diff --git a/openslides/locale/angular-gettext/de.po b/openslides/locale/angular-gettext/de.po index f7a04d312..30b443218 100644 --- a/openslides/locale/angular-gettext/de.po +++ b/openslides/locale/angular-gettext/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-25 07:21+0000\n" "Last-Translator: Emanuel Schütze \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/de/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,23 +31,11 @@ msgstr "--- Status auswählen ---" msgid "--- Select state ---" msgstr "--- Status auswählen ---" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:65 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:70 msgid "--- Set phase ---" msgstr "--- Phase auswählen ---" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:547 -msgid "[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown." -msgstr "[Rede beginnen] startet den Countdown, [Rede beenden] stoppt den Countdown." - -#: users/static/js/users/site.js:1003 -msgid "[Place for your welcome and help text.]" -msgstr "[Platz für Ihren Begrüßungs- und Hilfetext.]" - -#: core/static/js/core/site.js:1136 -msgid "[Space for your welcome text.]" -msgstr "[Platz für Ihren Begrüßungstext.]" - -#: core/static/js/core/site.js:1122 +#: core/static/js/core/site.js:1538 msgid "" "OpenSlides is a free web based " "presentation and assembly system for visualizing and controlling agenda, " @@ -55,37 +43,29 @@ msgid "" msgstr "OpenSlides ist ein freies, webbasiertes Präsentations- und Versammlungssystem zur Darstellung und Steuerung von Tagesordnung, Anträgen und Wahlen einer Versammlung." #. Prefix for the identifier for amendments -#: motions/static/js/motions/site.js:1082 +#: motions/static/js/motions/site.js:1594 msgid "A" msgstr "Ä" -#: users/static/js/users/site.js:364 +#: users/static/js/users/site.js:346 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:39 -#: users/static/templates/users/user-detail.html:37 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:39 msgid "About me" msgstr "Über mich" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:429 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:587 -#: motions/static/js/motions/site.js:367 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:173 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:465 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:623 +#: motions/static/js/motions/site.js:113 motions/static/js/motions/site.js:591 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:179 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:51 msgid "Abstain" msgstr "Enthaltung" -#: motions/static/js/motions/base.js:292 motions/static/js/motions/base.js:303 +#: motions/static/js/motions/base.js:322 motions/static/js/motions/base.js:333 msgid "Accept" msgstr "Annehmen" -#: motions/static/js/motions/base.js:291 motions/static/js/motions/base.js:302 -msgid "accepted" -msgstr "angenommen" - -#: users/static/templates/users/group-list.html:41 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - -#: motions/static/js/motions/site.js:1070 +#: motions/static/js/motions/site.js:1582 msgid "Activate amendments" msgstr "Änderungsanträge aktivieren" @@ -98,12 +78,12 @@ msgstr "Countdown hinzufügen" msgid "Add group" msgstr "Gruppe hinzufügen" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:147 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:106 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:155 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:111 msgid "Add me" msgstr "Füge mich hinzu" -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:209 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:219 msgid "Add message" msgstr "Mitteilung hinzufügen" @@ -111,23 +91,20 @@ msgstr "Mitteilung hinzufügen" msgid "Add new countdown" msgstr "Neuen Countdown hinzufügen" -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:210 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:220 msgid "Add new message" msgstr "Neue Mitteilung hinzufügen" -#: motions/static/js/motions/base.js:309 +#: motions/static/js/motions/base.js:339 msgid "Adjourn" msgstr "Vertagen" -#: motions/static/js/motions/base.js:308 -msgid "adjourned" -msgstr "vertagt" - -#: users/static/templates/users/user-detail.html:42 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:44 msgid "Administrative data" msgstr "Administrative Daten" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:14 agenda/static/js/agenda/site.js:535 +#: agenda/static/js/agenda/base.js:37 agenda/static/js/agenda/site.js:14 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:555 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:6 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:25 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:49 @@ -136,15 +113,11 @@ msgid "Agenda" msgstr "Tagesordnung" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:126 -#: core/static/js/core/base.js:291 +#: core/static/js/core/base.js:332 #: core/static/templates/core/customslide-detail.html:28 msgid "Agenda item" msgstr "Tagesordnungspunkt" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:117 -msgid "agenda items will be not imported." -msgstr "Tagesordnungspunkte werden nicht importiert." - #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:58 msgid "All agenda items (Default)" msgstr "Alle Tagesordnungspunkte (Voreinstellung)" @@ -157,45 +130,51 @@ msgstr "Alle Wahlen" msgid "All motions" msgstr "Alle Anträge" -#: core/static/js/core/site.js:1137 +#: users/static/templates/users/group-list.html:19 +msgid "" +"All your changes are saved immediately. Changes you make are only effective " +"once you (or the users concerned) reload the page." +msgstr "Alle Änderungen werden sofort gespeichert. Die Änderungen werden erst dann wirksam, wenn Sie (oder die betroffenen Nutzer) die Seite neu laden." + +#: core/static/js/core/site.js:1553 msgid "Allow access for anonymous guest users" msgstr "Erlaube Zugriff für anonyme Gast-Nutzer" -#: motions/static/js/motions/site.js:1069 +#: motions/static/js/motions/site.js:1581 msgid "Allow to disable versioning" msgstr "Erlaubt Versionierung zu deaktiveren" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:702 -msgid "Always one option per candidate" -msgstr "Eine Stimme pro Kandidat/in" - -#: assignments/static/js/assignments/site.js:703 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:739 msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" msgstr "Ja/Nein/Enthaltung pro Kandidat/in" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:704 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:740 msgid "Always Yes/No per candidate" msgstr "Ja/Nein pro Kandidat/in" -#: motions/static/js/motions/site.js:1071 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:738 +msgid "Always one option per candidate" +msgstr "Eine Stimme pro Kandidat/in" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1583 msgid "Amendments" msgstr "Änderungsanträge" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:538 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:558 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:158 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:163 msgid "Are you sure you want to delete this ballot?" msgstr "Soll dieser Wahlgang wirklich gelöscht werden?" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:183 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:145 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:148 #: core/static/templates/core/tag-list.html:42 -#: motions/static/templates/motions/category-list.html:47 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:177 -#: users/static/templates/users/group-list.html:55 -#: users/static/templates/users/user-list.html:187 +#: motions/static/templates/motions/category-list.html:49 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:183 +#: users/static/templates/users/group-list.html:44 +#: users/static/templates/users/user-list.html:203 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Soll dieser Eintrag wirklich gelöscht werden?" @@ -203,30 +182,38 @@ msgstr "Soll dieser Eintrag wirklich gelöscht werden?" msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Soll diese Datei wirklich gelöscht werden?" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:129 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:133 msgid "Are you sure you want to delete this poll?" msgstr "Soll diese Abstimmung wirklich gelöscht werden?" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:266 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:329 msgid "Are you sure you want to delete this version?" msgstr "Soll diese Version wirklich gelöscht werden?" -#: users/static/templates/users/user-import.html:75 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:41 +msgid "Are you sure you want to remove all speakers from this list?" +msgstr "Sollen alle Redner/innen von dieser Liste wirklich gelöscht werden?" + +#: core/static/js/core/site.js:52 +msgid "As of" +msgstr "Stand" + +#: users/static/templates/users/user-import.html:76 msgid "" "At least first name or last name have to be filled in. All\n" " other fields are optional and may be empty." msgstr "Mindestens der Vorname oder der Nachname müssen angegeben sein. Alle übrigen Felder sind optional und dürfen leer sein." -#: core/static/js/core/site.js:611 motions/static/js/motions/site.js:281 +#: core/static/js/core/site.js:1027 motions/static/js/motions/site.js:497 msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #: core/static/templates/core/customslide-detail.html:34 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:237 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:300 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:701 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:737 msgid "Automatic assign of method" msgstr "Automatische Zuordnung der Methode" @@ -239,7 +226,11 @@ msgstr "Zurück" msgid "Back to agenda" msgstr "Zurück zur Tagesordnung" -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:135 +#: motions/static/templates/motions/category-sort.html:6 +msgid "Back to categories" +msgstr "Zurück zur Sachgebietsübersicht" + +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:139 msgid "Back to motions overview" msgstr "Zurück zur Antragsübersicht" @@ -252,41 +243,39 @@ msgstr "Zurück zur Antragsübersicht" #: motions/static/templates/motions/category-form.html:6 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:10 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:6 -#: users/static/templates/users/group-detail.html:6 -#: users/static/templates/users/group-form.html:6 -#: users/static/templates/users/group-list.html:10 +#: users/static/templates/users/group-list.html:11 #: users/static/templates/users/user-detail.html:6 #: users/static/templates/users/user-import.html:6 msgid "Back to overview" msgstr "Zurück zur Übersicht" -#: users/static/templates/users/user-import.html:166 +#: users/static/templates/users/user-import.html:173 #: users/static/templates/users/user-import.html:36 msgid "Back to users overview" msgstr "Zurück zur Benutzerübersicht" -#: core/static/js/core/site.js:1145 +#: core/static/js/core/site.js:1561 msgid "Background color of projector header and footer" msgstr "Hintergrundfarbe des Projektor-Kopf- und Fußbereichs" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:123 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:128 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:1 msgid "Ballot" msgstr "Wahlgang" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:706 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:742 msgid "Ballot and ballot papers" msgstr "Wahlgang und Stimmzettel" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:58 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:64 msgid "Begin next speech" msgstr "Nächste Rede beginnen" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:540 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:560 msgid "Begin of event" msgstr "Beginn der Veranstaltung" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:117 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:125 msgid "Begin speech" msgstr "Rede beginnen" @@ -294,105 +283,105 @@ msgstr "Rede beginnen" msgid "Bigger" msgstr "Größer" -#: users/static/js/users/site.js:994 +#: users/static/js/users/site.js:1156 msgid "Can create motions" msgstr "Darf Anträge erstellen" -#: users/static/js/users/site.js:973 +#: users/static/js/users/site.js:1135 msgid "Can manage agenda" msgstr "Darf die Tagesordung verwalten" -#: users/static/js/users/site.js:986 +#: users/static/js/users/site.js:1148 msgid "Can manage configuration" msgstr "Darf die Konfiguration verwalten" -#: users/static/js/users/site.js:980 +#: users/static/js/users/site.js:1142 msgid "Can manage elections" msgstr "Darf Wahlen verwalten" -#: users/static/js/users/site.js:991 +#: users/static/js/users/site.js:1153 msgid "Can manage files" msgstr "Darf Dateien verwalten" -#: users/static/js/users/site.js:996 +#: users/static/js/users/site.js:1158 msgid "Can manage motions" msgstr "Darf Anträge verwalten" -#: users/static/js/users/site.js:985 +#: users/static/js/users/site.js:1147 msgid "Can manage tags" msgstr "Darf Schlagwörter verwalten" -#: users/static/js/users/site.js:983 +#: users/static/js/users/site.js:1145 msgid "Can manage the projector" msgstr "Darf den Projektor steuern" -#: users/static/js/users/site.js:1000 +#: users/static/js/users/site.js:1162 msgid "Can manage users" msgstr "Darf Benutzer verwalten" -#: users/static/js/users/site.js:978 +#: users/static/js/users/site.js:1140 msgid "Can nominate another participant" msgstr "Darf andere Teilnehmer für Wahlen vorschlagen" -#: users/static/js/users/site.js:979 +#: users/static/js/users/site.js:1141 msgid "Can nominate oneself" msgstr "Darf selbst für Wahlen kandidieren" -#: users/static/js/users/site.js:975 +#: users/static/js/users/site.js:1137 msgid "Can put oneself on the list of speakers" msgstr "Darf sich selbst auf die Redeliste setzen" -#: users/static/js/users/site.js:972 +#: users/static/js/users/site.js:1134 msgid "Can see agenda" msgstr "Darf die Tagesordnung sehen" -#: users/static/js/users/site.js:977 +#: users/static/js/users/site.js:1139 msgid "Can see elections" msgstr "Darf Wahlen sehen" -#: users/static/js/users/site.js:999 +#: users/static/js/users/site.js:1161 msgid "Can see extra data of users (e.g. present and comment)" msgstr "Darf die zusätzlichen Daten der Benutzer sehen (z. B. anwesend und Kommentar)" -#: users/static/js/users/site.js:974 +#: users/static/js/users/site.js:1136 msgid "Can see hidden items and time scheduling of agenda" msgstr "Darf versteckte Einträge und Zeitplan der Tagesordnung sehen" -#: users/static/js/users/site.js:993 +#: users/static/js/users/site.js:1155 msgid "Can see motions" msgstr "Darf Anträge sehen" -#: users/static/js/users/site.js:998 +#: users/static/js/users/site.js:1160 msgid "Can see names of users" msgstr "Darf die Namen der Benutzer sehen" -#: users/static/js/users/site.js:984 +#: users/static/js/users/site.js:1146 msgid "Can see the front page" msgstr "Darf die Startseite sehen" -#: users/static/js/users/site.js:989 +#: users/static/js/users/site.js:1151 msgid "Can see the list of files" msgstr "Darf die Dateiliste sehen" -#: users/static/js/users/site.js:982 +#: users/static/js/users/site.js:1144 msgid "Can see the projector" msgstr "Darf den Projektor sehen" -#: users/static/js/users/site.js:995 +#: users/static/js/users/site.js:1157 msgid "Can support motions" msgstr "Darf Anträge unterstützen" -#: users/static/js/users/site.js:990 +#: users/static/js/users/site.js:1152 msgid "Can upload files" msgstr "Darf Dateien hochladen" -#: users/static/js/users/site.js:987 +#: users/static/js/users/site.js:1149 msgid "Can use the chat" msgstr "Darf den Chat benutzen" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:224 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:13 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:190 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:202 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:17 #: core/static/templates/core/customslide-form.html:13 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:148 @@ -400,17 +389,17 @@ msgstr "Darf den Chat benutzen" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:45 #: motions/static/templates/motions/category-form.html:28 #: motions/static/templates/motions/motion-form.html:13 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:256 -#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:17 -#: users/static/templates/users/group-form.html:30 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:268 +#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:18 +#: users/static/templates/users/group-edit.html:22 #: users/static/templates/users/user-detail-password.html:39 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:46 #: users/static/templates/users/user-form.html:13 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:168 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:79 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:173 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:84 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:104 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:28 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:40 @@ -422,12 +411,17 @@ msgstr "Kandidaten/innen" msgid "Categories" msgstr "Sachgebiete" -#: motions/static/js/motions/site.js:292 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:125 +msgid "Categories created" +msgstr "Sachgebiete angelegt" + +#: motions/static/js/motions/site.js:508 #: motions/static/templates/motions/category-detail.html:10 +#: motions/static/templates/motions/category-sort.html:9 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:83 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:60 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:126 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:212 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:218 msgid "Category" msgstr "Sachgebiet" @@ -439,43 +433,44 @@ msgstr "Passwort ändern" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: motions/static/js/motions/site.js:1074 +#: motions/static/js/motions/site.js:1586 msgid "Choose 0 to disable the supporting system." msgstr "Zum Deaktivieren des Unterstützersystems '0' eingeben." #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:134 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:125 -#: users/static/templates/users/user-import.html:156 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:129 +#: users/static/templates/users/user-import.html:163 msgid "Clear preview" msgstr "Vorschau leeren" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:31 -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:43 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:49 #: agenda/static/templates/agenda/slide-list-of-speakers.html:10 msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:86 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:208 -#: users/static/js/users/site.js:356 -#: users/static/templates/users/user-detail.html:45 -#: users/static/templates/users/user-import.html:93 +#: users/static/js/users/site.js:338 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:47 +#: users/static/templates/users/user-import.html:95 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:643 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:679 msgid "Comment on the ballot paper" msgstr "Kommentar für den Stimmzettel" -#: motions/static/js/motions/base.js:313 +#: motions/static/js/motions/base.js:343 msgid "Commit a bill" msgstr "In Ausschuss verweisen" -#: motions/static/js/motions/base.js:312 -msgid "commited a bill" -msgstr "in Ausschuss verwiesen" +#: users/static/js/users/base.js:205 +#: users/static/templates/users/user-import.html:75 +msgid "Committees" +msgstr "Gremien" -#: motions/static/js/motions/base.js:298 +#: motions/static/js/motions/base.js:328 msgid "Complex Workflow" msgstr "Komplexer Arbeitsablauf" @@ -503,15 +498,19 @@ msgstr "Kopieren Sie die Namen Ihrer Teilnehmenden in diese Textbox.