Updated translations
This commit is contained in:
parent
58b5ec3f5e
commit
9059191e91
@ -251,13 +251,9 @@ _('Set identifier');
|
||||
_('Show state extension field');
|
||||
_('Show recommendation extension field');
|
||||
_('Show amendment in parent motoin');
|
||||
_('Access level');
|
||||
_('Restrictions');
|
||||
_('Label color');
|
||||
_('Next states');
|
||||
_('0: All users');
|
||||
_('1: Submitters and all managers');
|
||||
_('2: Only managers for motions and metadata');
|
||||
_('3: Only managers for motions');
|
||||
|
||||
// other translations
|
||||
_('Searching for candidates');
|
||||
@ -292,6 +288,7 @@ _('Can manage files');
|
||||
_('Can see hidden files');
|
||||
// motions
|
||||
_('Can see motions');
|
||||
_('Can see motions in internal state');
|
||||
_('Can create motions');
|
||||
_('Can support motions');
|
||||
_('Can manage motions');
|
||||
|
@ -117,10 +117,10 @@ export class WorkflowDetailComponent extends BaseViewComponent implements OnInit
|
||||
* Determines possible restrictions
|
||||
*/
|
||||
public restrictions = [
|
||||
{ key: 'managers_only', label: 'Managers only' },
|
||||
{ key: 'motions.can_see_internal', label: 'Can see internal (perm)' },
|
||||
{ key: 'motions.can_manage_metadata', label: 'Can manage metadata (perm)' },
|
||||
{ key: 'is_submitter', label: 'Is submitter' }
|
||||
{ key: 'managers_only', label: 'Can manage motions' },
|
||||
{ key: 'motions.can_see_internal', label: 'Can see motions in internal state' },
|
||||
{ key: 'motions.can_manage_metadata', label: 'Can manage motion metadata' },
|
||||
{ key: 'is_submitter', label: 'Submitters' }
|
||||
] as Restriction[];
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@ -373,7 +373,7 @@ export class UserListComponent extends ListViewBaseComponent<ViewUser, User> imp
|
||||
if (this.selectedRows.find(row => row.user.id === this.operator.user.id)) {
|
||||
this.raiseError(
|
||||
this.translate.instant(
|
||||
'Note: Your own password will not be changed. Please use the password change dialog instead.'
|
||||
'Note: Your own password was not changed. Please use the password change dialog instead.'
|
||||
)
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -14,18 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%num% emails were send sucessfully."
|
||||
msgstr "%num% E-Mails wurden erfolgreich versandt."
|
||||
|
||||
msgid "0: All users"
|
||||
msgstr "0: Alle Nutzer"
|
||||
|
||||
msgid "1: Submitters and all managers"
|
||||
msgstr "1: Antragsteller und alle Verwalter"
|
||||
|
||||
msgid "2: Only managers for motions and metadata"
|
||||
msgstr "2: Nur Verwalter von Anträgen und Metadaten"
|
||||
|
||||
msgid "3: Only managers for motions"
|
||||
msgstr "3: Nur Verwalter von Anträgen"
|
||||
|
||||
msgid "<unknown motion>"
|
||||
msgstr "<unbekannter Antrag>"
|
||||
|
||||
@ -54,9 +42,6 @@ msgstr "Annahme"
|
||||
msgid "Access data (PDF)"
|
||||
msgstr "Zugangsdaten (PDF)"
|
||||
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Zugangsebene"
|
||||
|
||||
msgid "Access-data"
|
||||
msgstr "Zugangsdaten"
|
||||
|
||||
@ -81,6 +66,9 @@ msgstr "Countdown hinzufügen"
|
||||
msgid "Add me"
|
||||
msgstr "Füge mich hinzu"
|
||||
|
||||
msgid "Add message"
|
||||
msgstr "Mitteilung hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Add new custom translation"
|
||||
msgstr "Neue benutzerdefinierte Übersetzung hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -167,6 +155,9 @@ msgstr "Änderungsantrag zu"
|
||||
msgid "Amendments"
|
||||
msgstr "Änderungsanträge"
|
||||
|
||||
msgid "Amendments can change multiple paragraphs"
|
||||
msgstr "Änderungsanträge können mehrere Absätze ändern"
|
||||
|
||||
msgid "An email with a password reset link was send!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurde eine E-Mail mit einem Link zum Zurücksetzen des Passworts gesendet."
