Updated German translations
This commit is contained in:
parent
b867b02e28
commit
9e43d0f63e
@ -74,6 +74,7 @@ _('Arabic');
|
||||
_('Roman');
|
||||
_('Begin of event');
|
||||
_('Input format: DD.MM.YYYY HH:MM');
|
||||
_('Show subtitles in the agenda');
|
||||
_('Hide internal items when projecting subitems');
|
||||
_('Number of the next speakers to be shown on the projector');
|
||||
_('Enter number of the next shown speakers. Choose -1 to show all next speakers.');
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<h2>
|
||||
<span *ngIf="!isCurrentListOfSpeakers && !isSortMode" translate>List of speakers</span>
|
||||
<span *ngIf="isCurrentListOfSpeakers && !isSortMode" translate>Current list of speakers</span>
|
||||
<span *ngIf="isSortMode" translate>Sort mode</span>
|
||||
<span *ngIf="isSortMode" translate>Sort list of speakers</span>
|
||||
</h2>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="menu-slot" *osPerms="['agenda.can_manage_list_of_speakers', 'core.can_manage_projector']">
|
||||
@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
<mat-menu #speakerMenu="matMenu">
|
||||
<button mat-menu-item (click)="isSortMode = true">
|
||||
<mat-icon>sort</mat-icon>
|
||||
<span translate>Enable sorting</span>
|
||||
<span translate>Sort</span>
|
||||
</button>
|
||||
|
||||
<os-projector-button
|
||||
|
@ -40,6 +40,6 @@
|
||||
<mat-menu #settingsMenu="matMenu">
|
||||
<button mat-menu-item (click)="resetAll()">
|
||||
<mat-icon>undo</mat-icon>
|
||||
<span translate>Reset all to default</span>
|
||||
<span translate>Reset to factory defaults</span>
|
||||
</button>
|
||||
</mat-menu>
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ export class ConfigListComponent extends BaseComponent implements CanComponentDe
|
||||
*/
|
||||
public async resetAll(): Promise<void> {
|
||||
const title = this.translate.instant(
|
||||
'Are you sure you want to reset this group? All custom changes will be lost.'
|
||||
'Are you sure you want to reset all options to factory defaults? All changes of this settings group will be lost!'
|
||||
);
|
||||
if (await this.promptDialog.open(title)) {
|
||||
await this.repo.resetGroups([this.configGroup.name]);
|
||||
|
@ -45,6 +45,6 @@
|
||||
<mat-menu #settingsMenu="matMenu">
|
||||
<button mat-menu-item (click)="resetAll()">
|
||||
<mat-icon>undo</mat-icon>
|
||||
<span translate>Reset every group to default</span>
|
||||
<span translate>Reset to factory defaults</span>
|
||||
</button>
|
||||
</mat-menu>
|
||||
|
@ -42,7 +42,9 @@ export class ConfigOverviewComponent extends BaseComponent implements OnInit {
|
||||
* Resets every config for all registered group.
|
||||
*/
|
||||
public async resetAll(): Promise<void> {
|
||||
const title = this.translate.instant('Are you sure, you want to reset all groups?');
|
||||
const title = this.translate.instant(
|
||||
'Are you sure you want to reset all options to factory defaults? Changes of all settings group will be lost!'