\nVerwenden msgid "Countdowns" msgstr "Countdowns" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:546 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:566 msgid "Couple countdown with the list of speakers" msgstr "Countdown mit der Redeliste verkoppeln" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:93 +#: users/static/templates/users/group-edit.html:2 +msgid "Create new group" +msgstr "Neue Gruppe anlegen" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:101 msgid "Current speaker" msgstr "Aktuelle/r Redner/in" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:712 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:748 msgid "Custom number of ballot papers" msgstr "Benutzerdefinierte Anzahl von Stimmzetteln" @@ -519,11 +518,15 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Anzahl von Stimmzetteln" msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:157 +#: users/static/js/users/base.js:202 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:164 msgid "Default comment on the ballot paper" msgstr "Voreingestellter Hinweis auf Stimmzettel" -#: core/static/js/core/site.js:1148 +#: core/static/js/core/site.js:1564 msgid "Default countdown" msgstr "Voreingestellter Countdown" @@ -531,26 +534,29 @@ msgstr "Voreingestellter Countdown" msgid "Default groups" msgstr "Vorgegebene Gruppen" -#: users/static/js/users/site.js:336 +#: motions/static/js/motions/site.js:1595 +msgid "Default line numbering" +msgstr "Voreingestellte Zeilennummerierung" + +#: users/static/js/users/site.js:318 msgid "Default password" msgstr "Voreingestelltes Passwort" -#: users/static/js/users/base.js:196 +#: users/static/js/users/base.js:203 #: users/static/templates/users/user-import.html:73 msgid "Delegates" msgstr "Delegierte" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:182 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:161 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:144 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:166 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:147 #: core/static/templates/core/tag-list.html:41 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:182 -#: motions/static/templates/motions/category-list.html:46 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:131 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:269 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:176 -#: users/static/templates/users/group-list.html:58 -#: users/static/templates/users/user-list.html:186 +#: motions/static/templates/motions/category-list.html:48 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:135 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:332 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:182 +#: users/static/templates/users/user-list.html:202 #: users/static/templates/users/user-list.html:87 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -575,35 +581,39 @@ msgstr "Ausgewählte Anträge löschen" msgid "Delete selected participants" msgstr "Ausgewählte Teilnehmende löschen" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:141 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:75 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:148 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:80 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:134 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: users/static/js/users/site.js:375 +#: users/static/js/users/site.js:357 msgid "Designates whether this user is in the room or not." msgstr "Bestimmt, ob dieser Benutzer anwesend ist oder nicht." -#: users/static/js/users/site.js:384 +#: users/static/js/users/site.js:377 +msgid "Designates whether this user should be treated as a committee." +msgstr "Legt fest, ob dieser Benutzer als Gremium behandelt werden soll." + +#: users/static/js/users/site.js:366 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting the account." msgstr "Bestimmt, ob dieser Benutzer als aktiv behandelt werden soll. Sie können ihn deaktivieren anstatt ihn zu löschen." -#: users/static/js/users/site.js:1005 +#: users/static/js/users/site.js:1167 msgid "Disable for sorting by last name" msgstr "Deaktivieren für Sortierung nach Nachnamen" -#: motions/static/js/motions/base.js:311 +#: motions/static/js/motions/base.js:341 msgid "Do not concern" msgstr "Nicht befassen" -#: motions/static/js/motions/base.js:296 +#: motions/static/js/motions/base.js:326 msgid "Do not decide" msgstr "Nicht entscheiden" -#: motions/static/js/motions/site.js:256 +#: motions/static/js/motions/site.js:472 msgid "Don't create a new version." msgstr "Keine neue Version erzeugen." @@ -613,7 +623,7 @@ msgstr "Erledigt" #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:73 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:45 -#: users/static/templates/users/user-import.html:78 +#: users/static/templates/users/user-import.html:79 msgid "Download CSV example file" msgstr "CSV-Beispiel-Datei herunterladen" @@ -623,6 +633,12 @@ msgid "" "will be saved immediately." msgstr "Verschieben Sie Einträge, um die Reihenfolge der Tagesordnung zu ändern. Ihre Änderungen werden sofort gespeichert." +#: motions/static/templates/motions/category-sort.html:15 +msgid "" +"Drag and drop motions to reorder the category and when finished, renumber " +"them." +msgstr "Verschieben Sie die Anträge um das Sachgebiet neu zu ordnen. Anschließend die Bezeichner neu nummerieren." + #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:85 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:128 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:219 @@ -631,17 +647,16 @@ msgstr "Dauer" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:180 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:27 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:142 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:145 #: core/static/templates/core/customslide-detail.html:23 #: core/static/templates/core/tag-list.html:40 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:181 -#: motions/static/templates/motions/category-list.html:44 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:124 +#: motions/static/templates/motions/category-list.html:46 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:128 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:27 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:170 -#: users/static/templates/users/group-list.html:50 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:176 #: users/static/templates/users/user-detail.html:18 -#: users/static/templates/users/user-list.html:185 +#: users/static/templates/users/user-list.html:201 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -669,7 +684,7 @@ msgstr "Aktuelle Folie bearbeiten" msgid "Edit election" msgstr "Wahl bearbeiten" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:196 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:208 msgid "Edit election ..." msgstr "Wahl bearbeiten ..." @@ -677,11 +692,7 @@ msgstr "Wahl bearbeiten ..." msgid "Edit file" msgstr "Datei bearbeiten" -#: users/static/templates/users/group-form.html:9 -msgid "Edit group" -msgstr "Gruppe bearbeiten" - -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:193 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:184 msgid "Edit message" msgstr "Mitteilung bearbeiten" @@ -689,10 +700,14 @@ msgstr "Mitteilung bearbeiten" msgid "Edit motion" msgstr "Antrag bearbeiten" -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:262 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:274 msgid "Edit motion ..." msgstr "Antrag bearbeiten ..." +#: users/static/templates/users/group-edit.html:1 +msgid "Edit name" +msgstr "Name bearbeiten" + #: users/static/templates/users/user-form.html:1 msgid "Edit participant" msgstr "Teilnehmer/in bearbeiten" @@ -705,7 +720,7 @@ msgstr "Profil bearbeiten" msgid "Edit tag" msgstr "Schlagwort bearbeiten" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:167 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:172 msgid "Elected" msgstr "Gewählt" @@ -715,20 +730,17 @@ msgstr "Gewählt" msgid "Election" msgstr "Wahl" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:700 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:736 msgid "Election method" msgstr "Wahlmethode" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:115 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:120 msgid "Election result" msgstr "Wahlergebnis" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:75 -msgid "elections" -msgstr "Wahlen" - +#: assignments/static/js/assignments/base.js:170 #: assignments/static/js/assignments/site.js:14 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:705 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:741 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:17 msgid "Elections" msgstr "Wahlen" @@ -739,11 +751,11 @@ msgstr "Wahlen" msgid "Encoding" msgstr "Kodierung" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:63 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:69 msgid "End current speech" msgstr "Aktuelle Rede beenden" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:98 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:106 msgid "End speech" msgstr "Rede beenden" @@ -751,47 +763,47 @@ msgstr "Rede beenden" msgid "English" msgstr "Englisch" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:545 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:565 msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color." msgstr "Geben Sie die Dauer in Sekunden an. Zum Deaktivieren der Warnfarbe 0 auswählen." -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:136 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:141 msgid "Enter votes" msgstr "Stimmen eingeben" -#: users/static/js/users/site.js:737 +#: users/static/js/users/site.js:729 msgid "Error: First or last name is required." msgstr "Fehler: Vorname ist erforderlich" -#: motions/static/js/motions/site.js:861 +#: motions/static/js/motions/site.js:1233 msgid "Error: Identifier already exists." msgstr "Fehler: Bezeichner existiert bereits." -#: motions/static/js/motions/site.js:879 +#: motions/static/js/motions/site.js:1251 msgid "Error: Text is required." msgstr "Fehler: Text ist erforderlich." -#: agenda/static/js/agenda/site.js:451 motions/static/js/motions/site.js:871 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:471 motions/static/js/motions/site.js:1243 msgid "Error: Title is required." msgstr "Fehler: Titel ist erforderlich." -#: core/static/js/core/site.js:1127 +#: core/static/js/core/site.js:1543 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" -#: core/static/js/core/site.js:1129 +#: core/static/js/core/site.js:1545 msgid "Event date" msgstr "Veranstaltungszeitraum" -#: core/static/js/core/site.js:1130 +#: core/static/js/core/site.js:1546 msgid "Event location" msgstr "Veranstaltungsort" -#: core/static/js/core/site.js:1121 +#: core/static/js/core/site.js:1537 msgid "Event name" msgstr "Veranstaltungsname" -#: core/static/js/core/site.js:1131 +#: core/static/js/core/site.js:1547 msgid "Event organizer" msgstr "Veranstalter" @@ -799,10 +811,8 @@ msgstr "Veranstalter" msgid "File *" msgstr "Datei *" -#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:127 -msgid "files" -msgstr "Dateien" - +#: mediafiles/static/js/mediafiles/base.js:16 +#: mediafiles/static/js/mediafiles/base.js:17 #: mediafiles/static/js/mediafiles/site.js:14 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:9 msgid "Files" @@ -821,17 +831,21 @@ msgstr "Filter" msgid "Filter ..." msgstr "Filter ..." -#: users/static/js/users/site.js:303 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:754 +msgid "Finished" +msgstr "Abgeschlossen" + +#: users/static/js/users/site.js:279 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:26 -#: users/static/templates/users/user-import.html:89 +#: users/static/templates/users/user-import.html:90 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: core/static/js/core/site.js:1146 +#: core/static/js/core/site.js:1562 msgid "Font color of projector header and footer" msgstr "Schriftfarbe des Projektor-Kopf- und Fußbereichs" -#: core/static/js/core/site.js:1147 +#: core/static/js/core/site.js:1563 msgid "Font color of projector headline" msgstr "Schriftfarbe der Projektor-Überschrift" @@ -839,15 +853,15 @@ msgstr "Schriftfarbe der Projektor-Überschrift" msgid "French" msgstr "Französisch" -#: core/static/js/core/site.js:1135 +#: core/static/js/core/site.js:1551 msgid "Front page text" msgstr "Text der Startseite" -#: core/static/js/core/site.js:1133 +#: core/static/js/core/site.js:1549 msgid "Front page title" msgstr "Titel der Startseite" -#: core/static/js/core/site.js:1126 +#: core/static/js/core/site.js:1542 users/static/js/users/site.js:885 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -855,66 +869,50 @@ msgstr "Allgemein" msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: users/static/templates/users/group-detail.html:10 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: users/static/js/users/site.js:325 -#: users/static/templates/users/group-list.html:13 +#: users/static/js/users/site.js:307 +#: users/static/templates/users/group-list.html:14 #: users/static/templates/users/user-detail.html:33 -#: users/static/templates/users/user-import.html:92 +#: users/static/templates/users/user-import.html:94 #: users/static/templates/users/user-list.html:10 -#: users/static/templates/users/user-list.html:155 +#: users/static/templates/users/user-list.html:162 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: users/static/js/users/base.js:194 -msgid "Guests" -msgstr "Gäste" - -#. 'h' means time in hours -#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:190 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: users/static/js/users/site.js:1011 +#: users/static/js/users/site.js:1173 msgid "Help text for access data and welcome PDF" msgstr "Hilfetext für das Zugangsdaten- und Willkommens-PDF" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:73 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:81 msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" -#: core/static/js/core/site.js:74 +#: core/static/js/core/site.js:482 msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: users/static/templates/users/group-list.html:34 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: motions/static/js/motions/site.js:1063 -#: motions/static/js/motions/site.js:207 +#: motions/static/js/motions/site.js:1575 +#: motions/static/js/motions/site.js:423 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:55 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:105 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:207 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:213 msgid "Identifier" msgstr "Bezeichner" #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:43 msgid "" -"Identifier, reason, submitter and category are optional and may be empty." -msgstr "Bezeichner, Begründung, Antragsteller/in und Sachgebiet sind optional und dürfen leer sein." +"Identifier, reason, submitter, category and origin are optional and may be " +"empty." +msgstr "Bezeichner, Begründung, Antragsteller/in, Sachgebiet und Herkünft sind optional und dürfen leer sein." -#: core/static/js/core/site.js:622 +#: core/static/js/core/site.js:1038 msgid "If deactivated it appears as internal item on agenda." msgstr "Wenn deaktiviert, erscheint es als interner Eintrag in der Tagesordnung." -#: assignments/static/js/assignments/site.js:165 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:172 msgid "If deactivated the election appears as internal item on agenda." msgstr "Wenn deaktiviert, erscheint die Wahl als interner Eintrag in der Tagesordnung." -#: motions/static/js/motions/site.js:265 +#: motions/static/js/motions/site.js:481 msgid "If deactivated the motion appears as internal item on agenda." msgstr "Wenn deaktiviert, erscheint der Antrag als interner Eintrag in der Tagesordnung." @@ -926,32 +924,20 @@ msgstr "Wenn deaktiviert, erscheint der Antrag als interner Eintrag in der Tages msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:137 -msgid "Import {{ items.length - itemsFailed.length }} items" -msgstr "{{ items.length - itemsFailed.length }} Einträge importieren" - -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:128 -msgid "Import {{ motions.length - motionsFailed.length }} motions" -msgstr "{{ motions.length - motionsFailed.length }} Anträge importieren" - -#: users/static/templates/users/user-import.html:159 -msgid "Import {{ users.length - usersFailed.length }} participants" -msgstr "{{ users.length - usersFailed.length }} Teilnehmende importieren" - #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:9 msgid "Import agenda items" msgstr "Tagesordnungspunkte importieren" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:14 -#: users/static/templates/users/user-import.html:14 -msgid "Import by copy/paste" -msgstr "Import durch Kopieren/Einfügen" - #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:42 #: users/static/templates/users/user-import.html:42 msgid "Import by CSV file" msgstr "Import von CSV-Datei" +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:14 +#: users/static/templates/users/user-import.html:14 +msgid "Import by copy/paste" +msgstr "Import durch Kopieren/Einfügen" + #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:9 msgid "Import motions" msgstr "Anträge importieren" @@ -960,12 +946,33 @@ msgstr "Anträge importieren" msgid "Import participants" msgstr "Teilnehmende importieren" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:28 -#: users/static/templates/users/user-import.html:28 -msgid "imported" -msgstr "Importiert" +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:137 +msgid "Import {{ items.length - itemsFailed.length }} items" +msgstr "{{ items.length - itemsFailed.length }} Einträge importieren" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:541 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:132 +msgid "Import {{ motions.length - motionsFailed.length }} motions" +msgstr "{{ motions.length - motionsFailed.length }} Anträge importieren" + +#: users/static/templates/users/user-import.html:166 +msgid "Import {{ users.length - usersFailed.length }} participants" +msgstr "{{ users.length - usersFailed.length }} Teilnehmende importieren" + +#. Line numbering: Inline +#: motions/static/js/motions/site.js:1599 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:258 +msgid "Inline" +msgstr "Innerhalb" + +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:239 +msgid "Inline editing active" +msgstr "Inline-Bearbeitung an" + +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:235 +msgid "Inline editing inactive" +msgstr "Inline-Bearbeitung aus" + +#: agenda/static/js/agenda/site.js:561 msgid "Input format: DD.MM.YYYY HH:MM" msgstr "Eingabeformat: TT.MM.JJJJ HH:MM" @@ -978,38 +985,40 @@ msgstr "Installierte Plugins:" msgid "Internal item" msgstr "Interner Eintrag" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:536 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:556 msgid "Invalid input." msgstr "Ungültige Eingabe." -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:208 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:213 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:92 -#: motions/static/js/motions/site.js:384 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:194 +#: motions/static/js/motions/site.js:608 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:200 msgid "Invalid votes" msgstr "Ungültige Stimmen" -#: users/static/js/users/site.js:383 -#: users/static/templates/users/user-import.html:94 +#: users/static/js/users/site.js:376 +#: users/static/templates/users/user-list.html:193 +msgid "Is a committee" +msgstr "Ist ein Gremium" + +#: users/static/js/users/site.js:365 +#: users/static/templates/users/user-import.html:96 msgid "Is active" msgstr "Ist aktiv" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:178 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:83 -#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:32 -#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:48 -msgid "is elected" -msgstr "gewählt" +#: users/static/templates/users/user-import.html:97 +msgid "Is committee" +msgstr "Ist Gremium" #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:87 msgid "Is hidden" msgstr "Ist versteckt" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:179 -msgid "is not elected" -msgstr "nicht gewählt" +#: users/static/templates/users/user-list.html:191 +msgid "Is inactive" +msgstr "Ist inaktiv" -#: users/static/js/users/site.js:374 +#: users/static/js/users/site.js:356 #: users/static/templates/users/user-list.html:78 msgid "Is present" msgstr "Ist anwesend" @@ -1024,36 +1033,32 @@ msgstr "TOP" msgid "Item number" msgstr "Tagesordnungspunkt-Nummer" -#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:112 -msgid "items" -msgstr "Einträge" - -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:130 -msgid "items were successfully imported." -msgstr "Einträge wurden erfolgreich importiert." - -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:123 -msgid "items will be imported." -msgstr "Einträge werden importiert. " - -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:272 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:335 msgid "Last modified" msgstr "Zuletzt geändert" -#: users/static/js/users/site.js:310 +#: users/static/js/users/site.js:286 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:30 -#: users/static/templates/users/user-import.html:90 +#: users/static/templates/users/user-import.html:91 msgid "Last name" msgstr "Nachname" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:69 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:77 msgid "Last speakers" msgstr "Letzte Redner/innen" -#: core/static/js/core/site.js:1132 index.html:169 legalnotice.html:3 +#: core/static/js/core/site.js:1548 index.html:169 legalnotice.html:3 msgid "Legal notice" msgstr "Impressum" +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:245 +msgid "Line Numbering" +msgstr "Zeilennummerierung" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1602 +msgid "Line length" +msgstr "Zeilenlänge" + #: users/static/templates/users/user-list.html:30 msgid "List of access data" msgstr "Zugangsdatenliste" @@ -1062,7 +1067,7 @@ msgstr "Zugangsdatenliste" msgid "List of participants" msgstr "Teilnehmerliste" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:543 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:563 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:17 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:30 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:178 @@ -1077,7 +1082,7 @@ msgstr "Redeliste" msgid "Live view" msgstr "Live-Vorschau" -#: core/static/js/core/site.js:434 +#: core/static/js/core/site.js:850 msgid "Loading ..." msgstr "Laden ..." @@ -1089,13 +1094,9 @@ msgstr "Anmelden" msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: assignments/static/js/assignments/base.js:29 -#: assignments/static/js/assignments/base.js:98 -#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:9 -#: motions/static/js/motions/base.js:77 -#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:9 -msgid "majority" -msgstr "Mehrheit" +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:175 +msgid "Message" +msgstr "Mitteilung" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:169 msgid "Messages" @@ -1106,56 +1107,33 @@ msgstr "Mitteilungen" msgid "Meta information" msgstr "Metainformationen" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:80 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" - -#: motions/static/js/motions/base.js:120 +#: motions/static/js/motions/base.js:125 motions/static/js/motions/site.js:38 +#: motions/static/js/motions/site.js:825 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:33 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:67 msgid "Motion" msgstr "Antrag" -#: motions/static/js/motions/site.js:1067 +#: motions/static/js/motions/site.js:1579 msgid "Motion