Merge pull request #4952 from emanuelschuetze/translations-20190827
Updated translations
This commit is contained in:
commit
815f37fdc2
@ -49,7 +49,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- Save button -->
|
||||
<button mat-button *ngIf="editMode" [disabled]="!isSaveButtonEnabled" (click)="save()">
|
||||
<strong translate class="upper">{{ saveText }}</strong>
|
||||
<strong class="upper">{{ saveText | translate }}</strong>
|
||||
</button>
|
||||
|
||||
<!-- Menu button slot -->
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
</div>
|
||||
<!-- Expanding control -->
|
||||
<div class="small show-entire-text" *ngIf="canExpand && !disableExpandControl">
|
||||
<a (click)="isExpanded = !isExpanded">{{ isExpanded ? 'Hide more text' : 'Show full text' }}</a>
|
||||
<a (click)="isExpanded = !isExpanded">{{ isExpanded ? ('Hide more text' | translate) : ('Show full text' | translate) }}</a>
|
||||
</div>
|
||||
</mat-card-content>
|
||||
</mat-card>
|
||||
|
@ -40,6 +40,7 @@
|
||||
<os-rounded-input
|
||||
[model]="searchFieldInput"
|
||||
[size]="'small'"
|
||||
[fullWidth]="false"
|
||||
[lazyInput]="true"
|
||||
(oninput)="searchFieldChange.emit($event)"
|
||||
placeholder="{{ 'Search' | translate }}"
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -271,6 +271,9 @@ msgstr "Soll dieses Thema wirklich gelöscht werden?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this workflow?"
|
||||
msgstr "Soll dieser Arbeitsablauf wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to discard this amendment?"
|
||||
msgstr "Soll dieser Änderungsantrag wirklich verworfen werden?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to generate new passwords for all selected "
|
||||
"participants?"
|
||||
@ -492,6 +495,9 @@ msgstr "Bearbeitung abbrechen"
|
||||
msgid "Candidates"
|
||||
msgstr "Kandidaten/innen"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot create PDF files on this browser."
|
||||
msgstr "In diesem Browser können keine PDF-Dateien erstellt werden."
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Sachgebiete"
|
||||
|
||||
@ -779,6 +785,9 @@ msgstr "Nicht befassen"
|
||||
msgid "Do not decide"
|
||||
msgstr "Nicht entscheiden"
|
||||
|
||||
msgid "Do not forget to save your changes!"
|
||||
msgstr "Vergessen Sie nicht Ihre Änderungen zu speichern!"
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to exit this page?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie diese Seite wirklich verlassen?"
|
||||
|
||||
@ -1053,9 +1062,15 @@ msgstr "Gruppen mit Schreibberechtigungen"
|
||||
msgid "Guest"
|
||||
msgstr "Gast"
|
||||
|
||||
msgid "Has no speakers"
|
||||
msgstr "Keine Wortmeldungen vorhanden"
|
||||
|
||||
msgid "Has notes"
|
||||
msgstr "Hat Notizen"
|
||||
|
||||
msgid "Has speakers"
|
||||
msgstr "Wortmeldungen vorhanden"
|
||||
|
||||
msgid "Header background color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe Kopfbereich"
|
||||
|
||||
@ -1077,6 +1092,9 @@ msgstr "Interne Einträge ausblenden bei der Projektion von Untereinträgen"
|
||||
msgid "Hide meta information box on projector"
|
||||
msgstr "Meta-Informations-Box auf dem Projektor ausblenden"
|
||||
|
||||
msgid "Hide more text"
|
||||
msgstr "weniger anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Hide password"
|
||||
msgstr "Passwort verstecken"
|
||||
|
||||
@ -1992,9 +2010,6 @@ msgstr "Suche"
|
||||
msgid "Search player"
|
||||
msgstr "Spieler suchen"
|
||||
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Suchergebnisse"
|
||||
|
||||
msgid "Searching for candidates"
|
||||
msgstr "Auf Kandidatensuche"
|
||||
|
||||
@ -2112,6 +2127,9 @@ msgstr "Vollständigen Antragstext anzeigen"
|
||||
msgid "Show errors only"
|
||||
msgstr "Nur fehlerhafte Einträge anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Show full text"
|
||||
msgstr "mehr anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Show header and footer"
|
||||
msgstr "Kopf- und Fußzeile anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -2124,6 +2142,9 @@ msgstr "Countdown in den letzten x Sekunden der Redezeit orange darstellen"
|
||||
msgid "Show password"
|
||||
msgstr "Passwort anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Show preview"
|
||||
msgstr "Vorschau anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Show profile"
|
||||
msgstr "Profil anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -2483,6 +2504,9 @@ msgstr "Themen werden importiert."