|
||||
);
|
||||
if (await this.promptDialog.open(title)) {
|
||||
await this.repo.resetGroups(this.groups);
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<h1 mat-dialog-title>
|
||||
<span translate>Edit Projector</span>
|
||||
<span translate>Edit projector</span>
|
||||
</h1>
|
||||
|
||||
<div class="settings-grid">
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@
|
||||
<mat-icon *ngIf="this.projector.isReferenceProjector">star</mat-icon>
|
||||
<mat-icon *ngIf="!this.projector.isReferenceProjector">star_border</mat-icon>
|
||||
</button>
|
||||
<button mat-icon-button (click)="editProjector()" matTooltip="{{ 'Edit this projector' | translate }}">
|
||||
<button mat-icon-button (click)="editProjector()" matTooltip="{{ 'Edit projector' | translate }}">
|
||||
<mat-icon>edit</mat-icon>
|
||||
</button>
|
||||
<button mat-icon-button color="warn" (click)="onDeleteButton()" matTooltip="{{ 'Deletes this projector' | translate }}">
|
||||
<button mat-icon-button color="warn" (click)="onDeleteButton()" matTooltip="{{ 'Delete projector' | translate }}">
|
||||
<mat-icon>delete</mat-icon>
|
||||
</button>
|
||||
</ng-container>
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -203,6 +203,9 @@ msgstr "Es wurde eine E-Mail mit Link zum Passwort-Zurücksetzen gesendet."
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Übernehmen"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Arabisch"
|
||||
|
||||
@ -268,6 +271,10 @@ msgstr "Soll diese/r Teilnehmende wirklich gelöscht werden?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this projector?"
|
||||
msgstr "Soll dieser Projektor wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this speaker from this list of speakers?"
|
||||
msgstr "Soll diese/r Redner/in von der Redeliste wirklich entfernt werden?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this statute paragraph?"
|
||||
msgstr "Soll dieser Satzungsabschnitt wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
@ -315,6 +322,20 @@ msgid "Are you sure you want to renumber all motions of this category?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sollen alle Anträge dieses Sachgebiets wirklich neu nummeriert werden?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset all options to factory defaults? All changes "
|
||||
"of this settings group will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wollen Sie wirklich alle Werte auf Werkseinstellungen zurücksetzen? Alle "
|
||||
"Änderungen auf dieser Einstellungsseite gehen verloren!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset all options to factory defaults? Changes of "
|
||||
"all settings group will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wollen Sie wirklich alle Werte auf Werkseinstellungen zurücksetzen? "
|
||||
"Änderungen in allen Einstellungsrubriken gehen verloren!"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset all passwords to the default ones?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sollen wirklich alle Passwörter auf die initialen Passwörter zurückgesetzt "
|
||||
@ -358,9 +379,6 @@ msgstr "Zurück"
|
||||
msgid "Back to login"
|
||||
msgstr "Zurück zur Anmeldung"
|
||||
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
msgid "Ballot"
|
||||
msgstr "Wahlgang"
|
||||
|
||||
@ -562,12 +580,6 @@ msgstr "Zum Deaktivieren des Unterstützersystems '0' eingeben."
|
||||
msgid "Chyron"
|
||||
msgstr "Bauchbinde"
|
||||
|
||||
msgid "Chyron background color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe Bauchbinde"
|
||||
|
||||
msgid "Chyron font color"
|
||||
msgstr "Schriftfarbe Bauchbinde"
|
||||
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Alle löschen"
|
||||
|
||||
@ -713,6 +725,9 @@ msgstr "Voreingestellter Hinweis auf Stimmzettel"
|
||||
msgid "Default encoding for all csv exports"
|
||||
msgstr "Voreingestelltes Encoding für alle CSV-Exporte"
|
||||
|
||||
msgid "Default group"
|
||||
msgstr "Vorgegebene Gruppen"
|
||||
|
||||
msgid "Default line numbering"
|
||||
msgstr "Voreingestellte Zeilennummerierung"
|
||||
|
||||
@ -751,6 +766,9 @@ msgstr "Beschluss-Druckvorlage löschen"
|
||||
msgid "Delete message"
|
||||
msgstr "Mitteilung löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete projector"
|
||||
msgstr "Projektor löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete recommendation"
|
||||
msgstr "Empfehlung löschen"
|
||||
|
||||
@ -846,6 +864,9 @@ msgstr "Details bearbeiten"
|
||||
msgid "Edit details for"
|
||||
msgstr "Details bearbeiten für"
|
||||
|
||||
msgid "Edit projector"
|
||||
msgstr "Projektor bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Edit statute paragraph"
|
||||
msgstr "Satzungsabschnitt bearbeiten"
|
||||
|
||||
@ -1045,9 +1066,6 @@ msgstr ""
|
||||
"gibt, ist 100% die Summe aller Stimmen von allen Kandidaten. Andernfalls ist"
|
||||
" 100% die Summe aller Stimmen pro Kandidat."
