diff --git a/openslides/global_settings.py b/openslides/global_settings.py index f5004597e..f913e79ab 100644 --- a/openslides/global_settings.py +++ b/openslides/global_settings.py @@ -1,7 +1,5 @@ import os -from django.utils.translation import ugettext_lazy - from openslides.utils.plugins import collect_plugins SITE_ROOT = os.path.realpath(os.path.dirname(__file__)) @@ -13,11 +11,12 @@ AUTHENTICATION_BACKENDS = ('openslides.users.auth.CustomizedModelBackend',) SESSION_COOKIE_NAME = 'OpenSlidesSessionID' LANGUAGES = ( - ('cs', ugettext_lazy('Czech')), - ('en', ugettext_lazy('English')), - ('fr', ugettext_lazy('French')), - ('de', ugettext_lazy('German')), - ('pt', ugettext_lazy('Portuguese')), + ('en', 'English'), + ('de', 'Deutsch'), + ('fr', 'Français'), + ('es', 'Español'), + ('pt', 'Português'), + ('cs', 'Český'), ) # If you set this to False, Django will make some optimizations so as not diff --git a/openslides/locale/angular-gettext/es.po b/openslides/locale/angular-gettext/es.po index 1af40d81b..02c19a97a 100644 --- a/openslides/locale/angular-gettext/es.po +++ b/openslides/locale/angular-gettext/es.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:07+0000\n" -"Last-Translator: Oskar Hahn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-06 06:28+0000\n" +"Last-Translator: johnfelipe \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/es/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: users/static/templates/users/user-list.html:86 msgid "--- Select action ---" -msgstr "" +msgstr "--- Seleccione acción ---" #: users/static/templates/users/user-list.html:101 #: users/static/templates/users/user-list.html:72 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Agregar cuenta regresiva" #: users/static/templates/users/user-list.html:108 #: users/static/templates/users/user-list.html:88 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "Agregar grupo" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:147 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:105 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Item de la Agenda" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:58 msgid "All agenda items (Default)" -msgstr "" +msgstr "Todos los temas de la agenda (valor predeterminado)." #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:6 msgid "All elections" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Todas las mociones" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:156 msgid "Are you sure you want to delete this ballot?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta votación?" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:183 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:145 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta entrada?" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:183 msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este archivo?" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:129 msgid "Are you sure you want to delete this poll?" @@ -206,99 +206,99 @@ msgstr "Más grande" #: users/static/js/users/site.js:992 msgid "Can create motions" -msgstr "" +msgstr "Puede crear peticiones" #: users/static/js/users/site.js:971 msgid "Can manage agenda" -msgstr "" +msgstr "Puede gestionar la agenda" #: users/static/js/users/site.js:984 msgid "Can manage configuration" -msgstr "" +msgstr "Puede administrar la configuración" #: users/static/js/users/site.js:978 msgid "Can manage elections" -msgstr "" +msgstr "Puede administrar las elecciones" #: users/static/js/users/site.js:989 msgid "Can manage files" -msgstr "" +msgstr "Puede administrar archivos" #: users/static/js/users/site.js:994 msgid "Can manage motions" -msgstr "" +msgstr "Puede administrar las mociones" #: users/static/js/users/site.js:983 msgid "Can manage tags" -msgstr "" +msgstr "Puede gestionar etiquetas" #: users/static/js/users/site.js:981 msgid "Can manage the projector" -msgstr "" +msgstr "Puede manejar el proyector" #: users/static/js/users/site.js:998 msgid "Can manage users" -msgstr "" +msgstr "Puede administrar usuarios" #: users/static/js/users/site.js:976 msgid "Can nominate another participant" -msgstr "" +msgstr "Puede designar a otro participante" #: users/static/js/users/site.js:977 msgid "Can nominate oneself" -msgstr "" +msgstr "Puede designar a uno mismo" #: users/static/js/users/site.js:973 msgid "Can put oneself on the list of speakers" -msgstr "" +msgstr "Puede ponerse en la lista de oradores" #: users/static/js/users/site.js:970 msgid "Can see agenda" -msgstr "" +msgstr "Puede ver el programa" #: users/static/js/users/site.js:975 msgid "Can see elections" -msgstr "" +msgstr "Puede ver las elecciones" #: users/static/js/users/site.js:997 msgid "Can see extra data of users (e.g. present and comment)" -msgstr "" +msgstr "Puede ver datos adicionales de los usuarios (por ejemplo, presente y el comentario)" #: users/static/js/users/site.js:972 msgid "Can see hidden items and time scheduling of agenda" -msgstr "" +msgstr "Puede ver los elementos ocultos y la programación del tiempo de la agenda" #: users/static/js/users/site.js:991 msgid "Can see motions" -msgstr "" +msgstr "Puede ver las mociones" #: users/static/js/users/site.js:996 msgid "Can see names of users" -msgstr "" +msgstr "Puede ver los nombres de los usuarios" #: users/static/js/users/site.js:982 msgid "Can see the front page" -msgstr "" +msgstr "Puede ver la página frontal" #: users/static/js/users/site.js:987 msgid "Can see the list of files" -msgstr "" +msgstr "Puede ver la lista de archivos" #: users/static/js/users/site.js:980 msgid "Can see the projector" -msgstr "" +msgstr "Puede ver el proyector" #: users/static/js/users/site.js:993 msgid "Can support motions" -msgstr "" +msgstr "Puede apoyar propuestas" #: users/static/js/users/site.js:988 msgid "Can upload files" -msgstr "" +msgstr "Puede cargar archivos" #: users/static/js/users/site.js:985 msgid "Can use the chat" -msgstr "" +msgstr "Puede utilizar el chat" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:224 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:13 @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "Categoría" #: index.html:86 users/static/templates/users/user-detail-password.html:3 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Cambiar contraseña" #: index.html:37 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Chat" #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:133 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:124 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "orador actual" #: core/static/js/core/base.js:98 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Checo" #: assignments/static/js/assignments/site.js:157 msgid "Default comment on the ballot paper" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Contraseña predeterminada" #: users/static/js/users/base.js:188 #: users/static/templates/users/user-import.html:72 msgid "Delegates" -msgstr "" +msgstr "Los delegados" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:182 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:159 @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Eliminar los elementos seleccionados." #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:120 msgid "Delete selected mediafiles" -msgstr "" +msgstr "Eliminar archivos multimedia seleccionado" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:78 msgid "Delete selected motions" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Error: El título es necesario." #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:11 msgid "File *" -msgstr "" +msgstr "Archivo *" #: mediafiles/static/js/mediafiles/site.js:14 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:9 @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Grupos" #: users/static/js/users/base.js:186 msgid "Guests" -msgstr "" +msgstr "Invitados" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:73 msgid "Hide" @@ -727,15 +727,15 @@ msgstr "Identificador, razón, remitente y categoría son opcionales y puede est #: core/static/js/core/site.js:622 msgid "If deactivated it appears as internal item on agenda." -msgstr "" +msgstr "Si está desactivada, aparece como elemento interno sobre la agenda." #: assignments/static/js/assignments/site.js:165 msgid "If deactivated the election appears as internal item on agenda." -msgstr "" +msgstr "Si se desactiva la elección aparece como elemento interno sobre la agenda." #: motions/static/js/motions/site.js:265 msgid "If deactivated the motion appears as internal item on agenda." -msgstr "" +msgstr "Si se desactiva el movimiento aparece como elemento interno sobre la agenda." #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:25 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:14 @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Import {{ users.length - usersFailed.length }} participantes" #: legalnotice.html:12 msgid "Installed plugins:" -msgstr "" +msgstr "Plugins instalados:" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:173 #: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:21 @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Está activo" #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:86 msgid "Is hidden" -msgstr "" +msgstr "Está oculto" #: users/static/js/users/site.js:374 #: users/static/templates/users/user-list.html:78 @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Está presente" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:90 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:99 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:204 msgid "Item number" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Últimos oradores" #: index.html:169 legalnotice.html:3 msgid "Legal notice" -msgstr "" +msgstr "Aviso legal" #: users/static/templates/users/user-list.html:30 msgid "List of access data" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Vista en vivo" #: core/static/js/core/site.js:434 msgid "Loading ..." -msgstr "" +msgstr "Cargando ..." #: core/static/templates/core/login-form.html:20 index.html:101 msgid "Login" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Login" #: index.html:92 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Cerrar sesión" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:169 msgid "Messages" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Nueva votación" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:38 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Página siguiente" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:108 msgid "Next speakers" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "No" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:68 msgid "No PDF file projected." -msgstr "" +msgstr "Ningún archivo PDF proyectados." #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:134 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:94 @@ -994,11 +994,11 @@ msgstr "" #: core/static/templates/core/select-single.html:2 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:27 msgid "No results available ..." -msgstr "" +msgstr "No hay resultados disponibles ..." #: search.html:27 msgid "No results." -msgstr "" +msgstr "No hay resultados." #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:176 