preamble" msgstr "Antragseinleitung" -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:85 -msgid "motions" -msgstr "Anträge" - -#: motions/static/js/motions/site.js:1062 motions/static/js/motions/site.js:14 +#: motions/static/js/motions/base.js:126 +#: motions/static/js/motions/site.js:1574 +#: motions/static/js/motions/site.js:217 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:25 msgid "Motions" msgstr "Anträge" -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:121 -msgid "motions were successfully imported." -msgstr "Anträge wurden erfolgreich importiert." - -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:114 -msgid "motions will be imported." -msgstr "Anträge werden importiert." - -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:108 -msgid "motions will be not imported." -msgstr "Anträge werden nicht importiert." - #: core/static/templates/core/tag-form.html:17 #: core/static/templates/core/tag-list.html:30 #: motions/static/templates/motions/category-form.html:21 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:29 -#: users/static/templates/users/group-form.html:17 -#: users/static/templates/users/group-list.html:38 -#: users/static/templates/users/user-list.html:144 +#: users/static/templates/users/user-list.html:147 msgid "Name" msgstr "Name" -#: motions/static/js/motions/base.js:314 -msgid "needs review" -msgstr "Benötigt Review" - -#: motions/static/js/motions/base.js:315 +#: motions/static/js/motions/base.js:345 msgid "Needs review" msgstr "Benötigt Review" @@ -1165,7 +1143,7 @@ msgstr "Benötigt Review" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:6 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:6 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:6 -#: users/static/templates/users/group-list.html:6 +#: users/static/templates/users/group-list.html:7 #: users/static/templates/users/user-list.html:6 msgid "New" msgstr "Neu" @@ -1174,7 +1152,7 @@ msgstr "Neu" msgid "New agenda item" msgstr "Neuer Tagesordnungspunkt" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:118 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:123 msgid "New ballot" msgstr "Neuer Wahlgang" @@ -1182,7 +1160,7 @@ msgstr "Neuer Wahlgang" msgid "New category" msgstr "Neues Sachgebiet" -#: motions/static/js/motions/site.js:918 +#: motions/static/js/motions/site.js:1290 msgid "New category will be created." msgstr "Neues Sachgebiet wird angelegt." @@ -1194,10 +1172,6 @@ msgstr "Neue Wahl" msgid "New file" msgstr "Neue Datei" -#: users/static/templates/users/group-form.html:10 -msgid "New group" -msgstr "Neue Gruppe" - #: motions/static/templates/motions/motion-form.html:2 msgid "New motion" msgstr "Neuer Antrag" @@ -1206,7 +1180,7 @@ msgstr "Neuer Antrag" msgid "New participant" msgstr "Neue/r Teilnehmer/in" -#: motions/static/js/motions/site.js:900 +#: motions/static/js/motions/site.js:1272 msgid "New participant will be created." msgstr "Neue/r Teilnehmer/in wird angelegt." @@ -1218,7 +1192,7 @@ msgstr "Neues Passwort" msgid "New tag" msgstr "Neues Schlagwort" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:217 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:223 msgid "New vote" msgstr "Neue Abstimmung" @@ -1226,106 +1200,107 @@ msgstr "Neue Abstimmung" msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:108 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:116 msgid "Next speakers" msgstr "Nächste Redner/innen" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:428 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:575 -#: motions/static/js/motions/site.js:358 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:161 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:464 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:611 +#: motions/static/js/motions/site.js:112 motions/static/js/motions/site.js:582 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:167 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:39 msgid "No" msgstr "Nein" -#: users/static/js/users/site.js:1022 -msgid "No encryption" -msgstr "Keine Verschlüsselung" - #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:68 msgid "No PDF file projected." msgstr "Keine PDF-Datei projiziert." -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:134 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:95 +#: users/static/js/users/site.js:1184 +msgid "No encryption" +msgstr "Keine Verschlüsselung" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:142 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:100 #: core/static/templates/core/select-multiple.html:2 #: core/static/templates/core/select-single.html:2 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:27 msgid "No results available ..." msgstr "Keine Ergebnisse vorhanden ..." +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:227 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:239 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:254 +msgid "No results match" +msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" + #: search.html:27 msgid "No results." msgstr "Keine Ergebnisse." -#: motions/static/js/motions/base.js:310 -msgid "not concerned" -msgstr "nicht befasst" +#. Line numbering: None +#: motions/static/js/motions/site.js:1601 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:252 +msgid "None" +msgstr "Aus" -#: motions/static/js/motions/base.js:295 -msgid "not decided" -msgstr "nicht entschieden" - -#: motions/static/js/motions/site.js:1073 +#: motions/static/js/motions/site.js:1585 msgid "Number of (minimum) required supporters for a motion" msgstr "Mindestanzahl erforderlicher Unterstützer/innen für einen Antrag" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:709 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:745 msgid "Number of all delegates" msgstr "Anzahl aller Delegierten" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:710 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:746 msgid "Number of all participants" msgstr "Anzahl aller Teilnehmer/innen" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:708 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:744 msgid "Number of ballot papers (selection)" msgstr "Anzahl der Stimmzettel (Vorauswahl)" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:542 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:562 msgid "Number of last speakers to be shown on the projector" msgstr "Anzahl der dargestellten letzten Redner auf dem Projektor" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:176 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:179 msgid "Number of members to be elected" msgstr "Anzahl der zu wählenden Mitglieder" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:148 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:155 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:52 msgid "Number of posts to be elected" msgstr "Anzahl der zu wählenden Posten" -#: motions/static/js/motions/site.js:1064 +#: motions/static/js/motions/site.js:1576 msgid "Numbered per category" msgstr "Pro Sachgebiet nummerieren" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:67 +#: motions/static/templates/motions/category-sort.html:20 msgid "Numbering" msgstr "Nummerierung" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:533 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:553 msgid "Numbering prefix for agenda items" msgstr "Präfix für Nummerierung von Tagesordnungspunkten" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:537 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:557 msgid "Numeral system for agenda items" msgstr "Nummerierungssystem für Tagesordnungspunkte" -#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:46 -msgid "of" -msgstr "von" - #: users/static/templates/users/user-detail-password.html:13 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:72 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:44 -#: users/static/templates/users/user-import.html:77 +#: users/static/templates/users/user-import.html:78 msgid "Only double quotes are accepted as text delimiter (no single quotes)." msgstr "Als Texttrenner werden nur doppelte Anführungszeichen akzeptiert (keine einfachen Anführungszeichen)." -#: users/static/js/users/site.js:357 +#: users/static/js/users/site.js:339 msgid "Only for notes." msgstr "Nur für Notizen." @@ -1333,10 +1308,34 @@ msgstr "Nur für Notizen." msgid "Only main agenda items" msgstr "Nur Haupt-Tagesordnungspunkte" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:48 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:54 msgid "Open" msgstr "Offen" +#: motions/static/js/motions/site.js:519 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:117 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:61 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:170 +msgid "Origin" +msgstr "Herkunft" + +#. Line numbering: Outside +#: motions/static/js/motions/site.js:1597 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:264 +msgid "Outside" +msgstr "Außerhalb" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:22 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:10 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:14 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:10 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:22 +#: users/static/js/users/site.js:1172 +#: users/static/templates/users/user-list.html:19 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: core/static/js/core/site.js:68 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:43 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -1345,32 +1344,23 @@ msgstr "Seite" msgid "Participant" msgstr "Teilnehmer/in" -#: users/static/templates/users/user-list.html:121 -msgid "participants" -msgstr "Teilnehmende" +#: users/static/js/users/site.js:300 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:37 +#: users/static/templates/users/user-import.html:93 +msgid "Participant number" +msgstr "Teilnehmernummer" -#: users/static/js/users/site.js:1006 users/static/js/users/site.js:14 +#: users/static/js/users/base.js:77 users/static/js/users/base.js:78 +#: users/static/js/users/site.js:1168 users/static/js/users/site.js:14 #: users/static/templates/users/user-list.html:35 msgid "Participants" msgstr "Teilnehmende" -#: users/static/templates/users/user-import.html:152 -msgid "participants were successfully imported." -msgstr "Teilnehmende wurden erfolgreich importiert. " - -#: users/static/templates/users/user-import.html:145 -msgid "participants will be imported." -msgstr "Teilnehmende werden importiert." - -#: users/static/templates/users/user-import.html:139 -msgid "participants will be not imported." -msgstr "Teilnehmende werden nicht importiert. " - #: core/static/templates/core/login-form.html:17 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: users/static/js/users/site.js:345 +#: users/static/js/users/site.js:327 msgid "Password successfully resetted to:" msgstr "Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt auf:" @@ -1378,46 +1368,36 @@ msgstr "Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt auf:" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:22 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:10 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:14 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:10 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:22 -#: users/static/js/users/site.js:1010 -#: users/static/templates/users/user-list.html:19 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: users/static/templates/users/group-form.html:21 +#: users/static/templates/users/group-list.html:26 msgid "Permissions" msgstr "Rechte" -#: users/static/templates/users/group-detail.html:15 -msgid "Permissions:" -msgstr "Rechte:" - -#: motions/static/js/motions/base.js:301 +#: motions/static/js/motions/base.js:331 msgid "Permit" msgstr "Zulassen" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:260 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:323 msgid "Permit and activate" msgstr "Zulassen und aktivieren" -#: motions/static/js/motions/base.js:300 -msgid "permitted" -msgstr "zugelassen" - #: users/static/templates/users/user-detail.html:30 msgid "Personal data" msgstr "Persönliche Daten" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:57 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:62 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:111 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:182 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:185 msgid "Phase" msgstr "Phase" +#: users/static/templates/users/group-edit.html:10 +msgid "Please enter a name for the new group:" +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die neue Gruppe ein:" + +#: users/static/templates/users/group-edit.html:8 +msgid "Please enter a new name for {{ group.name }}:" +msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein für {{ group.name }}:" + #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:67 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:39 #: users/static/templates/users/user-import.html:68 @@ -1433,11 +1413,11 @@ msgstr "Portugiesisch" msgid "Posts" msgstr "Posten" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:716 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:750 msgid "Preamble text for PDF document (all elections)" msgstr "Einleitungstext für PDF-Dokument (alle Wahlen) " -#: motions/static/js/motions/site.js:1079 +#: motions/static/js/motions/site.js:1591 msgid "Preamble text for PDF document (all motioqns)" msgstr "Einleitungstext für PDF-Dokument (alle Anträge) " @@ -1446,7 +1426,7 @@ msgstr "Einleitungstext für PDF-Dokument (alle Anträge) " msgid "Prefix" msgstr "Präfix" -#: motions/static/js/motions/site.js:1072 +#: motions/static/js/motions/site.js:1584 msgid "Prefix for the identifier for amendments" msgstr "Präfix für den Bezeichner von Änderungsanträgen" @@ -1454,11 +1434,11 @@ msgstr "Präfix für den Bezeichner von Änderungsanträgen" msgid "Prefix:" msgstr "Präfix:" -#: users/static/templates/users/user-list.html:160 +#: users/static/templates/users/user-list.html:169 msgid "Present" msgstr "Anwesend" -#: core/static/js/core/site.js:1120 +#: core/static/js/core/site.js:1536 msgid "Presentation and assembly system" msgstr "Präsentations- und Versammlungssystem" @@ -1468,7 +1448,7 @@ msgstr "Präsentationssteuerung" #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:77 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:49 -#: users/static/templates/users/user-import.html:82 +#: users/static/templates/users/user-import.html:83 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -1476,12 +1456,12 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:130 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:137 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:135 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:141 msgid "Print ballot paper" msgstr "Stimmzettel drucken" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:155 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:160 msgid "Project" msgstr "Projizieren" @@ -1497,7 +1477,7 @@ msgstr "Tagesordnungspunkt projizieren" msgid "Project all sub items" msgstr "Alle Unter-Einträge projizieren" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:153 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:158 msgid "Project ballot" msgstr "Wahlgang projizieren" @@ -1523,7 +1503,7 @@ msgstr "Eintrag projizieren (Voreinstellung)" msgid "Project mediafile" msgstr "Datei projizieren" -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:180 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:197 msgid "Project message" msgstr "Mitteilung projizieren" @@ -1533,71 +1513,56 @@ msgid "Project motion" msgstr "Antrag projizieren" #: users/static/templates/users/user-detail.html:12 -#: users/static/templates/users/user-list.html:172 +#: users/static/templates/users/user-list.html:181 msgid "Project user" msgstr "Benutzer projizieren" -#: core/static/js/core/site.js:1143 index.html:179 +#: core/static/js/core/site.js:1559 index.html:179 +#: users/static/js/users/site.js:883 msgid "Projector" msgstr "Projektor" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:142 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:147 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:713 -msgid "Publish election result for elected candidates only (projector view)" -msgstr "Wahlergebnisse nur für gewählte Kandidaten veröffentlichen (Projektoransicht)" - -#: motions/static/js/motions/base.js:299 -msgid "published" -msgstr "veröffentlicht" - -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:147 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:152 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:181 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:143 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:173 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:201 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:146 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:179 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:207 msgid "QuickEdit" msgstr "Quick-Edit" -#: motions/static/js/motions/site.js:245 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:232 +#: motions/static/js/motions/site.js:150 motions/static/js/motions/site.js:461 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:295 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:58 -#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:76 +#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:77 msgid "Reason" msgstr "Begründung" -#: users/static/js/users/base.js:195 -msgid "Registered users" -msgstr "Registrierte Nutzer" - -#: motions/static/js/motions/base.js:294 motions/static/js/motions/base.js:305 +#: motions/static/js/motions/base.js:324 motions/static/js/motions/base.js:335 msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" -#: motions/static/js/motions/base.js:317 +#: motions/static/js/motions/base.js:347 msgid "Reject (not authorized)" msgstr "Verwerfen (nicht zulässig)" -#: motions/static/js/motions/base.js:293 motions/static/js/motions/base.js:304 -msgid "rejected" -msgstr "abgelehnt" - -#: motions/static/js/motions/base.js:316 -msgid "rejected (not authorized)" -msgstr "Verworfen (nicht zulässig)" - -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:102 -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:121 -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:85 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:110 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:129 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:93 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: motions/static/js/motions/site.js:1076 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:44 +msgid "Remove all speakers" +msgstr "Alle Redner/innen entfernen" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1588 msgid "" "Remove all supporters of a motion if a submitter edits his motion in early " "state" @@ -1612,12 +1577,12 @@ msgstr "Countdown entfernen" msgid "Remove group" msgstr "Gruppe entfernen" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:151 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:110 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:159 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:115 msgid "Remove me" msgstr "Entferne mich" -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:188 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:179 msgid "Remove message" msgstr "Mitteilung entfernen" @@ -1629,7 +1594,7 @@ msgid "" "in the first row" msgstr "Erforderliche Komma- oder Semikolon-separierte Werte mit diesen Spaltennamen in der ersten Zeile" -#: config-form-field.html:39 +#: config-form-field.html:43 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -1653,7 +1618,7 @@ msgstr "Status zurücksetzen" msgid "Reset zoom" msgstr "Zoom zurücksetzen" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:539 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:559 msgid "Roman" msgstr "Römisch" @@ -1665,13 +1630,13 @@ msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen" #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:14 #: core/static/templates/core/customslide-form.html:10 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:143 -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:199 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:208 #: core/static/templates/core/tag-form.html:21 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:42 #: motions/static/templates/motions/category-form.html:25 #: motions/static/templates/motions/motion-form.html:10 -#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:14 -#: users/static/templates/users/group-form.html:27 +#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:15 +#: users/static/templates/users/group-edit.html:19 #: users/static/templates/users/user-detail-password.html:36 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:43 #: users/static/templates/users/user-form.html:10 @@ -1691,7 +1656,6 @@ msgstr "Nach oben scrollen" #: index.html:144 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:94 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:46 search.html:11 -#: users/static/templates/users/group-list.html:24 #: users/static/templates/users/user-list.html:56 msgid "Search" msgstr "Suche" @@ -1700,6 +1664,10 @@ msgstr "Suche" msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" +#: assignments/static/js/assignments/site.js:752 +msgid "Searching for candidates" +msgstr "Auf Kandidatensuche" + #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:38 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:30 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:84 @@ -1714,77 +1682,77 @@ msgstr "Auswählen ..." msgid "Select a CSV file" msgstr "CSV-Datei auswählen" -#: motions/static/js/motions/site.js:295 +#: motions/static/js/motions/site.js:511 msgid "Select or search a category ..." msgstr "Sachgebiet auswählen oder suchen ..." -#: users/static/js/users/site.js:329 +#: users/static/js/users/site.js:311 msgid "Select or search a group ..." msgstr "Gruppe auswählen oder suchen ..." -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:134 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:95 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:142 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:100 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:27 msgid "Select or search a participant ..." msgstr "Teilnehmer/in auswählen oder suchen ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:218 +#: motions/static/js/motions/site.js:434 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:227 msgid "Select or search a submitter ..." msgstr "Antragsteller/in auswählen oder suchen ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:317 +#: motions/static/js/motions/site.js:541 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:254 msgid "Select or search a supporter ..." msgstr "Unterstützer/in auswählen oder suchen ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:306 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:191 +#: motions/static/js/motions/site.js:530 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:239 msgid "Select or search a tag ..." msgstr "Schlagwort auswählen oder suchen ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:329 +#: motions/static/js/motions/site.js:553 msgid "Select or search a workflow ..." msgstr "Arbeitsablauf auswählen oder suchen ..." -#: core/static/js/core/site.js:614 motions/static/js/motions/site.js:284 +#: core/static/js/core/site.js:1030 motions/static/js/motions/site.js:500 msgid "Select or search an attachment ..." msgstr "Anhang auswählen oder suchen ..." -#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:113 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:76 -#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:128 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:86 -#: users/static/templates/users/user-list.html:122 -msgid "selected" -msgstr "ausgewählt" - #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:48 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:20 #: users/static/templates/users/user-import.html:49 msgid "Separator" msgstr "Feldtrenner" -#: motions/static/js/motions/site.js:1065 +#: motions/static/js/motions/site.js:1577 msgid "Serially numbered" msgstr "Fortlaufend nummerieren" -#: motions/static/js/motions/site.js:1066 +#: motions/static/js/motions/site.js:1578 msgid "Set it manually" msgstr "Manuell setzen" -#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:82 +#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:490 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: core/static/js/core/site.js:1128 +#: core/static/js/core/site.js:1544 msgid "Short description of event" msgstr "Kurzbeschreibung der Veranstaltung" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:72 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:80 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" +#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:110 +msgid "Show PDF files only" +msgstr "Nur PDF-Dateien anzeigen" + #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:216 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:164 -#: core/static/js/core/site.js:621 motions/static/js/motions/site.js:264 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:171 +#: core/static/js/core/site.js:1037 motions/static/js/motions/site.js:480 msgid "Show as agenda item" msgstr "Als Tagesordnungspunkt anzeigen" @@ -1792,11 +1760,12 @@ msgstr "Als Tagesordnungspunkt anzeigen" msgid "Show closed items" msgstr "Abgeschlossene Einträge anzeigen" -#: motions/static/js/motions/site.js:273 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:180 +#: motions/static/js/motions/site.js:489 msgid "Show extended fields" msgstr "Erweiterte Felder anzeigen" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:277 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:340 msgid "Show history" msgstr "Verlauf anzeigen" @@ -1804,31 +1773,27 @@ msgstr "Verlauf anzeigen" msgid "Show internal items" msgstr "Interne Einträge anzeigen" -#: core/static/js/core/site.js:1139 +#: core/static/js/core/site.js:1555 msgid "Show logo on projector" msgstr "Logo auf dem Projektor anzeigen" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:544 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:564 msgid "Show orange countdown in the last x seconds of speaking time" msgstr "Countdown in den letzten x Sekunden der Redezeit orange darstellen" -#: motions/static/js/motions/site.js:1080 +#: motions/static/js/motions/site.js:1592 msgid "Show paragraph numbering (only in PDF)" msgstr "Absatznummerierung anzeigen (nur im PDF)" -#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:110 -msgid "Show PDF files only" -msgstr "Nur PDF-Dateien anzeigen" - -#: core/static/js/core/site.js:1138 +#: core/static/js/core/site.js:1554 msgid "Show this text on the login page." msgstr "Diesen Text auf der Login-Seite anzeigen" -#: core/static/js/core/site.js:1144 +#: core/static/js/core/site.js:1560 msgid "Show title and description of event on projector" msgstr "Titel und Kurzbeschreibung der Veranstaltung auf dem Projektor anzeigen" -#: motions/static/js/motions/base.js:289 +#: motions/static/js/motions/base.js:319 msgid "Simple Workflow" msgstr "Einfacher Arbeitsablauf" @@ -1836,16 +1801,20 @@ msgstr "Einfacher Arbeitsablauf" msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" +#: motions/static/templates/motions/category-list.html:44 +msgid "Sort" +msgstr "Sortieren" + #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:10 #: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:9 msgid "Sort agenda" msgstr "Tagesordnung sortieren" -#: users/static/js/users/site.js:1004 +#: users/static/js/users/site.js:1166 msgid "Sort users by first name" msgstr "Benutzer nach Vornamen sortieren" -#: users/static/js/users/site.js:1007 +#: users/static/js/users/site.js:1169 msgid "Sorting" msgstr "Sortierung" @@ -1853,26 +1822,22 @@ msgstr "Sortierung" msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: agenda/static/templates/agenda/slide-list-of-speakers.html:9 -msgid "speakers" -msgstr "Redner/innen" - #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:8 #: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:8 msgid "Special values" msgstr "Spezielle Werte" -#: users/static/js/users/base.js:197 +#: users/static/js/users/base.js:204 #: users/static/templates/users/user-import.html:74 msgid "Staff" msgstr "Mitarbeitende" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:118 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:126 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:116 msgid "Start" msgstr "Start" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:81 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:89 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:138 msgid "Start time" msgstr "Startzeit" @@ -1885,34 +1850,31 @@ msgstr "Startzeit" msgid "State" msgstr "Status" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:99 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:107 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: motions/static/js/motions/site.js:1068 +#: motions/static/js/motions/site.js:1580 msgid "Stop submitting new motions by non-staff users" msgstr "Einreichen von neuen Anträgen stoppen für Nutzer ohne Verwaltungsrechte" -#: users/static/js/users/site.js:317 +#: users/static/js/users/site.js:293 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:35 #: users/static/templates/users/user-detail.html:31 -#: users/static/templates/users/user-import.html:91 -#: users/static/templates/users/user-list.html:150 +#: users/static/templates/users/user-import.html:92 +#: users/static/templates/users/user-list.html:155 msgid "Structure level" msgstr "Gliederungsebene" -#: motions/static/js/motions/base.js:290 -msgid "submitted" -msgstr "eingereicht" - +#: motions/static/js/motions/site.js:51 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:59 msgid "Submitter" msgstr "Antragsteller/in" -#: motions/static/js/motions/site.js:215 +#: motions/static/js/motions/site.js:431 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:57 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:119 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:220 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:226 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:9 msgid "Submitters" msgstr "Antragsteller/in" @@ -1921,14 +1883,14 @@ msgstr "Antragsteller/in" msgid "Support motion" msgstr "Antrag unterstützen" -#: motions/static/js/motions/site.js:1075 -#: motions/static/js/motions/site.js:314 +#: motions/static/js/motions/site.js:1587 +#: motions/static/js/motions/site.js:538 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:64 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:243 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:253 msgid "Supporters" msgstr "Unterstützer/innen" -#: users/static/js/users/site.js:1012 +#: users/static/js/users/site.js:1174 msgid "System URL" msgstr "System-URL" @@ -1937,35 +1899,47 @@ msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:18 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:188 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:55 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:10 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:191 #: core/static/templates/core/tag-list.html:13 -#: motions/static/js/motions/site.js:303 +#: motions/static/js/motions/site.js:527 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:87 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:14 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:230 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:238 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:84 -#: core/static/js/core/site.js:601 motions/static/js/motions/site.js:234 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:227 +#: core/static/js/core/site.js:1017 motions/static/js/motions/site.js:450 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:57 msgid "Text" msgstr "Text" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:707 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:743 msgid "The 100 % base of an election result consists of" msgstr "Die 100%-Basis eines Wahlergebnisses besteht aus" -#: motions/static/js/motions/site.js:1060 +#: motions/static/js/motions/site.js:1572 msgid "The assembly may decide," msgstr "Die Versammlung möge beschließen," -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:256 +#: motions/static/js/motions/site.js:1603 +msgid "" +"The maximum number of characters per line. Relevant when line numbering is " +"enabled. Min: 40" +msgstr "Die maximale Zeichenanzahl pro Zeile. Relevant, wenn die Zeilennummerierung eingeschaltet ist. Minimum: 40." + +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:280 +msgid "The text has been changed." +msgstr "Der Text wurde geändert." + +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:319 msgid "This is the last active version." msgstr "Dies ist die letzte aktive Version." -#: agenda/static/js/agenda/site.js:534 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:554 msgid "This prefix will be set if you run the automatic agenda numbering." msgstr "Dieses Präfix wird gesetzt, wenn die automatische Nummerierung der Tagesordnung durchgeführt wird." @@ -1975,56 +1949,49 @@ msgstr "Diese Version ist nicht zugelassen." #. academic degree #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:83 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:133 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:172 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:140 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:175 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:97 -#: core/static/js/core/site.js:593 +#: core/static/js/core/site.js:1009 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:20 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:140 -#: motions/static/js/motions/site.js:226 +#: motions/static/js/motions/site.js:442 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:56 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:112 -#: users/static/js/users/site.js:295 +#: users/static/js/users/site.js:271 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:22 -#: users/static/templates/users/user-import.html:88 +#: users/static/templates/users/user-import.html:89 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: users/static/js/users/site.js:1009 -msgid "Title for access data and welcome PDF" -msgstr "Titel für das Zugangsdaten- und Begrüßungs-PDF" - -#: assignments/static/js/assignments/site.js:715 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:749 msgid "Title for PDF document (all elections)" msgstr "Titel für PDF-Dokument (alle Wahlen)" -#: motions/static/js/motions/site.js:1078 +#: motions/static/js/motions/site.js:1590 msgid "Title for PDF document (all motions)" msgstr "Titel für PDF-Dokument (alle Anträge)" +#: users/static/js/users/site.js:1171 +msgid "Title for access data and welcome PDF" +msgstr "Titel für das Zugangsdaten- und Begrüßungs-PDF" + #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:71 msgid "Title is required. All other fields are optional and may be empty." msgstr "Titel ist erforderlich. Alle übrigen Felder sind optional und dürfen leer sein." -#: motions/static/js/motions/site.js:255 +#: motions/static/js/motions/site.js:471 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:284 msgid "Trivial change" msgstr "Triviale Änderung" -#: assignments/static/js/assignments/base.js:101 -#: assignments/static/js/assignments/base.js:32 -#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:10 -#: motions/static/js/motions/base.js:80 -#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:10 -msgid "undocumented" -msgstr "nicht erfasst" - #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:77 msgid "Unsupport motion" msgstr "Unterstützung zurückziehen" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:227 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:193 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:259 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:205 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:271 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" @@ -2037,132 +2004,146 @@ msgstr "Hochladezeitpunkt" msgid "Uploaded by" msgstr "Hochgeladen durch" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:711 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:747 msgid "Use the following custom number" msgstr "Verwende die folgende benutzerdefinierte Anzahl" -#: users/static/js/users/site.js:1013 +#: users/static/js/users/site.js:1175 msgid "Used for QRCode in PDF of access data." msgstr "Wird als QR-Code im Zugangsdaten-PDF verwendet." -#: users/static/js/users/site.js:1015 users/static/js/users/site.js:1017 -#: users/static/js/users/site.js:1019 +#: users/static/js/users/site.js:1177 users/static/js/users/site.js:1179 +#: users/static/js/users/site.js:1181 msgid "Used for WLAN QRCode in PDF of access data." msgstr "Wird als WLAN-QR-Code im Zugangsdaten-PDF verwendet." #: core/static/templates/core/login-form.html:12 -#: users/static/js/users/site.js:287 +#: users/static/js/users/site.js:263 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:13 -#: users/static/templates/users/user-detail.html:43 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:45 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:202 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:124 +msgid "Users created" +msgstr "Teilnehmer/innen angelegt" + +#: users/static/templates/users/group-list.html:35 +msgid "Users without any assigned group gain the permissions from this group." +msgstr "Benutzer ohne einer speziell zugewiesenen Gruppe bekommen die Rechte von dieser Gruppe." + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:207 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:87 -#: motions/static/js/motions/site.js:376 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:185 +#: motions/static/js/motions/site.js:114 motions/static/js/motions/site.js:600 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:191 msgid "Valid votes" msgstr "Gültige Stimmen" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:249 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:252 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:312 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:315 msgid "Version" msgstr "Version" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:245 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:308 msgid "Version history" msgstr "Versionshistorie" #. ballot of a motion -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:121 +#: motions/static/js/motions/site.js:86 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:125 #: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:1 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:19 msgid "Vote" msgstr "Abstimmung" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:169 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:174 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:41 msgid "Votes" msgstr "Stimmen" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:633 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:214 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:669 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:219 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:97 -#: motions/static/js/motions/site.js:392 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:206 +#: motions/static/js/motions/site.js:616 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:212 msgid "Votes cast" msgstr "Abgegebene Stimmen" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:625 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:661 msgid "Votes invalid" msgstr "Ungültige Stimmen" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:617 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:653 msgid "Votes valid" msgstr "Gültige Stimmen" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:117 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:753 +msgid "Voting" +msgstr "Im Wahlvorgang" + +#: motions/static/js/motions/site.js:69 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:121 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:15 msgid "Voting result" msgstr "Abstimmungsergebnis" -#: core/static/js/core/site.js:1134 users/static/js/users/site.js:1008 -msgid "Welcome to OpenSlides" -msgstr "Willkommen bei OpenSlides" - -#: users/static/js/users/site.js:1020 +#: users/static/js/users/site.js:1182 msgid "WEP" msgstr "WEP" -#: users/static/js/users/site.js:318 -msgid "Will be shown after the name." -msgstr "Wird nach dem Namen angezeigt." - -#: users/static/js/users/site.js:296 -msgid "Will be shown before the name." -msgstr "Wird vor dem Namen angezeigt." - -#: motions/static/js/motions/base.js:307 -msgid "Withdraw" -msgstr "Zurückziehen" - -#: motions/static/js/motions/base.js:306 -msgid "withdrawed" -msgstr "zurückgezogen" - -#: users/static/js/users/site.js:1018 +#: users/static/js/users/site.js:1180 msgid "WLAN encryption" msgstr "WLAN-Verschlüsselung" -#: users/static/js/users/site.js:1014 +#: users/static/js/users/site.js:1176 msgid "WLAN name (SSID)" msgstr "WLAN-Name (SSID)" -#: users/static/js/users/site.js:1016 +#: users/static/js/users/site.js:1178 msgid "WLAN password" msgstr "WLAN-Passwort" -#: motions/static/js/motions/site.js:325 -msgid "Workflow" -msgstr "Arbeitsablauf" - -#: motions/static/js/motions/site.js:1061 -msgid "Workflow of new motions" -msgstr "Arbeitsablauf von neuen Anträgen" - -#: users/static/js/users/site.js:1021 +#: users/static/js/users/site.js:1183 msgid "WPA/WPA2" msgstr "WPA/WPA2" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:427 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:565 -#: motions/static/js/motions/site.js:349 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:149 +#: core/static/js/core/site.js:1550 users/static/js/users/site.js:1170 +msgid "Welcome to OpenSlides" +msgstr "Willkommen bei OpenSlides" + +#: users/static/js/users/site.js:294 +msgid "Will be shown after the name." +msgstr "Wird nach dem Namen angezeigt." + +#: users/static/js/users/site.js:272 +msgid "Will be shown before the name." +msgstr "Wird vor dem Namen angezeigt." + +#: motions/static/js/motions/base.js:337 +msgid "Withdraw" +msgstr "Zurückziehen" + +#: motions/static/js/motions/site.js:549 +msgid "Workflow" +msgstr "Arbeitsablauf" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1573 +msgid "Workflow of new motions" +msgstr "Arbeitsablauf von neuen Anträgen" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:463 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:601 +#: motions/static/js/motions/site.js:111 motions/static/js/motions/site.js:573 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:155 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:27 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: core/static/js/core/site.js:1140 +#: users/static/templates/users/group-list.html:68 +msgid "You are not allowed to lock yourself out of the configuration!" +msgstr "Sie sind nicht berechtigt sich selbst aus der Konfiguration zu sperren!" + +#: core/static/js/core/site.js:1556 msgid "" "You can replace the logo. Just copy a file to \"static/img/logo-" "projector.png\" in your OpenSlides data path." @@ -2175,3 +2156,176 @@ msgstr "Vergrößern" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:54 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" + +#: agenda/static/js/agenda/site.js:567 +msgid "[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown." +msgstr "[Rede beginnen] startet den Countdown, [Rede beenden] stoppt den Countdown." + +#: users/static/js/users/site.js:1165 +msgid "[Place for your welcome and help text.]" +msgstr "[Platz für Ihren Begrüßungs- und Hilfetext.]" + +#: core/static/js/core/site.js:1552 +msgid "[Space for your welcome text.]" +msgstr "[Platz für Ihren Begrüßungstext.]" + +#: motions/static/js/motions/base.js:321 motions/static/js/motions/base.js:332 +msgid "accepted" +msgstr "angenommen" + +#: motions/static/js/motions/base.js:338 +msgid "adjourned" +msgstr "vertagt" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:117 +msgid "agenda items will be not imported." +msgstr "Tagesordnungspunkte werden nicht importiert." + +#: motions/static/js/motions/base.js:342 +msgid "commited a bill" +msgstr "in Ausschuss verwiesen" + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:75 +msgid "elections" +msgstr "Wahlen" + +#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:127 +msgid "files" +msgstr "Dateien" + +#. 