|
||||
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr "Vordergrundfarbe"
|
||||
|
||||
msgid "Forgot Password?"
|
||||
msgstr "Passwort vergessen?"
|
||||
|
||||
@ -1108,15 +1126,6 @@ msgstr "Hat Notizen"
|
||||
msgid "Has speakers"
|
||||
msgstr "Wortmeldungen vorhanden"
|
||||
|
||||
msgid "Header background color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe Kopfbereich"
|
||||
|
||||
msgid "Header font color"
|
||||
msgstr "Schriftfarbe Kopfbereich"
|
||||
|
||||
msgid "Headline color"
|
||||
msgstr "Überschriftenfarbe"
|
||||
|
||||
msgid "Help text for access data and welcome PDF"
|
||||
msgstr "Hilfetext für das Zugangsdaten- und Willkommens-PDF"
|
||||
|
||||
@ -1242,6 +1251,9 @@ msgstr "Ungültige Zeilennummer"
|
||||
msgid "Invalid votes"
|
||||
msgstr "Ungültige Stimmen"
|
||||
|
||||
msgid "Is SAML user"
|
||||
msgstr "Ist SAML-Nutzer"
|
||||
|
||||
msgid "Is a committee"
|
||||
msgstr "Ist ein Gremium"
|
||||
|
||||
@ -1344,6 +1356,9 @@ msgstr "Als Gast anmelden"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
msgid "Main motion and line number"
|
||||
msgstr "Hauptantrag und Zeilennummer"
|
||||
|
||||
msgid "Mark as elected"
|
||||
msgstr "Als gewählt markieren"
|
||||
|
||||
@ -1702,6 +1717,9 @@ msgstr "OpenSlides ist vorübergehend auf folgenden Zeitpunkt zurückgesetzt:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Herkunft"
|
||||
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
msgid "Original version"
|
||||
msgstr "Originalfassung"
|
||||
|
||||
@ -1919,6 +1937,9 @@ msgstr "Warteliste"
|
||||
msgid "Quorum"
|
||||
msgstr "Quorum"
|
||||
|
||||
msgid "Re-add last speaker"
|
||||
msgstr "Letzte/n Redner/in zurückholen"
|
||||
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "Begründung"
|
||||
|
||||
@ -1937,9 +1958,6 @@ msgstr "Empfehlung gesetzt auf {arg1}"
|
||||
msgid "Refer to committee"
|
||||
msgstr "In Ausschuss verweisen"
|
||||
|
||||
msgid "Reference projector for current list of speakers:"
|
||||
msgstr "Referenzprojektor für die aktuelle Redeliste:"
|
||||
|
||||
msgid "Referral to committee"
|
||||
msgstr "Verweisung in Ausschuss"
|
||||
|
||||
@ -2026,6 +2044,9 @@ msgstr "Empfehlung zurücksetzen"
|
||||
msgid "Reset state"
|
||||
msgstr "Status zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to factory defaults"
|
||||
msgstr "Auf Werkseinstellung zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Resolution and size"
|
||||
msgstr "Auflösung und Größe"
|
||||
|
||||
@ -2041,6 +2062,9 @@ msgstr "Römisch"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
msgid "Save all changes"
|
||||
msgstr "Alle Änderungen speichern"
|
||||
|
||||
msgid "Scan this QR code to connect to WLAN."
|
||||
msgstr "QR-Code scannen um sich mit dem WLAN zu verbinden."
|
||||
|
||||
@ -2146,6 +2170,9 @@ msgstr "Empfehlung setzen"
|
||||
msgid "Set status"
|
||||
msgstr "Status setzen"
|
||||
|
||||
msgid "Sets this projector as the reference for the current list of speakers"
|
||||
msgstr "Diesen Projektor als Referenz für die aktuelle Redeliste setzen."