|
||||
@ -204,9 +195,6 @@ msgstr "Sollen wirklich alle Redner/innen von dieser Liste entfernt werden?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the print template?"
|
||||
msgstr "Soll die Beschluss-Druckvorlage wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected message?"
|
||||
msgstr "Soll die ausgewählte Mitteilung wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
|
||||
msgstr "Soll dieses Sachgebiet wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
@ -234,6 +222,9 @@ msgstr "Soll dieser Antrag wirklich gelöscht werden?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this participant?"
|
||||
msgstr "Soll diese/r Teilnehmende wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this poll?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this projector?"
|
||||
msgstr "Soll dieser Projektor wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
@ -292,6 +283,9 @@ msgstr "Zurück zur Anmeldung"
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
msgid "Ballot"
|
||||
msgstr "Wahlgang"
|
||||
|
||||
msgid "Ballot and ballot papers"
|
||||
msgstr "Wahlgang und Stimmzettel"
|
||||
|
||||
@ -352,9 +346,6 @@ msgstr "Darf Anträge verwalten"
|
||||
msgid "Can manage tags"
|
||||
msgstr "Darf Schlagwörter verwalten"
|
||||
|
||||
msgid "Can manage the chat"
|
||||
msgstr "Darf den Chat verwalten"
|
||||
|
||||
msgid "Can manage the projector"
|
||||
msgstr "Darf den Projektor steuern"
|
||||
|
||||
@ -396,6 +387,9 @@ msgstr "Darf interne Einträge und Zeitplan der Tagesordnung sehen"
|
||||
msgid "Can see motions"
|
||||
msgstr "Darf Anträge sehen"
|
||||
|
||||
msgid "Can see motions in internal state"
|
||||
msgstr "Darf Anträge im internen Status sehen"
|
||||
|
||||
msgid "Can see names of users"
|
||||
msgstr "Darf die Namen der Benutzer sehen"
|
||||
|
||||
@ -414,9 +408,6 @@ msgstr "Darf Anträge unterstützen"
|
||||
msgid "Can upload files"
|
||||
msgstr "Darf Dateien hochladen"
|
||||
|
||||
msgid "Can use the chat"
|
||||
msgstr "Darf den Chat benutzen"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
@ -560,6 +551,9 @@ msgstr "Neuen Status erstellen"
|
||||
msgid "Create new workflow"
|
||||
msgstr "Neuen Arbeitsablauf erstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Create poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Erstellungsdatum"
|
||||
|
||||
@ -599,6 +593,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
msgid "Default comment on the ballot paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default encoding for all csv exports"
|
||||
msgstr "Voreingestelltes Encoding für alle CSV-Exporte"
|
||||
|
||||
@ -637,6 +634,9 @@ msgstr "Löschen"
|
||||
msgid "Delete final print template"
|
||||
msgstr "Beschluss-Druckvorlage löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete message"
|
||||
msgstr "Mitteilung löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete recommendation"
|
||||
msgstr "Empfehlung löschen"
|
||||
|
||||
@ -714,9 +714,6 @@ msgstr "Details bearbeiten"
|
||||
msgid "Edit details for"
|
||||
msgstr "Details bearbeiten für"
|
||||
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr "Mitteilung bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Edit statute paragraph:"
|
||||
msgstr "Satzungsabschnitt bearbeiten:"
|
||||
|
||||
@ -729,6 +726,9 @@ msgstr "Titel bearbeiten"
|
||||
msgid "Edit topic"
|
||||
msgstr "Thema bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Election"
|
||||
msgstr "Wahl"
|
||||
|
||||
msgid "Election method"
|
||||
msgstr "Wahlmethode"
|
||||
|
||||