'h' means time in hours +#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:190 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:28 +#: users/static/templates/users/user-import.html:28 +msgid "imported" +msgstr "Importiert" + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:183 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:88 +#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:32 +#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:48 +msgid "is elected" +msgstr "gewählt" + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:184 +msgid "is not elected" +msgstr "nicht gewählt" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:112 +msgid "items" +msgstr "Einträge" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:130 +msgid "items were successfully imported." +msgstr "Einträge wurden erfolgreich importiert." + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:123 +msgid "items will be imported." +msgstr "Einträge werden importiert. " + +#: assignments/static/js/assignments/base.js:29 +#: assignments/static/js/assignments/base.js:98 +#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:9 +#: motions/static/js/motions/base.js:81 +#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:9 +msgid "majority" +msgstr "Mehrheit" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:88 +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" + +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:85 +msgid "motions" +msgstr "Anträge" + +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:123 +msgid "motions were successfully imported." +msgstr "Anträge wurden erfolgreich importiert." + +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:116 +msgid "motions will be imported." +msgstr "Anträge werden importiert." + +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:110 +msgid "motions will be not imported." +msgstr "Anträge werden nicht importiert." + +#: motions/static/js/motions/base.js:344 +msgid "needs review" +msgstr "Benötigt Review" + +#: motions/static/js/motions/base.js:340 +msgid "not concerned" +msgstr "nicht befasst" + +#: motions/static/js/motions/base.js:325 +msgid "not decided" +msgstr "nicht entschieden" + +#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:46 +msgid "of" +msgstr "von" + +#: users/static/templates/users/user-list.html:121 +msgid "participants" +msgstr "Teilnehmende" + +#: users/static/templates/users/user-import.html:159 +msgid "participants were successfully imported." +msgstr "Teilnehmende wurden erfolgreich importiert. " + +#: users/static/templates/users/user-import.html:152 +msgid "participants will be imported." +msgstr "Teilnehmende werden importiert." + +#: users/static/templates/users/user-import.html:146 +msgid "participants will be not imported." +msgstr "Teilnehmende werden nicht importiert. " + +#: motions/static/js/motions/base.js:330 +msgid "permitted" +msgstr "zugelassen" + +#: motions/static/js/motions/base.js:329 +msgid "published" +msgstr "veröffentlicht" + +#: motions/static/js/motions/base.js:323 motions/static/js/motions/base.js:334 +msgid "rejected" +msgstr "abgelehnt" + +#: motions/static/js/motions/base.js:346 +msgid "rejected (not authorized)" +msgstr "Verworfen (nicht zulässig)" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:113 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:76 +#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:128 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:86 +#: users/static/templates/users/user-list.html:122 +msgid "selected" +msgstr "ausgewählt" + +#: agenda/static/templates/agenda/slide-list-of-speakers.html:9 +msgid "speakers" +msgstr "Redner/innen" + +#: motions/static/js/motions/base.js:320 +msgid "submitted" +msgstr "eingereicht" + +#: assignments/static/js/assignments/base.js:101 +#: assignments/static/js/assignments/base.js:32 +#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:10 +#: motions/static/js/motions/base.js:84 +#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:10 +msgid "undocumented" +msgstr "nicht erfasst" + +#: motions/static/js/motions/base.js:336 +msgid "withdrawed" +msgstr "zurückgezogen" diff --git a/openslides/locale/angular-gettext/es.po b/openslides/locale/angular-gettext/es.po index 02c19a97a..c7fa0ad01 100644 --- a/openslides/locale/angular-gettext/es.po +++ b/openslides/locale/angular-gettext/es.po @@ -1,11 +1,12 @@ # # Translators: # johnfelipe , 2016 +# Maximilian Krambach , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 06:28+0000\n" -"Last-Translator: johnfelipe \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-25 07:20+0000\n" +"Last-Translator: Emanuel Schütze \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/es/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,31 +30,43 @@ msgstr "--- Seleccione fase ---" msgid "--- Select state ---" msgstr "--- Seleccione un estado ---" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:65 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:70 msgid "--- Set phase ---" msgstr "--- Establece la fase ---" -#: users/static/js/users/site.js:364 +#: core/static/js/core/site.js:1538 +msgid "" +"OpenSlides is a free web based " +"presentation and assembly system for visualizing and controlling agenda, " +"motions and elections of an assembly." +msgstr "OpenSlideses un servicio gratuito basado en la web para la presentación y gestión de plenaria; para visualizar y controlar la agenda, mociones y elecciones de una asamblea." + +#. Prefix for the identifier for amendments +#: motions/static/js/motions/site.js:1594 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: users/static/js/users/site.js:346 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:39 -#: users/static/templates/users/user-detail.html:37 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:39 msgid "About me" msgstr "Acerca de mí" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:429 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:574 -#: motions/static/js/motions/site.js:367 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:173 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:465 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:623 +#: motions/static/js/motions/site.js:113 motions/static/js/motions/site.js:591 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:179 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:51 msgid "Abstain" msgstr "Abstenerse" -#: motions/static/js/motions/base.js:292 motions/static/js/motions/base.js:303 +#: motions/static/js/motions/base.js:322 motions/static/js/motions/base.js:333 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: users/static/templates/users/group-list.html:41 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" +#: motions/static/js/motions/site.js:1582 +msgid "Activate amendments" +msgstr "Activar modificaciones" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:158 msgid "Add countdown" @@ -64,12 +77,12 @@ msgstr "Agregar cuenta regresiva" msgid "Add group" msgstr "Agregar grupo" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:147 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:105 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:155 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:111 msgid "Add me" msgstr "Agregarme" -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:209 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:219 msgid "Add message" msgstr "Añadir mensaje" @@ -77,19 +90,20 @@ msgstr "Añadir mensaje" msgid "Add new countdown" msgstr "Agregar nueva cuenta regresiva" -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:210 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:220 msgid "Add new message" msgstr "Agregar nuevo mensaje" -#: motions/static/js/motions/base.js:309 +#: motions/static/js/motions/base.js:339 msgid "Adjourn" -msgstr "Levantar" +msgstr "Posponer" -#: users/static/templates/users/user-detail.html:42 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:44 msgid "Administrative data" msgstr "Datos administrativos" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:14 +#: agenda/static/js/agenda/base.js:37 agenda/static/js/agenda/site.js:14 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:555 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:6 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:25 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:49 @@ -98,7 +112,7 @@ msgid "Agenda" msgstr "Agenda" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:126 -#: core/static/js/core/base.js:293 +#: core/static/js/core/base.js:332 #: core/static/templates/core/customslide-detail.html:28 msgid "Agenda item" msgstr "Item de la Agenda" @@ -115,17 +129,51 @@ msgstr "Todas las elecciones" msgid "All motions" msgstr "Todas las mociones" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:156 +#: users/static/templates/users/group-list.html:19 +msgid "" +"All your changes are saved immediately. Changes you make are only effective " +"once you (or the users concerned) reload the page." +msgstr "" + +#: core/static/js/core/site.js:1553 +msgid "Allow access for anonymous guest users" +msgstr "Permitir el acceso a usuarios invitados anónimos" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1581 +msgid "Allow to disable versioning" +msgstr "Permite desactivar versionamiento." + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:739 +msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" +msgstr "Siempre Si-No-abstenerse por candidato" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:740 +msgid "Always Yes/No per candidate" +msgstr "Siempre Si-No por candidato" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:738 +msgid "Always one option per candidate" +msgstr "Siempre una opción por candidato" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1583 +msgid "Amendments" +msgstr "Modificaciones" + +#: agenda/static/js/agenda/site.js:558 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabic" + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:163 msgid "Are you sure you want to delete this ballot?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta votación?" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:183 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:145 -#: core/static/templates/core/tag-list.html:38 -#: motions/static/templates/motions/category-list.html:47 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:177 -#: users/static/templates/users/group-list.html:55 -#: users/static/templates/users/user-list.html:187 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:148 +#: core/static/templates/core/tag-list.html:42 +#: motions/static/templates/motions/category-list.html:49 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:183 +#: users/static/templates/users/group-list.html:44 +#: users/static/templates/users/user-list.html:203 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta entrada?" @@ -133,35 +181,55 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta entrada?" msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este archivo?" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:129 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:133 msgid "Are you sure you want to delete this poll?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta encuesta?" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:266 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:329 msgid "Are you sure you want to delete this version?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta versión?" -#: users/static/templates/users/user-import.html:74 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:41 +msgid "Are you sure you want to remove all speakers from this list?" +msgstr "" + +#: core/static/js/core/site.js:52 +msgid "As of" +msgstr "" + +#: users/static/templates/users/user-import.html:76 msgid "" "At least first name or last name have to be filled in. All\n" " other fields are optional and may be empty." -msgstr "Al menos el nombre o apellidos deben ser rellenados. Todos\notros campos son opcionales y puede estar vacía." +msgstr "Al menos el nombre o apellidos deben ser rellenados. Todos\notros campos son opcionales y pueden estar vacíos." -#: core/static/js/core/site.js:611 motions/static/js/motions/site.js:281 +#: core/static/js/core/site.js:1027 motions/static/js/motions/site.js:497 msgid "Attachment" msgstr "Archivo adjunto" #: core/static/templates/core/customslide-detail.html:34 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:237 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:300 msgid "Attachments" msgstr "Archivos adjuntos" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:143 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:737 +msgid "Automatic assign of method" +msgstr "Método de asignación automática" + +#: core/static/templates/core/tag-list.html:10 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:144 #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:36 msgid "Back to agenda" msgstr "Volver a la agenda" -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:134 +#: motions/static/templates/motions/category-sort.html:6 +msgid "Back to categories" +msgstr "" + +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:139 msgid "Back to motions overview" msgstr "Volver a la descripción general de mociones" @@ -174,135 +242,145 @@ msgstr "Volver a la descripción general de mociones" #: motions/static/templates/motions/category-form.html:6 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:10 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:6 -#: users/static/templates/users/group-detail.html:6 -#: users/static/templates/users/group-form.html:6 -#: users/static/templates/users/group-list.html:10 +#: users/static/templates/users/group-list.html:11 #: users/static/templates/users/user-detail.html:6 #: users/static/templates/users/user-import.html:6 msgid "Back to overview" msgstr "Volver a la vista general" -#: users/static/templates/users/user-import.html:165 +#: users/static/templates/users/user-import.html:173 #: users/static/templates/users/user-import.html:36 msgid "Back to users overview" msgstr "Volver a la descripción general de los usuarios" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:121 +#: core/static/js/core/site.js:1561 +msgid "Background color of projector header and footer" +msgstr "" + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:128 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:1 msgid "Ballot" msgstr "Votación" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:58 -msgid "Begin next speech" -msgstr "Inicio siguiente discurso" +#: assignments/static/js/assignments/site.js:742 +msgid "Ballot and ballot papers" +msgstr "Urnas y papeletas de votación" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:117 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:64 +msgid "Begin next speech" +msgstr "Iniciar el discurso siguiente" + +#: agenda/static/js/agenda/site.js:560 +msgid "Begin of event" +msgstr "Inicio del evento" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:125 msgid "Begin speech" -msgstr "Inicio discurso" +msgstr "Iniciar discurso" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:37 msgid "Bigger" msgstr "Más grande" -#: users/static/js/users/site.js:992 +#: users/static/js/users/site.js:1156 msgid "Can create motions" -msgstr "Puede crear peticiones" +msgstr "Puede crear mociones" -#: users/static/js/users/site.js:971 +#: users/static/js/users/site.js:1135 msgid "Can manage agenda" msgstr "Puede gestionar la agenda" -#: users/static/js/users/site.js:984 +#: users/static/js/users/site.js:1148 msgid "Can manage configuration" msgstr "Puede administrar la configuración" -#: users/static/js/users/site.js:978 +#: users/static/js/users/site.js:1142 msgid "Can manage elections" msgstr "Puede administrar las elecciones" -#: users/static/js/users/site.js:989 +#: users/static/js/users/site.js:1153 msgid "Can manage files" msgstr "Puede administrar archivos" -#: users/static/js/users/site.js:994 +#: users/static/js/users/site.js:1158 msgid "Can manage motions" msgstr "Puede administrar las mociones" -#: users/static/js/users/site.js:983 +#: users/static/js/users/site.js:1147 msgid "Can manage tags" msgstr "Puede gestionar etiquetas" -#: users/static/js/users/site.js:981 +#: users/static/js/users/site.js:1145 msgid "Can manage the projector" -msgstr "Puede manejar el proyector" +msgstr "Puede administrar el proyector" -#: users/static/js/users/site.js:998 +#: users/static/js/users/site.js:1162 msgid "Can manage users" msgstr "Puede administrar usuarios" -#: users/static/js/users/site.js:976 +#: users/static/js/users/site.js:1140 msgid "Can nominate another participant" msgstr "Puede designar a otro participante" -#: users/static/js/users/site.js:977 +#: users/static/js/users/site.js:1141 msgid "Can nominate oneself" msgstr "Puede designar a uno mismo" -#: users/static/js/users/site.js:973 +#: users/static/js/users/site.js:1137 msgid "Can put oneself on the list of speakers" msgstr "Puede ponerse en la lista de oradores" -#: users/static/js/users/site.js:970 +#: users/static/js/users/site.js:1134 msgid "Can see agenda" -msgstr "Puede ver el programa" +msgstr "Puede ver la agenda" -#: users/static/js/users/site.js:975 +#: users/static/js/users/site.js:1139 msgid "Can see elections" msgstr "Puede ver las elecciones" -#: users/static/js/users/site.js:997 +#: users/static/js/users/site.js:1161 msgid "Can see extra data of users (e.g. present and comment)" -msgstr "Puede ver datos adicionales de los usuarios (por ejemplo, presente y el comentario)" +msgstr "Puede ver datos adicionales de los usuarios (por ejemplo, presencia y comentario)" -#: users/static/js/users/site.js:972 +#: users/static/js/users/site.js:1136 msgid "Can see hidden items and time scheduling of agenda" msgstr "Puede ver los elementos ocultos y la programación del tiempo de la agenda" -#: users/static/js/users/site.js:991 +#: users/static/js/users/site.js:1155 msgid "Can see motions" msgstr "Puede ver las mociones" -#: users/static/js/users/site.js:996 +#: users/static/js/users/site.js:1160 msgid "Can see names of users" msgstr "Puede ver los nombres de los usuarios" -#: users/static/js/users/site.js:982 +#: users/static/js/users/site.js:1146 msgid "Can see the front page" msgstr "Puede ver la página frontal" -#: users/static/js/users/site.js:987 +#: users/static/js/users/site.js:1151 msgid "Can see the list of files" msgstr "Puede ver la lista de archivos" -#: users/static/js/users/site.js:980 +#: users/static/js/users/site.js:1144 msgid "Can see the projector" msgstr "Puede ver el proyector" -#: users/static/js/users/site.js:993 +#: users/static/js/users/site.js:1157 msgid "Can support motions" -msgstr "Puede apoyar propuestas" +msgstr "Puede apoyar mociones" -#: users/static/js/users/site.js:988 +#: users/static/js/users/site.js:1152 msgid "Can upload files" msgstr "Puede cargar archivos" -#: users/static/js/users/site.js:985 +#: users/static/js/users/site.js:1149 msgid "Can use the chat" msgstr "Puede utilizar el chat" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:224 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:13 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:190 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:202 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:17 #: core/static/templates/core/customslide-form.html:13 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:148 @@ -310,17 +388,17 @@ msgstr "Puede utilizar el chat" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:45 #: motions/static/templates/motions/category-form.html:28 #: motions/static/templates/motions/motion-form.html:13 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:256 -#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:17 -#: users/static/templates/users/group-form.html:30 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:268 +#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:18 +#: users/static/templates/users/group-edit.html:22 #: users/static/templates/users/user-detail-password.html:39 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:46 #: users/static/templates/users/user-form.html:13 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:166 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:78 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:173 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:84 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:104 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:28 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:40 @@ -332,12 +410,17 @@ msgstr "Los candidatos" msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: motions/static/js/motions/site.js:292 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:125 +msgid "Categories created" +msgstr "" + +#: motions/static/js/motions/site.js:508 #: motions/static/templates/motions/category-detail.html:10 +#: motions/static/templates/motions/category-sort.html:9 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:83 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:59 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:60 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:126 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:212 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:218 msgid "Category" msgstr "Categoría" @@ -349,35 +432,44 @@ msgstr "Cambiar contraseña" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:133 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:124 -#: users/static/templates/users/user-import.html:155 +#: motions/static/js/motions/site.js:1586 +msgid "Choose 0 to disable the supporting system." +msgstr "Seleccione 0 para desactivar el sistema de apoyo." + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:134 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:129 +#: users/static/templates/users/user-import.html:163 msgid "Clear preview" -msgstr "Limpiar vista" +msgstr "Borrar vista previa" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:31 -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:43 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:49 #: agenda/static/templates/agenda/slide-list-of-speakers.html:10 msgid "Closed" msgstr "Cerrado" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:85 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:86 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:208 -#: users/static/js/users/site.js:356 -#: users/static/templates/users/user-detail.html:45 -#: users/static/templates/users/user-import.html:92 +#: users/static/js/users/site.js:338 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:47 +#: users/static/templates/users/user-import.html:95 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:629 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:679 msgid "Comment on the ballot paper" -msgstr "Comentar la papeleta" +msgstr "Comentario en la papeleta" -#: motions/static/js/motions/base.js:313 +#: motions/static/js/motions/base.js:343 msgid "Commit a bill" msgstr "Comprometer proyecto de ley/ordenanza/acuerdo" -#: motions/static/js/motions/base.js:298 +#: users/static/js/users/base.js:205 +#: users/static/templates/users/user-import.html:75 +msgid "Committees" +msgstr "" + +#: motions/static/js/motions/base.js:328 msgid "Complex Workflow" msgstr "Flujo de trabajo complejo" @@ -393,54 +485,77 @@ msgstr "Continuar como invitado" msgid "" "Copy and paste your agenda item titles in this textbox.