments" msgstr "Modificaciones" -#: motions/static/js/motions/site.js:1981 +#: motions/static/js/motions/site.js:1982 msgid "Apply text for new amendments" msgstr "Poner texto a modificaciones nuevas" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:705 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:706 msgid "Arabic" msgstr "Arábigo" @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "¿Está seguro de eliminar todas mociones actualmente seleccionadas?" msgid "Are you sure you want to delete all selected users?" msgstr "¿Está seguro de eliminar todos usuarios actualmente seleccionados?" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:143 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:145 msgid "Are you sure you want to delete this ballot?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta votación?" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:27 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:28 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:34 msgid "Are you sure you want to delete this change recommendation?" msgstr "¿Está seguro de eliminar esta recomendación de modificación?" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Archivos adjuntos" msgid "Autodetection" msgstr "Detección automática" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:895 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:897 msgid "Automatic assign of method" msgstr "Método de asignación automática" @@ -335,19 +335,19 @@ msgstr "Volver a la vista general" msgid "Back to users overview" msgstr "Volver a la descripción general de los usuarios" -#: core/static/js/core/site.js:1696 +#: core/static/js/core/site.js:1695 msgid "Background color of projector header and footer" msgstr "Color de fondo del encabezado y pie del proyector" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:139 #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:288 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:619 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:131 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:621 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:133 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:1 msgid "Ballot" msgstr "Votación" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:900 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:902 msgid "Ballot and ballot papers" msgstr "Urnas y papeletas de votación" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Urnas y papeletas de votación" msgid "Begin next speech" msgstr "Iniciar el discurso siguiente" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:707 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:708 msgid "Begin of event" msgstr "Inicio del evento" @@ -501,7 +501,8 @@ msgstr "Puede utilizar el chat" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:18 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:18 -#: core/static/js/core/site.js:126 core/static/js/core/site.js:127 +#: core/static/js/core/base.js:205 core/static/js/core/site.js:125 +#: core/static/js/core/site.js:126 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:209 #: core/static/templates/core/projector-message-form.html:8 #: core/static/templates/core/tag-form.html:13 @@ -521,8 +522,8 @@ msgstr "Cancelar" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:147 #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:65 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:183 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:208 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:185 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:210 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:84 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:312 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:18 @@ -531,15 +532,15 @@ msgid "Candidates" msgstr "Los candidatos" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:212 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:841 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:261 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:843 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:265 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:92 #: motions/static/js/motions/site.js:607 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:383 msgid "Casted ballots" msgstr "Papeletas entregadas" -#: motions/static/js/motions/docx.js:43 motions/static/js/motions/pdf.js:500 +#: motions/static/js/motions/docx.js:43 motions/static/js/motions/pdf.js:508 #: motions/static/js/motions/site.js:102 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:13 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:10 @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Categoría" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:333 msgid "Change item number ..." -msgstr "" +msgstr "Cambie el número del tema ..." #: index.html:102 users/static/templates/users/user-change-password.html:43 #: users/static/templates/users/user-list.html:320 @@ -574,13 +575,13 @@ msgstr "Cambiar contraseña" msgid "Change password for {{ user.get_short_name() }}" msgstr "Cambie contraseña de {{ user.get_short_name() }}" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:103 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:139 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:102 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:138 msgid "Change recommendations" msgstr "Recomendaciones de modificación" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:118 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:151 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:117 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:150 msgid "Changed version" msgstr "Versión cambiada" @@ -588,11 +589,11 @@ msgstr "Versión cambiada" msgid "Chat" msgstr "Charla" -#: motions/static/js/motions/site.js:1987 +#: motions/static/js/motions/site.js:1988 msgid "Choose 0 to disable the supporting system." msgstr "Seleccione 0 para desactivar el sistema de apoyo." -#: core/static/js/core/site.js:128 core/static/js/core/site.js:129 +#: core/static/js/core/site.js:127 core/static/js/core/site.js:128 msgid "Clear" msgstr "Despejar" @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Cerrado" msgid "Closed items" msgstr "Artículos cerrados" -#: core/static/js/core/site.js:1700 +#: core/static/js/core/site.js:1699 msgid "Color for blanked projector" msgstr "Color para el proyector en blanco" @@ -629,11 +630,11 @@ msgstr "Color para el proyector en blanco" msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: motions/static/js/motions/site.js:1993 +#: motions/static/js/motions/site.js:1994 msgid "Comment fields for motions" msgstr "Campos de comentarios para mociones" -#: motions/static/js/motions/site.js:1992 +#: motions/static/js/motions/site.js:1993 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/comments.html:17 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -642,11 +643,11 @@ msgstr "Comentarios" msgid "Committee" msgstr "Comité" -#: users/static/js/users/base.js:165 +#: users/static/js/users/base.js:168 msgid "Committees" msgstr "Comités" -#: motions/static/js/motions/base.js:801 +#: motions/static/js/motions/base.js:823 msgid "Complex Workflow" msgstr "Flujo de trabajo complejo" @@ -654,9 +655,9 @@ msgstr "Flujo de trabajo complejo" msgid "Confirm new password" msgstr "Confirme contraseña nueva" -#: core/static/js/core/base.js:490 +#: core/static/js/core/base.js:502 msgid "Connection lost. You are not connected to the server anymore." -msgstr "" +msgstr "Conexión perdida. Ya no está conectado al servidor." #: core/static/templates/core/login-form.html:23 msgid "Continue as guest" @@ -674,16 +675,16 @@ msgid "" " line." msgstr "Copie y pegue los títulos de su artículos de agenda en esta casilla de texto. Mantenga cada artículo en una sola línea." -#: core/static/js/core/base.js:917 +#: core/static/js/core/base.js:929 msgid "Countdown" msgstr "Cuenta regresiva" -#: core/static/js/core/base.js:918 +#: core/static/js/core/base.js:930 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:142 msgid "Countdowns" msgstr "Cuentas regresivas" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:713 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:714 msgid "Couple countdown with the list of speakers" msgstr "Enlace cuentas regresivas con la lista de oradores" @@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "Crea un nuevo grupo" msgid "Creation date" msgstr "Fecha de creación" -#: core/static/js/core/site.js:1694 +#: core/static/js/core/site.js:1693 msgid "Current browser language" msgstr "Lengua actual de navegador" @@ -708,8 +709,8 @@ msgstr "Lengua actual de navegador" msgid "Current list of speakers" msgstr "Lista de oradores actual" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:915 -#: motions/static/js/motions/site.js:2015 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:917 +#: motions/static/js/motions/site.js:2016 msgid "Custom number of ballot papers" msgstr "Cantidad de papeletas arbitraria" @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Cantidad de papeletas arbitraria" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:307 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:273 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:45 -#: projector-button.html:23 users/static/js/users/base.js:162 +#: projector-button.html:23 users/static/js/users/base.js:165 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -728,35 +729,35 @@ msgstr "Predeterminado" msgid "Default comment on the ballot paper" msgstr "Comentario predeterminado en la papeleta de votación" -#: motions/static/js/motions/site.js:1962 +#: motions/static/js/motions/site.js:1963 msgid "Default line numbering" msgstr "Numeración de líneas predeterminada" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:917 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:919 msgid "" "Default method to check whether a candidate has reached the required " "majority." msgstr "Método predeterminado de verificar si un candidato alcanzó la mayoría necesaria." -#: motions/static/js/motions/site.js:2006 +#: motions/static/js/motions/site.js:2007 msgid "" "Default method to check whether a motion has reached the required majority." msgstr "Método predeterminado para verificar si una moción alcanzó la mayoría necesaria." -#: core/static/js/core/site.js:1704 +#: core/static/js/core/site.js:1703 msgid "Default projector" msgstr "Proyector predeterminado" -#: motions/static/js/motions/site.js:1974 +#: motions/static/js/motions/site.js:1975 msgid "Default text version for change recommendations" -msgstr "" +msgstr "Texto inicial para las recomendaciones de cambio" -#: users/static/js/users/base.js:163 +#: users/static/js/users/base.js:166 msgid "Delegates" msgstr "Delegados" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:287 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:146 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:148 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:257 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:72 #: core/static/templates/core/tag-list.html:45 @@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "Delegados" #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:44 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:308 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:516 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:29 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:30 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:36 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:516 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:84 @@ -794,7 +795,7 @@ msgstr "Eliminar mociones seleccionadas" msgid "Delete selected participants" msgstr "Eliminar participantes seleccionados." -#: motions/static/js/motions/base.js:760 motions/static/js/motions/pdf.js:199 +#: motions/static/js/motions/base.js:782 motions/static/js/motions/pdf.js:199 #: motions/static/js/motions/site.js:249 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:26 msgid "Deletion" @@ -825,18 +826,18 @@ msgid "" "instead of deleting the account." msgstr "Indica si este usuario debe tratarse como activo. Deseleccione esta opción en lugar de la eliminación de la cuenta." -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:124 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:156 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:123 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:155 msgid "Diff version" msgstr "Versión de diferencia" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:921 -#: motions/static/js/motions/site.js:2010 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:923 +#: motions/static/js/motions/site.js:2011 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:910 -#: motions/static/js/motions/site.js:2004 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:912 +#: motions/static/js/motions/site.js:2005 msgid "Disabled (no percents)" msgstr "Desactivado (sin porcentajes)" @@ -845,11 +846,11 @@ msgid "" "Display an identifier message on all projectors with the id and the name." msgstr "Proyecte un mensaje identificador en todos los proyectores con este id y nombre." -#: motions/static/js/motions/base.js:818 +#: motions/static/js/motions/base.js:840 msgid "Do not concern" msgstr "De no preocupación" -#: motions/static/js/motions/base.js:798 +#: motions/static/js/motions/base.js:820 msgid "Do not decide" msgstr "No decidir" @@ -865,8 +866,6 @@ msgstr "No crea una versión nueva." #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:347 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:352 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:182 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:346 msgid "Done" msgstr "Hecho" @@ -904,7 +903,7 @@ msgstr "Duración" #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:42 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:300 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:53 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:34 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:35 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:513 #: topics/static/templates/topics/topic-detail.html:19 #: users/static/templates/users/user-detail.html:14 @@ -977,18 +976,18 @@ msgid "" msgstr "Edición de textos ya no es posible cuando hayan recomendaciones de cambio." #: assignments/static/js/assignments/base.js:330 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:603 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:605 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:31 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:7 msgid "Election" msgstr "Elección" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:894 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:190 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:896 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:192 msgid "Election method" msgstr "Método de elección" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:124 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:125 msgid "Election result" msgstr "Resultado Electoral" @@ -997,7 +996,7 @@ msgstr "Resultado Electoral" #: assignments/static/js/assignments/site.js:31 #: assignments/static/js/assignments/site.js:387 #: assignments/static/js/assignments/site.js:49 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:899 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:901 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:13 msgid "Elections" msgstr "Elecciones" @@ -1018,35 +1017,35 @@ msgstr "Terminar discurso actual" msgid "End speech" msgstr "Terminar discurso" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:712 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:713 msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color." msgstr "Introducir la duración en segundos. Seleccione 0 para desactivar el color de advertencia." -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:161 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:163 msgid "Enter votes" msgstr "Introducir votos" -#: core/static/js/core/base.js:473 +#: core/static/js/core/base.js:485 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" -#: pdf-status.html:18 +#: core/static/js/core/pdf.js:838 msgid "Error while generating PDF file" -msgstr "" +msgstr "Error produciendo el PDF" #: users/static/js/users/site.js:986 msgid "Error: Given name or surname is required." msgstr "Error: Se requiere nombre o apellido." -#: motions/static/js/motions/site.js:1632 +#: motions/static/js/motions/site.js:1633 msgid "Error: Identifier already exists." msgstr "Error: El identificador ya existe." -#: motions/static/js/motions/site.js:1643 +#: motions/static/js/motions/site.js:1644 msgid "Error: Text is required." msgstr "Error: El texto es necesario." -#: motions/static/js/motions/site.js:1638 topics/static/js/topics/site.js:308 +#: motions/static/js/motions/site.js:1639 topics/static/js/topics/site.js:308 msgid "Error: Title is required." msgstr "Error: El título es necesario." @@ -1054,23 +1053,23 @@ msgstr "Error: El título es necesario." msgid "Estimated end:" msgstr "Final estimado:" -#: core/static/js/core/site.js:1675 +#: core/static/js/core/site.js:1674 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: core/static/js/core/site.js:1677 +#: core/static/js/core/site.js:1676 msgid "Event date" msgstr "Fecha del evento" -#: core/static/js/core/site.js:1678 +#: core/static/js/core/site.js:1677 msgid "Event location" msgstr "Lugar del evento" -#: core/static/js/core/site.js:1669 +#: core/static/js/core/site.js:1668 msgid "Event name" msgstr "Nombre del evento" -#: core/static/js/core/site.js:1679 +#: core/static/js/core/site.js:1678 msgid "Event organizer" msgstr "Organizador del evento" @@ -1117,17 +1116,17 @@ msgstr "Archivos" msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:131 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:161 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:130 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:160 msgid "Final version" -msgstr "" +msgstr "Versión final" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:36 msgctxt "resolution" msgid "Final version" -msgstr "" +msgstr "Versión final" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:927 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:929 msgid "Finished" msgstr "Terminado" @@ -1139,15 +1138,15 @@ msgstr "Seguir la recomendación" msgid "Follow recommendations for all motions" msgstr "Seguir las recomendaciones para todas mociones" -#: core/static/js/core/site.js:1697 +#: core/static/js/core/site.js:1696 msgid "Font color of projector header and footer" msgstr "Color de fuente del encabezado y pie de proyector" -#: core/static/js/core/site.js:1698 +#: core/static/js/core/site.js:1697 msgid "Font color of projector headline" msgstr "Color de fuente del encabezado del proyector" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:902 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:904 msgid "" "For Yes/No/Abstain per candidate and Yes/No per candidate the 100-%-base " "depends on the election method: If there is only one option per candidate, " @@ -1159,15 +1158,15 @@ msgstr "Para Si/No/Abstenerse por candidato y Si/No por candidato la base de 100 msgid "From Line" msgstr "De línea" -#: core/static/js/core/site.js:1683 +#: core/static/js/core/site.js:1682 msgid "Front page text" msgstr "Texto de la página principal" -#: core/static/js/core/site.js:1681 +#: core/static/js/core/site.js:1680 msgid "Front page title" msgstr "Título de la página principal" -#: core/static/js/core/site.js:1674 motions/static/js/motions/site.js:1954 +#: core/static/js/core/site.js:1673 motions/static/js/motions/site.js:1955 #: users/static/js/users/site.js:1235 users/static/js/users/site.js:1550 msgid "General" msgstr "Generál" @@ -1182,9 +1181,9 @@ msgstr "Generar" msgid "Generate new passwords" msgstr "Genere contraseñas nuevas" -#: pdf-status.html:8 -msgid "Generating PDF file {{ filename }} ..." -msgstr "" +#: core/static/js/core/pdf.js:829 +msgid "Generating PDF file" +msgstr "Produciendo el PDF" #: users/static/js/users/site.js:1553 users/static/js/users/site.js:249 #: users/static/js/users/site.js:558 @@ -1225,17 +1224,17 @@ msgstr "Ocultar" #: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:18 msgid "Hide internal items" -msgstr "" +msgstr "Ocultar artículos internos" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:136 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:138 msgid "Hint on the ballot paper." -msgstr "" +msgstr "Aviso en la papeleta" -#: core/static/js/core/site.js:162 core/static/js/core/site.js:304 +#: core/static/js/core/site.js:161 core/static/js/core/site.js:303 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: motions/static/js/motions/site.js:1956 +#: motions/static/js/motions/site.js:1957 #: motions/static/js/motions/site.js:213 motions/static/js/motions/site.js:314 #: motions/static/js/motions/site.js:800 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:22 @@ -1325,7 +1324,7 @@ msgid "Initial password can not be changed." msgstr "La contraseña inicial no puede ser cambiada." #. Line numbering: Inline -#: motions/static/js/motions/site.js:1966 +#: motions/static/js/motions/site.js:1967 msgid "Inline" msgstr "En línea" @@ -1337,11 +1336,11 @@ msgstr "En línea" msgid "Inline editing" msgstr "Revisar en línea" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:708 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:709 msgid "Input format: DD.MM.YYYY HH:MM" msgstr "Formato de entrada: DD.MM.AAAA HH:MM" -#: motions/static/js/motions/base.js:757 motions/static/js/motions/pdf.js:197 +#: motions/static/js/motions/base.js:779 motions/static/js/motions/pdf.js:197 #: motions/static/js/motions/site.js:248 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:25 msgid "Insertion" @@ -1363,15 +1362,15 @@ msgid "Internal items" msgstr "Elementos internos" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:199 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:833 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:255 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:835 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:259 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:87 #: motions/static/js/motions/site.js:599 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:374 msgid "Invalid ballots" msgstr "Papeletas inválidas" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:703 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:704 msgid "Invalid input." msgstr "Entrada inválida." @@ -1452,7 +1451,7 @@ msgstr "Tema" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:85 msgid "Jump to a given line number" -msgstr "" +msgstr "Irse a una línea" #: motions/static/js/motions/site.js:814 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:519 @@ -1467,8 +1466,8 @@ msgstr "Últimos oradores" msgid "Leave empty for autodetection of the separator." msgstr "Deje vacío para detección automática de caracter separador." -#: core/static/js/core/site.js:1680 core/static/js/core/site.js:344 -#: index.html:250 legalnotice.html:3 +#: core/static/js/core/site.js:1679 core/static/js/core/site.js:343 +#: index.html:221 legalnotice.html:3 msgid "Legal notice" msgstr "Aviso legal" @@ -1479,7 +1478,7 @@ msgstr "Aviso legal" msgid "Line" msgstr "Línea" -#: motions/static/js/motions/site.js:1969 +#: motions/static/js/motions/site.js:1970 msgid "Line length" msgstr "Longitud de línea" @@ -1498,7 +1497,7 @@ msgstr "Lista de los datos de acceso" msgid "List of participants" msgstr "Lista de participantes" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:710 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:711 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:21 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:47 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:284 @@ -1512,7 +1511,7 @@ msgstr "Lista de participantes" msgid "List of speakers" msgstr "Lista de oradores" -#: core/static/js/core/site.js:1701 +#: core/static/js/core/site.js:1700 msgid "List of speakers overlay" msgstr "Lista de oradores sobrepuesta" @@ -1532,21 +1531,21 @@ msgstr "Cerrar sesión" msgid "Manage" msgstr "Gestionar" -#: core/static/js/core/site.js:329 +#: core/static/js/core/site.js:328 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:35 msgid "Manage projectors" msgstr "Gestionar proyectores" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:316 msgid "Manage the current list of speakers" -msgstr "" +msgstr "Administrar la lista de oradores actual" -#: core/static/js/core/base.js:866 core/static/js/core/site.js:421 +#: core/static/js/core/base.js:878 core/static/js/core/site.js:420 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:235 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: core/static/js/core/base.js:867 +#: core/static/js/core/base.js:879 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:229 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" @@ -1584,12 +1583,12 @@ msgstr "Bloque de mociones" msgid "Motion blocks" msgstr "Bloques de mociones" -#: motions/static/js/motions/site.js:1960 +#: motions/static/js/motions/site.js:1961 msgid "Motion preamble" msgstr "Preámbulo de moción" #: motions/static/js/motions/base.js:214 -#: motions/static/js/motions/site.js:1951 motions/static/js/motions/site.js:22 +#: motions/static/js/motions/site.js:1952 motions/static/js/motions/site.js:22 #: motions/static/js/motions/site.js:34 motions/static/js/motions/site.js:52 #: motions/static/js/motions/site.js:894 #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:30 @@ -1597,7 +1596,7 @@ msgstr "Preámbulo de moción" msgid "Motions" msgstr "Mociones" -#: core/static/js/core/site.js:455 +#: core/static/js/core/site.js:454 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:77 #: core/static/templates/core/tag-list.html:34 #: motions/static/js/motions/site.js:544 @@ -1607,17 +1606,17 @@ msgstr "Mociones" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: motions/static/js/motions/site.js:1973 +#: motions/static/js/motions/site.js:1974 msgid "Name of recommender" msgstr "Nombre de recomendadero" -#: motions/static/js/motions/base.js:824 +#: motions/static/js/motions/base.js:846 msgid "Needs review" msgstr "Necesita revisión" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:8 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:6 -#: core/static/js/core/site.js:990 +#: core/static/js/core/site.js:989 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:8 #: core/static/templates/core/tag-list.html:10 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:6 @@ -1637,7 +1636,7 @@ msgstr "Nueva Modificación" msgid "New amendment of motion" msgstr "Nueva Modificación de moción " -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:127 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:129 msgid "New ballot" msgstr "Nueva papeleta" @@ -1645,7 +1644,7 @@ msgstr "Nueva papeleta" msgid "New category" msgstr "Nueva categoría" -#: motions/static/js/motions/site.js:1682 +#: motions/static/js/motions/site.js:1683 msgid "New category will be created." msgstr "Se creará la nueva categoría." @@ -1673,7 +1672,7 @@ msgstr "Nuevo bloque de mociones" msgid "New participant" msgstr "Nuevo participante" -#: motions/static/js/motions/site.js:1665 +#: motions/static/js/motions/site.js:1666 msgid "New participant will be created." msgstr "Nuevo participante será creado." @@ -1704,8 +1703,8 @@ msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:305 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:627 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:783 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:629 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:785 #: motions/static/js/motions/pdf.js:118 motions/static/js/motions/pdf.js:349 #: motions/static/js/motions/site.js:573 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:341 @@ -1730,11 +1729,11 @@ msgstr "Ninguna categoría puesta" msgid "No change recommendations yet" msgstr "Aún no hay recomendaciones de cambio" -#: motions/static/js/motions/base.js:819 +#: motions/static/js/motions/base.js:841 msgid "No concernment" msgstr "Ningún interés" -#: motions/static/js/motions/base.js:799 +#: motions/static/js/motions/base.js:821 msgid "No decision" msgstr "Sin decisión" @@ -1773,7 +1772,7 @@ msgid "No recommendation set" msgstr "Ninguna recomendación puesta" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:109 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:104 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:105 #: core/static/templates/core/select-multiple.html:2 #: core/static/templates/core/select-single.html:2 msgid "No results available ..." @@ -1791,18 +1790,18 @@ msgid "No tag set" msgstr "Ninguna etiqueta puesta" #. abbreviation for number -#: users/static/js/users/base.js:79 +#: users/static/js/users/base.js:82 #: users/static/templates/users/user-list.html:311 #: users/static/templates/users/user-list.html:315 msgid "No." msgstr "No." #. Line numbering: None -#: motions/static/js/motions/site.js:1968 +#: motions/static/js/motions/site.js:1969 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:13 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:14 msgid "Not rejected" msgstr "No rechazado" @@ -1810,7 +1809,7 @@ msgstr "No rechazado" msgid "" "Note: You have to reject all change recommendations if the plenum does not " "follow the recommendation." -msgstr "" +msgstr "Nota: Tiene que rechazar todas las recomendaciones de cambio si la plenaria no sigue la recomendación." #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:45 msgid "Now choose the last line to be changed" @@ -1820,22 +1819,22 @@ msgstr "Ahora seleccione la última línea que se cambiará" msgid "Number" msgstr "Número" -#: motions/static/js/motions/site.js:1986 +#: motions/static/js/motions/site.js:1987 msgid "Number of (minimum) required supporters for a motion" msgstr "El número (mínimo) de soportadores necesarios para apoyar una moción" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:912 -#: motions/static/js/motions/site.js:2012 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:914 +#: motions/static/js/motions/site.js:2013 msgid "Number of all delegates" msgstr "Cantidad de delegados" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:913 -#: motions/static/js/motions/site.js:2013 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:915 +#: motions/static/js/motions/site.js:2014 msgid "Number of all participants" msgstr "Cantidad de participantes" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:911 -#: motions/static/js/motions/site.js:2011 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:913 +#: motions/static/js/motions/site.js:2012 msgid "Number of ballot papers (selection)" msgstr "Número de papeletas (selección)" @@ -1843,7 +1842,7 @@ msgstr "Número de papeletas (selección)" msgid "Number of candidates" msgstr "Número de candidatos" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:709 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:710 msgid "Number of last speakers to be shown on the projector" msgstr "Número de los últimos oradores que se muestran en el proyector" @@ -1853,7 +1852,7 @@ msgstr "Número de los últimos oradores que se muestran en el proyector" msgid "Number of persons to be elected" msgstr "Cantidad de personas que se elegirán" -#: motions/static/js/motions/site.js:1957 +#: motions/static/js/motions/site.js:1958 msgid "Numbered per category" msgstr "Numerado por categoría." @@ -1862,19 +1861,23 @@ msgstr "Numerado por categoría." msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:700 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:701 msgid "Numbering prefix for agenda items" msgstr "Prefijo de la numeración de los temas" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:704 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:705 msgid "Numeral system for agenda items" msgstr "Sistema numérico para los temas" +#: core/static/js/core/base.js:204 core/static/js/core/base.js:206 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: users/static/js/users/site.js:451 msgid "Old password" msgstr " Contraseña antigua" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:191 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:193 msgid "One vote per candidate" msgstr "Un voto por candidato" @@ -1898,7 +1901,7 @@ msgstr "Abierto" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:13 msgid "Open election detail view after save." -msgstr "" +msgstr "Abrir detalles de la elección después de guardar." #: agenda/static/js/agenda/site.js:142 msgid "Open items" @@ -1906,7 +1909,7 @@ msgstr "Temas abiertos" #: motions/static/templates/motions/motion-form.html:14 msgid "Open motion detail view after save." -msgstr "" +msgstr "Abrir detalles de la moción después de guardar." #: users/static/js/users/pdf.js:186 msgid "OpenSlides access data" @@ -1920,13 +1923,13 @@ msgstr "Datos de accesso de OpenSlides" msgid "Origin" msgstr "Origen" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:110 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:146 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:109 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:145 msgid "Original version" msgstr "Versión original" #. Line numbering: Outside -#: motions/static/js/motions/site.js:1964 +#: motions/static/js/motions/site.js:1965 msgid "Outside" msgstr "Afuera" @@ -1937,9 +1940,9 @@ msgstr "Afuera" msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: pdf-status.html:13 +#: core/static/js/core/pdf.js:833 msgid "PDF successfully generated." -msgstr "" +msgstr "PDF creado correctamente." #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:44 msgid "Page" @@ -1975,13 +1978,13 @@ msgstr "Contraseña" #: users/static/js/users/site.js:889 msgid "Password confirmation does not match." -msgstr "" +msgstr "La verificación no coincide con la contraseña nueva." #: core/static/templates/core/projector-controls.html:181 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: motions/static/js/motions/base.js:805 +#: motions/static/js/motions/base.js:827 msgid "Permission" msgstr "Permiso" @@ -1989,7 +1992,7 @@ msgstr "Permiso" msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: motions/static/js/motions/base.js:804 +#: motions/static/js/motions/base.js:826 msgid "Permit" msgstr "Permitir" @@ -2025,15 +2028,15 @@ msgstr "Por favor entregue un nombre nuevo para {{ group.name }}:" msgid "Please note:" msgstr "Por favor nota:" -#: motions/static/js/motions/site.js:2019 +#: motions/static/js/motions/site.js:2020 msgid "Preamble text for PDF and DOCX documents (all motions)" msgstr "Texto inicial para los documentos de PDF y DOCX (todas mociones)" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:923 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:925 msgid "Preamble text for PDF document (all elections)" msgstr "Texto inicial para el documento PDF (todas las elecciones)" -#: core/static/js/core/site.js:1699 +#: core/static/js/core/site.js:1698 msgid "Predefined seconds of new countdowns" msgstr "Tiempo (en segundos) predeterminada para nuevas cuentas regresivas" @@ -2042,7 +2045,7 @@ msgstr "Tiempo (en segundos) predeterminada para nuevas cuentas regresivas" msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" -#: motions/static/js/motions/site.js:1980 +#: motions/static/js/motions/site.js:1981 msgid "Prefix for the identifier for amendments" msgstr "Prefijo para el identificador de modificaciones" @@ -2052,7 +2055,7 @@ msgstr "Prefijo para el identificador de modificaciones" msgid "Present" msgstr "Presente" -#: core/static/js/core/site.js:1668 +#: core/static/js/core/site.js:1667 msgid "Presentation and assembly system" msgstr "Sistema de plenaria y presentación" @@ -2070,16 +2073,16 @@ msgstr "Vista previa" msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:155 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:157 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:314 msgid "Print ballot paper" msgstr "Imprimir papeletas" -#: motions/static/js/motions/site.js:1995 +#: motions/static/js/motions/site.js:1996 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:172 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:174 msgid "Project" msgstr "Proyectar" @@ -2090,12 +2093,12 @@ msgstr "Proyectar agenda" #: agenda/static/templates/agenda/current-list-of-speakers.html:35 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:298 msgid "Project as overlay" -msgstr "" +msgstr "Proyectar sobre diapositivas" #: agenda/static/templates/agenda/current-list-of-speakers.html:29 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:292 msgid "Project as slide" -msgstr "" +msgstr "Proyectar como diapositiva" #: agenda/static/templates/agenda/current-list-of-speakers.html:13 msgid "Project current list of speakers" @@ -2112,7 +2115,7 @@ msgstr "Proyectar moción" #: agenda/static/templates/agenda/current-list-of-speakers.html:10 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:274 msgid "Project the current list of speakers" -msgstr "" +msgstr "Proyectar lista de oradores actual" #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:55 msgid "Projection defaults" @@ -2121,8 +2124,8 @@ msgstr "Predeterminaciones de proyección" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:14 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:229 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:27 -#: core/static/js/core/projector.js:327 core/static/js/core/site.js:1692 -#: index.html:190 index.html:218 index.html:231 +#: core/static/js/core/projector.js:327 core/static/js/core/site.js:1691 +#: index.html:189 index.html:202 index.html:236 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:254 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:16 #: projector-button.html:2 projector-container.html:7 @@ -2130,28 +2133,28 @@ msgstr "Predeterminaciones de proyección" msgid "Projector" msgstr "Proyector" -#: core/static/js/core/site.js:1693 +#: core/static/js/core/site.js:1692 msgid "Projector language" msgstr "Lengua de proyección" -#: motions/static/js/motions/site.js:1994 +#: motions/static/js/motions/site.js:1995 msgid "Public" msgstr "Público" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:168 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:170 msgid "Publish" msgstr "Publicar" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:210 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:212 msgid "Quorum" msgstr "Quórum" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:242 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:246 msgid "" "Quorum ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) not reached." msgstr "Quórum ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) no alcanzado." -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:239 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:243 msgid "Quorum ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) reached." msgstr "Quórum ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) alcanzado." @@ -2168,7 +2171,7 @@ msgstr "Quórum ({{ voteYes.value - isReached() }}) alcanzado." #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:479 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:25 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:46 -#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:125 +#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:122 msgid "Reason" msgstr "Razón" @@ -2177,7 +2180,7 @@ msgstr "Razón" msgid "Recommendation" msgstr "Recomendación" -#: motions/static/js/motions/base.js:821 +#: motions/static/js/motions/base.js:843 msgid "Refer to committee" msgstr "Remitir a comité" @@ -2185,33 +2188,33 @@ msgstr "Remitir a comité" msgid "Reference for current list of speakers" msgstr "Referencia de la lista de oradores actual" -#: motions/static/js/motions/base.js:822 +#: motions/static/js/motions/base.js:844 msgid "Referral to committee" msgstr "Remisión al comité" -#: motions/static/js/motions/base.js:795 motions/static/js/motions/base.js:810 +#: motions/static/js/motions/base.js:817 motions/static/js/motions/base.js:832 msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: motions/static/js/motions/base.js:826 +#: motions/static/js/motions/base.js:848 msgid "Reject (not authorized)" msgstr "Rechazar (no autorizado)" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:11 msgid "Reject all change recommendations" -msgstr "" +msgstr "Rechazar todas recomendaciones de cambio" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:29 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:19 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:39 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:20 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:40 msgid "Rejected" msgstr "Rechazado" -#: motions/static/js/motions/base.js:796 motions/static/js/motions/base.js:811 +#: motions/static/js/motions/base.js:818 motions/static/js/motions/base.js:833 msgid "Rejection" msgstr "Rechazo" -#: motions/static/js/motions/base.js:827 +#: motions/static/js/motions/base.js:849 msgid "Rejection (not authorized)" msgstr "Rechazo (no autorizado)" @@ -2226,7 +2229,7 @@ msgstr "Retirar" msgid "Remove all speakers" msgstr "Eliminar todos oradores" -#: motions/static/js/motions/site.js:1988 +#: motions/static/js/motions/site.js:1989 msgid "" "Remove all supporters of a motion if a submitter edits his motion in early " "state" @@ -2246,7 +2249,7 @@ msgid "Remove group" msgstr "Eliminar grupo" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:126 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:119 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:120 msgid "Remove me" msgstr "Quitarme" @@ -2254,7 +2257,7 @@ msgstr "Quitarme" msgid "Remove message" msgstr "Eliminar mensaje" -#: motions/static/js/motions/base.js:763 motions/static/js/motions/pdf.js:195 +#: motions/static/js/motions/base.js:785 motions/static/js/motions/pdf.js:195 #: motions/static/js/motions/site.js:247 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:24 msgid "Replacement" @@ -2268,9 +2271,9 @@ msgid "" "in the first row" msgstr "Requiere valores separados por comas o punto y coma con estos nombres de encabezados de columna en la primera fila" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:916 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:199 -#: motions/static/js/motions/site.js:2005 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:918 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:201 +#: motions/static/js/motions/site.js:2006 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:396 msgid "Required majority" msgstr "Mayoría necesaria" @@ -2316,7 +2319,7 @@ msgstr "Resolución" msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:706 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:707 msgid "Roman" msgstr "Romano" @@ -2365,7 +2368,7 @@ msgstr "Desplazar hacia arriba" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:189 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:165 -#: core/static/js/core/site.js:369 index.html:160 +#: core/static/js/core/site.js:368 index.html:160 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:212 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:325 search.html:11 #: users/static/templates/users/user-list.html:242 @@ -2376,7 +2379,7 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search results" msgstr "Resultados de la búsqueda" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:925 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:927 msgid "Searching for candidates" msgstr "Buscando candidatos" @@ -2417,7 +2420,7 @@ msgid "Select or search a motion block ..." msgstr "Seleccione o busque un bloque de mociones ..." #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:109 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:104 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:105 #: mediafiles/static/js/mediafiles/forms.js:90 msgid "Select or search a participant ..." msgstr "Seleccione o busque un participante ..." @@ -2451,15 +2454,15 @@ msgstr "Seleccione el proyector al que la lista de oradores se referirá." msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: core/static/js/core/site.js:1687 +#: core/static/js/core/site.js:1686 msgid "Separator used for all csv exports and examples" -msgstr "" +msgstr "Separador usado para la exportación de todos archivos CSV y ejemplos" #: motions/static/js/motions/docx.js:77 motions/static/js/motions/pdf.js:37 msgid "Sequential number" msgstr "Número secuencial" -#: motions/static/js/motions/site.js:1958 +#: motions/static/js/motions/site.js:1959 msgid "Serially numbered" msgstr "Numerados en serie" @@ -2489,17 +2492,17 @@ msgstr "Ponga duración ..." msgid "Set global action" msgstr "Ponga acción global" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:137 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:139 msgid "Set hint for ballot paper ..." -msgstr "" +msgstr "Ponga aviso para las papeletas ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:1959 +#: motions/static/js/motions/site.js:1960 msgid "Set it manually" msgstr "Defínelo manualmente" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:332 msgid "Set item number ..." -msgstr "" +msgstr "Ponga el número del tema ..." #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:125 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:87 @@ -2527,12 +2530,12 @@ msgstr "Cambie 'Está/no está activo'" msgid "Set/Unset 'is present'" msgstr "Cambie 'Está/no está presente'" -#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:170 -#: core/static/js/core/site.js:358 +#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:169 +#: core/static/js/core/site.js:357 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: core/static/js/core/site.js:1676 +#: core/static/js/core/site.js:1675 msgid "Short description of event" msgstr "Descripción breve del evento" @@ -2553,30 +2556,30 @@ msgstr "Mostrar historial" #: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:19 msgid "Show internal items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar elementos internos" -#: core/static/js/core/site.js:1688 +#: core/static/js/core/site.js:1687 msgid "Show logo on projector" msgstr "Mostrar logotipo en proyector" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:711 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:712 msgid "Show orange countdown in the last x seconds of speaking time" msgstr "Mostrar en naranja la cuenta regresiva en los últimos x segundos de tiempo de palabra" -#: core/static/js/core/site.js:1686 +#: core/static/js/core/site.js:1685 msgid "Show this text on the login page" -msgstr "" +msgstr "Mostrar este texto en la página de inicio de sesión." -#: core/static/js/core/site.js:1695 +#: core/static/js/core/site.js:1694 msgid "Show title and description of event on projector" msgstr "Mostrar título y descripción del evento en el proyector" -#: motions/static/js/motions/base.js:789 +#: motions/static/js/motions/base.js:811 msgid "Simple Workflow" msgstr "Flujo de trabajo sencillo" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:918 -#: motions/static/js/motions/site.js:2007 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:920 +#: motions/static/js/motions/site.js:2008 msgid "Simple majority" msgstr "Mayoría simple" @@ -2610,7 +2613,7 @@ msgstr "Ordenar nombre de participantes por" msgid "Special values" msgstr "Valores especiales" -#: users/static/js/users/base.js:164 +#: users/static/js/users/base.js:167 msgid "Staff" msgstr "Personal" @@ -2645,7 +2648,7 @@ msgstr "Estatus" msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: motions/static/js/motions/site.js:1971 +#: motions/static/js/motions/site.js:1972 msgid "Stop submitting new motions by non-staff users" msgstr "Dejar de presentar nuevas propuestas por parte de usuarios no relacionados con el personal" @@ -2659,7 +2662,7 @@ msgstr "Dejar de presentar nuevas propuestas por parte de usuarios no relacionad msgid "Structure level" msgstr "Nivel de estructura" -#: core/static/js/core/site.js:130 core/static/js/core/site.js:131 +#: core/static/js/core/site.js:129 core/static/js/core/site.js:130 msgid "Submit" msgstr "Entregar" @@ -2684,7 +2687,7 @@ msgstr "Resumen de recomendaciones de cambio" msgid "Support motion" msgstr "Apoyar moción" -#: motions/static/js/motions/site.js:1985 +#: motions/static/js/motions/site.js:1986 #: motions/static/js/motions/site.js:484 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:99 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:648 @@ -2715,7 +2718,7 @@ msgstr "Etiqueta" #: assignments/static/js/assignments/site.js:196 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:53 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:10 -#: core/static/js/core/site.js:379 core/static/templates/core/tag-list.html:13 +#: core/static/js/core/site.js:378 core/static/templates/core/tag-list.html:13 #: motions/static/js/motions/site.js:470 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:265 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:269 @@ -2740,41 +2743,41 @@ msgstr "Texto de línea %from% a %to%" msgid "Text in line %from%" msgstr "Texto en línea %from%" -#: motions/static/js/motions/site.js:1999 +#: motions/static/js/motions/site.js:2000 msgid "The 100 % base of a voting result consists of" msgstr "La base de 100% de un resultado de votación consiste de" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:901 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:903 msgid "The 100-%-base of an election result consists of" msgstr "La base de 100% de un resultado electoral consiste de" -#: motions/static/js/motions/site.js:1961 +#: motions/static/js/motions/site.js:1962 msgid "The assembly may decide:" msgstr "La Asamblea podrá decidir:" -#: core/static/js/core/site.js:1471 +#: core/static/js/core/site.js:1470 msgid "The delete was successful." -msgstr "" +msgstr "La eliminación fue exitosa." #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:38 msgid "The list of speakers is empty." msgstr "La lista de oradores está vacía." -#: motions/static/js/motions/site.js:1970 +#: motions/static/js/motions/site.js:1971 msgid "" "The maximum number of characters per line. Relevant when line numbering is " "enabled. Min: 40" msgstr "La cantidad máxima de caracteres cada línea. Tiene relevancia si está activo numeración e lineas. Mínimo: 40" -#: core/static/js/core/base.js:476 +#: core/static/js/core/base.js:488 msgid "The server didn't respond." -msgstr "" +msgstr "El servidor no respondió." #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:8 msgid "The text has been changed." msgstr "El texto ha sido cambiado." -#: motions/static/js/motions/site.js:1982 +#: motions/static/js/motions/site.js:1983 msgid "The title of the motion is always applied." msgstr "El título de la moción siempre se aplica." @@ -2790,7 +2793,7 @@ msgstr "Ésto no protege al archivo, pero lo esconde para usuarios no autorizado msgid "This is the last active version." msgstr "Esta es la última versión activa." -#: agenda/static/js/agenda/site.js:701 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:702 msgid "This prefix will be set if you run the automatic agenda numbering." msgstr "Este prefijo se establecerá si ejecuta el programa automático de numeración." @@ -2798,8 +2801,8 @@ msgstr "Este prefijo se establecerá si ejecuta el programa automático de numer msgid "This version is not permitted." msgstr "Esta versión no está permitida." -#: assignments/static/js/assignments/site.js:920 -#: motions/static/js/motions/site.js:2009 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:922 +#: motions/static/js/motions/site.js:2010 msgid "Three-quarters majority" msgstr "Mayoría de tres-quartos" @@ -2820,11 +2823,11 @@ msgstr "Mayoría de tres-quartos" msgid "Title" msgstr "Título" -#: motions/static/js/motions/site.js:2018 +#: motions/static/js/motions/site.js:2019 msgid "Title for PDF and DOCX documents (all motions)" msgstr "Título de documentos PDF y DOCX (todas las mociones)" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:922 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:924 msgid "Title for PDF document (all elections)" msgstr "Título de documento PDF (todas las elecciones)" @@ -2859,8 +2862,8 @@ msgstr "Temas" msgid "Trivial change" msgstr "Cambio trivial" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:919 -#: motions/static/js/motions/site.js:2008 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:921 +#: motions/static/js/motions/site.js:2009 msgid "Two-thirds majority" msgstr "Mayoría de dos tercios" @@ -2881,8 +2884,8 @@ msgstr "Tiempo de carga" msgid "Uploaded by" msgstr "Subido por" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:914 -#: motions/static/js/motions/site.js:2014 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:916 +#: motions/static/js/motions/site.js:2015 msgid "Use the following custom number" msgstr "Utilizar el número siguiente" @@ -2911,8 +2914,8 @@ msgid "Users without any assigned group gain the permissions from this group." msgstr "Usuarios sin grupo asignado tendrán las permisiones de este grupo" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:186 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:825 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:249 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:827 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:253 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:82 #: motions/static/js/motions/site.js:591 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:365 @@ -2941,7 +2944,7 @@ msgid "Vote" msgstr "Votar" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:151 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:209 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:211 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:36 msgid "Votes" msgstr "Votos" @@ -2950,11 +2953,11 @@ msgstr "Votos" msgid "Votes cast" msgstr "Votos " -#: assignments/static/js/assignments/site.js:926 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:928 msgid "Voting" msgstr "Votación" -#: motions/static/js/motions/site.js:1998 +#: motions/static/js/motions/site.js:1999 msgid "Voting and ballot papers" msgstr "Votación y papeletas de votación" @@ -2992,17 +2995,17 @@ msgstr "WPA/WPA2" msgid "Waiting for results ..." msgstr "Esperando resultados ..." -#: core/static/js/core/site.js:1682 users/static/js/users/site.js:1556 +#: core/static/js/core/site.js:1681 users/static/js/users/site.js:1556 msgid "Welcome to OpenSlides" msgstr "Bienvenido a OpenSlides" -#: motions/static/js/motions/site.js:1975 +#: motions/static/js/motions/site.js:1976 msgid "" "Will be displayed as label before selected recommendation. Use an empty " "value to disable the recommendation system." msgstr "Se mostrará como etiqueta antes de la recomendación seleccionada. Use un valor en blanco si desea desactivar el sistema de recomendaciones." -#: motions/static/js/motions/base.js:813 +#: motions/static/js/motions/base.js:835 msgid "Withdraw" msgstr "Retirar" @@ -3010,13 +3013,13 @@ msgstr "Retirar" msgid "Workflow" msgstr "Flujo de trabajo" -#: motions/static/js/motions/site.js:1955 +#: motions/static/js/motions/site.js:1956 msgid "Workflow of new motions" msgstr "Flujo de trabajo para mociones nuevas" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:299 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:626 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:773 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:628 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:775 #: motions/static/js/motions/pdf.js:113 motions/static/js/motions/pdf.js:348 #: motions/static/js/motions/site.js:564 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:329 @@ -3024,21 +3027,21 @@ msgstr "Flujo de trabajo para mociones nuevas" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: motions/static/js/motions/site.js:2001 +#: motions/static/js/motions/site.js:2002 msgid "Yes/No" msgstr "Sí/No" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:907 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:193 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:909 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:195 msgid "Yes/No per candidate" msgstr "Sí/No por candidato" -#: motions/static/js/motions/site.js:2000 +#: motions/static/js/motions/site.js:2001 msgid "Yes/No/Abstain" msgstr "Sí/No/Abstenerse" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:906 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:192 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:908 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:194 msgid "Yes/No/Abstain per candidate" msgstr "Sí/No/Abstenerse por candidato" @@ -3046,7 +3049,7 @@ msgstr "Sí/No/Abstenerse por candidato" msgid "You are not allowed to lock yourself out of the configuration!" msgstr "¡No se permite que se deje fuera de la configuración!" -#: core/static/js/core/site.js:1689 +#: core/static/js/core/site.js:1688 msgid "" "You can replace the logo. Just copy a file to \"static/img/logo-" "projector.png\" in your OpenSlides data path." @@ -3068,7 +3071,7 @@ msgstr "Acercar" msgid "Zoom out" msgstr "Alejar" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:714 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:715 msgid "[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown." msgstr "[Iniciar discurso] comienza la cuenta regresiva, [Terminar discurso] detiene la cuenta regresiva." @@ -3076,15 +3079,15 @@ msgstr "[Iniciar discurso] comienza la cuenta regresiva, [Terminar discurso] det msgid "[Place for your welcome and help text.]" msgstr "[espacio para su texto de bienvenida.]" -#: core/static/js/core/site.js:1684 +#: core/static/js/core/site.js:1683 msgid "[Space for your welcome text.]" msgstr "[espacio para su texto de bienvenida.]" -#: motions/static/js/motions/base.js:791 motions/static/js/motions/base.js:806 +#: motions/static/js/motions/base.js:813 motions/static/js/motions/base.js:828 msgid "accepted" msgstr "aceptado" -#: motions/static/js/motions/base.js:814 +#: motions/static/js/motions/base.js:836 msgid "adjourned" msgstr "pospuesto" @@ -3100,11 +3103,11 @@ msgstr "papeleta" msgid "by" msgstr "de" -#: core/static/js/core/site.js:46 +#: core/static/js/core/site.js:45 msgid "clear" msgstr "despejar" -#: core/static/js/core/site.js:58 +#: core/static/js/core/site.js:57 msgid "close" msgstr "cerrar" @@ -3112,10 +3115,15 @@ msgstr "cerrar" msgid "create duplicate" msgstr "crear duplicado" -#: core/static/js/core/site.js:50 +#: core/static/js/core/site.js:49 msgid "date" msgstr "fecha" +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:182 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:346 +msgid "done" +msgstr "hecho" + #: users/static/templates/users/user-import.html:90 msgid "duplicate" msgstr "duplicado" @@ -3132,7 +3140,7 @@ msgstr "elecciones" msgid "files" msgstr "Archivos" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:89 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:88 msgid "go" msgstr "ir" @@ -3156,14 +3164,14 @@ msgid "internal" msgstr "interno" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:238 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:219 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:92 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:221 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:93 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:22 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:43 msgid "is elected" msgstr "es elegido" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:222 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:224 msgid "is not elected" msgstr "no es elegido" @@ -3204,11 +3212,11 @@ msgstr "mociones serán importadas." msgid "motions will be not imported." msgstr "mociones no serán importadas." -#: motions/static/js/motions/site.js:2022 +#: motions/static/js/motions/site.js:2023 msgid "needed" msgstr "necesario" -#: motions/static/js/motions/base.js:823 +#: motions/static/js/motions/base.js:845 msgid "needs review" msgstr "necesita revisión" @@ -3217,15 +3225,15 @@ msgstr "necesita revisión" msgid "none" msgstr "ninguno" -#: motions/static/js/motions/base.js:817 +#: motions/static/js/motions/base.js:839 msgid "not concerned" msgstr "no afectado" -#: motions/static/js/motions/base.js:797 +#: motions/static/js/motions/base.js:819 msgid "not decided" msgstr "no decidido" -#: core/static/js/core/site.js:38 +#: core/static/js/core/site.js:37 msgid "now" msgstr "ahora" @@ -3258,29 +3266,29 @@ msgstr "participantes serán importados." msgid "participants will be not imported." msgstr "participantes no serán importados." -#: motions/static/js/motions/base.js:803 +#: motions/static/js/motions/base.js:825 msgid "permitted" msgstr "permitido" -#: motions/static/js/motions/base.js:802 +#: motions/static/js/motions/base.js:824 msgid "published" msgstr "publicado" -#: motions/static/js/motions/base.js:820 +#: motions/static/js/motions/base.js:842 msgid "refered to committee" msgstr "remitido al comité" -#: motions/static/js/motions/base.js:794 motions/static/js/motions/base.js:809 +#: motions/static/js/motions/base.js:816 motions/static/js/motions/base.js:831 msgid "rejected" msgstr "rechazado" -#: motions/static/js/motions/base.js:825 +#: motions/static/js/motions/base.js:847 msgid "rejected (not authorized)" msgstr "rechazado (no autorizado)" #: search.html:28 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "resultados" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:134 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:77 @@ -3294,15 +3302,15 @@ msgstr "seleccionado" msgid "speakers" msgstr "Oradores" -#: motions/static/js/motions/base.js:790 +#: motions/static/js/motions/base.js:812 msgid "submitted" msgstr "presentado" -#: core/static/js/core/site.js:54 +#: core/static/js/core/site.js:53 msgid "time" msgstr "tiempo" -#: core/static/js/core/site.js:42 +#: core/static/js/core/site.js:41 msgid "today" msgstr "hoy" @@ -3326,6 +3334,6 @@ msgstr "temas no serán importados." msgid "undocumented" msgstr "indocumentado" -#: motions/static/js/motions/base.js:812 +#: motions/static/js/motions/base.js:834 msgid "withdrawed" msgstr "retirado" diff --git a/openslides/locale/angular-gettext/fr.po b/openslides/locale/angular-gettext/fr.po index 5ded50705..a45771045 100644 --- a/openslides/locale/angular-gettext/fr.po +++ b/openslides/locale/angular-gettext/fr.po @@ -5,19 +5,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-05 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Emanuel Schütze \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-28 22:08+0000\n" +"Last-Translator: Moira Brülisauer \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: motions/static/js/motions/base.js:751 +#: motions/static/js/motions/base.js:773 msgid "%TYPE% from line %FROM% to %TO%" msgstr "%TYPE% de la ligne %FROM% à %TO%" -#: motions/static/js/motions/base.js:753 +#: motions/static/js/motions/base.js:775 msgid "%TYPE% in line %FROM%" msgstr "%TYPE% dans la ligne %FROM%" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "--- Choisir le statut ---" msgid "--- Set phase ---" msgstr "--- Définir la phase ---" -#: core/static/js/core/site.js:1670 +#: core/static/js/core/site.js:1669 msgid "" "OpenSlides is a free web based " "presentation and assembly system for visualizing and controlling agenda, " @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "About me" msgstr "A propos de moi" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:314 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:628 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:795 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:630 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:797 #: motions/static/js/motions/pdf.js:123 motions/static/js/motions/pdf.js:350 #: motions/static/js/motions/site.js:582 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:353 @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "A propos de moi" msgid "Abstain" msgstr "Abstention" -#: motions/static/js/motions/base.js:792 motions/static/js/motions/base.js:807 +#: motions/static/js/motions/base.js:814 motions/static/js/motions/base.js:829 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: motions/static/js/motions/base.js:793 motions/static/js/motions/base.js:808 +#: motions/static/js/motions/base.js:815 motions/static/js/motions/base.js:830 msgid "Acceptance" msgstr "Acceptation" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "special filetypes in a file open dialog" msgid "Accepted file types" msgstr "Types de fichiers acceptés" -#: motions/static/js/motions/site.js:1979 +#: motions/static/js/motions/site.js:1980 msgid "Activate amendments" msgstr "Activer amendements" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Add group" msgstr "Ajouter un groupe" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:122 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:115 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:116 msgid "Add me" msgstr "Ajouter moi-même" @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Ajouter un nouveau compte à rebours " msgid "Add new message" msgstr "Ajouter un nouveau message" -#: motions/static/js/motions/base.js:815 +#: motions/static/js/motions/base.js:837 msgid "Adjourn" msgstr "Ajourner" -#: motions/static/js/motions/base.js:816 +#: motions/static/js/motions/base.js:838 msgid "Adjournment" msgstr "Ajournement" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Données administratives" #: agenda/static/js/agenda/base.js:65 agenda/static/js/agenda/pdf.js:15 #: agenda/static/js/agenda/site.js:19 agenda/static/js/agenda/site.js:279 #: agenda/static/js/agenda/site.js:31 agenda/static/js/agenda/site.js:49 -#: agenda/static/js/agenda/site.js:702 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:703 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:6 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:35 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:61 @@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "Données administratives" msgid "Agenda" msgstr "Ordre du jour" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:909 -#: motions/static/js/motions/site.js:2003 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:911 +#: motions/static/js/motions/site.js:2004 msgid "All casted ballots" msgstr "Tous les bulletins de vote déposés" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:908 -#: motions/static/js/motions/site.js:2002 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:910 +#: motions/static/js/motions/site.js:2003 msgid "All valid ballots" msgstr "Tous les bulletins de vote valides" @@ -171,23 +171,23 @@ msgid "" "once you (or the users concerned) reload the page." msgstr "Toutes vos modifications sont enregistrées immédiatement. Les modifications que vous effectuez ne sont efficaces qu'une fois que vous (ou les utilisateurs concernés) avez rechargé la page." -#: core/static/js/core/site.js:1685 +#: core/static/js/core/site.js:1684 msgid "Allow access for anonymous guest users" msgstr "Autoriser l'accès pour les utilisateurs anonymes" -#: motions/static/js/motions/site.js:1972 +#: motions/static/js/motions/site.js:1973 msgid "Allow to disable versioning" msgstr "Permettre de désactiver le versionnage" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:897 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:899 msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" msgstr "Toujours Oui-Non-Abstention par candidat" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:898 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:900 msgid "Always Yes/No per candidate" msgstr "Toujours Oui/Non par candidat" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:896 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:898 msgid "Always one option per candidate" msgstr "Toujours une option par candidat" @@ -196,16 +196,16 @@ msgstr "Toujours une option par candidat" msgid "Amendment of motion" msgstr "Amendement de motion" -#: motions/static/js/motions/site.js:1978 +#: motions/static/js/motions/site.js:1979 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:118 msgid "Amendments" msgstr "Amendements" -#: motions/static/js/motions/site.js:1981 +#: motions/static/js/motions/site.js:1982 msgid "Apply text for new amendments" msgstr "Appliquer le texte pour les nouvelles modifications" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:705 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:706 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les motions sélectionnés?" msgid "Are you sure you want to delete all selected users?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les utilisateurs sélectionnés?" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:143 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:145 msgid "Are you sure you want to delete this ballot?" msgstr "Êtes-vous sûr que vous voulez supprimer cette votation?" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:27 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:28 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:34 msgid "Are you sure you want to delete this change recommendation?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette recommandation de modification?" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Pièces jointes" msgid "Autodetection" msgstr "Autodétection" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:895 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:897 msgid "Automatic assign of method" msgstr "Assignation automatique de la méthode." @@ -335,19 +335,19 @@ msgstr "Retour au sommaire" msgid "Back to users overview" msgstr "Retour à l'aperçu des utilisateurs" -#: core/static/js/core/site.js:1696 +#: core/static/js/core/site.js:1695 msgid "Background color of projector header and footer" msgstr "La couleur de fond d'en-tête du projecteur et pied de page" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:139 #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:288 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:619 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:131 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:621 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:133 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:1 msgid "Ballot" msgstr "Votation" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:900 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:902 msgid "Ballot and ballot papers" msgstr "Vote et les bulletins de vote" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Vote et les bulletins de vote" msgid "Begin next speech" msgstr "Commencez prochain discours" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:707 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:708 msgid "Begin of event" msgstr "Début de l'événement" @@ -501,7 +501,8 @@ msgstr "Peut utiliser le chat " #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:18 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:18 -#: core/static/js/core/site.js:126 core/static/js/core/site.js:127 +#: core/static/js/core/base.js:205 core/static/js/core/site.js:125 +#: core/static/js/core/site.js:126 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:209 #: core/static/templates/core/projector-message-form.html:8 #: core/static/templates/core/tag-form.html:13 @@ -521,8 +522,8 @@ msgstr "Annuler" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:147 #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:65 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:183 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:208 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:185 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:210 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:84 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:312 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:18 @@ -531,15 +532,15 @@ msgid "Candidates" msgstr "Candidats" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:212 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:841 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:261 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:843 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:265 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:92 #: motions/static/js/motions/site.js:607 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:383 msgid "Casted ballots" msgstr "Bulletins de vote déposés" -#: motions/static/js/motions/docx.js:43 motions/static/js/motions/pdf.js:500 +#: motions/static/js/motions/docx.js:43 motions/static/js/motions/pdf.js:508 #: motions/static/js/motions/site.js:102 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:13 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:10 @@ -574,13 +575,13 @@ msgstr "Changer le mot de passe" msgid "Change password for {{ user.get_short_name() }}" msgstr "Changer le mot de passe de {{ user.get_short_name() }}" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:103 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:139 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:102 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:138 msgid "Change recommendations" msgstr "Modifier les recommandations" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:118 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:151 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:117 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:150 msgid "Changed version" msgstr "Changer la version" @@ -588,11 +589,11 @@ msgstr "Changer la version" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: motions/static/js/motions/site.js:1987 +#: motions/static/js/motions/site.js:1988 msgid "Choose 0 to disable the supporting system." msgstr "Choisissez 0 pour desactiver le système de soutien." -#: core/static/js/core/site.js:128 core/static/js/core/site.js:129 +#: core/static/js/core/site.js:127 core/static/js/core/site.js:128 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Fermé" msgid "Closed items" msgstr "Elements terminés" -#: core/static/js/core/site.js:1700 +#: core/static/js/core/site.js:1699 msgid "Color for blanked projector" msgstr "Couleur pour le projecteur blanchi" @@ -629,11 +630,11 @@ msgstr "Couleur pour le projecteur blanchi" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: motions/static/js/motions/site.js:1993 +#: motions/static/js/motions/site.js:1994 msgid "Comment fields for motions" msgstr "Champs de commentaires pour les motions" -#: motions/static/js/motions/site.js:1992 +#: motions/static/js/motions/site.js:1993 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/comments.html:17 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -642,11 +643,11 @@ msgstr "Commentaires" msgid "Committee" msgstr "Comité" -#: users/static/js/users/base.js:165 +#: users/static/js/users/base.js:168 msgid "Committees" msgstr "Comités" -#: motions/static/js/motions/base.js:801 +#: motions/static/js/motions/base.js:823 msgid "Complex Workflow" msgstr "Flux de travail complexe" @@ -654,9 +655,9 @@ msgstr "Flux de travail complexe" msgid "Confirm new password" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe" -#: core/static/js/core/base.js:490 +#: core/static/js/core/base.js:502 msgid "Connection lost. You are not connected to the server anymore." -msgstr "" +msgstr "Connexion perdue. Vous n'êtes plus connecté au serveur." #: core/static/templates/core/login-form.html:23 msgid "Continue as guest" @@ -674,16 +675,16 @@ msgid "" " line." msgstr "Copiez et collez vos titres de rubrique dans cette zone de texte. Gardez chaque élément dans une seule ligne." -#: core/static/js/core/base.js:917 +#: core/static/js/core/base.js:929 msgid "Countdown" msgstr " Compte à rebours " -#: core/static/js/core/base.js:918 +#: core/static/js/core/base.js:930 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:142 msgid "Countdowns" msgstr " Comptes à rebours " -#: agenda/static/js/agenda/site.js:713 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:714 msgid "Couple countdown with the list of speakers" msgstr "Couple compte à rebours avec la liste des orateurs" @@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "Créer un nouveau groupe" msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: core/static/js/core/site.js:1694 +#: core/static/js/core/site.js:1693 msgid "Current browser language" msgstr "Langue actuelle du navigateur internet" @@ -708,8 +709,8 @@ msgstr "Langue actuelle du navigateur internet" msgid "Current list of speakers" msgstr "La liste actuelle des orateurs" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:915 -#: motions/static/js/motions/site.js:2015 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:917 +#: motions/static/js/motions/site.js:2016 msgid "Custom number of ballot papers" msgstr "Nombre personnalisé de bulletins de vote" @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Nombre personnalisé de bulletins de vote" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:307 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:273 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:45 -#: projector-button.html:23 users/static/js/users/base.js:162 +#: projector-button.html:23 users/static/js/users/base.js:165 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -728,35 +729,35 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Default comment on the ballot paper" msgstr "Commentaire par défaut sur le bulletin de vote" -#: motions/static/js/motions/site.js:1962 +#: motions/static/js/motions/site.js:1963 msgid "Default line numbering" msgstr "Numérotation par ligne par défaut" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:917 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:919 msgid "" "Default method to check whether a candidate has reached the required " "majority." msgstr "Méthode par défaut pour vérifier si un candidat a atteint la majorité requise." -#: motions/static/js/motions/site.js:2006 +#: motions/static/js/motions/site.js:2007 msgid "" "Default