@ -776,6 +776,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter participant number"
|
||||
msgstr "Teilnehmernummer eingeben"
|
||||
|
||||
msgid "Enter votes"
|
||||
msgstr "Stimmen eingeben"
|
||||
|
||||
msgid "Enter your email to send the password reset link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein um eine Link zum Zurücksetzen des "
|
||||
@ -1124,9 +1127,15 @@ msgstr "Als Gast anmelden"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
msgid "Majority method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark speaker"
|
||||
msgstr "Redner/in markieren"
|
||||
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mitteilung"
|
||||
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Mitteilungen"
|
||||
|
||||
@ -1214,15 +1223,15 @@ msgstr "Neue Änderungsempfehlung"
|
||||
msgid "New comment field"
|
||||
msgstr "Neues Kommentarfeld"
|
||||
|
||||
msgid "New election"
|
||||
msgstr "Neue Wahl"
|
||||
|
||||
msgid "New file name"
|
||||
msgstr "Neuer Dateiname"
|
||||
|
||||
msgid "New group name"
|
||||
msgstr "Neuer Gruppenname"
|
||||
|
||||
msgid "New message"
|
||||
msgstr "Neue Mitteilung"
|
||||
|
||||
msgid "New motion"
|
||||
msgstr "Neuer Antrag"
|
||||
|
||||
@ -1292,9 +1301,6 @@ msgstr "Keine Gruppen ausgewählt"
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr "Keine Informationen verfügbar"
|
||||
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr "Keine Mitteilungen"
|
||||
|
||||
msgid "No motion block set"
|
||||
msgstr "kein Antragsblock gesetzt"
|
||||
|
||||
@ -1316,6 +1322,13 @@ msgstr "Nr."
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "aus"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Your own password was not changed. Please use the password change "
|
||||
"dialog instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: Ihr eigenes Passwort wurde nicht geändert. Nutzen Sie stattdessen "
|
||||
"die Passwort-Ändern-Funktion."
|
||||
|
||||
msgid "Number motions"
|
||||
msgstr "Anträge nummerieren"
|
||||
|
||||
@ -1334,6 +1347,9 @@ msgstr "Anzahl der Stimmzettel (Vorauswahl)"
|
||||
msgid "Number of last speakers to be shown on the projector"
|
||||
msgstr "Anzahl der dargestellten letzten Redner/innen auf dem Projektor"
|
||||
|
||||
msgid "Number of persons to be elected"
|
||||
msgstr "Anzahl der zu wählenden Personen"
|
||||
|
||||
msgid "Number set"
|
||||
msgstr "Nummer gesetzt"
|
||||
|
||||
@ -1475,6 +1491,9 @@ msgstr "Persönliche Notiz"
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Persönliche Notizen"
|
||||
|
||||
msgid "Phase"
|
||||
msgstr "Phase"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a name for the new workflow:"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Arbeitsablauf ein:"
|
||||
|
||||
@ -1490,6 +1509,9 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihr neues Passwort ein"
|
||||
msgid "Please fill in all required values"
|
||||
msgstr "Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus."
|
||||
|
||||
msgid "Please fill in the values for each candidate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preamble text for PDF and DOCX documents (all motions)"
|
||||
msgstr "Einleitungstext für PDF- und DOCX-Dokumente (alle Anträge) "
|
||||
|
||||
@ -1523,6 +1545,9 @@ msgstr "Zurück"
|
||||
msgid "Previous slides"
|
||||
msgstr "Letzte Folien"
|
||||
|
||||
msgid "Print ballot paper"
|
||||
msgstr "Stimmzettel drucken"
|
||||
|
||||
msgid "Print ballot papers"
|
||||
msgstr "Stimmzettel drucken"
|
||||
|
||||
@ -1538,6 +1563,9 @@ msgstr "Projizieren"
|
||||
msgid "Project selection?"
|
||||
msgstr "Auswahl projizieren?"