\n" "Keep each item in a single line." -msgstr "Copie y pegue sus temas en este textbox\nmantener cada elemento en una sola línea." +msgstr "Copie y pegue sus temas en este textbox\nMantenga cada elemento en una sola línea." #: users/static/templates/users/user-import.html:15 msgid "" "Copy and paste your participant names in this textbox.\n" " Keep each person in a single line." -msgstr "Copiar y pegar sus nombres de participantes en este textbox.\nmantener cada persona en una sola línea." +msgstr "Copiar y pegar sus nombres de participantes en este textbox.\nMantenga cada persona en una sola línea." #: core/static/templates/core/projector-controls.html:75 msgid "Countdowns" msgstr "Cuentas regresivas" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:93 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:566 +msgid "Couple countdown with the list of speakers" +msgstr "Enlace cuentas regresivas con la lista de oradores" + +#: users/static/templates/users/group-edit.html:2 +msgid "Create new group" +msgstr "" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:101 msgid "Current speaker" msgstr "orador actual" +#: assignments/static/js/assignments/site.js:748 +msgid "Custom number of ballot papers" +msgstr "Cantidad pepeletas arbitraria" + #: core/static/js/core/base.js:98 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:157 +#: users/static/js/users/base.js:202 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:164 msgid "Default comment on the ballot paper" msgstr "Comentario predeterminado en la papeleta de votación" -#: users/static/templates/users/user-import.html:71 +#: core/static/js/core/site.js:1564 +msgid "Default countdown" +msgstr "Cuenta regresiva predeterminada " + +#: users/static/templates/users/user-import.html:72 msgid "Default groups" msgstr "Grupos predeterminados" -#: users/static/js/users/site.js:336 +#: motions/static/js/motions/site.js:1595 +msgid "Default line numbering" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:318 msgid "Default password" msgstr "Contraseña predeterminada" -#: users/static/js/users/base.js:188 -#: users/static/templates/users/user-import.html:72 +#: users/static/js/users/base.js:203 +#: users/static/templates/users/user-import.html:73 msgid "Delegates" msgstr "Los delegados" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:182 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:159 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:144 -#: core/static/templates/core/tag-list.html:37 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:166 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:147 +#: core/static/templates/core/tag-list.html:41 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:182 -#: motions/static/templates/motions/category-list.html:46 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:131 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:269 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:176 -#: users/static/templates/users/group-list.html:58 -#: users/static/templates/users/user-list.html:186 +#: motions/static/templates/motions/category-list.html:48 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:135 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:332 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:182 +#: users/static/templates/users/user-list.html:202 #: users/static/templates/users/user-list.html:87 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -465,41 +580,49 @@ msgstr "Eliminar mociones seleccionadas" msgid "Delete selected participants" msgstr "Eliminar participantes seleccionados." -#: assignments/static/js/assignments/site.js:141 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:75 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:148 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:80 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:134 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: users/static/js/users/site.js:375 +#: users/static/js/users/site.js:357 msgid "Designates whether this user is in the room or not." msgstr "Indica si el usuario está o no en la habitación." -#: users/static/js/users/site.js:384 +#: users/static/js/users/site.js:377 +msgid "Designates whether this user should be treated as a committee." +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:366 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting the account." msgstr "Indica si este usuario debe tratarse como activo. Deseleccione esta opción en lugar de la eliminación de la cuenta." -#: motions/static/js/motions/base.js:311 +#: users/static/js/users/site.js:1167 +msgid "Disable for sorting by last name" +msgstr "Deseleccione para ordenar por apellido" + +#: motions/static/js/motions/base.js:341 msgid "Do not concern" msgstr "De no preocupación" -#: motions/static/js/motions/base.js:296 +#: motions/static/js/motions/base.js:326 msgid "Do not decide" msgstr "No decidir" -#: motions/static/js/motions/site.js:256 +#: motions/static/js/motions/site.js:472 msgid "Don't create a new version." -msgstr "No se crea una nueva versión." +msgstr "No crea una versión nueva." #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:130 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:72 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:44 -#: users/static/templates/users/user-import.html:77 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:73 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:45 +#: users/static/templates/users/user-import.html:79 msgid "Download CSV example file" msgstr "Descargar archivo CSV de ejemplo" @@ -507,9 +630,15 @@ msgstr "Descargar archivo CSV de ejemplo" msgid "" "Drag and drop items to change the order of the agenda. Your modification " "will be saved immediately." -msgstr "Arrastrar y soltar elementos para cambiar el orden de la agenda. La modificación se guardarán inmediatamente." +msgstr "Arrastrar y soltar elementos para cambiar el orden de la agenda. La modificación se guardará inmediatamente." -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:84 +#: motions/static/templates/motions/category-sort.html:15 +msgid "" +"Drag and drop motions to reorder the category and when finished, renumber " +"them." +msgstr "" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:85 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:128 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:219 msgid "Duration" @@ -517,17 +646,16 @@ msgstr "Duración" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:180 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:27 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:142 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:145 #: core/static/templates/core/customslide-detail.html:23 -#: core/static/templates/core/tag-list.html:36 +#: core/static/templates/core/tag-list.html:40 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:181 -#: motions/static/templates/motions/category-list.html:44 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:124 +#: motions/static/templates/motions/category-list.html:46 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:128 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:27 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:170 -#: users/static/templates/users/group-list.html:50 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:176 #: users/static/templates/users/user-detail.html:18 -#: users/static/templates/users/user-list.html:185 +#: users/static/templates/users/user-list.html:201 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -555,7 +683,7 @@ msgstr "Editar la diapositiva actual" msgid "Edit election" msgstr "Editar elección" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:196 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:208 msgid "Edit election ..." msgstr "Editar elección ..." @@ -563,11 +691,7 @@ msgstr "Editar elección ..." msgid "Edit file" msgstr "Editar el archivo" -#: users/static/templates/users/group-form.html:9 -msgid "Edit group" -msgstr "Editar grupo" - -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:193 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:184 msgid "Edit message" msgstr "Editar mensaje" @@ -575,10 +699,14 @@ msgstr "Editar mensaje" msgid "Edit motion" msgstr "Editar moción" -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:262 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:274 msgid "Edit motion ..." msgstr "Editar moción ..." +#: users/static/templates/users/group-edit.html:1 +msgid "Edit name" +msgstr "" + #: users/static/templates/users/user-form.html:1 msgid "Edit participant" msgstr "Editar participante" @@ -591,7 +719,7 @@ msgstr "Editar perfil" msgid "Edit tag" msgstr "Editar etiqueta" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:165 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:172 msgid "Elected" msgstr "Elegido" @@ -601,11 +729,17 @@ msgstr "Elegido" msgid "Election" msgstr "Elección" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:113 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:736 +msgid "Election method" +msgstr "Método de elección" + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:120 msgid "Election result" msgstr "Resultado Electoral" +#: assignments/static/js/assignments/base.js:170 #: assignments/static/js/assignments/site.js:14 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:741 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:17 msgid "Elections" msgstr "Las elecciones" @@ -616,48 +750,74 @@ msgstr "Las elecciones" msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:63 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:69 msgid "End current speech" -msgstr "Fin del actual discurso" +msgstr "Terminar discurso actual" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:98 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:106 msgid "End speech" -msgstr "Fin del Discurso" +msgstr "Terminar discurso" #: core/static/js/core/base.js:93 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:134 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:565 +msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color." +msgstr "Introducir la duración en segundos. Seleccione 0 para desactivar el color de advertencia." + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:141 msgid "Enter votes" msgstr "Introducir votos" -#: users/static/js/users/site.js:735 +#: users/static/js/users/site.js:729 msgid "Error: First or last name is required." -msgstr "Error: el nombre o apellido es obligatorio." +msgstr "Error: Nombre o apellido es obligatorio." -#: motions/static/js/motions/site.js:859 +#: motions/static/js/motions/site.js:1233 msgid "Error: Identifier already exists." msgstr "Error: El identificador ya existe." -#: motions/static/js/motions/site.js:877 +#: motions/static/js/motions/site.js:1251 msgid "Error: Text is required." -msgstr "Error: el texto es necesario." +msgstr "Error: El texto es necesario." -#: agenda/static/js/agenda/site.js:449 motions/static/js/motions/site.js:869 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:471 motions/static/js/motions/site.js:1243 msgid "Error: Title is required." msgstr "Error: El título es necesario." +#: core/static/js/core/site.js:1543 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: core/static/js/core/site.js:1545 +msgid "Event date" +msgstr "Fecha del evento" + +#: core/static/js/core/site.js:1546 +msgid "Event location" +msgstr "" + +#: core/static/js/core/site.js:1537 +msgid "Event name" +msgstr "" + +#: core/static/js/core/site.js:1547 +msgid "Event organizer" +msgstr "" + #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:11 msgid "File *" msgstr "Archivo *" +#: mediafiles/static/js/mediafiles/base.js:16 +#: mediafiles/static/js/mediafiles/base.js:17 #: mediafiles/static/js/mediafiles/site.js:14 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:9 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: core/static/templates/core/tag-list.html:18 +#: core/static/templates/core/tag-list.html:22 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:21 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" @@ -670,72 +830,90 @@ msgstr "Filtrar" msgid "Filter ..." msgstr "Filtro ..." -#: users/static/js/users/site.js:303 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:754 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:279 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:26 -#: users/static/templates/users/user-import.html:88 +#: users/static/templates/users/user-import.html:90 msgid "First name" msgstr "Primer nombre" +#: core/static/js/core/site.js:1562 +msgid "Font color of projector header and footer" +msgstr "Color de fuente del encabezado y pie de proyector" + +#: core/static/js/core/site.js:1563 +msgid "Font color of projector headline" +msgstr "" + #: core/static/js/core/base.js:95 msgid "French" msgstr "Francés" +#: core/static/js/core/site.js:1551 +msgid "Front page text" +msgstr "Texto de la página principal" + +#: core/static/js/core/site.js:1549 +msgid "Front page title" +msgstr "" + +#: core/static/js/core/site.js:1542 users/static/js/users/site.js:885 +msgid "General" +msgstr "Generál" + #: core/static/js/core/base.js:94 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: users/static/templates/users/group-detail.html:10 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: users/static/js/users/site.js:325 -#: users/static/templates/users/group-list.html:13 +#: users/static/js/users/site.js:307 +#: users/static/templates/users/group-list.html:14 #: users/static/templates/users/user-detail.html:33 -#: users/static/templates/users/user-import.html:91 +#: users/static/templates/users/user-import.html:94 #: users/static/templates/users/user-list.html:10 -#: users/static/templates/users/user-list.html:155 +#: users/static/templates/users/user-list.html:162 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: users/static/js/users/base.js:186 -msgid "Guests" -msgstr "Invitados" +#: users/static/js/users/site.js:1173 +msgid "Help text for access data and welcome PDF" +msgstr "" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:73 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:81 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: core/static/js/core/site.js:74 +#: core/static/js/core/site.js:482 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: users/static/templates/users/group-list.html:34 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: motions/static/js/motions/site.js:207 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:54 +#: motions/static/js/motions/site.js:1575 +#: motions/static/js/motions/site.js:423 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:55 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:105 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:207 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:213 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:42 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:43 msgid "" -"Identifier, reason, submitter and category are optional and may be empty." -msgstr "Identificador, razón, remitente y categoría son opcionales y puede estar vacía." +"Identifier, reason, submitter, category and origin are optional and may be " +"empty." +msgstr "" -#: core/static/js/core/site.js:622 +#: core/static/js/core/site.js:1038 msgid "If deactivated it appears as internal item on agenda." -msgstr "Si está desactivada, aparece como elemento interno sobre la agenda." +msgstr "Si está desactivada, aparece como elemento interno de la agenda." -#: assignments/static/js/assignments/site.js:165 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:172 msgid "If deactivated the election appears as internal item on agenda." -msgstr "Si se desactiva la elección aparece como elemento interno sobre la agenda." +msgstr "Si se desactiva la elección aparece como elemento interno de la agenda." -#: motions/static/js/motions/site.js:265 +#: motions/static/js/motions/site.js:481 msgid "If deactivated the motion appears as internal item on agenda." -msgstr "Si se desactiva el movimiento aparece como elemento interno sobre la agenda." +msgstr "Si se desactiva la moción aparece como elemento interno de la agenda." #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:25 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:14 @@ -747,7 +925,7 @@ msgstr "Importar" #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:9 msgid "Import agenda items" -msgstr "Importar los temas de la agenda" +msgstr "Importar temas de la agenda" #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:42 #: users/static/templates/users/user-import.html:42 @@ -767,17 +945,35 @@ msgstr "Importar mociones" msgid "Import participants" msgstr "Importar participantes." -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:136 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:137 msgid "Import {{ items.length - itemsFailed.length }} items" -msgstr "Importar {{ items.length - itemsFailed.length }} items" +msgstr "Importar {{ items.length - itemsFailed.length }} temas" -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:127 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:132 msgid "Import {{ motions.length - motionsFailed.length }} motions" msgstr "Importar {{ motions.length - motionsFailed.length }} mociones" -#: users/static/templates/users/user-import.html:158 +#: users/static/templates/users/user-import.html:166 msgid "Import {{ users.length - usersFailed.length }} participants" -msgstr "Import {{ users.length - usersFailed.length }} participantes" +msgstr "Importar {{ users.length - usersFailed.length }} participantes" + +#. Line numbering: Inline +#: motions/static/js/motions/site.js:1599 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:258 +msgid "Inline" +msgstr "" + +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:239 +msgid "Inline editing active" +msgstr "" + +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:235 +msgid "Inline editing inactive" +msgstr "" + +#: agenda/static/js/agenda/site.js:561 +msgid "Input format: DD.MM.YYYY HH:MM" +msgstr "Formato de entrada: DD.MM.AAAA HH:MM" #: legalnotice.html:12 msgid "Installed plugins:" @@ -788,23 +984,40 @@ msgstr "Plugins instalados:" msgid "Internal item" msgstr "Elemento interno" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:206 -#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:89 -#: motions/static/js/motions/site.js:384 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:194 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:556 +msgid "Invalid input." +msgstr "Entrada no válida." + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:213 +#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:92 +#: motions/static/js/motions/site.js:608 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:200 msgid "Invalid votes" msgstr "Votos inválidos" -#: users/static/js/users/site.js:383 -#: users/static/templates/users/user-import.html:93 +#: users/static/js/users/site.js:376 +#: users/static/templates/users/user-list.html:193 +msgid "Is a committee" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:365 +#: users/static/templates/users/user-import.html:96 msgid "Is active" msgstr "Está activo" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:86 +#: users/static/templates/users/user-import.html:97 +msgid "Is committee" +msgstr "" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:87 msgid "Is hidden" msgstr "Está oculto" -#: users/static/js/users/site.js:374 +#: users/static/templates/users/user-list.html:191 +msgid "Is inactive" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:356 #: users/static/templates/users/user-list.html:78 msgid "Is present" msgstr "Está presente" @@ -817,26 +1030,34 @@ msgstr "Tema" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:204 msgid "Item number" -msgstr "El número de elemento" +msgstr "El número del tema" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:272 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:335 msgid "Last modified" msgstr "Última modificación" -#: users/static/js/users/site.js:310 +#: users/static/js/users/site.js:286 