method to check whether a motion has reached the required majority." msgstr "Méthode par défaut pour vérifier si une motion a atteint la majorité requise." -#: core/static/js/core/site.js:1704 +#: core/static/js/core/site.js:1703 msgid "Default projector" msgstr "Projecteur par défaut" -#: motions/static/js/motions/site.js:1974 +#: motions/static/js/motions/site.js:1975 msgid "Default text version for change recommendations" msgstr "Version de texte par défaut pour les recommandations de modification" -#: users/static/js/users/base.js:163 +#: users/static/js/users/base.js:166 msgid "Delegates" msgstr "Délégués" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:287 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:146 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:148 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:257 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:72 #: core/static/templates/core/tag-list.html:45 @@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "Délégués" #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:44 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:308 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:516 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:29 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:30 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:36 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:516 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:84 @@ -794,7 +795,7 @@ msgstr "Supprimer les motions sélectionnés" msgid "Delete selected participants" msgstr "Supprimer les participants sélectionnés" -#: motions/static/js/motions/base.js:760 motions/static/js/motions/pdf.js:199 +#: motions/static/js/motions/base.js:782 motions/static/js/motions/pdf.js:199 #: motions/static/js/motions/site.js:249 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:26 msgid "Deletion" @@ -825,18 +826,18 @@ msgid "" "instead of deleting the account." msgstr "Indique si cet utilisateur doit être traitée comme actif. Désélectionner cette option au lieu de suprimer le compte d'ulisateur." -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:124 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:156 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:123 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:155 msgid "Diff version" msgstr "Diff version" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:921 -#: motions/static/js/motions/site.js:2010 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:923 +#: motions/static/js/motions/site.js:2011 msgid "Disabled" msgstr "Desactivé" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:910 -#: motions/static/js/motions/site.js:2004 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:912 +#: motions/static/js/motions/site.js:2005 msgid "Disabled (no percents)" msgstr "Désactivé (pas de pourcentages)" @@ -845,11 +846,11 @@ msgid "" "Display an identifier message on all projectors with the id and the name." msgstr "Affiche un message d'identification sur tous les projecteurs avec l'identifiant et le nom." -#: motions/static/js/motions/base.js:818 +#: motions/static/js/motions/base.js:840 msgid "Do not concern" msgstr "Ne pas concerner" -#: motions/static/js/motions/base.js:798 +#: motions/static/js/motions/base.js:820 msgid "Do not decide" msgstr "Ne decidér pas" @@ -865,8 +866,6 @@ msgstr "Ne créez pas une nouvelle version" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:347 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:352 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:182 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:346 msgid "Done" msgstr "Terminé" @@ -904,7 +903,7 @@ msgstr "Durée" #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:42 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:300 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:53 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:34 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:35 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:513 #: topics/static/templates/topics/topic-detail.html:19 #: users/static/templates/users/user-detail.html:14 @@ -977,18 +976,18 @@ msgid "" msgstr "Il n'est plus possible de modifier le texte une fois qu'il y a des recommandations de changement." #: assignments/static/js/assignments/base.js:330 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:603 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:605 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:31 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:7 msgid "Election" msgstr "Election" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:894 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:190 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:896 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:192 msgid "Election method" msgstr "Méthode d'élection" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:124 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:125 msgid "Election result" msgstr "Résultat de l'élection" @@ -997,7 +996,7 @@ msgstr "Résultat de l'élection" #: assignments/static/js/assignments/site.js:31 #: assignments/static/js/assignments/site.js:387 #: assignments/static/js/assignments/site.js:49 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:899 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:901 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:13 msgid "Elections" msgstr "Elections" @@ -1018,19 +1017,19 @@ msgstr "Terminer le discours actuel" msgid "End speech" msgstr "Terminer le discours" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:712 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:713 msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color." msgstr "Entrez la durée en secondes. Choisissez 0 pour désactiver la couleur d'avertissement." -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:161 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:163 msgid "Enter votes" msgstr "Entrer les votes" -#: core/static/js/core/base.js:473 +#: core/static/js/core/base.js:485 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erreurs" -#: pdf-status.html:18 +#: core/static/js/core/pdf.js:838 msgid "Error while generating PDF file" msgstr "Erreur lors de la génération du fichier PDF" @@ -1038,15 +1037,15 @@ msgstr "Erreur lors de la génération du fichier PDF" msgid "Error: Given name or surname is required." msgstr "Erreur: Le prénom ou nom est nécessaire." -#: motions/static/js/motions/site.js:1632 +#: motions/static/js/motions/site.js:1633 msgid "Error: Identifier already exists." msgstr "Erreur: Identificateur existe déjà." -#: motions/static/js/motions/site.js:1643 +#: motions/static/js/motions/site.js:1644 msgid "Error: Text is required." msgstr "Erreur: Un texte est nécessaire." -#: motions/static/js/motions/site.js:1638 topics/static/js/topics/site.js:308 +#: motions/static/js/motions/site.js:1639 topics/static/js/topics/site.js:308 msgid "Error: Title is required." msgstr "Erreur: Un titre est nécessaire." @@ -1054,47 +1053,47 @@ msgstr "Erreur: Un titre est nécessaire." msgid "Estimated end:" msgstr "Fin prévue" -#: core/static/js/core/site.js:1675 +#: core/static/js/core/site.js:1674 msgid "Event" msgstr "Evénement" -#: core/static/js/core/site.js:1677 +#: core/static/js/core/site.js:1676 msgid "Event date" msgstr "Date de l'événement" -#: core/static/js/core/site.js:1678 +#: core/static/js/core/site.js:1677 msgid "Event location" -msgstr "" +msgstr "Lieu de l'événement" -#: core/static/js/core/site.js:1669 +#: core/static/js/core/site.js:1668 msgid "Event name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'événement" -#: core/static/js/core/site.js:1679 +#: core/static/js/core/site.js:1678 msgid "Event organizer" -msgstr "" +msgstr "Organisateur de l'événement" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:90 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:31 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:43 #: users/static/templates/users/user-list.html:37 msgid "Export all" -msgstr "" +msgstr "Exporter tout" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:93 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:34 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:46 #: users/static/templates/users/user-list.html:40 msgid "Export filtered" -msgstr "" +msgstr "Exporter les filtrés" #: mediafiles/static/js/mediafiles/forms.js:54 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fichier" #: mediafiles/static/js/mediafiles/list.js:99 msgid "File size" -msgstr "" +msgstr "Taille du fichier" #: mediafiles/static/js/mediafiles/resources.js:20 #: mediafiles/static/js/mediafiles/resources.js:21 @@ -1117,81 +1116,81 @@ msgstr "Fichiers" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:131 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:161 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:130 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:160 msgid "Final version" -msgstr "" +msgstr "Version finale" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:36 msgctxt "resolution" msgid "Final version" -msgstr "" +msgstr "Version finale" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:927 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:929 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Terminé" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:218 msgid "Follow recommendation" -msgstr "" +msgstr "Suivre la recommandation" #: motions/static/templates/motions/motion-block-detail.html:33 msgid "Follow recommendations for all motions" -msgstr "" +msgstr "Suivre les recommandations pour tous les motions" + +#: core/static/js/core/site.js:1696 +msgid "Font color of projector header and footer" +msgstr "Couleur de la police d'en-tête et pied de page du projecteur" #: core/static/js/core/site.js:1697 -msgid "Font color of projector header and footer" -msgstr "" - -#: core/static/js/core/site.js:1698 msgid "Font color of projector headline" -msgstr "" +msgstr "Couleur de la police du projecteur titre" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:902 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:904 msgid "" "For Yes/No/Abstain per candidate and Yes/No per candidate the 100-%-base " "depends on the election method: If there is only one option per candidate, " "the sum of all votes of all candidates is 100 %. Otherwise for each " "candidate the sum of all votes is 100 %." -msgstr "" +msgstr "Pour Oui / Non / Abstention par candidat et Oui / Non par candidat, la base de 100% dépend de la méthode d'élection: S'il n'y a qu'une option par candidat, la somme de tous les votes de tous les candidats est de 100%. Sinon pour chaque candidat la somme de tous les votes est de 100%." #: motions/static/js/motions/site.js:229 msgid "From Line" -msgstr "" +msgstr "De la ligne" -#: core/static/js/core/site.js:1683 +#: core/static/js/core/site.js:1682 msgid "Front page text" -msgstr "" +msgstr "Texte de la première page" -#: core/static/js/core/site.js:1681 +#: core/static/js/core/site.js:1680 msgid "Front page title" -msgstr "" +msgstr "Titre de la première page" -#: core/static/js/core/site.js:1674 motions/static/js/motions/site.js:1954 +#: core/static/js/core/site.js:1673 motions/static/js/motions/site.js:1955 #: users/static/js/users/site.js:1235 users/static/js/users/site.js:1550 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Général" #: users/static/js/users/site.js:308 #: users/static/templates/users/user-change-password.html:33 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Générer" #: users/static/templates/users/user-list.html:108 #: users/static/templates/users/user-list.html:73 msgid "Generate new passwords" -msgstr "" +msgstr "Générer un nouveau mot de passe" -#: pdf-status.html:8 -msgid "Generating PDF file {{ filename }} ..." -msgstr "" +#: core/static/js/core/pdf.js:829 +msgid "Generating PDF file" +msgstr "Génération du fichier PDF en cours" #: users/static/js/users/site.js:1553 users/static/js/users/site.js:249 #: users/static/js/users/site.js:558 #: users/static/templates/users/user-import.html:52 #: users/static/templates/users/user-import.html:78 msgid "Given name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: users/static/js/users/pdf.js:71 users/static/js/users/site.js:294 #: users/static/js/users/site.js:85 @@ -1208,16 +1207,16 @@ msgstr "Groupes" #: users/static/templates/users/user-import.html:208 msgid "Groups created" -msgstr "" +msgstr "Groupes créés" #: users/static/js/users/site.js:1559 msgid "Help text for access data and welcome PDF" -msgstr "" +msgstr "Le texte d'aide pour les données d'accès et PDF de bienvenue" #: mediafiles/static/js/mediafiles/forms.js:77 #: mediafiles/static/js/mediafiles/list.js:71 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Caché" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:49 msgid "Hide" @@ -1225,17 +1224,17 @@ msgstr "Cacher" #: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:18 msgid "Hide internal items" -msgstr "" +msgstr "Cacher les éléments internes" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:136 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:138 msgid "Hint on the ballot paper." -msgstr "" +msgstr "Indication sur le bulletin de vote." -#: core/static/js/core/site.js:162 core/static/js/core/site.js:304 +#: core/static/js/core/site.js:161 core/static/js/core/site.js:303 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: motions/static/js/motions/site.js:1956 +#: motions/static/js/motions/site.js:1957 #: motions/static/js/motions/site.js:213 motions/static/js/motions/site.js:314 #: motions/static/js/motions/site.js:800 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:22 @@ -1247,11 +1246,11 @@ msgstr "Identificateur" msgid "" "Identifier, reason, submitter, category and origin are optional and may be " "empty." -msgstr "" +msgstr "L'identificateur, la raison, le soumissionnaire, la catégorie et l'origine sont facultatifs et peuvent être vides." #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:32 msgid "Identify" -msgstr "" +msgstr "Identifier" #: motions/static/js/motions/motion-block.js:86 #: topics/static/js/topics/site.js:125 @@ -1294,40 +1293,40 @@ msgstr "Importer des participants" #: topics/static/templates/topics/topic-import.html:9 msgid "Import topics" -msgstr "" +msgstr "Importer les sujets" #: topics/static/templates/topics/topic-import.html:123 msgid "Import {{ itemsWillBeImported }} topics" -msgstr "" +msgstr "Importer des {{ itemsWillBeImported }} sujets" #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:123 msgid "Import {{ motionsWillBeImported }} motions" -msgstr "" +msgstr "Importer les motions {{ motionsWillBeImported }}" #: users/static/templates/users/user-import.html:215 msgid "Import {{ usersWillBeImported }} participants" -msgstr "" +msgstr "Import les participants {{ usersWillBeImported }} " #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:248 msgid "Include all sub items" -msgstr "" +msgstr "Inclure tous les sous-éléments" #: users/static/js/users/pdf.js:198 users/static/js/users/site.js:305 #: users/static/templates/users/user-change-password.html:39 #: users/static/templates/users/user-import.html:61 #: users/static/templates/users/user-import.html:87 msgid "Initial password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe initial" #: users/static/js/users/site.js:306 #: users/static/templates/users/user-change-password.html:37 msgid "Initial password can not be changed." -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe initial ne peut pas être modifié." #. Line numbering: Inline -#: motions/static/js/motions/site.js:1966 +#: motions/static/js/motions/site.js:1967 msgid "Inline" -msgstr "" +msgstr "En ligne" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/comments.html:14 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/comments.html:9 @@ -1335,17 +1334,17 @@ msgstr "" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:18 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:8 msgid "Inline editing" -msgstr "" +msgstr "editer en ligne" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:708 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:709 msgid "Input format: DD.MM.YYYY HH:MM" -msgstr "" +msgstr "Format d'entrée: DD.MM.YYYY HH:MM" -#: motions/static/js/motions/base.js:757 motions/static/js/motions/pdf.js:197 +#: motions/static/js/motions/base.js:779 motions/static/js/motions/pdf.js:197 #: motions/static/js/motions/site.js:248 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:25 msgid "Insertion" -msgstr "" +msgstr "Insertion" #: legalnotice.html:12 msgid "Installed plugins:" @@ -1360,37 +1359,37 @@ msgstr "Element interne" #: agenda/static/js/agenda/site.js:146 agenda/static/js/agenda/site.js:147 msgid "Internal items" -msgstr "" +msgstr "Eléments internes" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:199 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:833 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:255 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:835 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:259 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:87 #: motions/static/js/motions/site.js:599 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:374 msgid "Invalid ballots" -msgstr "" +msgstr "Votes non valables" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:703 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:704 msgid "Invalid input." -msgstr "" +msgstr "Entrée invalide." #: motions/static/js/motions/pdf.js:136 msgid "Invalid votes" -msgstr "" +msgstr "Votes invalides" #: mediafiles/static/js/mediafiles/list.js:78 msgid "Is PDF" -msgstr "" +msgstr "Est PDF" #: mediafiles/static/js/mediafiles/list.js:79 msgid "Is PDF file" -msgstr "" +msgstr "Est un fichier PDF" #: users/static/js/users/site.js:362 users/static/js/users/site.js:538 #: users/static/templates/users/user-list.html:303 msgid "Is a committee" -msgstr "" +msgstr "Est un Comité" #: users/static/js/users/site.js:350 users/static/js/users/site.js:531 #: users/static/templates/users/user-import.html:58 @@ -1403,7 +1402,7 @@ msgstr "C'est actif" #: users/static/templates/users/user-import.html:86 #: users/static/templates/users/user-list.html:116 msgid "Is committee" -msgstr "" +msgstr "Est Comité" #: mediafiles/static/js/mediafiles/list.js:72 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:284 @@ -1412,30 +1411,30 @@ msgstr "Est caché" #: users/static/templates/users/user-list.html:301 msgid "Is inactive" -msgstr "" +msgstr "Est inactif" #: mediafiles/static/js/mediafiles/list.js:80 msgid "Is no PDF file" -msgstr "" +msgstr "N'est pas un fichier PDF" #: users/static/js/users/site.js:539 #: users/static/templates/users/user-list.html:124 msgid "Is not a committee" -msgstr "" +msgstr "N'est pas un Comité" #: users/static/js/users/site.js:532 #: users/static/templates/users/user-list.html:122 msgid "Is not active" -msgstr "" +msgstr "N'est pas actif" #: mediafiles/static/js/mediafiles/list.js:73 msgid "Is not hidden" -msgstr "" +msgstr "N'est pas caché" #: users/static/js/users/site.js:525 #: users/static/templates/users/user-list.html:123 msgid "Is not present" -msgstr "" +msgstr "N'est pas présent" #: users/static/js/users/site.js:340 users/static/js/users/site.js:524 #: users/static/templates/users/user-import.html:59 @@ -1452,7 +1451,7 @@ msgstr "Elément" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:85 msgid "Jump to a given line number" -msgstr "" +msgstr "Aller à un numéro de ligne indiqué" #: motions/static/js/motions/site.js:814 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:519 @@ -1465,10 +1464,10 @@ msgstr "Dernier orateur" #: csv-import.html:33 msgid "Leave empty for autodetection of the separator." -msgstr "" +msgstr "Laissez vide pour voir le séparateur de champ automatiquement." -#: core/static/js/core/site.js:1680 core/static/js/core/site.js:344 -#: index.html:250 legalnotice.html:3 +#: core/static/js/core/site.js:1679 core/static/js/core/site.js:343 +#: index.html:221 legalnotice.html:3 msgid "Legal notice" msgstr "Mention légale" @@ -1477,16 +1476,16 @@ msgstr "Mention légale" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:21 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:78 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ligne" -#: motions/static/js/motions/site.js:1969 +#: motions/static/js/motions/site.js:1970 msgid "Line length" -msgstr "" +msgstr "Longeur de la ligne" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:28 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:53 msgid "Line numbering" -msgstr "" +msgstr "Numérotation par ligne" #: users/static/js/users/site.js:695 #: users/static/templates/users/user-list.html:54 @@ -1498,7 +1497,7 @@ msgstr "Liste des données d'accès" msgid "List of participants" msgstr "Liste des participants" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:710 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:711 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:21 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:47 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:284 @@ -1512,9 +1511,9 @@ msgstr "Liste des participants" msgid "List of speakers" msgstr "Liste des orateurs" -#: core/static/js/core/site.js:1701 +#: core/static/js/core/site.js:1700 msgid "List of speakers overlay" -msgstr "" +msgstr "Liste des orateurs superposées" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:9 msgid "Live view" @@ -1530,23 +1529,23 @@ msgstr "Déconnection" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:60 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Gérer" -#: core/static/js/core/site.js:329 +#: core/static/js/core/site.js:328 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:35 msgid "Manage projectors" -msgstr "" +msgstr "Gérer les projecteurs" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:316 msgid "Manage the current list of speakers" -msgstr "" +msgstr "Gérer la liste actuelle des orateurs" -#: core/static/js/core/base.js:866 core/static/js/core/site.js:421 +#: core/static/js/core/base.js:878 core/static/js/core/site.js:420 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:235 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Message" -#: core/static/js/core/base.js:867 +#: core/static/js/core/base.js:879 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:229 msgid "Messages" msgstr "Messages" @@ -1576,20 +1575,20 @@ msgstr "Motion" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:244 #: motions/static/templates/motions/slide_motion_block.html:5 msgid "Motion block" -msgstr "" +msgstr " Block de motions" #: motions/static/js/motions/site.js:122 #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:13 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:14 msgid "Motion blocks" -msgstr "" +msgstr " Blocks de motions" -#: motions/static/js/motions/site.js:1960 +#: motions/static/js/motions/site.js:1961 msgid "Motion preamble" -msgstr "" +msgstr "Préambule de la motion" #: motions/static/js/motions/base.js:214 -#: motions/static/js/motions/site.js:1951 motions/static/js/motions/site.js:22 +#: motions/static/js/motions/site.js:1952 motions/static/js/motions/site.js:22 #: motions/static/js/motions/site.js:34 motions/static/js/motions/site.js:52 #: motions/static/js/motions/site.js:894 #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:30 @@ -1597,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "Motions" msgstr "Motions" -#: core/static/js/core/site.js:455 +#: core/static/js/core/site.js:454 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:77 #: core/static/templates/core/tag-list.html:34 #: motions/static/js/motions/site.js:544 @@ -1607,17 +1606,17 @@ msgstr "Motions" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: motions/static/js/motions/site.js:1973 +#: motions/static/js/motions/site.js:1974 msgid "Name of recommender" -msgstr "" +msgstr "Nom du conseiller" -#: motions/static/js/motions/base.js:824 +#: motions/static/js/motions/base.js:846 msgid "Needs review" msgstr "Doit être revu" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:8 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:6 -#: core/static/js/core/site.js:990 +#: core/static/js/core/site.js:989 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:8 #: core/static/templates/core/tag-list.html:10 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:6 @@ -1631,13 +1630,13 @@ msgstr "Nouveau" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:126 msgid "New amendment" -msgstr "" +msgstr "Nouveau amendement" #: motions/static/templates/motions/motion-form.html:3 msgid "New amendment of motion" -msgstr "" +msgstr "Nouveau amendement de motion" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:127 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:129 msgid "New ballot" msgstr "Nouveau vote" @@ -1645,13 +1644,13 @@ msgstr "Nouveau vote" msgid "New category" msgstr "Nouvelle catégorie" -#: motions/static/js/motions/site.js:1682 +#: motions/static/js/motions/site.js:1683 msgid "New category will be created." msgstr "Une nouvelle catégorie sera créée." #: motions/static/templates/motions/change-recommendation-form.html:2 msgid "New change recommendation" -msgstr "" +msgstr "Nouveau changement de recommandation" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:2 msgid "New election" @@ -1667,13 +1666,13 @@ msgstr "Nouvelle motion" #: motions/static/templates/motions/motion-block-form.html:2 msgid "New motion block" -msgstr "" +msgstr "Nouveau block de motions" #: users/static/templates/users/user-form.html:2 msgid "New participant" msgstr "Nouveau participant" -#: motions/static/js/motions/site.js:1665 +#: motions/static/js/motions/site.js:1666 msgid "New participant will be created." msgstr "Un nouveau participant sera créé." @@ -1688,12 +1687,12 @@ msgstr "nouvel identificateur" #: topics/static/templates/topics/topic-form.html:2 msgid "New topic" -msgstr "" +msgstr "Nouveau sujet" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:456 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:471 msgid "New version on these changes" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle version sur ces changements" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:418 msgid "New vote" @@ -1704,8 +1703,8 @@ msgid "Next page" msgstr "Page suivante" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:305 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:627 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:783 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:629 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:785 #: motions/static/js/motions/pdf.js:118 motions/static/js/motions/pdf.js:349 #: motions/static/js/motions/site.js:573 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:341 @@ -1715,65 +1714,65 @@ msgstr "Non" #: motions/static/js/motions/docx.js:45 msgid "No categories available." -msgstr "" +msgstr "Aucune catégorie n'est disponible." #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:107 msgid "No category" -msgstr "" +msgstr "Aucune catégorie" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:234 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:362 msgid "No category set" -msgstr "" +msgstr "Aucune catégorie a été defini" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:36 msgid "No change recommendations yet" -msgstr "" +msgstr "Aucun changement de recommandation jusqu'à présent" -#: motions/static/js/motions/base.js:819 +#: motions/static/js/motions/base.js:841 msgid "No concernment" -msgstr "" +msgstr "Pas de concernment" -#: motions/static/js/motions/base.js:799 +#: motions/static/js/motions/base.js:821 msgid "No decision" -msgstr "" +msgstr "Pas de décision" #: users/static/js/users/site.js:1570 msgid "No encryption" -msgstr "" +msgstr "Pas de chiffrement" #: users/static/templates/users/user-list.html:187 #: users/static/templates/users/user-list.html:262 msgid "No group set" -msgstr "" +msgstr "Aucun groupe a été defini" #: agenda/static/js/agenda/site.js:148 msgid "No internal items" -msgstr "" +msgstr "Pas d'élément interne" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:107 msgid "No media file projected." -msgstr "" +msgstr "Pas de fichier multimedia est projeté" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:120 msgid "No motion block" -msgstr "" +msgstr "Pas de block de motions" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:258 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:388 msgid "No motion block set" -msgstr "" +msgstr "Pas de block de motions a été défini" #: motions/static/js/motions/docx.js:52 msgid "No motions available." -msgstr "" +msgstr "Aucune motion disponible." #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:210 msgid "No recommendation set" -msgstr "" +msgstr "Pas de recommandation définie" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:109 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:104 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:105 #: core/static/templates/core/select-multiple.html:2 #: core/static/templates/core/select-single.html:2 msgid "No results available ..." @@ -1788,95 +1787,99 @@ msgstr "Pas de résultat" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:282 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:404 msgid "No tag set" -msgstr "" +msgstr "Aucun tag a été defini" #. abbreviation for number -#: users/static/js/users/base.js:79 +#: users/static/js/users/base.js:82 #: users/static/templates/users/user-list.html:311 #: users/static/templates/users/user-list.html:315 msgid "No." -msgstr "" +msgstr "Non." #. Line numbering: None -#: motions/static/js/motions/site.js:1968 +#: motions/static/js/motions/site.js:1969 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:13 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:14 msgid "Not rejected" -msgstr "" +msgstr "N'été pas rejeté" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:8 msgid "" "Note: You have to reject all change recommendations if the plenum does not " "follow the recommendation." -msgstr "" +msgstr "Remarque: Vous devez rejeter toutes les recommandations de changement si le plénum ne suit pas la recommandation." #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:45 msgid "Now choose the last line to be changed" -msgstr "" +msgstr "Choisissez maintenant la dernière ligne à changer" #: users/static/js/users/site.js:1044 users/static/js/users/site.js:568 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro" -#: motions/static/js/motions/site.js:1986 +#: motions/static/js/motions/site.js:1987 msgid "Number of (minimum) required supporters for a motion" -msgstr "" +msgstr "Nombre de supporteurs (minimum) requis pour une motion" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:912 -#: motions/static/js/motions/site.js:2012 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:914 +#: motions/static/js/motions/site.js:2013 msgid "Number of all delegates" -msgstr "" +msgstr "Nombre de tout les délégués" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:915 +#: motions/static/js/motions/site.js:2014 +msgid "Number of all participants" +msgstr "Nombre de tout les participants" #: assignments/static/js/assignments/site.js:913 -#: motions/static/js/motions/site.js:2013 -msgid "Number of all participants" -msgstr "" - -#: assignments/static/js/assignments/site.js:911 -#: motions/static/js/motions/site.js:2011 +#: motions/static/js/motions/site.js:2012 msgid "Number of ballot papers (selection)" -msgstr "" +msgstr "Nombre de bulletins de vote (sélection)" #: assignments/static/js/assignments/site.js:331 msgid "Number of candidates" -msgstr "" +msgstr "Nombre de candidats" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:709 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:710 msgid "Number of last speakers to be shown on the projector" -msgstr "" +msgstr "Nombre de derniers orateurs à faire figurer sur le projecteur" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:21 #: assignments/static/js/assignments/site.js:140 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:50 msgid "Number of persons to be elected" -msgstr "" +msgstr "Nombre de personnes à élire" -#: motions/static/js/motions/site.js:1957 +#: motions/static/js/motions/site.js:1958 msgid "Numbered per category" -msgstr "" +msgstr "Numérotée par catégorie" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:84 #: motions/static/templates/motions/category-sort.html:20 msgid "Numbering" msgstr "Numérotage" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:700 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:701 msgid "Numbering prefix for agenda items" -msgstr "" +msgstr "Numérotation préfixe pour points de l'ordre du jour" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:704 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:705 msgid "Numeral system for agenda items" -msgstr "" +msgstr "système de numération de points de l'ordre du jour" + +#: core/static/js/core/base.js:204 core/static/js/core/base.js:206 +msgid "OK" +msgstr "OK" #: users/static/js/users/site.js:451 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:191 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:193 msgid "One vote per candidate" -msgstr "" +msgstr "Un vote par candidat" #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:31 #: topics/static/templates/topics/topic-import.html:57 @@ -1886,7 +1889,7 @@ msgstr "Seuls les guillemets sont acceptés comme délimiteur de texte (pas de g #: users/static/js/users/site.js:322 msgid "Only for internal notes." -msgstr "" +msgstr "Seulement pour des notes internes." #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:46 msgid "Only main agenda items" @@ -1898,19 +1901,19 @@ msgstr "Ouvert" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:13 msgid "Open election detail view after save." -msgstr "" +msgstr "Ouvrir la vue détaillée des élections après l'enregistrement." #: agenda/static/js/agenda/site.js:142 msgid "Open items" -msgstr "" +msgstr "Eléments ouverts" #: motions/static/templates/motions/motion-form.html:14 msgid "Open motion detail view after save." -msgstr "" +msgstr "Ouvrir la vue détaillée des motions après l'enregistrement." #: users/static/js/users/pdf.js:186 msgid "OpenSlides access data" -msgstr "" +msgstr " Données d'accès OpenSlides" #: motions/static/js/motions/site.js:460 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:287 @@ -1918,17 +1921,17 @@ msgstr "" #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:49 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:637 msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Origine" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:110 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:146 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:109 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:145 msgid "Original version" -msgstr "" +msgstr "Version originale" #. Line numbering: Outside -#: motions/static/js/motions/site.js:1964 +#: motions/static/js/motions/site.js:1965 msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "À l'extérieur" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:26 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:44 @@ -1937,9 +1940,9 @@ msgstr "" msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: pdf-status.html:13 +#: core/static/js/core/pdf.js:833 msgid "PDF successfully generated." -msgstr "" +msgstr "Le fichier PDF a été généré avec succès" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:44 msgid "Page" @@ -1949,7 +1952,7 @@ msgstr "Page" #: motions/static/js/motions/motion-block.js:94 #: motions/static/js/motions/site.js:386 topics/static/js/topics/site.js:136 msgid "Parent item" -msgstr "" +msgstr "Elément parent" #: users/static/templates/users/user-detail.html:19 msgid "Participant" @@ -1960,7 +1963,7 @@ msgstr "Participant" #: users/static/templates/users/user-import.html:55 #: users/static/templates/users/user-import.html:81 msgid "Participant number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de participant" #: users/static/js/users/base.js:19 users/static/js/users/base.js:20 #: users/static/js/users/site.js:1552 users/static/js/users/site.js:19 @@ -1975,21 +1978,21 @@ msgstr "Mot de passe" #: users/static/js/users/site.js:889 msgid "Password confirmation does not match." -msgstr "" +msgstr "La confirmation du mot de passe ne correspond pas." #: core/static/templates/core/projector-controls.html:181 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: motions/static/js/motions/base.js:805 +#: motions/static/js/motions/base.js:827 msgid "Permission" -msgstr "" +msgstr "Permission" #: users/static/templates/users/group-list.html:26 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: motions/static/js/motions/base.js:804 +#: motions/static/js/motions/base.js:826 msgid "Permit" msgstr "Permettre" @@ -2009,15 +2012,15 @@ msgstr "Phase" #: users/static/templates/users/group-edit.html:12 msgid "Please enter a name for the new group:" -msgstr "" +msgstr "S'il vous plait entrez un nom pour le nouveau groupe:" #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:5 msgid "Please enter a name for the new projector" -msgstr "" +msgstr "S'il vous plait entrez un nom pour le nouveau projecteur:" #: users/static/templates/users/group-edit.html:10 msgid "Please enter a new name for {{ group.name }}:" -msgstr "" +msgstr "S'il vous plait entrez un nouveau nom pour {{ group.name }}:" #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:18 #: topics/static/templates/topics/topic-import.html:46 @@ -2025,26 +2028,26 @@ msgstr "" msgid "Please note:" msgstr "Notez s'il vous plait:" -#: motions/static/js/motions/site.js:2019 +#: motions/static/js/motions/site.js:2020 msgid "Preamble text for PDF and DOCX documents (all motions)" -msgstr "" +msgstr "Texte de préambule pour le document PDF et le fichier DOCX (toutes les motions)" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:923 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:925 msgid "Preamble text for PDF document (all elections)" -msgstr "" +msgstr "Texte de préambule pour le fichier PDF (toutes les élections)" -#: core/static/js/core/site.js:1699 +#: core/static/js/core/site.js:1698 msgid "Predefined seconds of new countdowns" -msgstr "" +msgstr "Secondes prédéfinies de nouveaux décomptes" #: motions/static/js/motions/site.js:537 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:34 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" -#: motions/static/js/motions/site.js:1980 +#: motions/static/js/motions/site.js:1981 msgid "Prefix for the identifier for amendments" -msgstr "" +msgstr "Préfixe pour l'identificateur d'amendements" #: users/static/js/users/site.js:523 users/static/js/users/site.js:562 #: users/static/templates/users/user-list.html:410 @@ -2052,9 +2055,9 @@ msgstr "" msgid "Present" msgstr "Présent" -#: core/static/js/core/site.js:1668 +#: core/static/js/core/site.js:1667 msgid "Presentation and assembly system" -msgstr "" +msgstr "Système de présentation et d'assemblée" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:17 