|
||||
msgid "Total votes cast"
|
||||
msgstr "Abgegebene Stimmen"
|
||||
|
||||
msgid "Touch the book icon to enter text"
|
||||
msgstr "Tippen Sie auf das Buch-Icon, um den Text zu bearbeiten."
|
||||
|
||||
msgid "Two-thirds majority"
|
||||
msgstr "Zweidrittelmehrheit"
|
||||
|
||||
@ -2544,6 +2568,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Valid votes"
|
||||
msgstr "Gültige Stimmen"
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Sichtbarkeit"
|
||||
|
||||
@ -2595,9 +2622,6 @@ msgstr "Auf Ergebnisse wartend ..."
|
||||
msgid "Web interface header logo"
|
||||
msgstr "Web-Interface-Kopfzeilen-Logo"
|
||||
|
||||
msgid "Web workers are not supported on your browser."
|
||||
msgstr "Web Workers werden in diesem Browser nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to OpenSlides"
|
||||
msgstr "Willkommen bei OpenSlides"
|
||||
|
||||
@ -2658,6 +2682,17 @@ msgstr "Der Chronik-Modus ist aktiv. Änderungen werden nicht gespeichert."
|
||||
msgid "You can use {event_name} and {username} as placeholder."
|
||||
msgstr "Sie können {event_name} und {username} als Platzhalter verwenden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot change the recommendation of motions in different workflows!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Ändern der Empfehlung von Anträgen in verschiedenen Arbeitsabläufen ist "
|
||||
"nicht möglich."
|
||||
|
||||
msgid "You cannot change the state of motions in different workflows!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Ändern des Status von Anträgen in verschiedenen Arbeitsabläufen ist "
|
||||
"nicht möglich."
|
||||
|
||||
msgid "You do not have the required permission to see that page!"
|
||||
msgstr "Sie haben leider keine Berechtigung diese Seite zu sehen."
|
||||
|
||||
@ -2848,12 +2883,6 @@ msgstr "verworfen (nicht zulässig)"
|
||||
msgid "remove group(s)"
|
||||
msgstr "Gruppe(n) entfernen"
|
||||
|
||||
msgid "result"
|
||||
msgstr "Ergebnis"
|
||||
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr "Ergebnisse"
|
||||
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr "ausgewählt"
|
||||
|
||||
|
@ -252,6 +252,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this workflow?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to discard this amendment?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to generate new passwords for all selected "
|
||||
"participants?"
|
||||
@ -459,6 +462,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Candidates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot create PDF files on this browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -727,6 +733,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do not decide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not forget to save your changes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to exit this page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -992,9 +1001,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Guest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has no speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Header background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1016,6 +1031,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide meta information box on projector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide more text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1918,9 +1936,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Searching for candidates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2038,6 +2053,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show errors only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show full text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show header and footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2050,6 +2068,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2373,6 +2394,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total votes cast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch the book icon to enter text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Two-thirds majority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2428,6 +2452,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Valid votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2479,9 +2506,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Web interface header logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Web workers are not supported on your browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to OpenSlides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2537,6 +2561,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use {event_name} and {username} as placeholder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot change the recommendation of motions in different workflows!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot change the state of motions in different workflows!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not have the required permission to see that page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2726,12 +2756,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "remove group(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user