Merge pull request #4952 from emanuelschuetze/translations-20190827

Updated translations
This commit is contained in:
Emanuel Schütze 2019-08-27 15:58:35 +02:00 committed by GitHub
commit 815f37fdc2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 81 additions and 27 deletions

View File

@ -49,7 +49,7 @@
<!-- Save button --> <!-- Save button -->
<button mat-button *ngIf="editMode" [disabled]="!isSaveButtonEnabled" (click)="save()"> <button mat-button *ngIf="editMode" [disabled]="!isSaveButtonEnabled" (click)="save()">
<strong translate class="upper">{{ saveText }}</strong> <strong class="upper">{{ saveText | translate }}</strong>
</button> </button>
<!-- Menu button slot --> <!-- Menu button slot -->

View File

@ -24,7 +24,7 @@
</div> </div>
<!-- Expanding control --> <!-- Expanding control -->
<div class="small show-entire-text" *ngIf="canExpand && !disableExpandControl"> <div class="small show-entire-text" *ngIf="canExpand && !disableExpandControl">
<a (click)="isExpanded = !isExpanded">{{ isExpanded ? 'Hide more text' : 'Show full text' }}</a> <a (click)="isExpanded = !isExpanded">{{ isExpanded ? ('Hide more text' | translate) : ('Show full text' | translate) }}</a>
</div> </div>
</mat-card-content> </mat-card-content>
</mat-card> </mat-card>