msgid "Presentation control elements" @@ -2070,16 +2073,16 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:155 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:157 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:314 msgid "Print ballot paper" msgstr "Imprimer les bulletins de vote" -#: motions/static/js/motions/site.js:1995 +#: motions/static/js/motions/site.js:1996 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privé" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:172 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:174 msgid "Project" msgstr "Projeter" @@ -2090,16 +2093,16 @@ msgstr "Projeter l'odre du jour" #: agenda/static/templates/agenda/current-list-of-speakers.html:35 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:298 msgid "Project as overlay" -msgstr "" +msgstr "Projeter comme superposition" #: agenda/static/templates/agenda/current-list-of-speakers.html:29 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:292 msgid "Project as slide" -msgstr "" +msgstr "Projeter comme diapositive" #: agenda/static/templates/agenda/current-list-of-speakers.html:13 msgid "Project current list of speakers" -msgstr "" +msgstr "Projeter la liste actuelle des orateurs" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:232 msgid "Project item" @@ -2107,22 +2110,22 @@ msgstr "Projeter ce point " #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:20 msgid "Project motion" -msgstr "" +msgstr "Projeter la motion" #: agenda/static/templates/agenda/current-list-of-speakers.html:10 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:274 msgid "Project the current list of speakers" -msgstr "" +msgstr "Projeter la liste actuelle des orateurs" #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:55 msgid "Projection defaults" -msgstr "" +msgstr "Défauts de projection" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:14 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:229 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:27 -#: core/static/js/core/projector.js:327 core/static/js/core/site.js:1692 -#: index.html:190 index.html:218 index.html:231 +#: core/static/js/core/projector.js:327 core/static/js/core/site.js:1691 +#: index.html:189 index.html:202 index.html:236 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:254 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:16 #: projector-button.html:2 projector-container.html:7 @@ -2130,90 +2133,90 @@ msgstr "" msgid "Projector" msgstr "Projecteur" -#: core/static/js/core/site.js:1693 +#: core/static/js/core/site.js:1692 msgid "Projector language" -msgstr "" +msgstr "Langue du projecteur" -#: motions/static/js/motions/site.js:1994 +#: motions/static/js/motions/site.js:1995 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Publique" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:168 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:170 msgid "Publish" msgstr "Publier" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:210 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:212 msgid "Quorum" -msgstr "" +msgstr "Quorum" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:242 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:246 msgid "" "Quorum ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) not reached." -msgstr "" +msgstr "Le quorum ({{option.getVoteYes() - option.majorityReached}}) n'est pas atteint." -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:239 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:243 msgid "Quorum ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) reached." -msgstr "" +msgstr "Le quorum ({{option.getVoteYes() - option.majorityReached}}) est atteint." #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:408 msgid "Quorum ({{ voteYes.value - isReached() }}) not reached." -msgstr "" +msgstr "Le quorum ({{ voteYes.value - isReached() }}) n'est pas atteint." #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:405 msgid "Quorum ({{ voteYes.value - isReached() }}) reached." -msgstr "" +msgstr "Le quorum ({{ voteYes.value - isReached() }}) est atteint." #: motions/static/js/motions/docx.js:80 motions/static/js/motions/pdf.js:269 #: motions/static/js/motions/site.js:355 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:479 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:25 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:46 -#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:125 +#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:122 msgid "Reason" msgstr "Motivation" #: motions/static/templates/motions/motion-block-detail.html:52 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:192 msgid "Recommendation" -msgstr "" +msgstr "Recommandation" -#: motions/static/js/motions/base.js:821 +#: motions/static/js/motions/base.js:843 msgid "Refer to committee" -msgstr "" +msgstr "Renvoyer à un comité." #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:16 msgid "Reference for current list of speakers" -msgstr "" +msgstr "Référence pour la liste actuelle des orateurs" -#: motions/static/js/motions/base.js:822 +#: motions/static/js/motions/base.js:844 msgid "Referral to committee" -msgstr "" +msgstr "Renvoi au comité" -#: motions/static/js/motions/base.js:795 motions/static/js/motions/base.js:810 +#: motions/static/js/motions/base.js:817 motions/static/js/motions/base.js:832 msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: motions/static/js/motions/base.js:826 +#: motions/static/js/motions/base.js:848 msgid "Reject (not authorized)" msgstr "Rejeter (non autorisé)" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:11 msgid "Reject all change recommendations" -msgstr "" +msgstr "Rejeter toutes les recommandations de modification" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:29 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:19 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:39 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:20 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:40 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rejeté" -#: motions/static/js/motions/base.js:796 motions/static/js/motions/base.js:811 +#: motions/static/js/motions/base.js:818 motions/static/js/motions/base.js:833 msgid "Rejection" -msgstr "" +msgstr "Rejet" -#: motions/static/js/motions/base.js:827 +#: motions/static/js/motions/base.js:849 msgid "Rejection (not authorized)" -msgstr "" +msgstr "Rejet (non autorisé)" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:61 #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:77 @@ -2224,13 +2227,13 @@ msgstr "Enlever" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:9 msgid "Remove all speakers" -msgstr "" +msgstr "Supprimer tous les orateurs" -#: motions/static/js/motions/site.js:1988 +#: motions/static/js/motions/site.js:1989 msgid "" "Remove all supporters of a motion if a submitter edits his motion in early " "state" -msgstr "" +msgstr "Supprimer tous les partisans d'une motion si un expéditeur édite sa motion dans un statut précoce" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:152 msgid "Remove countdown" @@ -2238,7 +2241,7 @@ msgstr "Enlever le compte à rebours " #: motions/static/templates/motions/motion-block-detail.html:61 msgid "Remove from motion block" -msgstr "" +msgstr "Retirer du bloc de motion" #: users/static/templates/users/user-list.html:102 #: users/static/templates/users/user-list.html:72 @@ -2246,7 +2249,7 @@ msgid "Remove group" msgstr "Enlever le groupe" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:126 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:119 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:120 msgid "Remove me" msgstr "Enlever moi-même" @@ -2254,11 +2257,11 @@ msgstr "Enlever moi-même" msgid "Remove message" msgstr "Enlever le message" -#: motions/static/js/motions/base.js:763 motions/static/js/motions/pdf.js:195 +#: motions/static/js/motions/base.js:785 motions/static/js/motions/pdf.js:195 #: motions/static/js/motions/site.js:247 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:24 msgid "Replacement" -msgstr "" +msgstr "Remplacement" #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:20 #: topics/static/templates/topics/topic-import.html:48 @@ -2268,12 +2271,12 @@ msgid "" "in the first row" msgstr "Requis des valeurs séparées par virgule ou point-virgule, avec ces noms d'en-tête de colonne dans la première rangée" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:916 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:199 -#: motions/static/js/motions/site.js:2005 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:918 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:201 +#: motions/static/js/motions/site.js:2006 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:396 msgid "Required majority" -msgstr "" +msgstr "Majorité requise" #: config-form-field.html:109 msgid "Reset" @@ -2286,7 +2289,7 @@ msgstr "Remettre le compte à rebours à zéro" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:191 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:492 msgid "Reset recommendation" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser la recommandation" #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:156 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:109 @@ -2309,16 +2312,16 @@ msgstr "Réinitialiser le zoom" #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:83 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Résolution" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/comments.html:38 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:12 msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Revenir" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:706 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:707 msgid "Roman" -msgstr "" +msgstr "Romain" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:51 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:83 @@ -2347,11 +2350,11 @@ msgstr "Enregistrer" #: users/static/js/users/pdf.js:177 msgid "Scan this QR code to connect to WLAN." -msgstr "" +msgstr "Scannez ce code QR pour se connecter au réseau sans fil." #: users/static/js/users/pdf.js:227 msgid "Scan this QR code to open URL." -msgstr "" +msgstr "Scannez ce code QR pour ouvrir URL." #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:171 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:124 @@ -2365,7 +2368,7 @@ msgstr "Faire défiler vers le haut" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:189 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:165 -#: core/static/js/core/site.js:369 index.html:160 +#: core/static/js/core/site.js:368 index.html:160 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:212 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:325 search.html:11 #: users/static/templates/users/user-list.html:242 @@ -2376,9 +2379,9 @@ msgstr "Rechercher" msgid "Search results" msgstr "Résultats de la recherche" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:925 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:927 msgid "Searching for candidates" -msgstr "" +msgstr "Recherche de candidats" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:73 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:25 @@ -2396,13 +2399,13 @@ msgstr "Sélectionnez un fichier CSV" #: csv-import.html:8 msgid "Select a file" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un fichier" #: assignments/static/js/assignments/site.js:172 #: motions/static/js/motions/motion-block.js:97 #: motions/static/js/motions/site.js:389 topics/static/js/topics/site.js:139 msgid "Select a parent item ..." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un élément parent ..." #: motions/static/js/motions/site.js:436 msgid "Select or search a category ..." @@ -2414,10 +2417,10 @@ msgstr "Sélectionner ou rechercher un groupe ..." #: motions/static/js/motions/site.js:450 msgid "Select or search a motion block ..." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner ou rechercher un block de motions ..." #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:109 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:104 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:105 #: mediafiles/static/js/mediafiles/forms.js:90 msgid "Select or search a participant ..." msgstr "Sélectionner ou rechercher un participant ..." @@ -2445,96 +2448,96 @@ msgstr "Sélectionner ou rechercher une annexe ..." #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:13 msgid "Select the projector to which the current list of speakers refers to." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le projecteur auquel se réfère la liste actuelle des orateurs." #: csv-import.html:27 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" -#: core/static/js/core/site.js:1687 +#: core/static/js/core/site.js:1686 msgid "Separator used for all csv exports and examples" -msgstr "" +msgstr "Séparateur utilisé pour toutes les exportations csv et exemples" #: motions/static/js/motions/docx.js:77 motions/static/js/motions/pdf.js:37 msgid "Sequential number" -msgstr "" +msgstr "Nombre séquentiel" -#: motions/static/js/motions/site.js:1958 +#: motions/static/js/motions/site.js:1959 msgid "Serially numbered" -msgstr "" +msgstr "Numérotés en série" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:535 msgid "Set a category" -msgstr "" +msgstr "Définir une catégorie" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:569 msgid "Set a motion block" -msgstr "" +msgstr "Définir un block de motions" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:112 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:86 msgid "Set category" -msgstr "" +msgstr "Définir la catégorie" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:323 #: users/static/templates/users/user-list.html:393 msgid "Set comment ..." -msgstr "" +msgstr "Définir un commentaire ..." #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:306 msgid "Set duration ..." -msgstr "" +msgstr "Définir la durée ..." #: users/static/templates/users/user-import.html:95 msgid "Set global action" -msgstr "" +msgstr "Définir une action globale" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:137 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:139 msgid "Set hint for ballot paper ..." -msgstr "" +msgstr "Définir un indice pour le bulletin de vote ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:1959 +#: motions/static/js/motions/site.js:1960 msgid "Set it manually" -msgstr "" +msgstr "Réglez-le manuellement" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:332 msgid "Set item number ..." -msgstr "" +msgstr "Définir le numéro d'article ..." #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:125 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:87 msgid "Set motion block" -msgstr "" +msgstr "Définir le block de motions" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:85 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:99 msgid "Set status" -msgstr "" +msgstr "Défénir le statut" #: users/static/templates/users/user-list.html:377 msgid "Set structure level ..." -msgstr "" +msgstr "Définir le niveau de structure" #: users/static/templates/users/user-list.html:76 msgid "Set/Unset 'is a committee'" -msgstr "" +msgstr "Définir / Désélectionner 'est un comité'" #: users/static/templates/users/user-list.html:74 msgid "Set/Unset 'is active'" -msgstr "" +msgstr "Définir / Désélectionner 'est actif`" #: users/static/templates/users/user-list.html:75 msgid "Set/Unset 'is present'" -msgstr "" +msgstr "Définir / Désélectionner 'est présent'" -#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:170 -#: core/static/js/core/site.js:358 +#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:169 +#: core/static/js/core/site.js:357 msgid "Settings" msgstr "Paramètres " -#: core/static/js/core/site.js:1676 +#: core/static/js/core/site.js:1675 msgid "Short description of event" -msgstr "" +msgstr "Une courte description de l'événement" #: assignments/static/js/assignments/site.js:157 #: motions/static/js/motions/motion-block.js:85 @@ -2553,32 +2556,32 @@ msgstr "Afficher l'histoire" #: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:19 msgid "Show internal items" -msgstr "" +msgstr "Afficher les éléments internes" -#: core/static/js/core/site.js:1688 +#: core/static/js/core/site.js:1687 msgid "Show logo on projector" -msgstr "" +msgstr "Afficher le logo sur le projecteur" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:711 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:712 msgid "Show orange countdown in the last x seconds of speaking time" -msgstr "" +msgstr "Afficher le compte à rebours orange dans les x dernières secondes de temps de parole" -#: core/static/js/core/site.js:1686 +#: core/static/js/core/site.js:1685 msgid "Show this text on the login page" -msgstr "" +msgstr "Montrer ce texte sur la page de connexion" -#: core/static/js/core/site.js:1695 +#: core/static/js/core/site.js:1694 msgid "Show title and description of event on projector" -msgstr "" +msgstr "Afficher le titre et la description de l'événement sur ​​le projecteur" -#: motions/static/js/motions/base.js:789 +#: motions/static/js/motions/base.js:811 msgid "Simple Workflow" msgstr "Workflow simple" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:918 -#: motions/static/js/motions/site.js:2007 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:920 +#: motions/static/js/motions/site.js:2008 msgid "Simple majority" -msgstr "" +msgstr "Majorité simple" #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:146 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:99 @@ -2591,11 +2594,11 @@ msgstr "Plus petit" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:292 #: users/static/templates/users/user-list.html:221 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Triage" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:78 msgid "Sort ..." -msgstr "" +msgstr "Triage...." #: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:9 msgid "Sort agenda" @@ -2603,14 +2606,14 @@ msgstr "Trier l'ordre du jour" #: users/static/js/users/site.js:1551 msgid "Sort name of participants by" -msgstr "" +msgstr "Trier le nom des participants par" #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:8 #: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:8 msgid "Special values" msgstr "Valeurs spéciales" -#: users/static/js/users/base.js:164 +#: users/static/js/users/base.js:167 msgid "Staff" msgstr "Personnel" @@ -2626,7 +2629,7 @@ msgstr "Heure de début" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:100 msgid "Start/stop video" -msgstr "" +msgstr "Démarrer / arrêter la vidéo" #: motions/static/js/motions/pdf.js:62 motions/static/js/motions/site.js:810 #: motions/static/templates/motions/motion-block-detail.html:51 @@ -2639,15 +2642,15 @@ msgstr "Statut" #: motions/static/js/motions/docx.js:79 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statut" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:74 msgid "Stop" msgstr "Arreter" -#: motions/static/js/motions/site.js:1971 +#: motions/static/js/motions/site.js:1972 msgid "Stop submitting new motions by non-staff users" -msgstr "" +msgstr "Arrêtez de soumettre de nouvelles motions par les utilisateurs non-employés" #: users/static/js/users/pdf.js:67 users/static/js/users/site.js:1046 #: users/static/js/users/site.js:270 users/static/js/users/site.js:570 @@ -2659,9 +2662,9 @@ msgstr "" msgid "Structure level" msgstr "Niveau de structure" -#: core/static/js/core/site.js:130 core/static/js/core/site.js:131 +#: core/static/js/core/site.js:129 core/static/js/core/site.js:130 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Proposer" #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:26 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:47 @@ -2678,13 +2681,13 @@ msgstr "Requérant" #: motions/static/js/motions/pdf.js:204 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:4 msgid "Summary of change recommendations" -msgstr "" +msgstr "Résumé des recommandations de changement" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:107 msgid "Support motion" msgstr "Soutenir la motion" -#: motions/static/js/motions/site.js:1985 +#: motions/static/js/motions/site.js:1986 #: motions/static/js/motions/site.js:484 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:99 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:648 @@ -2696,16 +2699,16 @@ msgstr "Partisants" #: users/static/templates/users/user-import.html:53 #: users/static/templates/users/user-import.html:79 msgid "Surname" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: users/static/js/users/site.js:1560 msgid "System URL" -msgstr "" +msgstr "URL du système" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:511 #: motions/static/js/motions/docx.js:49 motions/static/js/motions/pdf.js:465 msgid "Table of contents" -msgstr "" +msgstr "Table de matière" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:100 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:268 @@ -2715,7 +2718,7 @@ msgstr "Balise" #: assignments/static/js/assignments/site.js:196 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:53 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:10 -#: core/static/js/core/site.js:379 core/static/templates/core/tag-list.html:13 +#: core/static/js/core/site.js:378 core/static/templates/core/tag-list.html:13 #: motions/static/js/motions/site.js:470 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:265 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:269 @@ -2734,74 +2737,74 @@ msgstr "Texte" #: motions/static/js/motions/site.js:260 msgid "Text from line %from% to %to%" -msgstr "" +msgstr "Texte de la ligne %from% à %to%" #: motions/static/js/motions/site.js:259 msgid "Text in line %from%" -msgstr "" +msgstr "Texte de la ligne %from%" -#: motions/static/js/motions/site.js:1999 +#: motions/static/js/motions/site.js:2000 msgid "The 100 % base of a voting result consists of" -msgstr "" +msgstr "La base d'un résultat de vote de 100% est constitué de" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:901 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:903 msgid "The 100-%-base of an election result consists of" -msgstr "" +msgstr "La base d'un résultat de l'élection de 100% est constitué de" -#: motions/static/js/motions/site.js:1961 +#: motions/static/js/motions/site.js:1962 msgid "The assembly may decide:" -msgstr "" +msgstr "Je demande a l'Assemblée de décider sur," -#: core/static/js/core/site.js:1471 +#: core/static/js/core/site.js:1470 msgid "The delete was successful." -msgstr "" +msgstr "La suppression a réussi." #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:38 msgid "The list of speakers is empty." -msgstr "" +msgstr "La liste des orateurs est vide." -#: motions/static/js/motions/site.js:1970 +#: motions/static/js/motions/site.js:1971 msgid "" "The maximum number of characters per line. Relevant when line numbering is " "enabled. Min: 40" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximal de caractères par ligne. Relevant lorsque la numérotation des lignes est activée. Min: 40 caractères." -#: core/static/js/core/base.js:476 +#: core/static/js/core/base.js:488 msgid "The server didn't respond." -msgstr "" +msgstr "Le serveur n'a pas répondu." #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:8 msgid "The text has been changed." -msgstr "" +msgstr "Le texte a été modifié." -#: motions/static/js/motions/site.js:1982 +#: motions/static/js/motions/site.js:1983 msgid "The title of the motion is always applied." -msgstr "" +msgstr "Le titre de la motion est toujours appliqué." #: users/static/js/users/site.js:1029 msgid "There are more than one duplicates of this user!" -msgstr "" +msgstr "Il y a plus d'un double de cet utilisateur!" #: mediafiles/static/js/mediafiles/forms.js:78 msgid "This does not protect the file but hides it for non authorized users." -msgstr "" +msgstr "Cela ne protège pas le fichier, mais le masque pour les utilisateurs non autorisés." #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:503 msgid "This is the last active version." msgstr "Ce n'est pas la version active." -#: agenda/static/js/agenda/site.js:701 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:702 msgid "This prefix will be set if you run the automatic agenda numbering." -msgstr "" +msgstr "Ce préfixe sera fixé si vous exécutez la numérotation automatique pour l'ordre du jour." #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:72 msgid "This version is not permitted." msgstr "Cette version n'est pas permis." -#: assignments/static/js/assignments/site.js:920 -#: motions/static/js/motions/site.js:2009 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:922 +#: motions/static/js/motions/site.js:2010 msgid "Three-quarters majority" -msgstr "" +msgstr "La majorité des trois quarts" #: assignments/static/js/assignments/site.js:125 #: assignments/static/js/assignments/site.js:327 @@ -2820,17 +2823,17 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: motions/static/js/motions/site.js:2018 +#: motions/static/js/motions/site.js:2019 msgid "Title for PDF and DOCX documents (all motions)" -msgstr "" +msgstr "Titre pour les document PDF et DOCX (toutes les motions)" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:922 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:924 msgid "Title for PDF document (all elections)" -msgstr "" +msgstr "Titre du fichier PDF (toutes les élections)" #: users/static/js/users/site.js:1557 msgid "Title for access data and welcome PDF" -msgstr "" +msgstr "Titre de données d'accès et PDF de bienvenue" #: topics/static/templates/topics/topic-import.html:56 msgid "Title is required. All other fields are optional and may be empty." @@ -2838,35 +2841,35 @@ msgstr "Le titre doit être remplis. Tous les autres champs sont factultatifs et #: motions/static/js/motions/site.js:237 msgid "To Line" -msgstr "" +msgstr "À la ligne" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:76 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:93 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Basculer en plein écran" #: topics/static/js/topics/base.js:16 #: topics/static/templates/topics/topic-detail.html:24 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Sujet" #: topics/static/js/topics/site.js:17 msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Les sujets" #: motions/static/js/motions/site.js:365 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:17 msgid "Trivial change" msgstr "Changement trivial" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:919 -#: motions/static/js/motions/site.js:2008 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:921 +#: motions/static/js/motions/site.js:2009 msgid "Two-thirds majority" -msgstr "" +msgstr "La majorité des deux tiers" #: mediafiles/static/js/mediafiles/list.js:97 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:112 msgid "Unsupport motion" @@ -2874,26 +2877,26 @@ msgstr "Ne plus soutenir cette motion" #: mediafiles/static/js/mediafiles/list.js:101 msgid "Upload time" -msgstr "" +msgstr "Durée de transfer" #: mediafiles/static/js/mediafiles/forms.js:87 #: mediafiles/static/js/mediafiles/list.js:103 msgid "Uploaded by" msgstr "transféré par" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:914 -#: motions/static/js/motions/site.js:2014 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:916 +#: motions/static/js/motions/site.js:2015 msgid "Use the following custom number" -msgstr "" +msgstr "Utilisez le nombre personnalisé suivant" #: users/static/js/users/site.js:1561 msgid "Used for QRCode in PDF of access data." -msgstr "" +msgstr "Utilisé pour le code QR dans le PDF des données d'accès." #: users/static/js/users/site.js:1563 users/static/js/users/site.js:1565 #: users/static/js/users/site.js:1567 msgid "Used for WLAN QRCode in PDF of access data." -msgstr "" +msgstr "Utilisé pour accès au réseau sans fil le QR Code dans le PDF des données d'accès." #: core/static/templates/core/login-form.html:12 #: users/static/js/users/pdf.js:190 users/static/js/users/site.js:1047 @@ -2904,24 +2907,24 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:115 msgid "Users created" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs créés" #: users/static/templates/users/group-list.html:35 msgid "Users without any assigned group gain the permissions from this group." -msgstr "" +msgstr "Les utilisateurs sans groupe assigné obtiennent les autorisations de ce groupe." #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:186 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:825 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:249 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:827 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:253 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:82 #: motions/static/js/motions/site.js:591 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:365 msgid "Valid ballots" -msgstr "" +msgstr "Bulletins valables" #: motions/static/js/motions/pdf.js:129 msgid "Valid votes" -msgstr "" +msgstr "Votes valides" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:496 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:499 @@ -2941,22 +2944,22 @@ msgid "Vote" msgstr "Vote" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:151 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:209 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:211 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:36 msgid "Votes" msgstr "Votes" #: motions/static/js/motions/pdf.js:143 msgid "Votes cast" -msgstr "" +msgstr "Nombre de votants" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:926 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:928 msgid "Voting" -msgstr "" +msgstr "Vote" -#: motions/static/js/motions/site.js:1998 +#: motions/static/js/motions/site.js:1999 msgid "Voting and ballot papers" -msgstr "" +msgstr "Bulletins de vote et d'élection" #: motions/static/js/motions/pdf.js:151 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:292 @@ -2966,43 +2969,43 @@ msgstr "Résultat de la votation" #: users/static/js/users/site.js:1568 msgid "WEP" -msgstr "" +msgstr "WEP" #: users/static/js/users/pdf.js:134 msgid "WLAN access data" -msgstr "" +msgstr "Données d'accès du réseau sans fil" #: users/static/js/users/pdf.js:154 users/static/js/users/site.js:1566 msgid "WLAN encryption" -msgstr "" +msgstr "cryptage du réseau sans fil" #: users/static/js/users/pdf.js:138 users/static/js/users/site.js:1562 msgid "WLAN name (SSID)" -msgstr "" +msgstr "Nom du réseau sans fil (SSID)" #: users/static/js/users/pdf.js:146 users/static/js/users/site.js:1564 msgid "WLAN password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe du réseau sans fils" #: users/static/js/users/site.js:1569 msgid "WPA/WPA2" -msgstr "" +msgstr "WPA/WPA2" #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:28 msgid "Waiting for results ..." -msgstr "" +msgstr "En attente de résultats ..." -#: core/static/js/core/site.js:1682 users/static/js/users/site.js:1556 +#: core/static/js/core/site.js:1681 users/static/js/users/site.js:1556 msgid "Welcome to OpenSlides" -msgstr "" +msgstr "Bienvenue sur OpenSlides" -#: motions/static/js/motions/site.js:1975 +#: motions/static/js/motions/site.js:1976 msgid "" "Will be displayed as label before selected recommendation. Use an empty " "value to disable the recommendation system." -msgstr "" +msgstr "Affiché comme une étiquette avant la recommandation sélectionnée. Utilisez une entrée vide pour désactiver le système de recommandation." -#: motions/static/js/motions/base.js:813 +#: motions/static/js/motions/base.js:835 msgid "Withdraw" msgstr "Retirer" @@ -3010,13 +3013,13 @@ msgstr "Retirer" msgid "Workflow" msgstr "Workflow" -#: motions/static/js/motions/site.js:1955 +#: motions/static/js/motions/site.js:1956 msgid "Workflow of new motions" -msgstr "" +msgstr "Workflow de nouvelles motions" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:299 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:626 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:773 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:628 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:775 #: motions/static/js/motions/pdf.js:113 motions/static/js/motions/pdf.js:348 #: motions/static/js/motions/site.js:564 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:329 @@ -3024,41 +3027,41 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: motions/static/js/motions/site.js:2001 +#: motions/static/js/motions/site.js:2002 msgid "Yes/No" -msgstr "" +msgstr "Oui/Non" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:907 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:193 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:909 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:195 msgid "Yes/No per candidate" -msgstr "" +msgstr "Oui/Non par candidat" -#: motions/static/js/motions/site.js:2000 +#: motions/static/js/motions/site.js:2001 msgid "Yes/No/Abstain" -msgstr "" +msgstr "Oui / Non / Absence" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:906 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:192 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:908 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:194 msgid "Yes/No/Abstain per candidate" -msgstr "" +msgstr "Oui/Non par candidat" #: users/static/templates/users/group-list.html:69 msgid "You are not allowed to lock yourself out of the configuration!" -msgstr "" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à vous verrouiller hors de la configuration!" -#: core/static/js/core/site.js:1689 +#: core/static/js/core/site.js:1688 msgid "" "You can replace the logo. Just copy a file to \"static/img/logo-" "projector.png\" in your OpenSlides data path." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez remplacer le logo. Il suffit de copier un fichier \"static/img/logo-projector.png\" dans votre dossier de données utilisateur Ouvrez les diapositives." #: users/static/js/users/site.js:1462 msgid "You have to enable cookies to use OpenSlides." -msgstr "" +msgstr "Vous devez activer les cookies pour utiliser OpenSlides." #: users/static/templates/users/user-change-password.html:17 msgid "You override the personally set password of" -msgstr "" +msgstr "Vous remplacez le mot de passe de" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:66 msgid "Zoom in" @@ -3068,61 +3071,66 @@ msgstr "Zoom avant" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:714 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:715 msgid "[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown." -msgstr "" +msgstr "[Discours démarrer] commencer le compte à rebours, [discours de fin] arrête le compte à rebours." #: users/static/js/users/site.js:1558 msgid "[Place for your welcome and help text.]" -msgstr "" +msgstr "[Insérer votre texte de bienvenue ici.]" -#: core/static/js/core/site.js:1684 +#: core/static/js/core/site.js:1683 msgid "[Space for your welcome text.]" -msgstr "" +msgstr "[Espace pour votre texte de bienvenue ici.]" -#: motions/static/js/motions/base.js:791 motions/static/js/motions/base.js:806 +#: motions/static/js/motions/base.js:813 motions/static/js/motions/base.js:828 msgid "accepted" msgstr "accepté" -#: motions/static/js/motions/base.js:814 +#: motions/static/js/motions/base.js:836 msgid "adjourned" msgstr "ajourné" #: users/static/js/users/site.js:1048 msgid "already exists." -msgstr "" +msgstr "Existe déja" #: motions/static/js/motions/motion-services.js:47 msgid "ballot-paper" -msgstr "" +msgstr "bulletin de vote" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:502 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "par" -#: core/static/js/core/site.js:46 +#: core/static/js/core/site.js:45 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "Effacer" -#: core/static/js/core/site.js:58 +#: core/static/js/core/site.js:57 msgid "close" -msgstr "" +msgstr "Fermer" #: users/static/js/users/site.js:954 msgid "create duplicate" -msgstr "" +msgstr "créer en double" -#: core/static/js/core/site.js:50 +#: core/static/js/core/site.js:49 msgid "date" -msgstr "" +msgstr "date" + +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:182 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:346 +msgid "done" +msgstr "terminé" #: users/static/templates/users/user-import.html:90 msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "double" #: users/static/templates/users/user-import.html:91 msgid "duplicates" -msgstr "" +msgstr "doubles" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:76 msgid "elections" @@ -3132,9 +3140,9 @@ msgstr "élections" msgid "files" msgstr "fichiers" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:89 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:88 msgid "go" -msgstr "" +msgstr "aller" #. 