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
@ -2210,6 +2237,9 @@ msgid "Show submitters and recommendation in table of contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Antragsteller/in und Beschlussempfehlung im PDF-Inhaltsverzeichnis anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Show subtitles in the agenda"
|
||||
msgstr "Untertitel in der Tagesordnungsübersicht anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Show the sequential number for a motion"
|
||||
msgstr "Laufende Nummer von Anträgen anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -2243,6 +2273,9 @@ msgstr "Sachgebiete sortieren"
|
||||
msgid "Sort comments"
|
||||
msgstr "Kommentare sortieren"
|
||||
|
||||
msgid "Sort list of speakers"
|
||||
msgstr "Redeliste sortieren"
|
||||
|
||||
msgid "Sort motions"
|
||||
msgstr "Anträge sortieren"
|
||||
|
||||
@ -2572,6 +2605,9 @@ msgstr "Abgegebene Stimmen"
|
||||
msgid "Touch the book icon to enter text"
|
||||
msgstr "Tippen Sie auf das Buch-Icon, um den Text zu bearbeiten."
|
||||
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Übersetzung"
|
||||
|
||||
msgid "Two-thirds majority"
|
||||
msgstr "Zweidrittelmehrheit"
|
||||
|
||||
@ -2761,6 +2797,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You do not have the required permission to see that page!"
|
||||
msgstr "Sie haben leider keine Berechtigung diese Seite zu sehen."
|
||||
|
||||
msgid "You have to fill this field."
|
||||
msgstr "Sie müssen diese Feld ausfüllen."
|
||||
|
||||
msgid "You made changes."
|
||||
msgstr "Sie haben Änderungen vorgenommen."
|
||||
|
||||
@ -2770,6 +2809,12 @@ msgstr "Sie überschreiben hiermit das persönlich gesetzte Passwort!"
|
||||
msgid "Your password was resetted successfully!"
|
||||
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt!"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Vergrößern"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Verkleinern"
|
||||
|
||||
msgid "[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Rede beginnen] startet den Countdown, [Rede beenden] stoppt den Countdown."
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -189,6 +189,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -249,6 +252,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this projector?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this speaker from this list of speakers?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this statute paragraph?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -289,6 +295,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to renumber all motions of this category?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset all options to factory defaults? All changes "
|
||||
"of this settings group will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset all options to factory defaults? Changes of "
|
||||
"all settings group will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset all passwords to the default ones?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -327,9 +343,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Back to login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ballot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -528,12 +541,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Chyron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chyron background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chyron font color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -669,6 +676,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default encoding for all csv exports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default line numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -701,6 +711,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete projector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete recommendation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -793,6 +806,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit details for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit projector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit statute paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -982,9 +998,6 @@ msgid ""
|
||||
"candidate the sum of all votes is 100 %."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forgot Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1045,15 +1058,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Has speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Header background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Header font color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Headline color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Help text for access data and welcome PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1176,6 +1180,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is SAML user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is a committee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1634,6 +1641,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Original version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1850,6 +1860,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quorum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Re-add last speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1868,9 +1881,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Refer to committee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reference projector for current list of speakers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Referral to committee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1953,6 +1963,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset to factory defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolution and size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1968,6 +1981,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save all changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scan this QR code to connect to WLAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2073,6 +2089,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sets this projector as the reference for the current list of speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2136,6 +2155,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show submitters and recommendation in table of contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show subtitles in the agenda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the sequential number for a motion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2169,6 +2191,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sort comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort list of speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort motions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2459,6 +2484,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Touch the book icon to enter text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Two-thirds majority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2632,6 +2660,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You do not have the required permission to see that page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You have to fill this field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You made changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2641,6 +2672,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your password was resetted successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user