View File

@ -40,6 +40,7 @@
<os-rounded-input <os-rounded-input
[model]="searchFieldInput" [model]="searchFieldInput"
[size]="'small'" [size]="'small'"
[fullWidth]="false"
[lazyInput]="true" [lazyInput]="true"
(oninput)="searchFieldChange.emit($event)" (oninput)="searchFieldChange.emit($event)"
placeholder="{{ 'Search' | translate }}" placeholder="{{ 'Search' | translate }}"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -271,6 +271,9 @@ msgstr "Soll dieses Thema wirklich gelöscht werden?"
msgid "Are you sure you want to delete this workflow?" msgid "Are you sure you want to delete this workflow?"
msgstr "Soll dieser Arbeitsablauf wirklich gelöscht werden?" msgstr "Soll dieser Arbeitsablauf wirklich gelöscht werden?"
msgid "Are you sure you want to discard this amendment?"
msgstr "Soll dieser Änderungsantrag wirklich verworfen werden?"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to generate new passwords for all selected " "Are you sure you want to generate new passwords for all selected "
"participants?" "participants?"
@ -492,6 +495,9 @@ msgstr "Bearbeitung abbrechen"
msgid "Candidates" msgid "Candidates"
msgstr "Kandidaten/innen" msgstr "Kandidaten/innen"
msgid "Cannot create PDF files on this browser."
msgstr "In diesem Browser können keine PDF-Dateien erstellt werden."
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Sachgebiete" msgstr "Sachgebiete"
@ -779,6 +785,9 @@ msgstr "Nicht befassen"
msgid "Do not decide" msgid "Do not decide"
msgstr "Nicht entscheiden" msgstr "Nicht entscheiden"
msgid "Do not forget to save your changes!"
msgstr "Vergessen Sie nicht Ihre Änderungen zu speichern!"
msgid "Do you really want to exit this page?" msgid "Do you really want to exit this page?"
msgstr "Wollen Sie diese Seite wirklich verlassen?" msgstr "Wollen Sie diese Seite wirklich verlassen?"
@ -1053,9 +1062,15 @@ msgstr "Gruppen mit Schreibberechtigungen"
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Gast" msgstr "Gast"
msgid "Has no speakers"
msgstr "Keine Wortmeldungen vorhanden"
msgid "Has notes" msgid "Has notes"
msgstr "Hat Notizen" msgstr "Hat Notizen"
msgid "Has speakers"
msgstr "Wortmeldungen vorhanden"
msgid "Header background color" msgid "Header background color"
msgstr "Hintergrundfarbe Kopfbereich" msgstr "Hintergrundfarbe Kopfbereich"
@ -1077,6 +1092,9 @@ msgstr "Interne Einträge ausblenden bei der Projektion von Untereinträgen"
msgid "Hide meta information box on projector" msgid "Hide meta information box on projector"
msgstr "Meta-Informations-Box auf dem Projektor ausblenden" msgstr "Meta-Informations-Box auf dem Projektor ausblenden"
msgid "Hide more text"
msgstr "weniger anzeigen"
msgid "Hide password" msgid "Hide password"
msgstr "Passwort verstecken" msgstr "Passwort verstecken"
@ -1992,9 +2010,6 @@ msgstr "Suche"
msgid "Search player" msgid "Search player"
msgstr "Spieler suchen" msgstr "Spieler suchen"
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
msgid "Searching for candidates" msgid "Searching for candidates"
msgstr "Auf Kandidatensuche" msgstr "Auf Kandidatensuche"
@ -2112,6 +2127,9 @@ msgstr "Vollständigen Antragstext anzeigen"
msgid "Show errors only" msgid "Show errors only"
msgstr "Nur fehlerhafte Einträge anzeigen" msgstr "Nur fehlerhafte Einträge anzeigen"
msgid "Show full text"
msgstr "mehr anzeigen"
msgid "Show header and footer" msgid "Show header and footer"
msgstr "Kopf- und Fußzeile anzeigen" msgstr "Kopf- und Fußzeile anzeigen"
@ -2124,6 +2142,9 @@ msgstr "Countdown in den letzten x Sekunden der Redezeit orange darstellen"
msgid "Show password" msgid "Show password"
msgstr "Passwort anzeigen" msgstr "Passwort anzeigen"
msgid "Show preview"
msgstr "Vorschau anzeigen"
msgid "Show profile" msgid "Show profile"
msgstr "Profil anzeigen" msgstr "Profil anzeigen"
@ -2483,6 +2504,9 @@ msgstr "Themen werden importiert."
msgid "Total votes cast" msgid "Total votes cast"
msgstr "Abgegebene Stimmen" msgstr "Abgegebene Stimmen"
msgid "Touch the book icon to enter text"
msgstr "Tippen Sie auf das Buch-Icon, um den Text zu bearbeiten."
msgid "Two-thirds majority" msgid "Two-thirds majority"
msgstr "Zweidrittelmehrheit" msgstr "Zweidrittelmehrheit"
@ -2544,6 +2568,9 @@ msgstr ""
msgid "Valid votes" msgid "Valid votes"
msgstr "Gültige Stimmen" msgstr "Gültige Stimmen"
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit" msgstr "Sichtbarkeit"
@ -2595,9 +2622,6 @@ msgstr "Auf Ergebnisse wartend ..."
msgid "Web interface header logo" msgid "Web interface header logo"
msgstr "Web-Interface-Kopfzeilen-Logo" msgstr "Web-Interface-Kopfzeilen-Logo"
msgid "Web workers are not supported on your browser."
msgstr "Web Workers werden in diesem Browser nicht unterstützt."
msgid "Welcome to OpenSlides" msgid "Welcome to OpenSlides"
msgstr "Willkommen bei OpenSlides" msgstr "Willkommen bei OpenSlides"
@ -2658,6 +2682,17 @@ msgstr "Der Chronik-Modus ist aktiv. Änderungen werden nicht gespeichert."
msgid "You can use {event_name} and {username} as placeholder." msgid "You can use {event_name} and {username} as placeholder."
msgstr "Sie können {event_name} und {username} als Platzhalter verwenden." msgstr "Sie können {event_name} und {username} als Platzhalter verwenden."
msgid ""
"You cannot change the recommendation of motions in different workflows!"
msgstr ""
"Das Ändern der Empfehlung von Anträgen in verschiedenen Arbeitsabläufen ist "
"nicht möglich."
msgid "You cannot change the state of motions in different workflows!"
msgstr ""
"Das Ändern des Status von Anträgen in verschiedenen Arbeitsabläufen ist "
"nicht möglich."
msgid "You do not have the required permission to see that page!" msgid "You do not have the required permission to see that page!"
msgstr "Sie haben leider keine Berechtigung diese Seite zu sehen." msgstr "Sie haben leider keine Berechtigung diese Seite zu sehen."
@ -2848,12 +2883,6 @@ msgstr "verworfen (nicht zulässig)"
msgid "remove group(s)" msgid "remove group(s)"
msgstr "Gruppe(n) entfernen" msgstr "Gruppe(n) entfernen"
msgid "result"
msgstr "Ergebnis"
msgid "results"
msgstr "Ergebnisse"
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "ausgewählt" msgstr "ausgewählt"