'h' means time in hours #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:309 @@ -3149,21 +3157,21 @@ msgstr "importé" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:40 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:65 msgid "inline" -msgstr "" +msgstr "en ligne" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/comments.html:26 msgid "internal" -msgstr "" +msgstr "interne" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:238 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:219 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:92 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:221 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:93 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:22 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:43 msgid "is elected" msgstr "est élu" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:222 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:224 msgid "is not elected" msgstr "n'est pas élu" @@ -3173,7 +3181,7 @@ msgstr "éléments" #: users/static/js/users/site.js:952 msgid "keep original" -msgstr "" +msgstr "Conservez l'original" #: assignments/static/js/assignments/base.js:255 #: assignments/static/js/assignments/base.js:44 @@ -3204,30 +3212,30 @@ msgstr "les motions seront importer." msgid "motions will be not imported." msgstr "les motions ne seront pas importer." -#: motions/static/js/motions/site.js:2022 +#: motions/static/js/motions/site.js:2023 msgid "needed" -msgstr "" +msgstr "nécessaire" -#: motions/static/js/motions/base.js:823 +#: motions/static/js/motions/base.js:845 msgid "needs review" msgstr "doit être revu" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:34 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:60 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "aucun" -#: motions/static/js/motions/base.js:817 +#: motions/static/js/motions/base.js:839 msgid "not concerned" msgstr "non concerné" -#: motions/static/js/motions/base.js:797 +#: motions/static/js/motions/base.js:819 msgid "not decided" msgstr "ne pas decidé" -#: core/static/js/core/site.js:38 +#: core/static/js/core/site.js:37 msgid "now" -msgstr "" +msgstr "à présent" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:47 msgid "of" @@ -3236,11 +3244,11 @@ msgstr "de" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:46 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:70 msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "à l'extérieur" #: users/static/js/users/site.js:953 msgid "override new" -msgstr "" +msgstr "Passer outre" #: users/static/templates/users/user-list.html:131 msgid "participants" @@ -3258,29 +3266,29 @@ msgstr "les participants seront importer." msgid "participants will be not imported." msgstr "les participants ne seront pas importer." -#: motions/static/js/motions/base.js:803 +#: motions/static/js/motions/base.js:825 msgid "permitted" msgstr "permis" -#: motions/static/js/motions/base.js:802 +#: motions/static/js/motions/base.js:824 msgid "published" msgstr "publié" -#: motions/static/js/motions/base.js:820 +#: motions/static/js/motions/base.js:842 msgid "refered to committee" -msgstr "" +msgstr "refered to committee" -#: motions/static/js/motions/base.js:794 motions/static/js/motions/base.js:809 +#: motions/static/js/motions/base.js:816 motions/static/js/motions/base.js:831 msgid "rejected" msgstr "rejeté" -#: motions/static/js/motions/base.js:825 +#: motions/static/js/motions/base.js:847 msgid "rejected (not authorized)" msgstr "rejeté (non autorisé)" #: search.html:28 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "résultats" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:134 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:77 @@ -3294,29 +3302,29 @@ msgstr "sélectionné" msgid "speakers" msgstr "orateurs" -#: motions/static/js/motions/base.js:790 +#: motions/static/js/motions/base.js:812 msgid "submitted" msgstr "présenté" -#: core/static/js/core/site.js:54 +#: core/static/js/core/site.js:53 msgid "time" -msgstr "" +msgstr "temps" -#: core/static/js/core/site.js:42 +#: core/static/js/core/site.js:41 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "aujourd'hui" #: topics/static/templates/topics/topic-import.html:116 msgid "topics were successfully imported." -msgstr "" +msgstr "Les sujets ont été importés avec succès." #: topics/static/templates/topics/topic-import.html:109 msgid "topics will be imported." -msgstr "" +msgstr "Les sujets seront importés." #: topics/static/templates/topics/topic-import.html:104 msgid "topics will be not imported." -msgstr "" +msgstr "Les sujets ne seront pas importés." #: assignments/static/js/assignments/base.js:258 #: assignments/static/js/assignments/base.js:47 @@ -3326,6 +3334,6 @@ msgstr "" msgid "undocumented" msgstr "non documenté" -#: motions/static/js/motions/base.js:812 +#: motions/static/js/motions/base.js:834 msgid "withdrawed" msgstr "retiré" diff --git a/openslides/locale/angular-gettext/pt.po b/openslides/locale/angular-gettext/pt.po index f5cac948d..01960aeb3 100644 --- a/openslides/locale/angular-gettext/pt.po +++ b/openslides/locale/angular-gettext/pt.po @@ -1,10 +1,11 @@ # # Translators: +# Emanuel Schütze , 2017 # Marco A.G.Pinto , 2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-05 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-28 14:40+0000\n" "Last-Translator: Emanuel Schütze \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/pt_PT/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,11 +13,11 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: motions/static/js/motions/base.js:751 +#: motions/static/js/motions/base.js:773 msgid "%TYPE% from line %FROM% to %TO%" msgstr "%TYPE% desde a linha %FROM% à %TO%" -#: motions/static/js/motions/base.js:753 +#: motions/static/js/motions/base.js:775 msgid "%TYPE% in line %FROM%" msgstr "%TYPE% na linha %FROM%" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "--- Selecciona estado ---" msgid "--- Set phase ---" msgstr "--- Definir fase ---" -#: core/static/js/core/site.js:1670 +#: core/static/js/core/site.js:1669 msgid "" "OpenSlides is a free web based " "presentation and assembly system for visualizing and controlling agenda, " @@ -66,8 +67,8 @@ msgid "About me" msgstr "Sobre mim" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:314 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:628 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:795 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:630 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:797 #: motions/static/js/motions/pdf.js:123 motions/static/js/motions/pdf.js:350 #: motions/static/js/motions/site.js:582 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:353 @@ -75,11 +76,11 @@ msgstr "Sobre mim" msgid "Abstain" msgstr "Abster" -#: motions/static/js/motions/base.js:792 motions/static/js/motions/base.js:807 +#: motions/static/js/motions/base.js:814 motions/static/js/motions/base.js:829 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: motions/static/js/motions/base.js:793 motions/static/js/motions/base.js:808 +#: motions/static/js/motions/base.js:815 motions/static/js/motions/base.js:830 msgid "Acceptance" msgstr "Aceitação" @@ -88,7 +89,7 @@ msgctxt "special filetypes in a file open dialog" msgid "Accepted file types" msgstr "Tipos de ficheiros aceites" -#: motions/static/js/motions/site.js:1979 +#: motions/static/js/motions/site.js:1980 msgid "Activate amendments" msgstr "Activar emendas" @@ -111,7 +112,7 @@ msgid "Add group" msgstr "Adicionar grupo" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:122 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:115 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:116 msgid "Add me" msgstr "Adicionar-me" @@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "Adicionar nova contagem regressiva" msgid "Add new message" msgstr "Adicionar nova mensagem" -#: motions/static/js/motions/base.js:815 +#: motions/static/js/motions/base.js:837 msgid "Adjourn" msgstr "Adiar" -#: motions/static/js/motions/base.js:816 +#: motions/static/js/motions/base.js:838 msgid "Adjournment" msgstr "Adiamento" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Dados administrativos" #: agenda/static/js/agenda/base.js:65 agenda/static/js/agenda/pdf.js:15 #: agenda/static/js/agenda/site.js:19 agenda/static/js/agenda/site.js:279 #: agenda/static/js/agenda/site.js:31 agenda/static/js/agenda/site.js:49 -#: agenda/static/js/agenda/site.js:702 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:703 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:6 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:35 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:61 @@ -154,13 +155,13 @@ msgstr "Dados administrativos" msgid "Agenda" msgstr "Agenda" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:909 -#: motions/static/js/motions/site.js:2003 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:911 +#: motions/static/js/motions/site.js:2004 msgid "All casted ballots" msgstr "Todas as votações lançadas" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:908 -#: motions/static/js/motions/site.js:2002 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:910 +#: motions/static/js/motions/site.js:2003 msgid "All valid ballots" msgstr "Todas as votações válidas" @@ -170,23 +171,23 @@ msgid "" "once you (or the users concerned) reload the page." msgstr "Todas as alterações são gravadas imediatamente. As alterações feitas só são aplicadas quando tu (ou os utilizadores em causa) recarregarem a página." -#: core/static/js/core/site.js:1685 +#: core/static/js/core/site.js:1684 msgid "Allow access for anonymous guest users" msgstr "Permitir o acesso a utilizadores convidados anónimos" -#: motions/static/js/motions/site.js:1972 +#: motions/static/js/motions/site.js:1973 msgid "Allow to disable versioning" msgstr "Permitir desactivar versões" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:897 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:899 msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" msgstr "Sempre Sim-Não-Abstenção por candidato" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:898 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:900 msgid "Always Yes/No per candidate" msgstr "Sempre Sim/Não por candidato" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:896 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:898 msgid "Always one option per candidate" msgstr "Sempre uma opção por candidato" @@ -195,16 +196,16 @@ msgstr "Sempre uma opção por candidato" msgid "Amendment of motion" msgstr "Emenda de moção" -#: motions/static/js/motions/site.js:1978 +#: motions/static/js/motions/site.js:1979 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:118 msgid "Amendments" msgstr "Emendas" -#: motions/static/js/motions/site.js:1981 +#: motions/static/js/motions/site.js:1982 msgid "Apply text for new amendments" msgstr "Aplicar texto para novas modificações" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:705 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:706 msgid "Arabic" msgstr "Arábico" @@ -228,11 +229,11 @@ msgstr "Tens a certeza que queres apagar todas as moções seleccionadas?" msgid "Are you sure you want to delete all selected users?" msgstr "Tens a certeza que queres apagar todos os utilizadores seleccionados?" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:143 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:145 msgid "Are you sure you want to delete this ballot?" msgstr "Tens a certeza que queres apagar esta votação?" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:27 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:28 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:34 msgid "Are you sure you want to delete this change recommendation?" msgstr "Tens a certeza que queres eliminar esta recomendação de alteração?" @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Anexos" msgid "Autodetection" msgstr "Autodetecção" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:895 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:897 msgid "Automatic assign of method" msgstr "Atribuição automática de método" @@ -334,19 +335,19 @@ msgstr "Voltar à vista geral" msgid "Back to users overview" msgstr "Voltar à vista geral dos participantes" -#: core/static/js/core/site.js:1696 +#: core/static/js/core/site.js:1695 msgid "Background color of projector header and footer" msgstr "Cor de fundo do cabeçalho e rodapé do projector" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:139 #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:288 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:619 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:131 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:621 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:133 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:1 msgid "Ballot" msgstr "Votação" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:900 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:902 msgid "Ballot and ballot papers" msgstr "Votos e boletins de voto" @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Votos e boletins de voto" msgid "Begin next speech" msgstr "Começar próximo discurso" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:707 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:708 msgid "Begin of event" msgstr "Começo do evento" @@ -500,7 +501,8 @@ msgstr "Pode usar o chat" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:18 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:18 -#: core/static/js/core/site.js:126 core/static/js/core/site.js:127 +#: core/static/js/core/base.js:205 core/static/js/core/site.js:125 +#: core/static/js/core/site.js:126 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:209 #: core/static/templates/core/projector-message-form.html:8 #: core/static/templates/core/tag-form.html:13 @@ -520,8 +522,8 @@ msgstr "Cancelar" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:147 #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:65 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:183 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:208 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:185 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:210 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:84 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:312 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:18 @@ -530,15 +532,15 @@ msgid "Candidates" msgstr "Candidatos" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:212 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:841 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:261 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:843 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:265 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:92 #: motions/static/js/motions/site.js:607 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:383 msgid "Casted ballots" msgstr "Votos lançados" -#: motions/static/js/motions/docx.js:43 motions/static/js/motions/pdf.js:500 +#: motions/static/js/motions/docx.js:43 motions/static/js/motions/pdf.js:508 #: motions/static/js/motions/site.js:102 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:13 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:10 @@ -573,13 +575,13 @@ msgstr "Alterar senha" msgid "Change password for {{ user.get_short_name() }}" msgstr "Alterar senha para {{ user.get_short_name() }}" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:103 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:139 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:102 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:138 msgid "Change recommendations" msgstr "Recomendações de alteração" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:118 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:151 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:117 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:150 msgid "Changed version" msgstr "Versão alterada" @@ -587,11 +589,11 @@ msgstr "Versão alterada" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: motions/static/js/motions/site.js:1987 +#: motions/static/js/motions/site.js:1988 msgid "Choose 0 to disable the supporting system." msgstr "Escolhe 0 para desactivar o sistema de apoio." -#: core/static/js/core/site.js:128 core/static/js/core/site.js:129 +#: core/static/js/core/site.js:127 core/static/js/core/site.js:128 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "Fechado" msgid "Closed items" msgstr "Itens fechados" -#: core/static/js/core/site.js:1700 +#: core/static/js/core/site.js:1699 msgid "Color for blanked projector" msgstr "Cor para o projector apagado" @@ -628,11 +630,11 @@ msgstr "Cor para o projector apagado" msgid "Comment" msgstr "Comentar" -#: motions/static/js/motions/site.js:1993 +#: motions/static/js/motions/site.js:1994 msgid "Comment fields for motions" msgstr "Comentar campos para moções" -#: motions/static/js/motions/site.js:1992 +#: motions/static/js/motions/site.js:1993 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/comments.html:17 msgid "Comments" msgstr "Comentários" @@ -641,11 +643,11 @@ msgstr "Comentários" msgid "Committee" msgstr "Comité" -#: users/static/js/users/base.js:165 +#: users/static/js/users/base.js:168 msgid "Committees" msgstr "Comités" -#: motions/static/js/motions/base.js:801 +#: motions/static/js/motions/base.js:823 msgid "Complex Workflow" msgstr "Fluxo de Trabalho complexo" @@ -653,9 +655,9 @@ msgstr "Fluxo de Trabalho complexo" msgid "Confirm new password" msgstr "Confirmar a nova senha" -#: core/static/js/core/base.js:490 +#: core/static/js/core/base.js:502 msgid "Connection lost. You are not connected to the server anymore." -msgstr "" +msgstr "Ligação perdida. Não estás mais conectado ao servidor." #: core/static/templates/core/login-form.html:23 msgid "Continue as guest" @@ -673,16 +675,16 @@ msgid "" " line." msgstr "Copia e cola os teus títulos de tópicos nesta caixa de texto. Mantém cada item numa única linha." -#: core/static/js/core/base.js:917 +#: core/static/js/core/base.js:929 msgid "Countdown" msgstr "Contagem regressiva" -#: core/static/js/core/base.js:918 +#: core/static/js/core/base.js:930 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:142 msgid "Countdowns" msgstr "Contagens regressivas" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:713 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:714 msgid "Couple countdown with the list of speakers" msgstr "Associar a contagem regressiva com a lista de oradores" @@ -694,7 +696,7 @@ msgstr "Criar novo grupo" msgid "Creation date" msgstr "Data de criação" -#: core/static/js/core/site.js:1694 +#: core/static/js/core/site.js:1693 msgid "Current browser language" msgstr "Idioma actual do navegador" @@ -707,8 +709,8 @@ msgstr "Idioma actual do navegador" msgid "Current list of speakers" msgstr "Lista actual de oradores" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:915 -#: motions/static/js/motions/site.js:2015 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:917 +#: motions/static/js/motions/site.js:2016 msgid "Custom number of ballot papers" msgstr "Número personalizado de boletins de voto" @@ -719,7 +721,7 @@ msgstr "Número personalizado de boletins de voto" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:307 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:273 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:45 -#: projector-button.html:23 users/static/js/users/base.js:162 +#: projector-button.html:23 users/static/js/users/base.js:165 msgid "Default" msgstr "Predefinido" @@ -727,35 +729,35 @@ msgstr "Predefinido" msgid "Default comment on the ballot paper" msgstr "Comentário predefinido no boletim de voto" -#: motions/static/js/motions/site.js:1962 +#: motions/static/js/motions/site.js:1963 msgid "Default line numbering" msgstr "Numeração de linha predefinida" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:917 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:919 msgid "" "Default method to check whether a candidate has reached the required " "majority." msgstr "Método predefinido para verificar se um candidato atingiu a maioria necessária." -#: motions/static/js/motions/site.js:2006 +#: motions/static/js/motions/site.js:2007 msgid "" "Default method to check whether a motion has reached the required majority." msgstr "Método predefinido para verificar se uma moção atingiu a maioria necessária." -#: core/static/js/core/site.js:1704 +#: core/static/js/core/site.js:1703 msgid "Default projector" msgstr "Projector predefinido" -#: motions/static/js/motions/site.js:1974 +#: motions/static/js/motions/site.js:1975 msgid "Default text version for change recommendations" msgstr "Versão de texto predefinido para recomendações de alterações" -#: users/static/js/users/base.js:163 +#: users/static/js/users/base.js:166 msgid "Delegates" msgstr "Delega" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:287 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:146 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:148 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:257 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:72 #: core/static/templates/core/tag-list.html:45 @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "Delega" #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:44 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:308 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:516 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:29 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:30 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:36 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:516 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:84 @@ -793,7 +795,7 @@ msgstr "Apagar moções seleccionadas" msgid "Delete selected participants" msgstr "Apagar participantes seleccionados" -#: motions/static/js/motions/base.js:760 motions/static/js/motions/pdf.js:199 +#: motions/static/js/motions/base.js:782 motions/static/js/motions/pdf.js:199 #: motions/static/js/motions/site.js:249 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:26 msgid "Deletion" @@ -824,18 +826,18 @@ msgid "" "instead of deleting the account." msgstr "Designa se este utilizador deve ser tratado como activo. Desmarca isto em vez de apagar a conta." -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:124 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:156 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:123 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:155 msgid "Diff version" msgstr "Versão diff" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:921 -#: motions/static/js/motions/site.js:2010 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:923 +#: motions/static/js/motions/site.js:2011 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:910 -#: motions/static/js/motions/site.js:2004 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:912 +#: motions/static/js/motions/site.js:2005 msgid "Disabled (no percents)" msgstr "Desactivado (sem percentagens)" @@ -844,11 +846,11 @@ msgid "" "Display an identifier message on all projectors with the id and the name." msgstr "Exibir uma mensagem de identificação em todos os projectores com o id e o nome." -#: motions/static/js/motions/base.js:818 +#: motions/static/js/motions/base.js:840 msgid "Do not concern" msgstr "Não preocupar-se" -#: motions/static/js/motions/base.js:798 +#: motions/static/js/motions/base.js:820 msgid "Do not decide" msgstr "Não decidir" @@ -864,8 +866,6 @@ msgstr "Não criar uma versão nova." #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:347 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:352 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:182 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:346 msgid "Done" msgstr "Feito" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Duração" #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:42 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:300 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:53 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:34 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:35 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:513 #: topics/static/templates/topics/topic-detail.html:19 #: users/static/templates/users/user-detail.html:14 @@ -976,18 +976,18 @@ msgid "" msgstr "Editar o texto não é mais possível uma vez que há recomendações de alteração." #: assignments/static/js/assignments/base.js:330 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:603 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:605 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:31 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:7 msgid "Election" msgstr "Eleição" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:894 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:190 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:896 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:192 msgid "Election method" msgstr "Método de eleição" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:124 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:125 msgid "Election result" msgstr "Resultado da eleição" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Resultado da eleição" #: assignments/static/js/assignments/site.js:31 #: assignments/static/js/assignments/site.js:387 #: assignments/static/js/assignments/site.js:49 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:899 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:901 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:13 msgid "Elections" msgstr "Eleições" @@ -1017,19 +1017,19 @@ msgstr "Terminar discurso actual" msgid "End speech" msgstr "Terminar discurso" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:712 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:713 msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color." msgstr "Insere a duração em segundos. Escolhe 0 para desactivar a cor de aviso." -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:161 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:163 msgid "Enter votes" msgstr "Introduza votos" -#: core/static/js/core/base.js:473 +#: core/static/js/core/base.js:485 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" -#: pdf-status.html:18 +#: core/static/js/core/pdf.js:838 msgid "Error while generating PDF file" msgstr "Erro ao gerar ficheiro PDF" @@ -1037,15 +1037,15 @@ msgstr "Erro ao gerar ficheiro PDF" msgid "Error: Given name or surname is required." msgstr "Erro: Primeiro nome ou apelido é necessário." -#: motions/static/js/motions/site.js:1632 +#: motions/static/js/motions/site.js:1633 msgid "Error: Identifier already exists." msgstr "Erro: Identificador já existe." -#: motions/static/js/motions/site.js:1643 +#: motions/static/js/motions/site.js:1644 msgid "Error: Text is required." msgstr "Erro: Texto é necessário." -#: motions/static/js/motions/site.js:1638 topics/static/js/topics/site.js:308 +#: motions/static/js/motions/site.js:1639 topics/static/js/topics/site.js:308 msgid "Error: Title is required." msgstr "Erro: Título é necessário." @@ -1053,23 +1053,23 @@ msgstr "Erro: Título é necessário." msgid "Estimated end:" msgstr "Fim estimado:" -#: core/static/js/core/site.js:1675 +#: core/static/js/core/site.js:1674 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: core/static/js/core/site.js:1677 +#: core/static/js/core/site.js:1676 msgid "Event date" msgstr "Data do evento" -#: core/static/js/core/site.js:1678 +#: core/static/js/core/site.js:1677 msgid "Event location" msgstr "Localização do evento" -#: core/static/js/core/site.js:1669 +#: core/static/js/core/site.js:1668 msgid "Event name" msgstr "Nome do evento" -#: core/static/js/core/site.js:1679 +#: core/static/js/core/site.js:1678 msgid "Event organizer" msgstr "Organizador do evento" @@ -1116,8 +1116,8 @@ msgstr "Ficheiros" msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:131 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:161 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:130 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:160 msgid "Final version" msgstr "Versão final" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "resolution" msgid "Final version" msgstr "Versão final" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:927 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:929 msgid "Finished" msgstr "Concluído" @@ -1138,15 +1138,15 @@ msgstr "Seguir recomendação" msgid "Follow recommendations for all motions" msgstr "Seguir as recomendações para todas as moções" -#: core/static/js/core/site.js:1697 +#: core/static/js/core/site.js:1696 msgid "Font color of projector header and footer" msgstr "Cor da font do cabeçalho e rodapé do projector" -#: core/static/js/core/site.js:1698 +#: core/static/js/core/site.js:1697 msgid "Font color of projector headline" msgstr "Cor da font da manchete do projector" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:902 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:904 msgid "" "For Yes/No/Abstain per candidate and Yes/No per candidate the 100-%-base " "depends on the election method: If there is only one option per candidate, " @@ -1158,15 +1158,15 @@ msgstr "Para Sim/Não/Abster por candidato e Sim/Não por candidato a 100-%-base msgid "From Line" msgstr "Desde a linha" -#: core/static/js/core/site.js:1683 +#: core/static/js/core/site.js:1682 msgid "Front page text" msgstr "Texto da página inicial" -#: core/static/js/core/site.js:1681 +#: core/static/js/core/site.js:1680 msgid "Front page title" msgstr "Título da página inicial" -#: core/static/js/core/site.js:1674 motions/static/js/motions/site.js:1954 +#: core/static/js/core/site.js:1673 motions/static/js/motions/site.js:1955 #: users/static/js/users/site.js:1235 users/static/js/users/site.js:1550 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1181,9 +1181,9 @@ msgstr "Gerar" msgid "Generate new passwords" msgstr "Gerar novas senhas" -#: pdf-status.html:8 -msgid "Generating PDF file {{ filename }} ..." -msgstr "A gerar ficheiro PDF {{ filename }} ..." +#: core/static/js/core/pdf.js:829 +msgid "Generating PDF file" +msgstr "A gerar ficheiro PDF" #: users/static/js/users/site.js:1553 users/static/js/users/site.js:249 #: users/static/js/users/site.js:558 @@ -1226,15 +1226,15 @@ msgstr "Ocultar" msgid "Hide internal items" msgstr "Ocultar itens internos" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:136 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:138 msgid "Hint on the ballot paper." msgstr "Dica no boletim de voto." -#: core/static/js/core/site.js:162 core/static/js/core/site.js:304 +#: core/static/js/core/site.js:161 core/static/js/core/site.js:303 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: motions/static/js/motions/site.js:1956 +#: motions/static/js/motions/site.js:1957 #: motions/static/js/motions/site.js:213 motions/static/js/motions/site.js:314 #: motions/static/js/motions/site.js:800 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:22 @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Initial password can not be changed." msgstr "A senha inicial não pode ser alterada." #. Line numbering: Inline -#: motions/static/js/motions/site.js:1966 +#: motions/static/js/motions/site.js:1967 msgid "Inline" msgstr "Inline" @@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "Inline" msgid "Inline editing" msgstr "Edição inline" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:708 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:709 msgid "Input format: DD.MM.YYYY HH:MM" msgstr "Formato de input: DD.MM.AAAA HH:MM" -#: motions/static/js/motions/base.js:757 motions/static/js/motions/pdf.js:197 +#: motions/static/js/motions/base.js:779 motions/static/js/motions/pdf.js:197 #: motions/static/js/motions/site.js:248 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:25 msgid "Insertion" @@ -1362,15 +1362,15 @@ msgid "Internal items" msgstr "Itens internos" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:199 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:833 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:255 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:835 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:259 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:87 #: motions/static/js/motions/site.js:599 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:374 msgid "Invalid ballots" msgstr "Votações inválidas" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:703 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:704 msgid "Invalid input." msgstr "Input inválido." @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Item" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:85 msgid "Jump to a given line number" -msgstr "" +msgstr "Ir para um número de linha determinado" #: motions/static/js/motions/site.js:814 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:519 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "Últimos oradores" msgid "Leave empty for autodetection of the separator." msgstr "Deixar vazio para detecção automática do separador." -#: core/static/js/core/site.js:1680 core/static/js/core/site.js:344 -#: index.html:250 legalnotice.html:3 +#: core/static/js/core/site.js:1679 core/static/js/core/site.js:343 +#: index.html:221 legalnotice.html:3 msgid "Legal notice" msgstr "Aviso legal" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Aviso legal" msgid "Line" msgstr "Linha" -#: motions/static/js/motions/site.js:1969 +#: motions/static/js/motions/site.js:1970 msgid "Line length" msgstr "Comprimento da linha" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Lista de dados de acesso" msgid "List of participants" msgstr "Lista de participantes" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:710 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:711 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:21 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:47 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:284 @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Lista de participantes" msgid "List of speakers" msgstr "Lista de oradores" -#: core/static/js/core/site.js:1701 +#: core/static/js/core/site.js:1700 msgid "List of speakers overlay" msgstr "Lista de oradores sobreposta" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Logout" msgid "Manage" msgstr "Gerir" -#: core/static/js/core/site.js:329 +#: core/static/js/core/site.js:328 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:35 msgid "Manage projectors" msgstr "Gerir projectores" @@ -1540,12 +1540,12 @@ msgstr "Gerir projectores" msgid "Manage the current list of speakers" msgstr "Gerir a lista actual de oradores" -#: core/static/js/core/base.js:866 core/static/js/core/site.js:421 +#: core/static/js/core/base.js:878 core/static/js/core/site.js:420 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:235 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: core/static/js/core/base.js:867 +#: core/static/js/core/base.js:879 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:229 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" @@ -1583,12 +1583,12 @@ msgstr "Bloco de moção" msgid "Motion blocks" msgstr "Blocos de moção" -#: motions/static/js/motions/site.js:1960 +#: motions/static/js/motions/site.js:1961 msgid "Motion preamble" msgstr "Preâmbulo da moção" #: motions/static/js/motions/base.js:214 -#: motions/static/js/motions/site.js:1951 motions/static/js/motions/site.js:22 +#: motions/static/js/motions/site.js:1952 motions/static/js/motions/site.js:22 #: motions/static/js/motions/site.js:34 motions/static/js/motions/site.js:52 #: motions/static/js/motions/site.js:894 #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:30 @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Preâmbulo da moção" msgid "Motions" msgstr "Moções" -#: core/static/js/core/site.js:455 +#: core/static/js/core/site.js:454 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:77 #: core/static/templates/core/tag-list.html:34 #: motions/static/js/motions/site.js:544 @@ -1606,17 +1606,17 @@ msgstr "Moções" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: motions/static/js/motions/site.js:1973 +#: motions/static/js/motions/site.js:1974 msgid "Name of recommender" msgstr "Nome do recomendador" -#: motions/static/js/motions/base.js:824 +#: motions/static/js/motions/base.js:846 msgid "Needs review" msgstr "Necessita de revisão" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:8 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:6 -#: core/static/js/core/site.js:990 +#: core/static/js/core/site.js:989 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:8 #: core/static/templates/core/tag-list.html:10 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:6 @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Nova emenda" msgid "New amendment of motion" msgstr "Nova emenda de moção" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:127 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:129 msgid "New ballot" msgstr "Nova votação" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Nova votação" msgid "New category" msgstr "Nova categoria" -#: motions/static/js/motions/site.js:1682 +#: motions/static/js/motions/site.js:1683 msgid "New category will be created." msgstr "Nova categoria será criada." @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Novo bloco de moção" msgid "New participant" msgstr "Novo participante" -#: motions/static/js/motions/site.js:1665 +#: motions/static/js/motions/site.js:1666 msgid "New participant will be created." msgstr "Novo participante será criado." @@ -1703,8 +1703,8 @@ msgid "Next page" msgstr "Próxima página" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:305 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:627 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:783 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:629 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:785 #: motions/static/js/motions/pdf.js:118 motions/static/js/motions/pdf.js:349 #: motions/static/js/motions/site.js:573 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:341 @@ -1729,11 +1729,11 @@ msgstr "Nenhuma categoria definida" msgid "No change recommendations yet" msgstr "Nenhumas recomendações de alteração ainda" -#: motions/static/js/motions/base.js:819 +#: motions/static/js/motions/base.js:841 msgid "No concernment" msgstr "Sem interesse" -#: motions/static/js/motions/base.js:799 +#: motions/static/js/motions/base.js:821 msgid "No decision" msgstr "Sem decisão" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "No recommendation set" msgstr "Nenhuma recomendação definida" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:109 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:104 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:105 #: core/static/templates/core/select-multiple.html:2 #: core/static/templates/core/select-single.html:2 msgid "No results available ..." @@ -1790,18 +1790,18 @@ msgid "No tag set" msgstr "Nenhuma tag definida" #. abbreviation for number -#: users/static/js/users/base.js:79 +#: users/static/js/users/base.js:82 #: users/static/templates/users/user-list.html:311 #: users/static/templates/users/user-list.html:315 msgid "No." msgstr "Não." #. Line numbering: None -#: motions/static/js/motions/site.js:1968 +#: motions/static/js/motions/site.js:1969 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:13 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:14 msgid "Not rejected" msgstr "Não rejeitado" @@ -1819,22 +1819,22 @@ msgstr "Agora escolhe a última linha a ser alterada" msgid "Number" msgstr "Número" -#: motions/static/js/motions/site.js:1986 +#: motions/static/js/motions/site.js:1987 msgid "Number of (minimum) required supporters for a motion" msgstr "Número (mínimo) de apoiantes exigidos para uma moção" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:912 -#: motions/static/js/motions/site.js:2012 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:914 +#: motions/static/js/motions/site.js:2013 msgid "Number of all delegates" msgstr "Número de todos os delegados" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:913 -#: motions/static/js/motions/site.js:2013 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:915 +#: motions/static/js/motions/site.js:2014 msgid "Number of all participants" msgstr "Número de todos os participantes" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:911 -#: motions/static/js/motions/site.js:2011 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:913 +#: motions/static/js/motions/site.js:2012 msgid "Number of ballot papers (selection)" msgstr "Número de boletins de voto (selecção)" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Número de boletins de voto (selecção)" msgid "Number of candidates" msgstr "Número de candidatos" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:709 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:710 msgid "Number of last speakers to be shown on the projector" msgstr "Número dos últimos oradores a serem mostrados no projector" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Número dos últimos oradores a serem mostrados no projector" msgid "Number of persons to be elected" msgstr "Número de pessoas a serem eleitas" -#: motions/static/js/motions/site.js:1957 +#: motions/static/js/motions/site.js:1958 msgid "Numbered per category" msgstr "Numerado por categoria" @@ -1861,19 +1861,23 @@ msgstr "Numerado por categoria" msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:700 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:701 msgid "Numbering prefix for agenda items" msgstr "Numeração de prefixo para itens da agenda" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:704 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:705 msgid "Numeral system for agenda items" msgstr "Sistema de numeração para itens da agenda" +#: core/static/js/core/base.js:204 core/static/js/core/base.js:206 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: users/static/js/users/site.js:451 msgid "Old password" msgstr "Senha antiga" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:191 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:193 msgid "One vote per candidate" msgstr "Um voto por candidato" @@ -1919,13 +1923,13 @@ msgstr " OpenSlides dados de acesso" msgid "Origin" msgstr "Origem" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:110 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:146 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:109 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:145 msgid "Original version" msgstr "Versão original" #. Line numbering: Outside -#: motions/static/js/motions/site.js:1964 +#: motions/static/js/motions/site.js:1965 msgid "Outside" msgstr "Fora" @@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "Fora" msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: pdf-status.html:13 +#: core/static/js/core/pdf.js:833 msgid "PDF successfully generated." msgstr "PDF gerado com sucesso." @@ -1980,7 +1984,7 @@ msgstr "A confirmação da senha não corresponde." msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: motions/static/js/motions/base.js:805 +#: motions/static/js/motions/base.js:827 msgid "Permission" msgstr "Permissão" @@ -1988,7 +1992,7 @@ msgstr "Permissão" msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: motions/static/js/motions/base.js:804 +#: motions/static/js/motions/base.js:826 msgid "Permit" msgstr "Permitir" @@ -2024,15 +2028,15 @@ msgstr "Por favor insere um nome novo para {{ group.name }}:" msgid "Please note:" msgstr "Por favor nota" -#: motions/static/js/motions/site.js:2019 +#: motions/static/js/motions/site.js:2020 msgid "Preamble text for PDF and DOCX documents (all motions)" msgstr "Texto preâmbulo para os documentos PDF e DOCX (todas as moções)" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:923 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:925 msgid "Preamble text for PDF document (all elections)" msgstr "Texto preâmbulo para o documento PDF (todas as eleições)" -#: core/static/js/core/site.js:1699 +#: core/static/js/core/site.js:1698 msgid "Predefined seconds of new countdowns" msgstr "Segundos predefinidos de novas contagens regressivas" @@ -2041,7 +2045,7 @@ msgstr "Segundos predefinidos de novas contagens regressivas" msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" -#: motions/static/js/motions/site.js:1980 +#: motions/static/js/motions/site.js:1981 msgid "Prefix for the identifier for amendments" msgstr "Prefixo para o identificador para emendas" @@ -2051,7 +2055,7 @@ msgstr "Prefixo para o identificador para emendas" msgid "Present" msgstr "Presente" -#: core/static/js/core/site.js:1668 +#: core/static/js/core/site.js:1667 msgid "Presentation and assembly system" msgstr "Apresentação e sistema de assembleia" @@ -2069,16 +2073,16 @@ msgstr "Visualização" msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:155 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:157 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:314 msgid "Print ballot paper" msgstr "Imprimir boletim de voto" -#: motions/static/js/motions/site.js:1995 +#: motions/static/js/motions/site.js:1996 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:172 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:174 msgid "Project" msgstr "Projecto" @@ -2111,7 +2115,7 @@ msgstr "Moção do projecto" #: agenda/static/templates/agenda/current-list-of-speakers.html:10 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:274 msgid "Project the current list of speakers" -msgstr "" +msgstr "Projectar a lista actual de oradores" #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:55 msgid "Projection defaults" @@ -2120,8 +2124,8 @@ msgstr "Predefinições de projecção" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:14 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:229 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:27 -#: core/static/js/core/projector.js:327 core/static/js/core/site.js:1692 -#: index.html:190 index.html:218 index.html:231 +#: core/static/js/core/projector.js:327 core/static/js/core/site.js:1691 +#: index.html:189 index.html:202 index.html:236 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:254 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:16 #: projector-button.html:2 projector-container.html:7 @@ -2129,28 +2133,28 @@ msgstr "Predefinições de projecção" msgid "Projector" msgstr "Projector" -#: core/static/js/core/site.js:1693 +#: core/static/js/core/site.js:1692 msgid "Projector language" -msgstr "" +msgstr "Idioma do projector" -#: motions/static/js/motions/site.js:1994 +#: motions/static/js/motions/site.js:1995 msgid "Public" msgstr "Público" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:168 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:170 msgid "Publish" msgstr "Publicar" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:210 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:212 msgid "Quorum" msgstr "Quórum" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:242 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:246 msgid "" "Quorum ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) not reached." msgstr "Quórum ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) não alcançado." -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:239 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:243 msgid "Quorum ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) reached." msgstr "Quórum ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) alcançado." @@ -2167,7 +2171,7 @@ msgstr "Quórum ({{ voteYes.value - isReached() }}) alcançado." #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:479 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:25 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:46 -#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:125 +#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:122 msgid "Reason" msgstr "Razão" @@ -2176,7 +2180,7 @@ msgstr "Razão" msgid "Recommendation" msgstr "Recomendação" -#: motions/static/js/motions/base.js:821 +#: motions/static/js/motions/base.js:843 msgid "Refer to committee" msgstr "Referir à comissão" @@ -2184,33 +2188,33 @@ msgstr "Referir à comissão" msgid "Reference for current list of speakers" msgstr "Referência para lista actual de oradores" -#: motions/static/js/motions/base.js:822 +#: motions/static/js/motions/base.js:844 msgid "Referral to committee" msgstr "Referência à comissão" -#: motions/static/js/motions/base.js:795 motions/static/js/motions/base.js:810 +#: motions/static/js/motions/base.js:817 motions/static/js/motions/base.js:832 msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: motions/static/js/motions/base.js:826 +#: motions/static/js/motions/base.js:848 msgid "Reject (not authorized)" msgstr "Rejeitar (não autorizado)" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:11 msgid "Reject all change recommendations" -msgstr "" +msgstr "Rejeitar todas as recomendações de alteração" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:29 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:19 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:39 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:20 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:40 msgid "Rejected" msgstr "Rejeitado" -#: motions/static/js/motions/base.js:796 motions/static/js/motions/base.js:811 +#: motions/static/js/motions/base.js:818 motions/static/js/motions/base.js:833 msgid "Rejection" msgstr "Rejeição" -#: motions/static/js/motions/base.js:827 +#: motions/static/js/motions/base.js:849 msgid "Rejection (not authorized)" msgstr "Rejeição (não autorizado)" @@ -2225,7 +2229,7 @@ msgstr "Remover" msgid "Remove all speakers" msgstr "Remover todos os oradores" -#: motions/static/js/motions/site.js:1988 +#: motions/static/js/motions/site.js:1989 msgid "" "Remove all supporters of a motion if a submitter edits his motion in early " "state" @@ -2245,7 +2249,7 @@ msgid "Remove group" msgstr "Remover grupo" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:126 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:119 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:120 msgid "Remove me" msgstr "Remover-me" @@ -2253,7 +2257,7 @@ msgstr "Remover-me" msgid "Remove message" msgstr "Remover mensagem" -#: motions/static/js/motions/base.js:763 motions/static/js/motions/pdf.js:195 +#: motions/static/js/motions/base.js:785 motions/static/js/motions/pdf.js:195 #: motions/static/js/motions/site.js:247 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:24 msgid "Replacement" @@ -2267,9 +2271,9 @@ msgid "" "in the first row" msgstr "Necessário valores separados por vírgula ou ponto e vírgula com esses nomes de cabeçalho de coluna na primeira linha" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:916 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:199 -#: motions/static/js/motions/site.js:2005 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:918 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:201 +#: motions/static/js/motions/site.js:2006 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:396 msgid "Required majority" msgstr "Maioria necessária" @@ -2313,9 +2317,9 @@ msgstr "Resolução" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/comments.html:38 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:12 msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Reverter" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:706 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:707 msgid "Roman" msgstr "Romano" @@ -2346,11 +2350,11 @@ msgstr "Gravar" #: users/static/js/users/pdf.js:177 msgid "Scan this QR code to connect to WLAN." -msgstr "" +msgstr "Digitaliza este QR code para conectar à WLAN." #: users/static/js/users/pdf.js:227 msgid "Scan this QR code to open URL." -msgstr "" +msgstr "Digitaliza este QR code para abrir a URL." #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:171 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:124 @@ -2364,7 +2368,7 @@ msgstr "Scroll para cima" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:189 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:165 -#: core/static/js/core/site.js:369 index.html:160 +#: core/static/js/core/site.js:368 index.html:160 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:212 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:325 search.html:11 #: users/static/templates/users/user-list.html:242 @@ -2375,7 +2379,7 @@ msgstr "Pesquisar" msgid "Search results" msgstr "Resultados da pesquisa" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:925 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:927 msgid "Searching for candidates" msgstr "A procurar candidatos" @@ -2395,7 +2399,7 @@ msgstr "Seleccionar um ficheiro CSV" #: csv-import.html:8 msgid "Select a file" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar um ficheiro" #: assignments/static/js/assignments/site.js:172 #: motions/static/js/motions/motion-block.js:97 @@ -2416,7 +2420,7 @@ msgid "Select or search a motion block ..." msgstr "Seleccionar ou pesquisar um bloco de moção..." #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:109 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:104 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:105 #: mediafiles/static/js/mediafiles/forms.js:90 msgid "Select or search a participant ..." msgstr "Seleccionar ou pesquisar um participante ..." @@ -2450,15 +2454,15 @@ msgstr "Selecciona o projector para o qual a lista actual de oradores se refere. msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: core/static/js/core/site.js:1687 +#: core/static/js/core/site.js:1686 msgid "Separator used for all csv exports and examples" -msgstr "" +msgstr "Separador usado para todas as exportações csv e exemplos" #: motions/static/js/motions/docx.js:77 motions/static/js/motions/pdf.js:37 msgid "Sequential number" msgstr "Número sequencial" -#: motions/static/js/motions/site.js:1958 +#: motions/static/js/motions/site.js:1959 msgid "Serially numbered" msgstr "Numerado sequencialmente" @@ -2478,27 +2482,27 @@ msgstr "Definir categoria" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:323 #: users/static/templates/users/user-list.html:393 msgid "Set comment ..." -msgstr "" +msgstr "Definir comentário ..." #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:306 msgid "Set duration ..." -msgstr "" +msgstr "Definir duração ..." #: users/static/templates/users/user-import.html:95 msgid "Set global action" msgstr "Definir acção global" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:137 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:139 msgid "Set hint for ballot paper ..." -msgstr "" +msgstr "Definir sugestão para o boletim de voto ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:1959 +#: motions/static/js/motions/site.js:1960 msgid "Set it manually" msgstr "Definir manualmente" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:332 msgid "Set item number ..." -msgstr "" +msgstr "Definir número de item ..." #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:125 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:87 @@ -2512,26 +2516,26 @@ msgstr "Definir status" #: users/static/templates/users/user-list.html:377 msgid "Set structure level ..." -msgstr "" +msgstr "Definir nível de estrutura ..." #: users/static/templates/users/user-list.html:76 msgid "Set/Unset 'is a committee'" -msgstr "" +msgstr "Definir/Desdefinir 'é um comité'" #: users/static/templates/users/user-list.html:74 msgid "Set/Unset 'is active'" -msgstr "" +msgstr "Definir/Desdefinir 'está activo'" #: users/static/templates/users/user-list.html:75 msgid "Set/Unset 'is present'" -msgstr "" +msgstr "Definir/Desdefinir 'está presente'" -#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:170 -#: core/static/js/core/site.js:358 +#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:169 +#: core/static/js/core/site.js:357 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: core/static/js/core/site.js:1676 +#: core/static/js/core/site.js:1675 msgid "Short description of event" msgstr "Descrição breve do evento" @@ -2552,30 +2556,30 @@ msgstr "Mostrar histórico" #: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:19 msgid "Show internal items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens internos" -#: core/static/js/core/site.js:1688 +#: core/static/js/core/site.js:1687 msgid "Show logo on projector" msgstr "Mostrar logótipo no projector" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:711 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:712 msgid "Show orange countdown in the last x seconds of speaking time" msgstr "Mostrar contagem regressiva laranja nos últimos x segundos do tempo de intervenção" -#: core/static/js/core/site.js:1686 +#: core/static/js/core/site.js:1685 msgid "Show this text on the login page" -msgstr "" +msgstr "Mostrar este texto na página de login" -#: core/static/js/core/site.js:1695 +#: core/static/js/core/site.js:1694 msgid "Show title and description of event on projector" msgstr "Mostrar o título e a descrição do evento no projector" -#: motions/static/js/motions/base.js:789 +#: motions/static/js/motions/base.js:811 msgid "Simple Workflow" msgstr "Fluxo de Trabalho simples" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:918 -#: motions/static/js/motions/site.js:2007 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:920 +#: motions/static/js/motions/site.js:2008 msgid "Simple majority" msgstr "Maioria simples" @@ -2609,7 +2613,7 @@ msgstr "Ordenar o nome dos participantes por" msgid "Special values" msgstr "Valores especiais" -#: users/static/js/users/base.js:164 +#: users/static/js/users/base.js:167 msgid "Staff" msgstr "Staff" @@ -2644,7 +2648,7 @@ msgstr "Status" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: motions/static/js/motions/site.js:1971 +#: motions/static/js/motions/site.js:1972 msgid "Stop submitting new motions by non-staff users" msgstr "Parar a submissão de novas moções por utilizadores não-staff" @@ -2658,7 +2662,7 @@ msgstr "Parar a submissão de novas moções por utilizadores não-staff" msgid "Structure level" msgstr "Nível da Estrutura" -#: core/static/js/core/site.js:130 core/static/js/core/site.js:131 +#: core/static/js/core/site.js:129 core/static/js/core/site.js:130 msgid "Submit" msgstr "Submeter" @@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "Sumário das recomendações de alteração" msgid "Support motion" msgstr "Moção de apoio" -#: motions/static/js/motions/site.js:1985 +#: motions/static/js/motions/site.js:1986 #: motions/static/js/motions/site.js:484 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:99 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:648 @@ -2714,7 +2718,7 @@ msgstr "Tag" #: assignments/static/js/assignments/site.js:196 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:53 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:10 -#: core/static/js/core/site.js:379 core/static/templates/core/tag-list.html:13 +#: core/static/js/core/site.js:378 core/static/templates/core/tag-list.html:13 #: motions/static/js/motions/site.js:470 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:265 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:269 @@ -2739,41 +2743,41 @@ msgstr "Texto desde a linha %from% à %to%" msgid "Text in line %from%" msgstr "Texto na linha %from%" -#: motions/static/js/motions/site.js:1999 +#: motions/static/js/motions/site.js:2000 msgid "The 100 % base of a voting result consists of" msgstr "A base de 100% de um resultado de votação consiste em" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:901 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:903 msgid "The 100-%-base of an election result consists of" msgstr "A 100-%-base de um resultado eleitoral consiste em" -#: motions/static/js/motions/site.js:1961 +#: motions/static/js/motions/site.js:1962 msgid "The assembly may decide:" msgstr "A assembleia pode decidir:" -#: core/static/js/core/site.js:1471 +#: core/static/js/core/site.js:1470 msgid "The delete was successful." -msgstr "" +msgstr "A exclusão foi bem-sucedida." #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:38 msgid "The list of speakers is empty." msgstr "A lista de oradores está vazia." -#: motions/static/js/motions/site.js:1970 +#: motions/static/js/motions/site.js:1971 msgid "" "The maximum number of characters per line. Relevant when line numbering is " "enabled. Min: 40" msgstr "O número máximo de caracteres por linha. Relevante quando a numeração de linhas está activada. Min: 40" -#: core/static/js/core/base.js:476 +#: core/static/js/core/base.js:488 msgid "The server didn't respond." -msgstr "" +msgstr "O servidor não respondeu." #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:8 msgid "The text has been changed." msgstr "O texto foi alterado." -#: motions/static/js/motions/site.js:1982 +#: motions/static/js/motions/site.js:1983 msgid "The title of the motion is always applied." msgstr "O título da moção é sempre aplicado." @@ -2789,7 +2793,7 @@ msgstr "Isto não protege o ficheiro, mas esconde-o para utilizadores não autor msgid "This is the last active version." msgstr "Esta é a última versão activa." -#: agenda/static/js/agenda/site.js:701 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:702 msgid "This prefix will be set if you run the automatic agenda numbering." msgstr "Este prefixo será definido se executares a numeração automática da agenda." @@ -2797,8 +2801,8 @@ msgstr "Este prefixo será definido se executares a numeração automática da a msgid "This version is not permitted." msgstr "Esta versão não é permitida." -#: assignments/static/js/assignments/site.js:920 -#: motions/static/js/motions/site.js:2009 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:922 +#: motions/static/js/motions/site.js:2010 msgid "Three-quarters majority" msgstr "Maioria de três quartos" @@ -2819,11 +2823,11 @@ msgstr "Maioria de três quartos" msgid "Title" msgstr "Título" -#: motions/static/js/motions/site.js:2018 +#: motions/static/js/motions/site.js:2019 msgid "Title for PDF and DOCX documents (all motions)" msgstr "Título para documentos PDF e DOCX (todas as moções)" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:922 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:924 msgid "Title for PDF document (all elections)" msgstr "Título para o documento PDF (todas as eleições)" @@ -2858,8 +2862,8 @@ msgstr "Tópicos" msgid "Trivial change" msgstr "Alteração trivial" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:919 -#: motions/static/js/motions/site.js:2008 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:921 +#: motions/static/js/motions/site.js:2009 msgid "Two-thirds majority" msgstr "Maioria de dois terços" @@ -2880,8 +2884,8 @@ msgstr "Tempo de upload" msgid "Uploaded by" msgstr "Upload por" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:914 -#: motions/static/js/motions/site.js:2014 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:916 +#: motions/static/js/motions/site.js:2015 msgid "Use the following custom number" msgstr "Usa o seguinte número personalizado" @@ -2910,8 +2914,8 @@ msgid "Users without any assigned group gain the permissions from this group." msgstr "Os utilizadores sem um grupo atribuído obtêm as permissões deste grupo." #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:186 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:825 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:249 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:827 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:253 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:82 #: motions/static/js/motions/site.js:591 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:365 @@ -2940,7 +2944,7 @@ msgid "Vote" msgstr "Voto" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:151 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:209 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:211 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:36 msgid "Votes" msgstr "Votos" @@ -2949,11 +2953,11 @@ msgstr "Votos" msgid "Votes cast" msgstr "Votos emitidos" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:926 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:928 msgid "Voting" msgstr "Votação" -#: motions/static/js/motions/site.js:1998 +#: motions/static/js/motions/site.js:1999 msgid "Voting and ballot papers" msgstr "Votação e boletins de voto" @@ -2989,19 +2993,19 @@ msgstr "WPA/WPA2" #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:28 msgid "Waiting for results ..." -msgstr "" +msgstr "A aguardar resultados ..." -#: core/static/js/core/site.js:1682 users/static/js/users/site.js:1556 +#: core/static/js/core/site.js:1681 users/static/js/users/site.js:1556 msgid "Welcome to OpenSlides" msgstr "Bem-vindo ao OpenSlides" -#: motions/static/js/motions/site.js:1975 +#: motions/static/js/motions/site.js:1976 msgid "" "Will be displayed as label before selected recommendation. Use an empty " "value to disable the recommendation system." msgstr "Será exibido como rótulo antes da recomendação seleccionada. Usa um valor vazio para desactivar o sistema de recomendação." -#: motions/static/js/motions/base.js:813 +#: motions/static/js/motions/base.js:835 msgid "Withdraw" msgstr "Retirar" @@ -3009,13 +3013,13 @@ msgstr "Retirar" msgid "Workflow" msgstr "Workflow" -#: motions/static/js/motions/site.js:1955 +#: motions/static/js/motions/site.js:1956 msgid "Workflow of new motions" msgstr "Fluxo de trabalho de novas moções" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:299 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:626 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:773 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:628 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:775 #: motions/static/js/motions/pdf.js:113 motions/static/js/motions/pdf.js:348 #: motions/static/js/motions/site.js:564 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:329 @@ -3023,21 +3027,21 @@ msgstr "Fluxo de trabalho de novas moções" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: motions/static/js/motions/site.js:2001 +#: motions/static/js/motions/site.js:2002 msgid "Yes/No" msgstr "Sim/Não" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:907 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:193 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:909 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:195 msgid "Yes/No per candidate" msgstr "Sim/Não por candidato" -#: motions/static/js/motions/site.js:2000 +#: motions/static/js/motions/site.js:2001 msgid "Yes/No/Abstain" msgstr "Sim/Não/Abster" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:906 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:192 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:908 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:194 msgid "Yes/No/Abstain per candidate" msgstr "Sim/Não/Abster por candidato" @@ -3045,7 +3049,7 @@ msgstr "Sim/Não/Abster por candidato" msgid "You are not allowed to lock yourself out of the configuration!" msgstr "Não tens permissão para bloqueares-te fora da configuração!" -#: core/static/js/core/site.js:1689 +#: core/static/js/core/site.js:1688 msgid "" "You can replace the logo. Just copy a file to \"static/img/logo-" "projector.png\" in your OpenSlides data path." @@ -3067,7 +3071,7 @@ msgstr "Aumentar Zoom" msgid "Zoom out" msgstr "Reduzir Zoom" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:714 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:715 msgid "[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown." msgstr "[Começar discurso] inicia a contagem regressiva, [Acabar discurso] \npára a contagem regressiva." @@ -3075,15 +3079,15 @@ msgstr "[Começar discurso] inicia a contagem regressiva, [Acabar discurso] \np msgid "[Place for your welcome and help text.]" msgstr "[Lugar para o teu texto de boas-vindas e de ajuda.]" -#: core/static/js/core/site.js:1684 +#: core/static/js/core/site.js:1683 msgid "[Space for your welcome text.]" msgstr "[Lugar para o teu texto de boas-vindas.]" -#: motions/static/js/motions/base.js:791 motions/static/js/motions/base.js:806 +#: motions/static/js/motions/base.js:813 motions/static/js/motions/base.js:828 msgid "accepted" msgstr "aceite" -#: motions/static/js/motions/base.js:814 +#: motions/static/js/motions/base.js:836 msgid "adjourned" msgstr "adiado" @@ -3099,11 +3103,11 @@ msgstr "Boletim de voto" msgid "by" msgstr "por" -#: core/static/js/core/site.js:46 +#: core/static/js/core/site.js:45 msgid "clear" msgstr "limpar" -#: core/static/js/core/site.js:58 +#: core/static/js/core/site.js:57 msgid "close" msgstr "fechar" @@ -3111,10 +3115,15 @@ msgstr "fechar" msgid "create duplicate" msgstr "criar duplicado" -#: core/static/js/core/site.js:50 +#: core/static/js/core/site.js:49 msgid "date" msgstr "data" +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:182 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:346 +msgid "done" +msgstr "feito" + #: users/static/templates/users/user-import.html:90 msgid "duplicate" msgstr "duplicado" @@ -3131,7 +3140,7 @@ msgstr "eleições" msgid "files" msgstr "ficheiros" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:89 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:88 msgid "go" msgstr "ir" @@ -3155,14 +3164,14 @@ msgid "internal" msgstr "interno" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:238 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:219 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:92 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:221 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:93 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:22 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:43 msgid "is elected" msgstr "eleito" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:222 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:224 msgid "is not elected" msgstr "não eleito" @@ -3203,11 +3212,11 @@ msgstr "moções serão importadas." msgid "motions will be not imported." msgstr "moções não serão importadas." -#: motions/static/js/motions/site.js:2022 +#: motions/static/js/motions/site.js:2023 msgid "needed" msgstr "necessários" -#: motions/static/js/motions/base.js:823 +#: motions/static/js/motions/base.js:845 msgid "needs review" msgstr "necessita de revisão" @@ -3216,15 +3225,15 @@ msgstr "necessita de revisão" msgid "none" msgstr "nenhum" -#: motions/static/js/motions/base.js:817 +#: motions/static/js/motions/base.js:839 msgid "not concerned" msgstr "não preocupado" -#: motions/static/js/motions/base.js:797 +#: motions/static/js/motions/base.js:819 msgid "not decided" msgstr "não decidido" -#: core/static/js/core/site.js:38 +#: core/static/js/core/site.js:37 msgid "now" msgstr "agora" @@ -3257,29 +3266,29 @@ msgstr "participantes serão importados." msgid "participants will be not imported." msgstr "participantes não serão importados." -#: motions/static/js/motions/base.js:803 +#: motions/static/js/motions/base.js:825 msgid "permitted" msgstr "permitido" -#: motions/static/js/motions/base.js:802 +#: motions/static/js/motions/base.js:824 msgid "published" msgstr "publicado" -#: motions/static/js/motions/base.js:820 +#: motions/static/js/motions/base.js:842 msgid "refered to committee" msgstr "referida à comissão" -#: motions/static/js/motions/base.js:794 motions/static/js/motions/base.js:809 +#: motions/static/js/motions/base.js:816 motions/static/js/motions/base.js:831 msgid "rejected" msgstr "rejeitado" -#: motions/static/js/motions/base.js:825 +#: motions/static/js/motions/base.js:847 msgid "rejected (not authorized)" msgstr "rejeitado (não autorizado)" #: search.html:28 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "resultados" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:134 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:77 @@ -3293,15 +3302,15 @@ msgstr "Seleccionado" msgid "speakers" msgstr "oradores" -#: motions/static/js/motions/base.js:790 +#: motions/static/js/motions/base.js:812 msgid "submitted" msgstr "submetido" -#: core/static/js/core/site.js:54 +#: core/static/js/core/site.js:53 msgid "time" msgstr "tempo" -#: core/static/js/core/site.js:42 +#: core/static/js/core/site.js:41 msgid "today" msgstr "hoje" @@ -3325,6 +3334,6 @@ msgstr "tópicos não serão importados." msgid "undocumented" msgstr "indocumentado" -#: motions/static/js/motions/base.js:812 +#: motions/static/js/motions/base.js:834 msgid "withdrawed" msgstr "retirado" diff --git a/openslides/locale/angular-gettext/ru.po b/openslides/locale/angular-gettext/ru.po index c0cb6bb5f..9603698bb 100644 --- a/openslides/locale/angular-gettext/ru.po +++ b/openslides/locale/angular-gettext/ru.po @@ -1,10 +1,11 @@ # # Translators: # Andreas Engler , 2017 +# Emanuel Schütze , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-05 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-28 14:41+0000\n" "Last-Translator: Emanuel Schütze \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/ru/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,11 +13,11 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: motions/static/js/motions/base.js:751 +#: motions/static/js/motions/base.js:773 msgid "%TYPE% from line %FROM% to %TO%" msgstr "%TYPE% от строки %FROM% до %TO%" -#: motions/static/js/motions/base.js:753 +#: motions/static/js/motions/base.js:775 msgid "%TYPE% in line %FROM%" msgstr "%TYPE% в строке %FROM%" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "--- Выберите состояние ---" msgid "--- Set phase ---" msgstr "--- Установить фазу ---" -#: core/static/js/core/site.js:1670 +#: core/static/js/core/site.js:1669 msgid "" "OpenSlides is a free web based " "presentation and assembly system for visualizing and controlling agenda, " @@ -66,8 +67,8 @@ msgid "About me" msgstr "Über mich" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:314 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:628 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:795 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:630 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:797 #: motions/static/js/motions/pdf.js:123 motions/static/js/motions/pdf.js:350 #: motions/static/js/motions/site.js:582 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:353 @@ -75,11 +76,11 @@ msgstr "Über mich" msgid "Abstain" msgstr "Воздержаться" -#: motions/static/js/motions/base.js:792 motions/static/js/motions/base.js:807 +#: motions/static/js/motions/base.js:814 motions/static/js/motions/base.js:829 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: motions/static/js/motions/base.js:793 motions/static/js/motions/base.js:808 +#: motions/static/js/motions/base.js:815 motions/static/js/motions/base.js:830 msgid "Acceptance" msgstr "Принятие" @@ -88,7 +89,7 @@ msgctxt "special filetypes in a file open dialog" msgid "Accepted file types" msgstr "Поддерживаемые типы файлов" -#: motions/static/js/motions/site.js:1979 +#: motions/static/js/motions/site.js:1980 msgid "Activate amendments" msgstr "Активировать поправки" @@ -111,7 +112,7 @@ msgid "Add group" msgstr "Добавить группу" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:122 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:115 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:116 msgid "Add me" msgstr "Добавить меня" @@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "Добавить новый отсчет" msgid "Add new message" msgstr "Добавить новое сообщение" -#: motions/static/js/motions/base.js:815 +#: motions/static/js/motions/base.js:837 msgid "Adjourn" msgstr "Отложить" -#: motions/static/js/motions/base.js:816 +#: motions/static/js/motions/base.js:838 msgid "Adjournment" msgstr "Перерыв" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Административные данные" #: agenda/static/js/agenda/base.js:65 agenda/static/js/agenda/pdf.js:15 #: agenda/static/js/agenda/site.js:19 agenda/static/js/agenda/site.js:279 #: agenda/static/js/agenda/site.js:31 agenda/static/js/agenda/site.js:49 -#: agenda/static/js/agenda/site.js:702 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:703 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:6 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:35 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:61 @@ -154,13 +155,13 @@ msgstr "Административные данные" msgid "Agenda" msgstr "Повестка дня" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:909 -#: motions/static/js/motions/site.js:2003 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:911 +#: motions/static/js/motions/site.js:2004 msgid "All casted ballots" msgstr "Все созданные бюллетени" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:908 -#: motions/static/js/motions/site.js:2002 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:910 +#: motions/static/js/motions/site.js:2003 msgid "All valid ballots" msgstr "Все действительные бюллетени" @@ -170,23 +171,23 @@ msgid "" "once you (or the users concerned) reload the page." msgstr "Все изменения сохраняются немедленно. Изменения, внесенные вами, эффективны только тогда, когда вы (или заинтересованный пользователь) перезагрузите страницу." -#: core/static/js/core/site.js:1685 +#: core/static/js/core/site.js:1684 msgid "Allow access for anonymous guest users" msgstr "Разрешить доступ для анонимных пользователей с правами гостя" -#: motions/static/js/motions/site.js:1972 +#: motions/static/js/motions/site.js:1973 msgid "Allow to disable versioning" msgstr "Разрешить отключить управление версиями" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:897 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:899 msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" msgstr "Всегда Да-Нет-Воздержитесь на одного кандидата" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:898 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:900 msgid "Always Yes/No per candidate" msgstr "Всегда Да/Нет на одного кандидата" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:896 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:898 msgid "Always one option per candidate" msgstr "Всегда один из вариантов на одного кандидата" @@ -195,16 +196,16 @@ msgstr "Всегда один из вариантов на одного канд msgid "Amendment of motion" msgstr "Изменение заявления" -#: motions/static/js/motions/site.js:1978 +#: motions/static/js/motions/site.js:1979 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:118 msgid "Amendments" msgstr "Поправки" -#: motions/static/js/motions/site.js:1981 +#: motions/static/js/motions/site.js:1982 msgid "Apply text for new amendments" msgstr "Применить текст новых поправок" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:705 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:706 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" @@ -228,11 +229,11 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить все вы msgid "Are you sure you want to delete all selected users?" msgstr "Вы действительно хотите удалить всех выбранных пользователей?" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:143 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:145 msgid "Are you sure you want to delete this ballot?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот бюллетень?" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:27 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:28 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:34 msgid "Are you sure you want to delete this change recommendation?" msgstr "Вы действительно хотите удалить это изменение рекомендации?" @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Вложения" msgid "Autodetection" msgstr "Автоматическое определение" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:895 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:897 msgid "Automatic assign of method" msgstr "Автоматическое присвоение метода" @@ -334,19 +335,19 @@ msgstr "Вернуться к обзору" msgid "Back to users overview" msgstr "Вернуться к Обзору пользователей" -#: core/static/js/core/site.js:1696 +#: core/static/js/core/site.js:1695 msgid "Background color of projector header and footer" msgstr "Цвет фона заголовка и нижний колонтитулы для проектора" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:139 #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:288 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:619 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:131 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:621 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:133 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:1 msgid "Ballot" msgstr "Голосование" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:900 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:902 msgid "Ballot and ballot papers" msgstr "Голосование и избирательные бюллетени" @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Голосование и избирательные бюллетени" msgid "Begin next speech" msgstr "Начало следующего выступления" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:707 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:708 msgid "Begin of event" msgstr "Начало мероприятия" @@ -500,7 +501,8 @@ msgstr "Разрешено использовать чат" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:18 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:18 -#: core/static/js/core/site.js:126 core/static/js/core/site.js:127 +#: core/static/js/core/base.js:205 core/static/js/core/site.js:125 +#: core/static/js/core/site.js:126 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:209 #: core/static/templates/core/projector-message-form.html:8 #: core/static/templates/core/tag-form.html:13 @@ -520,8 +522,8 @@ msgstr "Отменить" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:147 #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:65 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:183 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:208 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:185 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:210 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:84 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:312 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:18 @@ -530,15 +532,15 @@ msgid "Candidates" msgstr "Кандидаты" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:212 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:841 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:261 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:843 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:265 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:92 #: motions/static/js/motions/site.js:607 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:383 msgid "Casted ballots" msgstr "Пропущенные бюллетени" -#: motions/static/js/motions/docx.js:43 motions/static/js/motions/pdf.js:500 +#: motions/static/js/motions/docx.js:43 motions/static/js/motions/pdf.js:508 #: motions/static/js/motions/site.js:102 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:13 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:10 @@ -562,7 +564,7 @@ msgstr "Категория" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:333 msgid "Change item number ..." -msgstr "" +msgstr "Изменить номер позиции ..." #: index.html:102 users/static/templates/users/user-change-password.html:43 #: users/static/templates/users/user-list.html:320 @@ -573,13 +575,13 @@ msgstr "Изменить пароль" msgid "Change password for {{ user.get_short_name() }}" msgstr "Изменить пароль для {{ user.get_short_name() }}" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:103 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:139 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:102 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:138 msgid "Change recommendations" msgstr "Изменить рекомендации" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:118 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:151 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:117 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:150 msgid "Changed version" msgstr "Измененная версия" @@ -587,11 +589,11 @@ msgstr "Измененная версия" msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: motions/static/js/motions/site.js:1987 +#: motions/static/js/motions/site.js:1988 msgid "Choose 0 to disable the supporting system." msgstr "Выберите 0, чтобы отключить систему поддержки." -#: core/static/js/core/site.js:128 core/static/js/core/site.js:129 +#: core/static/js/core/site.js:127 core/static/js/core/site.js:128 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "Закрыто" msgid "Closed items" msgstr "Закрытые пункты" -#: core/static/js/core/site.js:1700 +#: core/static/js/core/site.js:1699 msgid "Color for blanked projector" msgstr "Цвет для пустого проектора" @@ -628,11 +630,11 @@ msgstr "Цвет для пустого проектора" msgid "Comment" msgstr "Коментарий" -#: motions/static/js/motions/site.js:1993 +#: motions/static/js/motions/site.js:1994 msgid "Comment fields for motions" msgstr "Комментарий поля для заявлений" -#: motions/static/js/motions/site.js:1992 +#: motions/static/js/motions/site.js:1993 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/comments.html:17 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" @@ -641,11 +643,11 @@ msgstr "Комментарии" msgid "Committee" msgstr "Комитет" -#: users/static/js/users/base.js:165 +#: users/static/js/users/base.js:168 msgid "Committees" msgstr "Комитеты" -#: motions/static/js/motions/base.js:801 +#: motions/static/js/motions/base.js:823 msgid "Complex Workflow" msgstr "Комплексный рабочий процесс" @@ -653,9 +655,9 @@ msgstr "Комплексный рабочий процесс" msgid "Confirm new password" msgstr "Подтвердите новый пароль" -#: core/static/js/core/base.js:490 +#: core/static/js/core/base.js:502 msgid "Connection lost. You are not connected to the server anymore." -msgstr "" +msgstr "Соединение потеряно. Вы больше не подключены к серверу." #: core/static/templates/core/login-form.html:23 msgid "Continue as guest" @@ -673,16 +675,16 @@ msgid "" " line." msgstr "Скопируйте и вставьте тему названия в этом текстовом поле. Держите каждый пункт в одной строке." -#: core/static/js/core/base.js:917 +#: core/static/js/core/base.js:929 msgid "Countdown" msgstr "Обратный отсчет" -#: core/static/js/core/base.js:918 +#: core/static/js/core/base.js:930 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:142 msgid "Countdowns" msgstr "Обратные отсчёты" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:713 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:714 msgid "Couple countdown with the list of speakers" msgstr "Регламент со списком спикеров" @@ -694,7 +696,7 @@ msgstr "Создать новую группу" msgid "Creation date" msgstr "Дата создания" -#: core/static/js/core/site.js:1694 +#: core/static/js/core/site.js:1693 msgid "Current browser language" msgstr "Текущий язык браузера" @@ -707,8 +709,8 @@ msgstr "Текущий язык браузера" msgid "Current list of speakers" msgstr "Текущий список спикеров" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:915 -#: motions/static/js/motions/site.js:2015 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:917 +#: motions/static/js/motions/site.js:2016 msgid "Custom number of ballot papers" msgstr "Индивидуальное количество избирательных бюллетеней" @@ -719,7 +721,7 @@ msgstr "Индивидуальное количество избирательн #: core/static/templates/core/projector-controls.html:307 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:273 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:45 -#: projector-button.html:23 users/static/js/users/base.js:162 +#: projector-button.html:23 users/static/js/users/base.js:165 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -727,35 +729,35 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Default comment on the ballot paper" msgstr "Комментарий по умолчанию на избирательном бюллетене" -#: motions/static/js/motions/site.js:1962 +#: motions/static/js/motions/site.js:1963 msgid "Default line numbering" msgstr "Нумерация строк по умолчанию" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:917 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:919 msgid "" "Default method to check whether a candidate has reached the required " "majority." msgstr "Метод по умолчанию, чтобы проверить, достиг ли кандидат требуемого большинства." -#: motions/static/js/motions/site.js:2006 +#: motions/static/js/motions/site.js:2007 msgid "" "Default method to check whether a motion has reached the required majority." msgstr "Метод по умолчанию, чтобы проверить, достигло ли заявление требуемого большинства." -#: core/static/js/core/site.js:1704 +#: core/static/js/core/site.js:1703 msgid "Default projector" msgstr "Проектор по умолчанию" -#: motions/static/js/motions/site.js:1974 +#: motions/static/js/motions/site.js:1975 msgid "Default text version for change recommendations" msgstr "Версия текста по умолчанию для изменения рекомендаций" -#: users/static/js/users/base.js:163 +#: users/static/js/users/base.js:166 msgid "Delegates" msgstr "Делегаты" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:287 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:146 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:148 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:257 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:72 #: core/static/templates/core/tag-list.html:45 @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "Делегаты" #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:44 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:308 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:516 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:29 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:30 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:36 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:516 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:84 @@ -793,7 +795,7 @@ msgstr "Удалить выбранные заявления" msgid "Delete selected participants" msgstr "Удалить выбранных участников" -#: motions/static/js/motions/base.js:760 motions/static/js/motions/pdf.js:199 +#: motions/static/js/motions/base.js:782 motions/static/js/motions/pdf.js:199 #: motions/static/js/motions/site.js:249 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:26 msgid "Deletion" @@ -824,18 +826,18 @@ msgid "" "instead of deleting the account." msgstr "Отмечает, должен ли пользователь рассматриваться как активный. Отмените это вместо удаления учетной записи." -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:124 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:156 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:123 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:155 msgid "Diff version" msgstr "Отличающаяся версия" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:921 -#: motions/static/js/motions/site.js:2010 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:923 +#: motions/static/js/motions/site.js:2011 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:910 -#: motions/static/js/motions/site.js:2004 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:912 +#: motions/static/js/motions/site.js:2005 msgid "Disabled (no percents)" msgstr "Отключено (без процентов)" @@ -844,11 +846,11 @@ msgid "" "Display an identifier message on all projectors with the id and the name." msgstr "Показывает сообщение идентификатор на всех проекторах с идентификатором и именем." -#: motions/static/js/motions/base.js:818 +#: motions/static/js/motions/base.js:840 msgid "Do not concern" msgstr "Не относятся" -#: motions/static/js/motions/base.js:798 +#: motions/static/js/motions/base.js:820 msgid "Do not decide" msgstr "Не вздумайте" @@ -864,8 +866,6 @@ msgstr "Не создавайте новую версию." #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:347 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:352 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:182 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:346 msgid "Done" msgstr "Готово" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Продолжительность" #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:42 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:300 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:53 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:34 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:35 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:513 #: topics/static/templates/topics/topic-detail.html:19 #: users/static/templates/users/user-detail.html:14 @@ -976,18 +976,18 @@ msgid "" msgstr "Редактирование текста больше не представляется возможным, если есть рекомендации изменений." #: assignments/static/js/assignments/base.js:330 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:603 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:605 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:31 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:7 msgid "Election" msgstr "Выборы" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:894 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:190 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:896 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:192 msgid "Election method" msgstr "Способ выборов" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:124 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:125 msgid "Election result" msgstr "Результаты выборов" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Результаты выборов" #: assignments/static/js/assignments/site.js:31 #: assignments/static/js/assignments/site.js:387 #: assignments/static/js/assignments/site.js:49 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:899 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:901 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:13 msgid "Elections" msgstr "Выборы" @@ -1017,19 +1017,19 @@ msgstr "Завершение текущего речи" msgid "End speech" msgstr "Конец речи" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:712 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:713 msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color." msgstr "Введите время в секундах. Выберите 0, чтобы отключить предупреждающий цвет." -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:161 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:163 msgid "Enter votes" msgstr "Введите голоса" -#: core/static/js/core/base.js:473 +#: core/static/js/core/base.js:485 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" -#: pdf-status.html:18 +#: core/static/js/core/pdf.js:838 msgid "Error while generating PDF file" msgstr "Ошибка при создании PDF-файла" @@ -1037,15 +1037,15 @@ msgstr "Ошибка при создании PDF-файла" msgid "Error: Given name or surname is required." msgstr "Ошибка: требуется имя или фамилия." -#: motions/static/js/motions/site.js:1632 +#: motions/static/js/motions/site.js:1633 msgid "Error: Identifier already exists." msgstr "Ошибка: идентификатор уже существует." -#: motions/static/js/motions/site.js:1643 +#: motions/static/js/motions/site.js:1644 msgid "Error: Text is required." msgstr "Ошибка: требуется Текст." -#: motions/static/js/motions/site.js:1638 topics/static/js/topics/site.js:308 +#: motions/static/js/motions/site.js:1639 topics/static/js/topics/site.js:308 msgid "Error: Title is required." msgstr "Ошибка: требуется Название." @@ -1053,23 +1053,23 @@ msgstr "Ошибка: требуется Название." msgid "Estimated end:" msgstr "Предполагаемый конец:" -#: core/static/js/core/site.js:1675 +#: core/static/js/core/site.js:1674 msgid "Event" msgstr "Событие" -#: core/static/js/core/site.js:1677 +#: core/static/js/core/site.js:1676 msgid "Event date" msgstr "Дата события" -#: core/static/js/core/site.js:1678 +#: core/static/js/core/site.js:1677 msgid "Event location" msgstr "Место проведения события" -#: core/static/js/core/site.js:1669 +#: core/static/js/core/site.js:1668 msgid "Event name" msgstr "Название события" -#: core/static/js/core/site.js:1679 +#: core/static/js/core/site.js:1678 msgid "Event organizer" msgstr "Организатор события" @@ -1116,8 +1116,8 @@ msgstr "Файлы" msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:131 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:161 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:130 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:160 msgid "Final version" msgstr "Финальная версия" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "resolution" msgid "Final version" msgstr "Финальная версия" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:927 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:929 msgid "Finished" msgstr "Окончено" @@ -1138,15 +1138,15 @@ msgstr "Следуйте рекомендациям" msgid "Follow recommendations for all motions" msgstr "Следуйте рекомендациям для всех заявлений" -#: core/static/js/core/site.js:1697 +#: core/static/js/core/site.js:1696 msgid "Font color of projector header and footer" msgstr "Цвет шрифта заголовка и нижний колонтитулы для проектора " -#: core/static/js/core/site.js:1698 +#: core/static/js/core/site.js:1697 msgid "Font color of projector headline" msgstr "Цвет шрифта заголовка проектора " -#: assignments/static/js/assignments/site.js:902 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:904 msgid "" "For Yes/No/Abstain per candidate and Yes/No per candidate the 100-%-base " "depends on the election method: If there is only one option per candidate, " @@ -1158,15 +1158,15 @@ msgstr "Для Да/Нет/Воздержался на одного кандид msgid "From Line" msgstr "От строки" -#: core/static/js/core/site.js:1683 +#: core/static/js/core/site.js:1682 msgid "Front page text" msgstr "Текст главной страницы" -#: core/static/js/core/site.js:1681 +#: core/static/js/core/site.js:1680 msgid "Front page title" msgstr "Название главной страницы" -#: core/static/js/core/site.js:1674 motions/static/js/motions/site.js:1954 +#: core/static/js/core/site.js:1673 motions/static/js/motions/site.js:1955 #: users/static/js/users/site.js:1235 users/static/js/users/site.js:1550 msgid "General" msgstr "Генеральный" @@ -1181,9 +1181,9 @@ msgstr "Генерировать" msgid "Generate new passwords" msgstr "Генерация новых паролей" -#: pdf-status.html:8 -msgid "Generating PDF file {{ filename }} ..." -msgstr "Создание PDF-файла {{ filename }} ..." +#: core/static/js/core/pdf.js:829 +msgid "Generating PDF file" +msgstr "Создание PDF-файла" #: users/static/js/users/site.js:1553 users/static/js/users/site.js:249 #: users/static/js/users/site.js:558 @@ -1226,15 +1226,15 @@ msgstr "Скрыть" msgid "Hide internal items" msgstr "Скрыть внутренние элементы" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:136 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:138 msgid "Hint on the ballot paper." msgstr "Подсказка на избирательном бюллетене." -#: core/static/js/core/site.js:162 core/static/js/core/site.js:304 +#: core/static/js/core/site.js:161 core/static/js/core/site.js:303 msgid "Home" msgstr "Главная" -#: motions/static/js/motions/site.js:1956 +#: motions/static/js/motions/site.js:1957 #: motions/static/js/motions/site.js:213 motions/static/js/motions/site.js:314 #: motions/static/js/motions/site.js:800 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:22 @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Initial password can not be changed." msgstr "Первоначальный пароль не может быть изменен." #. Line numbering: Inline -#: motions/static/js/motions/site.js:1966 +#: motions/static/js/motions/site.js:1967 msgid "Inline" msgstr "В очереди" @@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "В очереди" msgid "Inline editing" msgstr "Встроенное редактирование" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:708 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:709 msgid "Input format: DD.MM.YYYY HH:MM" msgstr "Формат ввода: ДД.ММ.ГГГГ ЧЧ:ММ" -#: motions/static/js/motions/base.js:757 motions/static/js/motions/pdf.js:197 +#: motions/static/js/motions/base.js:779 motions/static/js/motions/pdf.js:197 #: motions/static/js/motions/site.js:248 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:25 msgid "Insertion" @@ -1362,15 +1362,15 @@ msgid "Internal items" msgstr "Внутренние элементы" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:199 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:833 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:255 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:835 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:259 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:87 #: motions/static/js/motions/site.js:599 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:374 msgid "Invalid ballots" msgstr "Недействительные бюллетени" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:703 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:704 msgid "Invalid input." msgstr "Не верный ввод." @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Пункт" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:85 msgid "Jump to a given line number" -msgstr "" +msgstr "Перейти к данному номеру строки" #: motions/static/js/motions/site.js:814 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:519 @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgstr "Последние спикеры" msgid "Leave empty for autodetection of the separator." msgstr "Оставьте пустым для автоопределения сепаратора." -#: core/static/js/core/site.js:1680 core/static/js/core/site.js:344 -#: index.html:250 legalnotice.html:3 +#: core/static/js/core/site.js:1679 core/static/js/core/site.js:343 +#: index.html:221 legalnotice.html:3 msgid "Legal notice" msgstr "Уведомление" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Уведомление" msgid "Line" msgstr "Строка" -#: motions/static/js/motions/site.js:1969 +#: motions/static/js/motions/site.js:1970 msgid "Line length" msgstr "Длина строки" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Список доступа к данным" msgid "List of participants" msgstr "Список участников" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:710 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:711 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:21 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:47 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:284 @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Список участников" msgid "List of speakers" msgstr "Список спикеров" -#: core/static/js/core/site.js:1701 +#: core/static/js/core/site.js:1700 msgid "List of speakers overlay" msgstr "Список ораторов наложения" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Выйти" msgid "Manage" msgstr "Управлять" -#: core/static/js/core/site.js:329 +#: core/static/js/core/site.js:328 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:35 msgid "Manage projectors" msgstr "Управление проекторами" @@ -1540,12 +1540,12 @@ msgstr "Управление проекторами" msgid "Manage the current list of speakers" msgstr "Управление текущим списком спикеров" -#: core/static/js/core/base.js:866 core/static/js/core/site.js:421 +#: core/static/js/core/base.js:878 core/static/js/core/site.js:420 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:235 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: core/static/js/core/base.js:867 +#: core/static/js/core/base.js:879 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:229 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" @@ -1583,12 +1583,12 @@ msgstr "Блок заявления" msgid "Motion blocks" msgstr "Блоки заявления" -#: motions/static/js/motions/site.js:1960 +#: motions/static/js/motions/site.js:1961 msgid "Motion preamble" msgstr "Преамбула заявления" #: motions/static/js/motions/base.js:214 -#: motions/static/js/motions/site.js:1951 motions/static/js/motions/site.js:22 +#: motions/static/js/motions/site.js:1952 motions/static/js/motions/site.js:22 #: motions/static/js/motions/site.js:34 motions/static/js/motions/site.js:52 #: motions/static/js/motions/site.js:894 #: motions/static/templates/motions/motion-block-list.html:30 @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Преамбула заявления" msgid "Motions" msgstr "Заявления" -#: core/static/js/core/site.js:455 +#: core/static/js/core/site.js:454 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:77 #: core/static/templates/core/tag-list.html:34 #: motions/static/js/motions/site.js:544 @@ -1606,17 +1606,17 @@ msgstr "Заявления" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: motions/static/js/motions/site.js:1973 +#: motions/static/js/motions/site.js:1974 msgid "Name of recommender" msgstr "имя рекомендателя" -#: motions/static/js/motions/base.js:824 +#: motions/static/js/motions/base.js:846 msgid "Needs review" msgstr "Требует пересмотра" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:8 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:6 -#: core/static/js/core/site.js:990 +#: core/static/js/core/site.js:989 #: core/static/templates/core/manage-projectors.html:8 #: core/static/templates/core/tag-list.html:10 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:6 @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Новая поправка" msgid "New amendment of motion" msgstr "Новая поправка заявления" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:127 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:129 msgid "New ballot" msgstr "Новый бюллетень" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Новый бюллетень" msgid "New category" msgstr "Новая категория" -#: motions/static/js/motions/site.js:1682 +#: motions/static/js/motions/site.js:1683 msgid "New category will be created." msgstr "Новая категория будет создана." @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Новый блок заявлений" msgid "New participant" msgstr "Новый участник" -#: motions/static/js/motions/site.js:1665 +#: motions/static/js/motions/site.js:1666 msgid "New participant will be created." msgstr "Новый участник будет создан." @@ -1703,8 +1703,8 @@ msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:305 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:627 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:783 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:629 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:785 #: motions/static/js/motions/pdf.js:118 motions/static/js/motions/pdf.js:349 #: motions/static/js/motions/site.js:573 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:341 @@ -1729,11 +1729,11 @@ msgstr "Нет набора категорий" msgid "No change recommendations yet" msgstr "Нет пока изменений рекомендаций" -#: motions/static/js/motions/base.js:819 +#: motions/static/js/motions/base.js:841 msgid "No concernment" msgstr "Нет заинтересованных" -#: motions/static/js/motions/base.js:799 +#: motions/static/js/motions/base.js:821 msgid "No decision" msgstr "Нет решения" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "No recommendation set" msgstr "Нет набора рекомендаций" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:109 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:104 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:105 #: core/static/templates/core/select-multiple.html:2 #: core/static/templates/core/select-single.html:2 msgid "No results available ..." @@ -1790,18 +1790,18 @@ msgid "No tag set" msgstr "Нет набора тегов" #. abbreviation for number -#: users/static/js/users/base.js:79 +#: users/static/js/users/base.js:82 #: users/static/templates/users/user-list.html:311 #: users/static/templates/users/user-list.html:315 msgid "No." msgstr "Нет." #. Line numbering: None -#: motions/static/js/motions/site.js:1968 +#: motions/static/js/motions/site.js:1969 msgid "None" msgstr "Никто" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:13 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:14 msgid "Not rejected" msgstr "Не отклонено" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Не отклонено" msgid "" "Note: You have to reject all change recommendations if the plenum does not " "follow the recommendation." -msgstr "" +msgstr "Примечание: Вы должны отклонить все рекомендации по изменению, если пленум не следует рекомендации." #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:45 msgid "Now choose the last line to be changed" @@ -1819,22 +1819,22 @@ msgstr "Теперь выберите последнюю для изменени msgid "Number" msgstr "Номер " -#: motions/static/js/motions/site.js:1986 +#: motions/static/js/motions/site.js:1987 msgid "Number of (minimum) required supporters for a motion" msgstr "Количество (минимум) требуемых сторонников заявления" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:912 -#: motions/static/js/motions/site.js:2012 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:914 +#: motions/static/js/motions/site.js:2013 msgid "Number of all delegates" msgstr "Общее количество делегатов" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:913 -#: motions/static/js/motions/site.js:2013 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:915 +#: motions/static/js/motions/site.js:2014 msgid "Number of all participants" msgstr "Общее количество учасников" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:911 -#: motions/static/js/motions/site.js:2011 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:913 +#: motions/static/js/motions/site.js:2012 msgid "Number of ballot papers (selection)" msgstr "Количество избирательных бюллетеней (выбор)" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Количество избирательных бюллетеней (в msgid "Number of candidates" msgstr "Количество кандидатов" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:709 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:710 msgid "Number of last speakers to be shown on the projector" msgstr "Количество оставшихся спикеров будет показано на проекторе" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Количество оставшихся спикеров будет п msgid "Number of persons to be elected" msgstr "Количество лиц, которые должны быть избраны" -#: motions/static/js/motions/site.js:1957 +#: motions/static/js/motions/site.js:1958 msgid "Numbered per category" msgstr "Нумерованный по каждой категории" @@ -1861,19 +1861,23 @@ msgstr "Нумерованный по каждой категории" msgid "Numbering" msgstr "Нумерованный" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:700 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:701 msgid "Numbering prefix for agenda items" msgstr "Префикс нумерации пунктов повестки дня" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:704 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:705 msgid "Numeral system for agenda items" msgstr "Система исчисления повестки дня" +#: core/static/js/core/base.js:204 core/static/js/core/base.js:206 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: users/static/js/users/site.js:451 msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:191 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:193 msgid "One vote per candidate" msgstr "Один голос за кандидата" @@ -1897,7 +1901,7 @@ msgstr "Открыть" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:13 msgid "Open election detail view after save." -msgstr "" +msgstr "Открыть детальный просмотр выборов после сохранения." #: agenda/static/js/agenda/site.js:142 msgid "Open items" @@ -1905,7 +1909,7 @@ msgstr "Открытые пункты" #: motions/static/templates/motions/motion-form.html:14 msgid "Open motion detail view after save." -msgstr "" +msgstr "Открыть детальный просмотр предложения после сохранения." #: users/static/js/users/pdf.js:186 msgid "OpenSlides access data" @@ -1919,13 +1923,13 @@ msgstr "Данные доступа к OpenSlides" msgid "Origin" msgstr "Происхождение" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:110 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:146 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:109 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:145 msgid "Original version" msgstr "Исходная версия" #. Line numbering: Outside -#: motions/static/js/motions/site.js:1964 +#: motions/static/js/motions/site.js:1965 msgid "Outside" msgstr "Вне" @@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "Вне" msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: pdf-status.html:13 +#: core/static/js/core/pdf.js:833 msgid "PDF successfully generated." msgstr "PDF успешно создан." @@ -1980,7 +1984,7 @@ msgstr "Подтверждение пароля не совпадает." msgid "Pause" msgstr "Перерыв" -#: motions/static/js/motions/base.js:805 +#: motions/static/js/motions/base.js:827 msgid "Permission" msgstr "Разрешение" @@ -1988,7 +1992,7 @@ msgstr "Разрешение" msgid "Permissions" msgstr "Разрешения" -#: motions/static/js/motions/base.js:804 +#: motions/static/js/motions/base.js:826 msgid "Permit" msgstr "Разрешить" @@ -2024,15 +2028,15 @@ msgstr "Введите пожалуйста имя для {{ group.name }}:" msgid "Please note:" msgstr "Сделайте пожалуйста заметку:" -#: motions/static/js/motions/site.js:2019 +#: motions/static/js/motions/site.js:2020 msgid "Preamble text for PDF and DOCX documents (all motions)" msgstr "Вводный текст для PDF и DOCX документов (все заявления)" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:923 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:925 msgid "Preamble text for PDF document (all elections)" msgstr "Вводный текст для PDF-документа (все выборы) " -#: core/static/js/core/site.js:1699 +#: core/static/js/core/site.js:1698 msgid "Predefined seconds of new countdowns" msgstr "Предустановленные секунды для нового отсчета" @@ -2041,7 +2045,7 @@ msgstr "Предустановленные секунды для нового о msgid "Prefix" msgstr "Префикс" -#: motions/static/js/motions/site.js:1980 +#: motions/static/js/motions/site.js:1981 msgid "Prefix for the identifier for amendments" msgstr "Префикс для идентификатора элемента для внесения поправок" @@ -2051,7 +2055,7 @@ msgstr "Префикс для идентификатора элемента дл msgid "Present" msgstr "Присутствует" -#: core/static/js/core/site.js:1668 +#: core/static/js/core/site.js:1667 msgid "Presentation and assembly system" msgstr "Система собрания и презентации" @@ -2069,16 +2073,16 @@ msgstr "Предпросмотр" msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страниц" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:155 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:157 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:314 msgid "Print ballot paper" msgstr "Печать бюллетеней" -#: motions/static/js/motions/site.js:1995 +#: motions/static/js/motions/site.js:1996 msgid "Private" msgstr "Лично" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:172 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:174 msgid "Project" msgstr "Проект" @@ -2120,8 +2124,8 @@ msgstr "Проекция по умолчанию" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:14 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:229 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:27 -#: core/static/js/core/projector.js:327 core/static/js/core/site.js:1692 -#: index.html:190 index.html:218 index.html:231 +#: core/static/js/core/projector.js:327 core/static/js/core/site.js:1691 +#: index.html:189 index.html:202 index.html:236 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:254 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:16 #: projector-button.html:2 projector-container.html:7 @@ -2129,28 +2133,28 @@ msgstr "Проекция по умолчанию" msgid "Projector" msgstr "Проектор" -#: core/static/js/core/site.js:1693 +#: core/static/js/core/site.js:1692 msgid "Projector language" msgstr "Язык проектора" -#: motions/static/js/motions/site.js:1994 +#: motions/static/js/motions/site.js:1995 msgid "Public" msgstr "Общественный" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:168 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:170 msgid "Publish" msgstr "Опубликовать" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:210 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:212 msgid "Quorum" msgstr "Кворум" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:242 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:246 msgid "" "Quorum ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) not reached." msgstr "Кворум ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) не достигнут." -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:239 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:243 msgid "Quorum ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) reached." msgstr "Кворум ({{ option.getVoteYes() - option.majorityReached }}) достигнут." @@ -2167,7 +2171,7 @@ msgstr "Кворум ({{ voteYes.value - isReached() }}) достигнут." #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:479 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:25 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:46 -#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:125 +#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:122 msgid "Reason" msgstr "Причина" @@ -2176,7 +2180,7 @@ msgstr "Причина" msgid "Recommendation" msgstr "Рекомендация" -#: motions/static/js/motions/base.js:821 +#: motions/static/js/motions/base.js:843 msgid "Refer to committee" msgstr "Обратитесь в комитет" @@ -2184,33 +2188,33 @@ msgstr "Обратитесь в комитет" msgid "Reference for current list of speakers" msgstr "Ссылка на текущий список спикеров" -#: motions/static/js/motions/base.js:822 +#: motions/static/js/motions/base.js:844 msgid "Referral to committee" msgstr "Направление в комитет" -#: motions/static/js/motions/base.js:795 motions/static/js/motions/base.js:810 +#: motions/static/js/motions/base.js:817 motions/static/js/motions/base.js:832 msgid "Reject" msgstr "Отклонить" -#: motions/static/js/motions/base.js:826 +#: motions/static/js/motions/base.js:848 msgid "Reject (not authorized)" msgstr "Отклонено (не авторизован)" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:11 msgid "Reject all change recommendations" -msgstr "" +msgstr "Отклонить все рекомендации по изменению" #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:29 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:19 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:39 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:20 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-diff.html:40 msgid "Rejected" msgstr "Отклонено" -#: motions/static/js/motions/base.js:796 motions/static/js/motions/base.js:811 +#: motions/static/js/motions/base.js:818 motions/static/js/motions/base.js:833 msgid "Rejection" msgstr "Отказ" -#: motions/static/js/motions/base.js:827 +#: motions/static/js/motions/base.js:849 msgid "Rejection (not authorized)" msgstr "Отказ (не авторизован)" @@ -2225,7 +2229,7 @@ msgstr "Удалить" msgid "Remove all speakers" msgstr "Удалить всех спикеров" -#: motions/static/js/motions/site.js:1988 +#: motions/static/js/motions/site.js:1989 msgid "" "Remove all supporters of a motion if a submitter edits his motion in early " "state" @@ -2245,7 +2249,7 @@ msgid "Remove group" msgstr "Удалить группу" #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:126 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:119 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:120 msgid "Remove me" msgstr "Удалить меня" @@ -2253,7 +2257,7 @@ msgstr "Удалить меня" msgid "Remove message" msgstr "Удалить сообщение" -#: motions/static/js/motions/base.js:763 motions/static/js/motions/pdf.js:195 +#: motions/static/js/motions/base.js:785 motions/static/js/motions/pdf.js:195 #: motions/static/js/motions/site.js:247 #: motions/static/templates/motions/motion-detail/change-summary.html:24 msgid "Replacement" @@ -2267,9 +2271,9 @@ msgid "" "in the first row" msgstr "Требуемые значения с именами заголовков столбцов в первом ряду, разделённые запятой или точкой с