|
||||
|
||||
msgid "Projection defaults"
|
||||
msgstr "Projektionsvorgaben"
|
||||
|
||||
msgid "Projector"
|
||||
msgstr "Projektor"
|
||||
|
||||
@ -1550,9 +1578,6 @@ msgstr "Projektorsprache"
|
||||
msgid "Projector logo"
|
||||
msgstr "Projektor-Logo"
|
||||
|
||||
msgid "Projector messages"
|
||||
msgstr "Projektor-Mitteilungen"
|
||||
|
||||
msgid "Projectors"
|
||||
msgstr "Projektoren"
|
||||
|
||||
@ -1562,6 +1587,9 @@ msgstr "Öffentlich"
|
||||
msgid "Public item"
|
||||
msgstr "Öffentlicher Eintrag"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Veröffentlichen"
|
||||
|
||||
msgid "Put all candidates on the list of speakers"
|
||||
msgstr "Alle Kandidaten auf die Redeliste setzen"
|
||||
|
||||
@ -1657,6 +1685,9 @@ msgstr "Status zurücksetzen"
|
||||
msgid "Resolution and size"
|
||||
msgstr "Auflösung und Größe"
|
||||
|
||||
msgid "Restrictions"
|
||||
msgstr "Zugriffsbeschränkung"
|
||||
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
@ -1786,9 +1817,6 @@ msgstr "Änderungsantrag im Hauptantrag anzeigen"
|
||||
msgid "Show amendments together with motions"
|
||||
msgstr "Änderungsanträge zusätzlich in der Hauptantragsübersicht anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Amendments can change multiple paragraphs"
|
||||
msgstr "Änderungsanträge können mehrere Absätze ändern"
|
||||
|
||||
msgid "Show clock"
|
||||
msgstr "Uhr anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -1867,9 +1895,6 @@ msgstr "Mitarbeitende"
|
||||
msgid "Standard font size in PDF"
|
||||
msgstr "Standard-Schriftgröße im PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
msgid "Start time"
|
||||
msgstr "Startzeit"
|
||||
|
||||
@ -1897,9 +1922,6 @@ msgstr "Satzungsabschnitt wurde importiert"
|
||||
msgid "Statute paragraph will be imported"
|
||||
msgstr "Satzungsabschnitt wird importiert"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
msgid "Stop counting"
|
||||
msgstr "Zählen stoppen"
|
||||
|
||||
@ -2111,6 +2133,9 @@ msgstr "Themen wurden importiert."
|
||||
msgid "Topics(s) will be imported."
|
||||
msgstr "Themen werden importiert."
|
||||
|
||||
msgid "Total votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total votes cast"
|
||||
msgstr "Abgegebene Stimmen"
|
||||
|
||||
@ -2123,6 +2148,9 @@ msgstr "Typ"
|
||||
msgid "Undone"
|
||||
msgstr "unerledigt"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsupport"
|
||||
msgstr "Unterstützung zurückziehen"
|
||||
|
||||
@ -2180,6 +2208,9 @@ msgstr "Abstimmung erstellt"
|
||||
msgid "Vote deleted"
|
||||
msgstr "Abstimmung gelöscht"
|
||||
|
||||
msgid "Vote per Candidate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vote updated"
|
||||
msgstr "Abstimmung aktualisiert"
|
||||
|
||||
@ -2255,12 +2286,18 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "Yes/No"
|
||||
msgstr "Ja/Nein"
|
||||
|
||||
msgid "Yes/No per Candidate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes/No per candidate"
|
||||
msgstr "Ja/Nein pro Kandidat"
|
||||
|
||||
msgid "Yes/No/Abstain"
|
||||
msgstr "Ja/Nein/Enthaltung"
|
||||
|
||||
msgid "Yes/No/Abstain per Candidate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes/No/Abstain per candidate"
|
||||
msgstr "Ja/Nein/Enthaltung pro Kandidat"
|
||||
|
||||
@ -2274,6 +2311,9 @@ msgstr "Der Chronik-Modus ist aktiv. Änderungen werden nicht gespeichert."