msgid "Number of members to be elected" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Número de cargos a elegir" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:67 msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración" #: users/static/templates/users/user-detail-password.html:13 msgid "Old password" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Sólo para las notas." #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:59 msgid "Only main agenda items" -msgstr "" +msgstr "Sólo los temas principales" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:48 msgid "Open" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "PDF" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:43 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Página" #: users/static/templates/users/user-detail.html:23 msgid "Participant" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Contraseña" #: users/static/js/users/site.js:345 msgid "Password successfully resetted to:" -msgstr "" +msgstr "Contraseña correctamente reseteada a:" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:122 msgid "Pause" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Por favor nota:" #: core/static/js/core/base.js:97 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugués" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:104 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:9 @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Presente" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:17 msgid "Presentation control elements" -msgstr "" +msgstr "Elementos de control de presentación" #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:76 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:48 @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Vista previa" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:33 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Página anterior" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:128 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:137 @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Imprimir papeletas" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:153 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Proyecto" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:45 msgid "Project agenda" @@ -1156,11 +1156,11 @@ msgstr "Tema proyecto de agenda" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:156 msgid "Project all sub items" -msgstr "" +msgstr "Proyectar todos los subelementos " #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:151 msgid "Project ballot" -msgstr "" +msgstr "votación del proyecto" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:103 msgid "Project countdown" @@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr "Elemento de proyecto" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:155 msgid "Project item (Default)" -msgstr "" +msgstr "Elemento de proyecto (valor predeterminado)" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:169 msgid "Project mediafile" -msgstr "" +msgstr "archivo multimedia del proyecto" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:180 msgid "Project message" @@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr "Proyecto usuario" #: index.html:179 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "Proyector" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:140 msgid "Publish" -msgstr "" +msgstr "Publicar" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:145 msgid "Published" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Razón" #: users/static/js/users/base.js:187 msgid "Registered users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios Registrados" #: motions/static/js/motions/base.js:294 motions/static/js/motions/base.js:305 msgid "Reject" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Quitar la cuenta atrás" #: users/static/templates/users/user-list.html:114 #: users/static/templates/users/user-list.html:89 msgid "Remove group" -msgstr "" +msgstr "Eliminar grupo" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:151 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:109 @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Requiere valores separados por comas o punto y coma con estos nombres de #: config-form-field.html:39 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Restablecer" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:111 msgid "Reset countdown" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Restablecer la cuenta regresiva" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:42 msgid "Reset scaling" -msgstr "" +msgstr "Restablecer escala" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:62 msgid "Reset scrolling" @@ -1290,11 +1290,11 @@ msgstr "Estado de restablecimiento." #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:57 msgid "Reset zoom" -msgstr "" +msgstr "Restablecer zoom" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:49 msgid "Rotate clockwise" -msgstr "" +msgstr "Rotar en el sentido de las agujas del reloj" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:10 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:14 @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Buscar" #: search.html:3 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Los resultados de la búsqueda" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:38 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:30 @@ -1399,13 +1399,13 @@ msgstr "Mostrar" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:110 msgid "Show PDF files only" -msgstr "" +msgstr "Mostrar