запятой" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:916 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:199 -#: motions/static/js/motions/site.js:2005 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:918 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:201 +#: motions/static/js/motions/site.js:2006 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:396 msgid "Required majority" msgstr "Необходимое большинство" @@ -2315,7 +2319,7 @@ msgstr "Решение" msgid "Revert" msgstr "Восстановить" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:706 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:707 msgid "Roman" msgstr "Römisch" @@ -2364,7 +2368,7 @@ msgstr "Прокрутить вверх" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:189 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:165 -#: core/static/js/core/site.js:369 index.html:160 +#: core/static/js/core/site.js:368 index.html:160 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:212 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:325 search.html:11 #: users/static/templates/users/user-list.html:242 @@ -2375,7 +2379,7 @@ msgstr "Поиск" msgid "Search results" msgstr "Результаты поиска" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:925 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:927 msgid "Searching for candidates" msgstr "Поиск кандидатов" @@ -2416,7 +2420,7 @@ msgid "Select or search a motion block ..." msgstr "Выберите или найдите блок заявлений ..." #: agenda/static/templates/agenda/list-of-speakers-partial-management.html:109 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:104 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:105 #: mediafiles/static/js/mediafiles/forms.js:90 msgid "Select or search a participant ..." msgstr "Выберите или найдите участника ..." @@ -2450,7 +2454,7 @@ msgstr "Выберите проектор, к которому относитс msgid "Separator" msgstr "Разделитель" -#: core/static/js/core/site.js:1687 +#: core/static/js/core/site.js:1686 msgid "Separator used for all csv exports and examples" msgstr "Сепаратор используется для всего CSV-экспорта и всех примеров" @@ -2458,7 +2462,7 @@ msgstr "Сепаратор используется для всего CSV-экс msgid "Sequential number" msgstr "Порядковый номер" -#: motions/static/js/motions/site.js:1958 +#: motions/static/js/motions/site.js:1959 msgid "Serially numbered" msgstr "Серийно пронумерованный" @@ -2488,17 +2492,17 @@ msgstr "Установить продолжительность ..." msgid "Set global action" msgstr "Установить глобальное действие" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:137 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:139 msgid "Set hint for ballot paper ..." msgstr "Установить подсказку на избирательный бюллетень ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:1959 +#: motions/static/js/motions/site.js:1960 msgid "Set it manually" msgstr "Установите его вручную" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:332 msgid "Set item number ..." -msgstr "" +msgstr "Установить номер позиции ..." #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:125 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:87 @@ -2526,12 +2530,12 @@ msgstr "Установить/Отключить 'активен'" msgid "Set/Unset 'is present'" msgstr "Установить/Отключить 'присутствует'" -#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:170 -#: core/static/js/core/site.js:358 +#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:169 +#: core/static/js/core/site.js:357 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: core/static/js/core/site.js:1676 +#: core/static/js/core/site.js:1675 msgid "Short description of event" msgstr "Короткое описание события" @@ -2554,28 +2558,28 @@ msgstr "Показать историю" msgid "Show internal items" msgstr "Показать внутренние элементы" -#: core/static/js/core/site.js:1688 +#: core/static/js/core/site.js:1687 msgid "Show logo on projector" msgstr "Отображать логотип на проэкторе" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:711 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:712 msgid "Show orange countdown in the last x seconds of speaking time" msgstr "Показать оранжевый отсчет в последние х секунд выступления" -#: core/static/js/core/site.js:1686 +#: core/static/js/core/site.js:1685 msgid "Show this text on the login page" msgstr "Показать этот текст на странице входа в систему" -#: core/static/js/core/site.js:1695 +#: core/static/js/core/site.js:1694 msgid "Show title and description of event on projector" msgstr "Показать заголовок и описание события на проекторе" -#: motions/static/js/motions/base.js:789 +#: motions/static/js/motions/base.js:811 msgid "Simple Workflow" msgstr "Простой рабочий процесс" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:918 -#: motions/static/js/motions/site.js:2007 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:920 +#: motions/static/js/motions/site.js:2008 msgid "Simple majority" msgstr "Простое большинство" @@ -2609,7 +2613,7 @@ msgstr "Сортировка участников по" msgid "Special values" msgstr "Специальные значения" -#: users/static/js/users/base.js:164 +#: users/static/js/users/base.js:167 msgid "Staff" msgstr "Сотрудники" @@ -2644,7 +2648,7 @@ msgstr "Статус" msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: motions/static/js/motions/site.js:1971 +#: motions/static/js/motions/site.js:1972 msgid "Stop submitting new motions by non-staff users" msgstr "Остановка подачи новых заявлений не являющихся сотрудниками пользователей" @@ -2658,7 +2662,7 @@ msgstr "Остановка подачи новых заявлений не яв msgid "Structure level" msgstr "Уровень структуры" -#: core/static/js/core/site.js:130 core/static/js/core/site.js:131 +#: core/static/js/core/site.js:129 core/static/js/core/site.js:130 msgid "Submit" msgstr "Отправить" @@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "Резюме рекомендаций по изменению" msgid "Support motion" msgstr "Суппорт заявлений" -#: motions/static/js/motions/site.js:1985 +#: motions/static/js/motions/site.js:1986 #: motions/static/js/motions/site.js:484 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:99 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:648 @@ -2714,7 +2718,7 @@ msgstr "Тэг" #: assignments/static/js/assignments/site.js:196 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:53 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:10 -#: core/static/js/core/site.js:379 core/static/templates/core/tag-list.html:13 +#: core/static/js/core/site.js:378 core/static/templates/core/tag-list.html:13 #: motions/static/js/motions/site.js:470 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:265 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:269 @@ -2739,19 +2743,19 @@ msgstr "Текст строки от %from% до %to%" msgid "Text in line %from%" msgstr "Текст в строке %from%" -#: motions/static/js/motions/site.js:1999 +#: motions/static/js/motions/site.js:2000 msgid "The 100 % base of a voting result consists of" msgstr " 100% основного результата голосования состоит из" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:901 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:903 msgid "The 100-%-base of an election result consists of" msgstr "100-%-база результата выборов состоит из" -#: motions/static/js/motions/site.js:1961 +#: motions/static/js/motions/site.js:1962 msgid "The assembly may decide:" msgstr "Собрание может принять решение:" -#: core/static/js/core/site.js:1471 +#: core/static/js/core/site.js:1470 msgid "The delete was successful." msgstr " Успешно удалено." @@ -2759,21 +2763,21 @@ msgstr " Успешно удалено." msgid "The list of speakers is empty." msgstr "Список спикеров пуст." -#: motions/static/js/motions/site.js:1970 +#: motions/static/js/motions/site.js:1971 msgid "" "The maximum number of characters per line. Relevant when line numbering is " "enabled. Min: 40" msgstr "Максимальное количество символов в строке. Действительно, когда нумерация строк включена. Мин: 40" -#: core/static/js/core/base.js:476 +#: core/static/js/core/base.js:488 msgid "The server didn't respond." -msgstr "" +msgstr "Сервер не ответил." #: motions/static/templates/motions/motion-detail/view-original.html:8 msgid "The text has been changed." msgstr "Текст был изменен." -#: motions/static/js/motions/site.js:1982 +#: motions/static/js/motions/site.js:1983 msgid "The title of the motion is always applied." msgstr "Название заявления всегда применяется." @@ -2789,7 +2793,7 @@ msgstr "Это не защищает файл, но скрывает его от msgid "This is the last active version." msgstr "Это последняя активная версия." -#: agenda/static/js/agenda/site.js:701 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:702 msgid "This prefix will be set if you run the automatic agenda numbering." msgstr "Этот префикс будет установлен, если вы запустите автоматическую нумерацию повестки дня." @@ -2797,8 +2801,8 @@ msgstr "Этот префикс будет установлен, если вы msgid "This version is not permitted." msgstr "Эта версия не допускается." -#: assignments/static/js/assignments/site.js:920 -#: motions/static/js/motions/site.js:2009 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:922 +#: motions/static/js/motions/site.js:2010 msgid "Three-quarters majority" msgstr "Три четверти большинства" @@ -2819,11 +2823,11 @@ msgstr "Три четверти большинства" msgid "Title" msgstr "Название" -#: motions/static/js/motions/site.js:2018 +#: motions/static/js/motions/site.js:2019 msgid "Title for PDF and DOCX documents (all motions)" msgstr "Заголовок для PDF и DOCX документов (все заявления)" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:922 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:924 msgid "Title for PDF document (all elections)" msgstr "Заголовок PDF-Документа (все выборы)" @@ -2858,8 +2862,8 @@ msgstr "Темы" msgid "Trivial change" msgstr "Тривиальное изменение" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:919 -#: motions/static/js/motions/site.js:2008 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:921 +#: motions/static/js/motions/site.js:2009 msgid "Two-thirds majority" msgstr "Две трети большинства" @@ -2880,8 +2884,8 @@ msgstr "Время загрузки" msgid "Uploaded by" msgstr "Загружено пользователем" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:914 -#: motions/static/js/motions/site.js:2014 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:916 +#: motions/static/js/motions/site.js:2015 msgid "Use the following custom number" msgstr "Использовать следующий пользовательский номер" @@ -2910,8 +2914,8 @@ msgid "Users without any assigned group gain the permissions from this group." msgstr "Пользователи, не входящие в какою-либо группу, получают разрешения от этой группы." #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:186 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:825 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:249 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:827 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:253 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:82 #: motions/static/js/motions/site.js:591 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:365 @@ -2940,7 +2944,7 @@ msgid "Vote" msgstr "Голос" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:151 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:209 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:211 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:36 msgid "Votes" msgstr "Голоса" @@ -2949,11 +2953,11 @@ msgstr "Голоса" msgid "Votes cast" msgstr "Количество голосовавших" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:926 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:928 msgid "Voting" msgstr "Голосование" -#: motions/static/js/motions/site.js:1998 +#: motions/static/js/motions/site.js:1999 msgid "Voting and ballot papers" msgstr "Голосование и избирательные бюллетени" @@ -2991,17 +2995,17 @@ msgstr "WPA/WPA2" msgid "Waiting for results ..." msgstr "Ожидание результатов ..." -#: core/static/js/core/site.js:1682 users/static/js/users/site.js:1556 +#: core/static/js/core/site.js:1681 users/static/js/users/site.js:1556 msgid "Welcome to OpenSlides" msgstr "Добро пожаловать в OpenSlides" -#: motions/static/js/motions/site.js:1975 +#: motions/static/js/motions/site.js:1976 msgid "" "Will be displayed as label before selected recommendation. Use an empty " "value to disable the recommendation system." msgstr "Будет отображаться в качестве метки перед выбранной рекомендацией. Используйте пустое значение, чтобы отключить систему рекомендаций." -#: motions/static/js/motions/base.js:813 +#: motions/static/js/motions/base.js:835 msgid "Withdraw" msgstr "Отозван" @@ -3009,13 +3013,13 @@ msgstr "Отозван" msgid "Workflow" msgstr "Рабочий процесс" -#: motions/static/js/motions/site.js:1955 +#: motions/static/js/motions/site.js:1956 msgid "Workflow of new motions" msgstr "Рабочий процесс новых заявлений" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:299 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:626 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:773 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:628 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:775 #: motions/static/js/motions/pdf.js:113 motions/static/js/motions/pdf.js:348 #: motions/static/js/motions/site.js:564 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:329 @@ -3023,21 +3027,21 @@ msgstr "Рабочий процесс новых заявлений" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: motions/static/js/motions/site.js:2001 +#: motions/static/js/motions/site.js:2002 msgid "Yes/No" msgstr "Да/Нет" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:907 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:193 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:909 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:195 msgid "Yes/No per candidate" msgstr "Да/Нет на одного кандидата" -#: motions/static/js/motions/site.js:2000 +#: motions/static/js/motions/site.js:2001 msgid "Yes/No/Abstain" msgstr "Да/Нет/Воздержаться" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:906 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:192 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:908 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:194 msgid "Yes/No/Abstain per candidate" msgstr "Да/Нет/Воздержитесь на одного кандидата" @@ -3045,7 +3049,7 @@ msgstr "Да/Нет/Воздержитесь на одного кандидат msgid "You are not allowed to lock yourself out of the configuration!" msgstr "Вы не можете запереть себя из конфигурации!" -#: core/static/js/core/site.js:1689 +#: core/static/js/core/site.js:1688 msgid "" "You can replace the logo. Just copy a file to \"static/img/logo-" "projector.png\" in your OpenSlides data path." @@ -3067,7 +3071,7 @@ msgstr "Увеличить" msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшить" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:714 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:715 msgid "[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown." msgstr "[Начало речи] начинает обратный отсчет, [Конец речи] останавливает отсчет времени." @@ -3075,15 +3079,15 @@ msgstr "[Начало речи] начинает обратный отсчет, msgid "[Place for your welcome and help text.]" msgstr "[Место для приветствия и текста справки.]" -#: core/static/js/core/site.js:1684 +#: core/static/js/core/site.js:1683 msgid "[Space for your welcome text.]" msgstr "[Место для вашего текста приветствия.]" -#: motions/static/js/motions/base.js:791 motions/static/js/motions/base.js:806 +#: motions/static/js/motions/base.js:813 motions/static/js/motions/base.js:828 msgid "accepted" msgstr "принято" -#: motions/static/js/motions/base.js:814 +#: motions/static/js/motions/base.js:836 msgid "adjourned" msgstr "отложено" @@ -3099,11 +3103,11 @@ msgstr "бюллетень" msgid "by" msgstr "по" -#: core/static/js/core/site.js:46 +#: core/static/js/core/site.js:45 msgid "clear" msgstr "очистить" -#: core/static/js/core/site.js:58 +#: core/static/js/core/site.js:57 msgid "close" msgstr "закрыть" @@ -3111,10 +3115,15 @@ msgstr "закрыть" msgid "create duplicate" msgstr "создать дубликат" -#: core/static/js/core/site.js:50 +#: core/static/js/core/site.js:49 msgid "date" msgstr "дата" +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:182 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:346 +msgid "done" +msgstr "Готово" + #: users/static/templates/users/user-import.html:90 msgid "duplicate" msgstr "дубликат" @@ -3131,7 +3140,7 @@ msgstr "выборы" msgid "files" msgstr "файлы" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:89 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail/toolbar.html:88 msgid "go" msgstr "идти" @@ -3155,14 +3164,14 @@ msgid "internal" msgstr "внутренний" #: assignments/static/js/assignments/pdf.js:238 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:219 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:92 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:221 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:93 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:22 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:43 msgid "is elected" msgstr "избран" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:222 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:224 msgid "is not elected" msgstr "не избран" @@ -3203,11 +3212,11 @@ msgstr "заявления будут импортированы." msgid "motions will be not imported." msgstr "заявления не будут импортированы." -#: motions/static/js/motions/site.js:2022 +#: motions/static/js/motions/site.js:2023 msgid "needed" msgstr "необходимый" -#: motions/static/js/motions/base.js:823 +#: motions/static/js/motions/base.js:845 msgid "needs review" msgstr "требует пересмотра" @@ -3216,15 +3225,15 @@ msgstr "требует пересмотра" msgid "none" msgstr "никто" -#: motions/static/js/motions/base.js:817 +#: motions/static/js/motions/base.js:839 msgid "not concerned" msgstr "не касается" -#: motions/static/js/motions/base.js:797 +#: motions/static/js/motions/base.js:819 msgid "not decided" msgstr "не решено" -#: core/static/js/core/site.js:38 +#: core/static/js/core/site.js:37 msgid "now" msgstr "в настоящее время" @@ -3257,23 +3266,23 @@ msgstr "участники будут импортированы." msgid "participants will be not imported." msgstr "участники не будут импортированы." -#: motions/static/js/motions/base.js:803 +#: motions/static/js/motions/base.js:825 msgid "permitted" msgstr "разрешено" -#: motions/static/js/motions/base.js:802 +#: motions/static/js/motions/base.js:824 msgid "published" msgstr "опубликовано" -#: motions/static/js/motions/base.js:820 +#: motions/static/js/motions/base.js:842 msgid "refered to committee" msgstr "отнесено к комитету" -#: motions/static/js/motions/base.js:794 motions/static/js/motions/base.js:809 +#: motions/static/js/motions/base.js:816 motions/static/js/motions/base.js:831 msgid "rejected" msgstr "отвергнуто" -#: motions/static/js/motions/base.js:825 +#: motions/static/js/motions/base.js:847 msgid "rejected (not authorized)" msgstr "отклонено (не авторизован)" @@ -3293,15 +3302,15 @@ msgstr "выбранный" msgid "speakers" msgstr "спикеры" -#: motions/static/js/motions/base.js:790 +#: motions/static/js/motions/base.js:812 msgid "submitted" msgstr "отправлено" -#: core/static/js/core/site.js:54 +#: core/static/js/core/site.js:53 msgid "time" msgstr "время" -#: core/static/js/core/site.js:42 +#: core/static/js/core/site.js:41 msgid "today" msgstr "сегодня" @@ -3325,6 +3334,6 @@ msgstr "темы не будут импортированы." msgid "undocumented" msgstr "незадокументированно" -#: motions/static/js/motions/base.js:812 +#: motions/static/js/motions/base.js:834 msgid "withdrawed" msgstr "отозваны" diff --git a/openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index aab527434..13f744d36 100644 Binary files a/openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index c5bf4ed66..8ed231c95 100644 --- a/openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-24 16:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-24 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Emanuel Schütze \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-28 15:51+0000\n" +"Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,16 +63,16 @@ msgstr "Jste úspěšně odstraněn ze seznamu řečníků." #: agenda/views.py:142 msgid "speakers have been removed from the list of speakers." -msgstr "" +msgstr "Řečníci byly úspěšně odstraněni ze seznamu řečníků." #: agenda/views.py:144 #, python-format msgid "User %s has been removed from the list of speakers." -msgstr "" +msgstr "Uživatel %s byl odstraněn ze seznamu řečníků." #: agenda/views.py:146 msgid "No speakers have been removed from the list of speakers." -msgstr "" +msgstr "Ze seznamu řečníků nebyli odstraněni žádní řečníci " #: agenda/views.py:166 msgid "The list of speakers is empty." @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "Pořad jednání byl očíslován." #: agenda/views.py:264 msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page." -msgstr "" +msgstr "Nesmí být hierarchická smyčka. Nahrajte, prosím, stránku znovu." #: agenda/views.py:268 msgid "The agenda has been sorted." -msgstr "" +msgstr "Pořad jednání byl roztříděn." #: assignments/models.py:163 msgid "Election" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Volba" #: assignments/serializers.py:30 msgid "Value for {} must be greater than 0" -msgstr "" +msgstr "Hodnota pro {} nesmí být větší než 0" #: assignments/serializers.py:148 #, python-format @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Hlasování bylo úspěšně vyvoláno." #: assignments/views.py:204 msgid "users has to be a list of IDs." -msgstr "" +msgstr "uživatelé musí být seznam ID." #: assignments/views.py:231 msgid "Assignment related users successfully sorted." -msgstr "" +msgstr "Uživatelé spojení s úkolem úspěšně roztříděni." #: core/config.py:41 core/config.py:68 msgid "The config variable {} was not found." @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "odmítnuto (není schváleno)" #: motions/views.py:94 msgid "The parent motion does not exist." -msgstr "" +msgstr "Rodičovský návrh neexistuje." #: motions/views.py:134 msgid "Motion created" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Doporučení nastaveno na" #: motions/views.py:359 msgid "Vote created" -msgstr "" +msgstr "Hlasování vytvořeno" #: motions/views.py:360 msgid "Vote created successfully." @@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "Hlasování bylo úspěšně vytvořeno." #: motions/views.py:385 msgid "Vote updated" -msgstr "" +msgstr "Hlasování aktualizováno" #: motions/views.py:394 msgid "Vote deleted" -msgstr "" +msgstr "Hlasování smazáno" #: motions/views.py:533 msgid "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Skupina, k níž tento uživatel patří. Uživatel dostane oprávnění #: users/serializers.py:60 msgid "Username, given name and surname can not all be empty." -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno, křestní jméno a příjmení nesmí být prázdné." #: users/serializers.py:95 #, python-brace-format @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Heslo bylo úspěšně nastaveno znovu." #: users/views.py:184 msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides." -msgstr "" +msgstr "Pro používání OpenSlides musíte povolit koláčky." #: users/views.py:187 msgid "Username or password is not correct." diff --git a/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 08614f695..e910c0f96 100644 Binary files a/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 60e7f7870..7db4bd53e 100644 --- a/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-24 16:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-24 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Emanuel Schütze \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-28 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Maximilian Krambach \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,16 +59,16 @@ msgstr "Usted ha sido eliminado de la lista de oradores." #: agenda/views.py:142 msgid "speakers have been removed from the list of speakers." -msgstr "" +msgstr "oradores han sido eliminados de la lista de oradores." #: agenda/views.py:144 #, python-format msgid "User %s has been removed from the list of speakers." -msgstr "" +msgstr "Orador %s ha sido eliminado de la lista de oradores." #: agenda/views.py:146 msgid "No speakers have been removed from the list of speakers." -msgstr "" +msgstr "Ningun orador ha sido eliminado de la lista de oradores." #: agenda/views.py:166 msgid "The list of speakers is empty." @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Datos inválidos." #: agenda/views.py:230 msgid "List of speakers successfully sorted." -msgstr "Lista de oradores has sido ordenada correctamente." +msgstr "Lista de oradores ha sido ordenada correctamente." #: agenda/views.py:239 msgid "The agenda has been numbered." @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Los temas del programa han sido numerados." #: agenda/views.py:264 msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page." -msgstr "" +msgstr "No puede haber un círculo de hierarquías. Por favor recarque la página." #: agenda/views.py:268 msgid "The agenda has been sorted." -msgstr "" +msgstr "El programa ha sido ordenado." #: assignments/models.py:163 msgid "Election" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Elección" #: assignments/serializers.py:30 msgid "Value for {} must be greater than 0" -msgstr "" +msgstr "El valor de {} debe ser superior a 0" #: assignments/serializers.py:148 #, python-format @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Boleta creada correctamente." #: assignments/views.py:204 msgid "users has to be a list of IDs." -msgstr "" +msgstr "tiene que ser una lista de IDs." #: assignments/views.py:231 msgid "Assignment related users successfully sorted." -msgstr "" +msgstr "Los usuarios relacionados a este asignamento han sido ordenados correctamente." #: core/config.py:41 core/config.py:68 msgid "The config variable {} was not found." @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "rechazado (no autorizado)" #: motions/views.py:94 msgid "The parent motion does not exist." -msgstr "" +msgstr "La moción principal no existe." #: motions/views.py:134 msgid "Motion created" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Recomendación establecido en" #: motions/views.py:359 msgid "Vote created" -msgstr "" +msgstr "Voto creado" #: motions/views.py:360 msgid "Vote created successfully." @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "Voto creado correctamente." #: motions/views.py:385 msgid "Vote updated" -msgstr "" +msgstr "Voto actualizado" #: motions/views.py:394 msgid "Vote deleted" -msgstr "" +msgstr "Voto eliminado" #: motions/views.py:533 msgid "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Los grupos a las que pertenece este usuario. Un usuario obtendrá todos #: users/serializers.py:60 msgid "Username, given name and surname can not all be empty." -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario, nombre y apellido no todos pueden estar vacíos." #: users/serializers.py:95 #, python-brace-format @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Contraseña restablecida correctamente." #: users/views.py:184 msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides." -msgstr "" +msgstr "Tiene que permitir cookies para utilizar OpenSlides." #: users/views.py:187 msgid "Username or password is not correct." diff --git a/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 73c2b0db8..a0c8f5d1a 100644 Binary files a/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 6e8eb70c2..34503fcc1 100644 --- a/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openslides/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-24 16:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-24 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Emanuel Schütze \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-21 10:43+0000\n" +"Last-Translator: Moira Brülisauer \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,16 +58,16 @@ msgstr "Vous avez été envelé à la liste des orateurs avec succès." #: agenda/views.py:142 msgid "speakers have been removed from the list of speakers." -msgstr "" +msgstr "Les orateurs on été envelé avec succès de la liste des orateurs." #: agenda/views.py:144 #, python-format msgid "User %s has been removed from the list of speakers." -msgstr "" +msgstr "L' utilisateur %s a été envelé avec succès de la liste des orateurs." #: agenda/views.py:146 msgid "No speakers have been removed from the list of speakers." -msgstr "" +msgstr "Aucun orateur a été envelé de la liste des orateurs." #: agenda/views.py:166 msgid "The list of speakers is empty." @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "L'ordre du jour a été numéroté." #: agenda/views.py:264 msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page." -msgstr "" +msgstr "Il doit y avoir aucune boucle hiérarchique. Veuillez recharger la page." #: agenda/views.py:268 msgid "The agenda has been sorted." -msgstr "" +msgstr "L'ordre du jour a été trié." #: assignments/models.py:163 msgid "Election" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Election" #: assignments/serializers.py:30 msgid "Value for {} must be greater than 0" -msgstr "" +msgstr "La valeur de {} doit être supérieure à 0" #: assignments/serializers.py:148 #, python-format @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Le scrutin a été créé avec succès." #: assignments/views.py:204 msgid "users has to be a list of IDs." -msgstr "" +msgstr "Les utilisateurs doivent être une liste d'ID." #: assignments/views.py:231 msgid "Assignment related users successfully sorted." -msgstr "" +msgstr "Les candidats on été trié avec avec succès." #: core/config.py:41 core/config.py:68 msgid "The config variable {} was not found." @@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "Chaque éléments dans motions_comments doit être un dict." #: core/config.py:101 msgid "A name and a public property have to be given." -msgstr "" +msgstr "Un nom et un une propriété public doivent être donnés." #: core/config.py:103 msgid "name has to be string." -msgstr "" +msgstr "Nom doit être un string" #: core/config.py:105 msgid "public property has to be bool." -msgstr "" +msgstr "La propriété publique doit être bool." #: core/config.py:130 msgid "Too many values for config variable {} found." -msgstr "" +msgstr "Trop de valeurs pour la variable de configuration {} ont été trouvée." #: core/config.py:200 msgid "Invalid value for config attribute input_type." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Général" #: core/views.py:738 msgid "All chat messages deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Tous les messages du chat ont été supprimés avec succès." #: mediafiles/models.py:63 msgid "unknown" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "non concerné" #: motions/signals.py:84 msgid "refered to committee" -msgstr "" +msgstr "renvoyé à un comité." #: motions/signals.py:90 msgid "needs review" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Rejeté (non autorisé)" #: motions/views.py:94 msgid "The parent motion does not exist." -msgstr "" +msgstr "La motion parental n'existe pas." #: motions/views.py:134 msgid "Motion created" @@ -457,25 +457,25 @@ msgstr "Changer le statut à" #: motions/views.py:324 msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Données invalides. La recommandation doit être un entier." #: motions/views.py:328 #, python-brace-format msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas définir la recommandation à {recommendation_state_id}." #: motions/views.py:338 #, python-format msgid "The recommendation of the motion was set to %s." -msgstr "" +msgstr "La recommandation de la motion a été fixée à %s." #: motions/views.py:342 msgid "Recommendation set to" -msgstr "" +msgstr "Recommandation définie à" #: motions/views.py:359 msgid "Vote created" -msgstr "" +msgstr "Votation a été créé" #: motions/views.py:360 msgid "Vote created successfully." @@ -483,26 +483,26 @@ msgstr "La votation a été créé avec succès." #: motions/views.py:385 msgid "Vote updated" -msgstr "" +msgstr "Votation a été mis à jour" #: motions/views.py:394 msgid "Vote deleted" -msgstr "" +msgstr "La votation a été supprimée." #: motions/views.py:533 msgid "" "Error: At least one identifier of this category does already exist in " "another category." -msgstr "" +msgstr "Erreur: Au moins un identifiant de cette catégorie existe déjà dans une autre catégorie." #: motions/views.py:538 #, python-brace-format msgid "All motions in category {category} numbered successfully." -msgstr "" +msgstr "Toutes les motions de la catégorie {category} ont été numérotées avec succès." #: motions/views.py:589 msgid "Followed recommendations successfully." -msgstr "" +msgstr "Suivi des recommandations avec succès." #: poll/models.py:225 msgid "majority" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Les groupes auxquels cet utilisateur appartient. Un utilisateur obtiendr #: users/serializers.py:60 msgid "Username, given name and surname can not all be empty." -msgstr "" +msgstr "Nom d'utilisateur, prénom et nom ne peuvent pas tous être vides." #: users/serializers.py:95 #, python-brace-format @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Le mot de passe a été réinitialisé avec succès." #: users/views.py:184 msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides." -msgstr "" +msgstr "Les cookies doivent être activés pour utiliser OpenSlides." #: users/views.py:187 msgid "Username or password is not correct." diff --git a/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 7d54d602f..61a9da068 100644 Binary files a/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 5ef4aa39e..2261220e5 100644 --- a/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Copyright (C) 2011–2015 by OpenSlides team, see AUTHORS. # This file is distributed under the same license as the OpenSlides package. # Translators: -# Marco A.G.Pinto , 2016 +# Marco A.G.Pinto , 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-24 16:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-24 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Emanuel Schütze \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-07 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Marco A.G.Pinto \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,16 +58,16 @@ msgstr "Foste removido com sucesso da lista de oradores." #: agenda/views.py:142 msgid "speakers have been removed from the list of speakers." -msgstr "" +msgstr "oradores foram removidos da lista de oradores." #: agenda/views.py:144 #, python-format msgid "User %s has been removed from the list of speakers." -msgstr "" +msgstr "Utilizador %s foi removido da lista de oradores." #: agenda/views.py:146 msgid "No speakers have been removed from the list of speakers." -msgstr "" +msgstr "Nenhuns oradores foram removidos da lista de oradores." #: agenda/views.py:166 msgid "The list of speakers is empty." @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "A agenda foi numerada." #: agenda/views.py:264 msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page." -msgstr "" +msgstr "Não deve haver um loop hierárquico. Por favor recarrega a página." #: agenda/views.py:268 msgid "The agenda has been sorted." -msgstr "" +msgstr "A agenda foi ordenada." #: assignments/models.py:163 msgid "Election" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Eleição" #: assignments/serializers.py:30 msgid "Value for {} must be greater than 0" -msgstr "" +msgstr "O valor para {} deve ser maior que 0" #: assignments/serializers.py:148 #, python-format @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Votação criada com sucesso." #: assignments/views.py:204 msgid "users has to be a list of IDs." -msgstr "" +msgstr "utilizadores tem que ser uma lista de IDs." #: assignments/views.py:231 msgid "Assignment related users successfully sorted." -msgstr "" +msgstr "Os utilizadores relacionados com a tarefa foram ordenados com sucesso." #: core/config.py:41 core/config.py:68 msgid "The config variable {} was not found." @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "rejeitado (não autorizado)" #: motions/views.py:94 msgid "The parent motion does not exist." -msgstr "" +msgstr "A moção pai não existe." #: motions/views.py:134 msgid "Motion created" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Recomendação definida para" #: motions/views.py:359 msgid "Vote created" -msgstr "" +msgstr "Voto criado" #: motions/views.py:360 msgid "Vote created successfully." @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "Voto criado com sucesso." #: motions/views.py:385 msgid "Vote updated" -msgstr "" +msgstr "Voto actualizado" #: motions/views.py:394 msgid "Vote deleted" -msgstr "" +msgstr "Voto excluído" #: motions/views.py:533 msgid "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Os grupos a que este utilizador pertence. Um utilizador terá todas as p #: users/serializers.py:60 msgid "Username, given name and surname can not all be empty." -msgstr "" +msgstr "Username, primeiro nome e apelido não podem estar todos vazios." #: users/serializers.py:95 #, python-brace-format @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Senha redefinida com sucesso." #: users/views.py:184 msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides." -msgstr "" +msgstr "Os cookies têm de estar activados para usar o OpenSlides." #: users/views.py:187 msgid "Username or password is not correct." diff --git a/openslides/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/openslides/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 9270614a3..cf690cb6f 100644 Binary files a/openslides/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/openslides/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openslides/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/openslides/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index cc5b90056..46ace3c72 100644 --- a/openslides/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openslides/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-24 16:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-24 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Emanuel Schütze \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-21 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Engler \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "отклонено (не авторизован)" #: motions/views.py:94 msgid "The parent motion does not exist." -msgstr "" +msgstr "Родительское предложение не существует." #: motions/views.py:134 msgid "Motion created" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Рекомендацию установить на" #: motions/views.py:359 msgid "Vote created" -msgstr "" +msgstr "Голосование создано" #: motions/views.py:360 msgid "Vote created successfully." @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "Голосование успешно создано." #: motions/views.py:385 msgid "Vote updated" -msgstr "" +msgstr "Голосование обновлено" #: motions/views.py:394 msgid "Vote deleted" -msgstr "" +msgstr "Голосование удалено" #: motions/views.py:533 msgid ""