|
||||
msgid "You can use {event_name} and {username} as placeholder."
|
||||
msgstr "Sie können {event_name} und {username} als Platzhalter verwenden."
|
||||
|
||||
msgid "You do not have the required permission to see that page!"
|
||||
msgstr "Sie haben leider keine Berechtigung diese Seite zu sehen."
|
||||
|
||||
msgid "You override the personally set password!"
|
||||
msgstr "Sie überschreiben hiermit das persönlich gesetzte Passwort!"
|
||||
|
||||
@ -2305,6 +2345,9 @@ msgstr "aktiv"
|
||||
msgid "active users"
|
||||
msgstr "aktive Nutzer"
|
||||
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "add group(s)"
|
||||
msgstr "Gruppe(n) hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -2461,5 +2504,11 @@ msgstr "bis"
|
||||
msgid "undocumented"
|
||||
msgstr "nicht erfasst"
|
||||
|
||||
msgid "with indexedDB"
|
||||
msgstr "mit indexedDB"
|
||||
|
||||
msgid "with local storage"
|
||||
msgstr "mit Local Storage"
|
||||
|
||||
msgid "withdrawed"
|
||||
msgstr "zurückgezogen"
|
||||
|
@ -7,18 +7,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%num% emails were send sucessfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0: All users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1: Submitters and all managers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "2: Only managers for motions and metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3: Only managers for motions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<unknown motion>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -46,9 +34,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Access data (PDF)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access-data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -73,6 +58,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add new custom translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -156,6 +144,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Amendments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Amendments can change multiple paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An email with a password reset link was send!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -189,9 +180,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the print template?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -219,6 +207,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this participant?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this poll?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this projector?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -271,6 +262,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ballot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ballot and ballot papers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -331,9 +325,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can manage tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can manage the chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can manage the projector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -373,6 +364,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can see motions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can see motions in internal state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can see names of users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -391,9 +385,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can upload files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can use the chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -535,6 +526,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create new workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -565,6 +559,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default comment on the ballot paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default encoding for all csv exports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -597,6 +594,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete final print template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete recommendation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -670,9 +670,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit details for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit statute paragraph:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -685,6 +682,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Election"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Election method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -730,6 +730,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter participant number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter your email to send the password reset link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1074,9 +1077,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Majority method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1164,15 +1173,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New comment field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New election"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New group name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New motion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1242,9 +1251,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No motion block set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1266,6 +1272,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Your own password was not changed. Please use the password change "
|
||||
"dialog instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number motions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1284,6 +1295,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Number of last speakers to be shown on the projector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of persons to be elected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1422,6 +1436,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a name for the new workflow:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1437,6 +1454,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please fill in all required values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please fill in the values for each candidate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preamble text for PDF and DOCX documents (all motions)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1470,6 +1490,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Previous slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print ballot paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print ballot papers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1485,6 +1508,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Project selection?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Projection defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Projector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1497,9 +1523,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Projector logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Projector messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Projectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1509,6 +1532,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Public item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Put all candidates on the list of speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1600,6 +1626,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Resolution and size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restrictions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1726,10 +1755,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show amendment in parent motoin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Amendments can change multiple paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restrict amendments to only one paragraph"
|
||||
msgid "Show amendments together with motions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show clock"
|
||||
@ -1810,9 +1836,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standard font size in PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1840,9 +1863,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Statute paragraph will be imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop counting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2024,6 +2044,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Topics(s) will be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total votes cast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2036,6 +2059,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Undone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsupport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2088,6 +2114,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Vote deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vote per Candidate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vote updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2158,12 +2187,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Yes/No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes/No per Candidate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes/No per candidate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes/No/Abstain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes/No/Abstain per Candidate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes/No/Abstain per candidate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2176,6 +2211,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use {event_name} and {username} as placeholder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You do not have the required permission to see that page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You override the personally set password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2206,6 +2244,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "active users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "add group(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2362,5 +2403,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "undocumented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "with indexedDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "with local storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "withdrawed"
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user