View File

@ -252,6 +252,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this workflow?" msgid "Are you sure you want to delete this workflow?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Are you sure you want to discard this amendment?"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to generate new passwords for all selected " "Are you sure you want to generate new passwords for all selected "
"participants?" "participants?"
@ -459,6 +462,9 @@ msgstr ""
msgid "Candidates" msgid "Candidates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot create PDF files on this browser."
msgstr ""
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,6 +733,9 @@ msgstr ""
msgid "Do not decide" msgid "Do not decide"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Do not forget to save your changes!"
msgstr ""
msgid "Do you really want to exit this page?" msgid "Do you really want to exit this page?"
msgstr "" msgstr ""
@ -992,9 +1001,15 @@ msgstr ""
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Has no speakers"
msgstr ""
msgid "Has notes" msgid "Has notes"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Has speakers"
msgstr ""
msgid "Header background color" msgid "Header background color"
msgstr "" msgstr ""
@ -1016,6 +1031,9 @@ msgstr ""
msgid "Hide meta information box on projector" msgid "Hide meta information box on projector"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hide more text"
msgstr ""
msgid "Hide password" msgid "Hide password"
msgstr "" msgstr ""
@ -1918,9 +1936,6 @@ msgstr ""
msgid "Search player" msgid "Search player"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search results"
msgstr ""
msgid "Searching for candidates" msgid "Searching for candidates"
msgstr "" msgstr ""
@ -2038,6 +2053,9 @@ msgstr ""
msgid "Show errors only" msgid "Show errors only"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Show full text"
msgstr ""
msgid "Show header and footer" msgid "Show header and footer"
msgstr "" msgstr ""
@ -2050,6 +2068,9 @@ msgstr ""
msgid "Show password" msgid "Show password"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Show preview"
msgstr ""
msgid "Show profile" msgid "Show profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -2373,6 +2394,9 @@ msgstr ""
msgid "Total votes cast" msgid "Total votes cast"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Touch the book icon to enter text"
msgstr ""
msgid "Two-thirds majority" msgid "Two-thirds majority"
msgstr "" msgstr ""
@ -2428,6 +2452,9 @@ msgstr ""
msgid "Valid votes" msgid "Valid votes"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "" msgstr ""
@ -2479,9 +2506,6 @@ msgstr ""
msgid "Web interface header logo" msgid "Web interface header logo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web workers are not supported on your browser."
msgstr ""
msgid "Welcome to OpenSlides" msgid "Welcome to OpenSlides"
msgstr "" msgstr ""
@ -2537,6 +2561,12 @@ msgstr ""
msgid "You can use {event_name} and {username} as placeholder." msgid "You can use {event_name} and {username} as placeholder."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot change the recommendation of motions in different workflows!"
msgstr ""
msgid "You cannot change the state of motions in different workflows!"
msgstr ""
msgid "You do not have the required permission to see that page!" msgid "You do not have the required permission to see that page!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2726,12 +2756,6 @@ msgstr ""
msgid "remove group(s)" msgid "remove group(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "result"
msgstr ""
msgid "results"
msgstr ""
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "" msgstr ""