sólo archivos PDF" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:216 #: assignments/static/js/assignments/site.js:164 #: core/static/js/core/site.js:621 motions/static/js/motions/site.js:264 msgid "Show as agenda item" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como tema de la agenda" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:95 msgid "Show closed items" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Ordenar la agenda" #: core/static/js/core/base.js:96 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Español" #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:8 #: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:8 @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Estado" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:99 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Detener" #: users/static/js/users/site.js:317 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:35 @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Título" #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:70 msgid "Title is required. All other fields are optional and may be empty." -msgstr "" +msgstr "El título es obligatorio. Todos los demás campos son opcionales y pueden estar vacíos." #: motions/static/js/motions/site.js:255 msgid "Trivial change" @@ -1657,11 +1657,11 @@ msgstr "Sí" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:61 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Acercar" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:54 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Alejar" #: motions/static/js/motions/base.js:291 motions/static/js/motions/base.js:302 msgid "accepted" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Las elecciones" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:127 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "Archivos" #. 'h' means time in hours #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:190 @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Mayoría" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:80 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutos" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:85 msgid "motions" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "No decide" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:46 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "De" #: users/static/templates/users/user-list.html:121 msgid "participants" diff --git a/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 30d265639..5cb5f3da1 100644 Binary files a/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 9014fe646..45a8225cb 100644 --- a/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-20 23:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-20 22:40+0000\n" -"Last-Translator: Emanuel Schütze \n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-06 06:07+0000\n" +"Last-Translator: johnfelipe \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Número de los últimos oradores que se muestra en el proyector" #: agenda/signals.py:70 agenda/signals.py:81 agenda/signals.py:92 msgid "List of speakers" -msgstr "" +msgstr "La lista de oradores" #: agenda/signals.py:77 msgid "Show orange countdown in the last x seconds of speaking time" -msgstr "" +msgstr "Mostrar naranja cuenta regresiva en los últimos x segundos de tiempo de palabra" #: agenda/signals.py:78 msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color." -msgstr "" +msgstr "Introducir la duración en segundos. Seleccione 0 para desactivar el color de advertencia." #: agenda/signals.py:88 msgid "Couple countdown with the list of speakers" @@ -574,15 +574,15 @@ msgstr "Mostrar título y descripción del evento en el proyector" #: core/signals.py:158 msgid "Background color of projector header and footer" -msgstr "" +msgstr "Color de fondo del encabezado y pie de proyector" #: core/signals.py:166 msgid "Font color of projector header and footer" -msgstr "" +msgstr "Color de fuente del encabezado y pie de proyector" #: core/signals.py:174 msgid "Font color of projector headline" -msgstr "" +msgstr "Color de fuente del proyector headline" #: core/signals.py:181 msgid "Default countdown" @@ -774,23 +774,23 @@ msgstr "Mostrar la numeración de párrafos (sólo en formato PDF)" #: motions/signals.py:188 msgid "submitted" -msgstr "" +msgstr "Presentado" #: motions/signals.py:193 motions/signals.py:222 msgid "accepted" -msgstr "" +msgstr "Aceptado" #: motions/signals.py:197 motions/signals.py:227 msgid "rejected" -msgstr "" +msgstr "Rechazada" #: motions/signals.py:201 msgid "not decided" -msgstr "" +msgstr "No decide" #: motions/signals.py:210 msgid "published" -msgstr "" +msgstr "Publicado" #: motions/signals.py:215 motions/views.py:160 msgid "permitted" @@ -798,27 +798,27 @@ msgstr "Permitido" #: motions/signals.py:232 msgid "withdrawed" -msgstr "" +msgstr "Retirado" #: motions/signals.py:237 msgid "adjourned" -msgstr "" +msgstr "Interrumpido" #: motions/signals.py:242 msgid "not concerned" -msgstr "" +msgstr "No afectada" #: motions/signals.py:247 msgid "commited a bill" -msgstr "" +msgstr "Un proyecto de ley comprometido" #: motions/signals.py:252 msgid "needs review" -msgstr "" +msgstr "Necesita revisión" #: motions/signals.py:257 msgid "rejected (not authorized)" -msgstr "" +msgstr "Rechazada (no autorizado)" #: motions/views.py:86 msgid "Motion created" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Indocumentados" #: poll/serializers.py:16 msgid "Value for {} must not be less than -2" -msgstr "" +msgstr "Valor de {} no debe ser inferior a -2" #: users/pdf.py:26 msgid "Title"