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:30 -#: users/static/templates/users/user-import.html:89 +#: users/static/templates/users/user-import.html:91 msgid "Last name" msgstr "Apellido" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:69 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:77 msgid "Last speakers" msgstr "Últimos oradores" -#: index.html:169 legalnotice.html:3 +#: core/static/js/core/site.js:1548 index.html:169 legalnotice.html:3 msgid "Legal notice" msgstr "Aviso legal" +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:245 +msgid "Line Numbering" +msgstr "" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1602 +msgid "Line length" +msgstr "" + #: users/static/templates/users/user-list.html:30 msgid "List of access data" msgstr "Lista de los datos de acceso" @@ -845,6 +1066,7 @@ msgstr "Lista de los datos de acceso" msgid "List of participants" msgstr "Lista de participantes" +#: agenda/static/js/agenda/site.js:563 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:17 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:30 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:178 @@ -859,7 +1081,7 @@ msgstr "La lista de oradores" msgid "Live view" msgstr "Vista en vivo" -#: core/static/js/core/site.js:434 +#: core/static/js/core/site.js:850 msgid "Loading ..." msgstr "Cargando ..." @@ -871,6 +1093,10 @@ msgstr "Login" msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:175 +msgid "Message" +msgstr "" + #: core/static/templates/core/projector-controls.html:169 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" @@ -880,28 +1106,33 @@ msgstr "Mensajes" msgid "Meta information" msgstr "Meta información" -#: motions/static/js/motions/base.js:120 +#: motions/static/js/motions/base.js:125 motions/static/js/motions/site.js:38 +#: motions/static/js/motions/site.js:825 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:33 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:67 msgid "Motion" msgstr "Mocion" -#: motions/static/js/motions/site.js:14 +#: motions/static/js/motions/site.js:1579 +msgid "Motion preamble" +msgstr "Preámbulo de moción" + +#: motions/static/js/motions/base.js:126 +#: motions/static/js/motions/site.js:1574 +#: motions/static/js/motions/site.js:217 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:25 msgid "Motions" msgstr "Mociones" #: core/static/templates/core/tag-form.html:17 -#: core/static/templates/core/tag-list.html:26 +#: core/static/templates/core/tag-list.html:30 #: motions/static/templates/motions/category-form.html:21 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:29 -#: users/static/templates/users/group-form.html:17 -#: users/static/templates/users/group-list.html:38 -#: users/static/templates/users/user-list.html:144 +#: users/static/templates/users/user-list.html:147 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: motions/static/js/motions/base.js:315 +#: motions/static/js/motions/base.js:345 msgid "Needs review" msgstr "Necesita revisión" @@ -911,7 +1142,7 @@ msgstr "Necesita revisión" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:6 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:6 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:6 -#: users/static/templates/users/group-list.html:6 +#: users/static/templates/users/group-list.html:7 #: users/static/templates/users/user-list.html:6 msgid "New" msgstr "Nuevo" @@ -920,7 +1151,7 @@ msgstr "Nuevo" msgid "New agenda item" msgstr "Nuevo tema en la agenda" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:116 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:123 msgid "New ballot" msgstr "Nueva papeleta" @@ -928,7 +1159,7 @@ msgstr "Nueva papeleta" msgid "New category" msgstr "Nueva categoría" -#: motions/static/js/motions/site.js:916 +#: motions/static/js/motions/site.js:1290 msgid "New category will be created." msgstr "Se creará la nueva categoría." @@ -940,10 +1171,6 @@ msgstr "Nueva elección" msgid "New file" msgstr "Nuevo archivo" -#: users/static/templates/users/group-form.html:10 -msgid "New group" -msgstr "Nuevo grupo" - #: motions/static/templates/motions/motion-form.html:2 msgid "New motion" msgstr "Nueva moción" @@ -952,7 +1179,7 @@ msgstr "Nueva moción" msgid "New participant" msgstr "Nuevo participante" -#: motions/static/js/motions/site.js:898 +#: motions/static/js/motions/site.js:1272 msgid "New participant will be created." msgstr "Nuevo participante será creado." @@ -964,7 +1191,7 @@ msgstr "Nueva contraseña" msgid "New tag" msgstr "Nueva etiqueta" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:217 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:223 msgid "New vote" msgstr "Nueva votación" @@ -972,78 +1199,142 @@ msgstr "Nueva votación" msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:108 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:116 msgid "Next speakers" msgstr "Próximos oradores" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:428 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:564 -#: motions/static/js/motions/site.js:358 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:161 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:464 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:611 +#: motions/static/js/motions/site.js:112 motions/static/js/motions/site.js:582 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:167 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:39 msgid "No" msgstr "No" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:68 msgid "No PDF file projected." -msgstr "Ningún archivo PDF proyectados." +msgstr "Ningún archivo PDF proyectado." -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:134 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:94 +#: users/static/js/users/site.js:1184 +msgid "No encryption" +msgstr "Ningún cifrado." + +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:142 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:100 #: core/static/templates/core/select-multiple.html:2 #: core/static/templates/core/select-single.html:2 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:27 msgid "No results available ..." msgstr "No hay resultados disponibles ..." +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:227 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:239 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:254 +msgid "No results match" +msgstr "" + #: search.html:27 msgid "No results." msgstr "No hay resultados." -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:176 +#. Line numbering: None +#: motions/static/js/motions/site.js:1601 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:252 +msgid "None" +msgstr "" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1585 +msgid "Number of (minimum) required supporters for a motion" +msgstr "El número (mínimo) de soportadores necesarios para apoyar una moción" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:745 +msgid "Number of all delegates" +msgstr "Cantidad de delegados" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:746 +msgid "Number of all participants" +msgstr "Cantidad de participantes" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:744 +msgid "Number of ballot papers (selection)" +msgstr "Número de papeletas (selección)" + +#: agenda/static/js/agenda/site.js:562 +msgid "Number of last speakers to be shown on the projector" +msgstr "Número de los últimos oradores que se muestra en el proyector" + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:179 msgid "Number of members to be elected" msgstr "Número de miembros a elegir" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:148 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:155 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:52 msgid "Number of posts to be elected" msgstr "Número de cargos a elegir" +#: motions/static/js/motions/site.js:1576 +msgid "Numbered per category" +msgstr "Numerado por categoría." + #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:67 +#: motions/static/templates/motions/category-sort.html:20 msgid "Numbering" msgstr "Numeración" +#: agenda/static/js/agenda/site.js:553 +msgid "Numbering prefix for agenda items" +msgstr "Prefijo de la numeración de los temas" + +#: agenda/static/js/agenda/site.js:557 +msgid "Numeral system for agenda items" +msgstr "Sistema numérico para los temas" + #: users/static/templates/users/user-detail-password.html:13 msgid "Old password" msgstr " Contraseña antigua" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:71 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:43 -#: users/static/templates/users/user-import.html:76 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:72 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:44 +#: users/static/templates/users/user-import.html:78 msgid "Only double quotes are accepted as text delimiter (no single quotes)." -msgstr "Sólo las comillas dobles son aceptados como delimitador de texto (sin las comillas simples)." +msgstr "Sólo las comillas dobles son aceptados como delimitador de texto (no utilize comillas simples)." -#: users/static/js/users/site.js:357 +#: users/static/js/users/site.js:339 msgid "Only for notes." -msgstr "Sólo para las notas." +msgstr "Sólo para notas." #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:59 msgid "Only main agenda items" msgstr "Sólo los temas principales" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:48 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:54 msgid "Open" -msgstr "Abrir" +msgstr "Abierto" + +#: motions/static/js/motions/site.js:519 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:117 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:61 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:170 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#. Line numbering: Outside +#: motions/static/js/motions/site.js:1597 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:264 +msgid "Outside" +msgstr "" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:22 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:10 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:14 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:10 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:22 +#: users/static/js/users/site.js:1172 #: users/static/templates/users/user-list.html:19 msgid "PDF" msgstr "PDF" +#: core/static/js/core/site.js:68 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:43 msgid "Page" msgstr "Página" @@ -1052,7 +1343,14 @@ msgstr "Página" msgid "Participant" msgstr "Participante" -#: users/static/js/users/site.js:14 +#: users/static/js/users/site.js:300 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:37 +#: users/static/templates/users/user-import.html:93 +msgid "Participant number" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/base.js:77 users/static/js/users/base.js:78 +#: users/static/js/users/site.js:1168 users/static/js/users/site.js:14 #: users/static/templates/users/user-list.html:35 msgid "Participants" msgstr "Los participantes" @@ -1061,43 +1359,47 @@ msgstr "Los participantes" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: users/static/js/users/site.js:345 +#: users/static/js/users/site.js:327 msgid "Password successfully resetted to:" -msgstr "Contraseña correctamente reseteada a:" +msgstr "Contraseña restablecida correctamente a:" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:122 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: users/static/templates/users/group-form.html:21 +#: users/static/templates/users/group-list.html:26 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: users/static/templates/users/group-detail.html:15 -msgid "Permissions:" -msgstr "Permisos:" - -#: motions/static/js/motions/base.js:301 +#: motions/static/js/motions/base.js:331 msgid "Permit" msgstr "Permitir" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:260 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:323 msgid "Permit and activate" -msgstr "Permiso y activar" +msgstr "Permitir y activar" #: users/static/templates/users/user-detail.html:30 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:57 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:62 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:111 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:182 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:185 msgid "Phase" msgstr "Fase" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:66 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:38 -#: users/static/templates/users/user-import.html:67 +#: users/static/templates/users/group-edit.html:10 +msgid "Please enter a name for the new group:" +msgstr "" + +#: users/static/templates/users/group-edit.html:8 +msgid "Please enter a new name for {{ group.name }}:" +msgstr "" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:67 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:39 +#: users/static/templates/users/user-import.html:68 msgid "Please note:" msgstr "Por favor nota:" @@ -1110,26 +1412,42 @@ msgstr "Portugués" msgid "Posts" msgstr "Posts" +#: assignments/static/js/assignments/site.js:750 +msgid "Preamble text for PDF document (all elections)" +msgstr "Texto inicial para el documento PDF (todas las elecciones)" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1591 +msgid "Preamble text for PDF document (all motioqns)" +msgstr "Texto inicial para documento PDF (para todas las mociones)" + #: motions/static/templates/motions/category-form.html:17 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:34 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" +#: motions/static/js/motions/site.js:1584 +msgid "Prefix for the identifier for amendments" +msgstr "Prefijo para el identificador de modificaciones" + #: motions/static/templates/motions/category-detail.html:15 msgid "Prefix:" msgstr "Prefijo:" -#: users/static/templates/users/user-list.html:160 +#: users/static/templates/users/user-list.html:169 msgid "Present" msgstr "Presente" +#: core/static/js/core/site.js:1536 +msgid "Presentation and assembly system" +msgstr "Sistema de plenaria y presentación" + #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:17 msgid "Presentation control elements" msgstr "Elementos de control de presentación" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:76 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:48 -#: users/static/templates/users/user-import.html:81 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:77 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:49 +#: users/static/templates/users/user-import.html:83 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -1137,138 +1455,145 @@ msgstr "Vista previa" msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:128 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:137 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:135 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:141 msgid "Print ballot paper" msgstr "Imprimir papeletas" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:153 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:160 msgid "Project" -msgstr "Proyecto" +msgstr "Proyectar" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:45 msgid "Project agenda" -msgstr "Agenda proyectada" +msgstr "Proyectar Agenda" #: core/static/templates/core/customslide-detail.html:17 msgid "Project agenda item" -msgstr "Tema proyecto de agenda" +msgstr "Proyectar tema de agenda" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:156 msgid "Project all sub items" msgstr "Proyectar todos los subelementos " -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:151 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:158 msgid "Project ballot" -msgstr "votación del proyecto" +msgstr "Projectar votación" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:103 msgid "Project countdown" -msgstr "Cuenta regresiva del proyecto" +msgstr "Proyectar cuenta regresiva" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:21 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:126 msgid "Project election" -msgstr "Elección de proyecto" +msgstr "Proyectar elección" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:23 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:143 msgid "Project item" -msgstr "Elemento de proyecto" +msgstr "Proyectar tema" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:155 msgid "Project item (Default)" -msgstr "Elemento de proyecto (valor predeterminado)" +msgstr "Proyectar tema (valor predeterminado)" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:169 msgid "Project mediafile" -msgstr "archivo multimedia del proyecto" +msgstr "Proyectar archivo multimedia" -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:180 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:197 msgid "Project message" -msgstr "Mensaje de proyecto" +msgstr "Proyectar mensaje" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:21 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:148 msgid "Project motion" -msgstr "Moción de proyecto" +msgstr "Proyectar moción" #: users/static/templates/users/user-detail.html:12 -#: users/static/templates/users/user-list.html:172 +#: users/static/templates/users/user-list.html:181 msgid "Project user" -msgstr "Proyecto usuario" +msgstr "Proyectar usuario" -#: index.html:179 +#: core/static/js/core/site.js:1559 index.html:179 +#: users/static/js/users/site.js:883 msgid "Projector" msgstr "Proyector" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:140 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:147 msgid "Publish" msgstr "Publicar" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:145 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:152 msgid "Published" msgstr "Publicado" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:181 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:143 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:173 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:201 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:146 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:179 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:207 msgid "QuickEdit" msgstr "Editar rapido" -#: motions/static/js/motions/site.js:245 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:232 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:57 -#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:76 +#: motions/static/js/motions/site.js:150 motions/static/js/motions/site.js:461 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:295 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:58 +#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:77 msgid "Reason" msgstr "Razón" -#: users/static/js/users/base.js:187 -msgid "Registered users" -msgstr "Usuarios Registrados" - -#: motions/static/js/motions/base.js:294 motions/static/js/motions/base.js:305 +#: motions/static/js/motions/base.js:324 motions/static/js/motions/base.js:335 msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: motions/static/js/motions/base.js:317 +#: motions/static/js/motions/base.js:347 msgid "Reject (not authorized)" msgstr "Rechazar (no autorizado)" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:102 -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:121 -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:85 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:110 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:129 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:93 msgid "Remove" msgstr "Retirar" +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:44 +msgid "Remove all speakers" +msgstr "" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1588 +msgid "" +"Remove all supporters of a motion if a submitter edits his motion in early " +"state" +msgstr "Quite todos los partidarios de una moción si un emisor edita su moción tempranamente" + #: core/static/templates/core/projector-controls.html:86 msgid "Remove countdown" -msgstr "Quitar la cuenta atrás" +msgstr "Quitar la cuenta regresiva" #: users/static/templates/users/user-list.html:114 #: users/static/templates/users/user-list.html:89 msgid "Remove group" msgstr "Eliminar grupo" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:151 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:109 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:159 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:115 msgid "Remove me" -msgstr "Quitar me" +msgstr "Quitarme" -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:188 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:179 msgid "Remove message" msgstr "Eliminar mensaje" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:68 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:40 -#: users/static/templates/users/user-import.html:69 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:69 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:41 +#: users/static/templates/users/user-import.html:70 msgid "" "Required comma or semicolon separated values with these column header names " "in the first row" msgstr "Requiere valores separados por comas o punto y coma con estos nombres de encabezados de columna en la primera fila" -#: config-form-field.html:39 +#: config-form-field.html:43 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" @@ -1292,6 +1617,10 @@ msgstr "Estado de restablecimiento." msgid "Reset zoom" msgstr "Restablecer zoom" +#: agenda/static/js/agenda/site.js:559 +msgid "Roman" +msgstr "" + #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:49 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Rotar en el sentido de las agujas del reloj" @@ -1300,13 +1629,13 @@ msgstr "Rotar en el sentido de las agujas del reloj" #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:14 #: core/static/templates/core/customslide-form.html:10 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:143 -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:199 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:208 #: core/static/templates/core/tag-form.html:21 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:42 #: motions/static/templates/motions/category-form.html:25 #: motions/static/templates/motions/motion-form.html:10 -#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:14 -#: users/static/templates/users/group-form.html:27 +#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:15 +#: users/static/templates/users/group-edit.html:19 #: users/static/templates/users/user-detail-password.html:36 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:43 #: users/static/templates/users/user-form.html:10 @@ -1315,25 +1644,28 @@ msgstr "Guardar" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:57 msgid "Scroll down" -msgstr "Desplácese hacia abajo" +msgstr "Desplazar hacia abajo" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:52 msgid "Scroll up" -msgstr "Desplazarse hacia arriba" +msgstr "Desplazar hacia arriba" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:77 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:40 #: index.html:144 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:94 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:46 search.html:11 -#: users/static/templates/users/group-list.html:24 #: users/static/templates/users/user-list.html:56 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: search.html:3 msgid "Search results" -msgstr "Los resultados de la búsqueda" +msgstr "Resultados de la búsqueda" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:752 +msgid "Searching for candidates" +msgstr "" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:38 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:30 @@ -1349,37 +1681,41 @@ msgstr "Seleccione ..." msgid "Select a CSV file" msgstr "Seleccione un archivo CSV" -#: motions/static/js/motions/site.js:295 +#: motions/static/js/motions/site.js:511 msgid "Select or search a category ..." msgstr "Seleccione o busque una categoría ..." -#: users/static/js/users/site.js:329 +#: users/static/js/users/site.js:311 msgid "Select or search a group ..." msgstr "Seleccione o busque un grupo ..." -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:134 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:94 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:142 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:100 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:27 msgid "Select or search a participant ..." msgstr "Seleccione o busque un participante ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:218 +#: motions/static/js/motions/site.js:434 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:227 msgid "Select or search a submitter ..." msgstr "Seleccione o busque un emisor ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:317 +#: motions/static/js/motions/site.js:541 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:254 msgid "Select or search a supporter ..." msgstr "Seleccione o busque un partidario ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:306 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:191 +#: motions/static/js/motions/site.js:530 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:239 msgid "Select or search a tag ..." msgstr "Seleccione o busque una etiqueta ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:329 +#: motions/static/js/motions/site.js:553 msgid "Select or search a workflow ..." msgstr "Seleccione o busque un flujo de trabajo ..." -#: core/static/js/core/site.js:614 motions/static/js/motions/site.js:284 +#: core/static/js/core/site.js:1030 motions/static/js/motions/site.js:500 msgid "Select or search an attachment ..." msgstr "Seleccione o busque un archivo adjunto ..." @@ -1389,11 +1725,23 @@ msgstr "Seleccione o busque un archivo adjunto ..." msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:82 +#: motions/static/js/motions/site.js:1577 +msgid "Serially numbered" +msgstr "Numerados en serie" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1578 +msgid "Set it manually" +msgstr "Definir manualmente" + +#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:490 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:72 +#: core/static/js/core/site.js:1544 +msgid "Short description of event" +msgstr "Breve descripción del evento" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:80 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -1402,8 +1750,8 @@ msgid "Show PDF files only" msgstr "Mostrar sólo archivos PDF" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:216 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:164 -#: core/static/js/core/site.js:621 motions/static/js/motions/site.js:264 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:171 +#: core/static/js/core/site.js:1037 motions/static/js/motions/site.js:480 msgid "Show as agenda item" msgstr "Mostrar como tema de la agenda" @@ -1411,11 +1759,12 @@ msgstr "Mostrar como tema de la agenda" msgid "Show closed items" msgstr "Mostrar elementos cerrados" -#: motions/static/js/motions/site.js:273 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:180 +#: motions/static/js/motions/site.js:489 msgid "Show extended fields" msgstr "Mostrar campos extendidos" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:277 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:340 msgid "Show history" msgstr "Mostrar historial" @@ -1423,19 +1772,51 @@ msgstr "Mostrar historial" msgid "Show internal items" msgstr "Mostrar elementos internos" -#: motions/static/js/motions/base.js:289 +#: core/static/js/core/site.js:1555 +msgid "Show logo on projector" +msgstr "Mostrar logotipo en proyector" + +#: agenda/static/js/agenda/site.js:564 +msgid "Show orange countdown in the last x seconds of speaking time" +msgstr "Mostrar en naranja la cuenta regresiva en los últimos x segundos de tiempo de palabra" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1592 +msgid "Show paragraph numbering (only in PDF)" +msgstr "Mostrar la numeración de párrafos (sólo en formato PDF)" + +#: core/static/js/core/site.js:1554 +msgid "Show this text on the login page." +msgstr "Mostrar este texto en la página de inicio de sesión." + +#: core/static/js/core/site.js:1560 +msgid "Show title and description of event on projector" +msgstr "Mostrar título y descripción del evento en el proyector" + +#: motions/static/js/motions/base.js:319 msgid "Simple Workflow" msgstr "Flujo de trabajo sencillo" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:32 msgid "Smaller" -msgstr "Menor" +msgstr "Más pequeño" + +#: motions/static/templates/motions/category-list.html:44 +msgid "Sort" +msgstr "" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:10 #: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:9 msgid "Sort agenda" msgstr "Ordenar la agenda" +#: users/static/js/users/site.js:1166 +msgid "Sort users by first name" +msgstr "Ordenar usuarios por nombre" + +#: users/static/js/users/site.js:1169 +msgid "Sorting" +msgstr "Ordenando" + #: core/static/js/core/base.js:96 msgid "Spanish" msgstr "Español" @@ -1445,20 +1826,20 @@ msgstr "Español" msgid "Special values" msgstr "Valores especiales" -#: users/static/js/users/base.js:189 -#: users/static/templates/users/user-import.html:73 +#: users/static/js/users/base.js:204 +#: users/static/templates/users/user-import.html:74 msgid "Staff" msgstr "Personal" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:118 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:126 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:116 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:81 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:89 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:138 msgid "Start time" -msgstr "Fecha de inicio" +msgstr "Tiempo de inicio" #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:5 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:93 @@ -1468,91 +1849,138 @@ msgstr "Fecha de inicio" msgid "State" msgstr "Estado" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:99 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:107 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: users/static/js/users/site.js:317 +#: motions/static/js/motions/site.js:1580 +msgid "Stop submitting new motions by non-staff users" +msgstr "Dejar de presentar nuevas propuestas por parte de usuarios no relacionados con el personal" + +#: users/static/js/users/site.js:293 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:35 #: users/static/templates/users/user-detail.html:31 -#: users/static/templates/users/user-import.html:90 -#: users/static/templates/users/user-list.html:150 +#: users/static/templates/users/user-import.html:92 +#: users/static/templates/users/user-list.html:155 msgid "Structure level" msgstr "Nivel de estructura" -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:58 +#: motions/static/js/motions/site.js:51 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:59 msgid "Submitter" msgstr "Submitter" -#: motions/static/js/motions/site.js:215 +#: motions/static/js/motions/site.js:431 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:57 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:119 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:220 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:226 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:9 msgid "Submitters" -msgstr "Los peticionarios" +msgstr "Peticionarios" #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:72 msgid "Support motion" -msgstr "Moción de apoyo" +msgstr "Apoyar moción" -#: motions/static/js/motions/site.js:314 +#: motions/static/js/motions/site.js:1587 +#: motions/static/js/motions/site.js:538 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:64 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:243 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:253 msgid "Supporters" msgstr "Seguidores" +#: users/static/js/users/site.js:1174 +msgid "System URL" +msgstr "URL del sistema" + #: core/static/templates/core/tag-detail.html:10 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:18 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:188 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:55 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:10 -#: core/static/templates/core/tag-list.html:9 -#: motions/static/js/motions/site.js:303 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:191 +#: core/static/templates/core/tag-list.html:13 +#: motions/static/js/motions/site.js:527 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:87 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:14 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:230 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:238 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:83 -#: core/static/js/core/site.js:601 motions/static/js/motions/site.js:234 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:227 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:56 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:84 +#: core/static/js/core/site.js:1017 motions/static/js/motions/site.js:450 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:57 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:256 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:743 +msgid "The 100 % base of an election result consists of" +msgstr "El 100 % de la base de un resultado electoral consta de" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1572 +msgid "The assembly may decide," +msgstr "La Asamblea podrá decidir," + +#: motions/static/js/motions/site.js:1603 +msgid "" +"The maximum number of characters per line. Relevant when line numbering is " +"enabled. Min: 40" +msgstr "" + +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:280 +msgid "The text has been changed." +msgstr "" + +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:319 msgid "This is the last active version." msgstr "Esta es la última versión activa." +#: agenda/static/js/agenda/site.js:554 +msgid "This prefix will be set if you run the automatic agenda numbering." +msgstr "Este prefijo se establecerá si ejecuta el programa automático de numeración." + #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:37 msgid "This version is not permitted." msgstr "Esta versión no está permitida." #. academic degree -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:82 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:133 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:172 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:83 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:140 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:175 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:97 -#: core/static/js/core/site.js:593 +#: core/static/js/core/site.js:1009 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:20 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:140 -#: motions/static/js/motions/site.js:226 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:55 +#: motions/static/js/motions/site.js:442 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:56 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:112 -#: users/static/js/users/site.js:295 +#: users/static/js/users/site.js:271 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:22 -#: users/static/templates/users/user-import.html:87 +#: users/static/templates/users/user-import.html:89 msgid "Title" msgstr "Título" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:70 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:749 +msgid "Title for PDF document (all elections)" +msgstr "Título de documento PDF (todas las elecciones)" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1590 +msgid "Title for PDF document (all motions)" +msgstr "Título de documento PDF (todas las mociones)" + +#: users/static/js/users/site.js:1171 +msgid "Title for access data and welcome PDF" +msgstr "Título para PDF de datos de acceso y de bienvenida" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:71 msgid "Title is required. All other fields are optional and may be empty." msgstr "El título es obligatorio. Todos los demás campos son opcionales y pueden estar vacíos." -#: motions/static/js/motions/site.js:255 +#: motions/static/js/motions/site.js:471 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:284 msgid "Trivial change" msgstr "Cambio Trivial" @@ -1561,8 +1989,8 @@ msgid "Unsupport motion" msgstr "Incompatibilidad de moción" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:227 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:193 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:259 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:205 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:271 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -1575,86 +2003,151 @@ msgstr "Tiempo de carga" msgid "Uploaded by" msgstr "Subido por" +#: assignments/static/js/assignments/site.js:747 +msgid "Use the following custom number" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:1175 +msgid "Used for QRCode in PDF of access data." +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:1177 users/static/js/users/site.js:1179 +#: users/static/js/users/site.js:1181 +msgid "Used for WLAN QRCode in PDF of access data." +msgstr "" + #: core/static/templates/core/login-form.html:12 -#: users/static/js/users/site.js:287 +#: users/static/js/users/site.js:263 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:13 -#: users/static/templates/users/user-detail.html:43 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:45 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:200 -#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:84 -#: motions/static/js/motions/site.js:376 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:185 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:124 +msgid "Users created" +msgstr "" + +#: users/static/templates/users/group-list.html:35 +msgid "Users without any assigned group gain the permissions from this group." +msgstr "" + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:207 +#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:87 +#: motions/static/js/motions/site.js:114 motions/static/js/motions/site.js:600 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:191 msgid "Valid votes" msgstr "Votos válidos" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:249 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:252 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:312 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:315 msgid "Version" msgstr "Version" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:245 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:308 msgid "Version history" msgstr "Historial de versiones" #. ballot of a motion -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:121 +#: motions/static/js/motions/site.js:86 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:125 #: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:1 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:19 msgid "Vote" msgstr "Votar" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:167 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:174 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:41 msgid "Votes" msgstr "Votos" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:619 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:212 -#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:94 -#: motions/static/js/motions/site.js:392 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:206 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:669 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:219 +#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:97 +#: motions/static/js/motions/site.js:616 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:212 msgid "Votes cast" msgstr "Votos " -#: assignments/static/js/assignments/site.js:611 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:661 msgid "Votes invalid" msgstr "Votos inválidos" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:603 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:653 msgid "Votes valid" msgstr "Votos válidos" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:117 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:753 +msgid "Voting" +msgstr "" + +#: motions/static/js/motions/site.js:69 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:121 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:15 msgid "Voting result" msgstr "Resultados de Votación" -#: users/static/js/users/site.js:318 +#: users/static/js/users/site.js:1182 +msgid "WEP" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:1180 +msgid "WLAN encryption" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:1176 +msgid "WLAN name (SSID)" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:1178 +msgid "WLAN password" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:1183 +msgid "WPA/WPA2" +msgstr "" + +#: core/static/js/core/site.js:1550 users/static/js/users/site.js:1170 +msgid "Welcome to OpenSlides" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:294 msgid "Will be shown after the name." msgstr "Será mostrado después del nombre." -#: users/static/js/users/site.js:296 +#: users/static/js/users/site.js:272 msgid "Will be shown before the name." msgstr "Será mostrado antes del nombre." -#: motions/static/js/motions/base.js:307 +#: motions/static/js/motions/base.js:337 msgid "Withdraw" msgstr "Retirar" -#: motions/static/js/motions/site.js:325 +#: motions/static/js/motions/site.js:549 msgid "Workflow" msgstr "Flujo de trabajo" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:427 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:554 -#: motions/static/js/motions/site.js:349 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:149 +#: motions/static/js/motions/site.js:1573 +msgid "Workflow of new motions" +msgstr "" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:463 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:601 +#: motions/static/js/motions/site.js:111 motions/static/js/motions/site.js:573 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:155 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:27 msgid "Yes" msgstr "Sí" +#: users/static/templates/users/group-list.html:68 +msgid "You are not allowed to lock yourself out of the configuration!" +msgstr "" + +#: core/static/js/core/site.js:1556 +msgid "" +"You can replace the logo. Just copy a file to \"static/img/logo-" +"projector.png\" in your OpenSlides data path." +msgstr "" + #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:61 msgid "Zoom in" msgstr "Acercar" @@ -1663,25 +2156,37 @@ msgstr "Acercar" msgid "Zoom out" msgstr "Alejar" -#: motions/static/js/motions/base.js:291 motions/static/js/motions/base.js:302 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:567 +msgid "[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown." +msgstr "[Begin speech] comienza la cuenta regresiva [End speech] detiene la cuenta regresiva." + +#: users/static/js/users/site.js:1165 +msgid "[Place for your welcome and help text.]" +msgstr "[espacio para su texto de bienvenida.]" + +#: core/static/js/core/site.js:1552 +msgid "[Space for your welcome text.]" +msgstr "[espacio para su texto de bienvenida.]" + +#: motions/static/js/motions/base.js:321 motions/static/js/motions/base.js:332 msgid "accepted" -msgstr "Aceptado" +msgstr "aceptado" -#: motions/static/js/motions/base.js:308 +#: motions/static/js/motions/base.js:338 msgid "adjourned" -msgstr "Interrumpido" +msgstr "pospuesto" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:116 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:117 msgid "agenda items will be not imported." -msgstr "Los items de la agenda no serán importados." +msgstr "temas de agenda no serán importados." -#: motions/static/js/motions/base.js:312 +#: motions/static/js/motions/base.js:342 msgid "commited a bill" msgstr "Proyecto de ley comprometido" #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:75 msgid "elections" -msgstr "Las elecciones" +msgstr "elecciones" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:127 msgid "files" @@ -1695,106 +2200,106 @@ msgstr "h" #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:28 #: users/static/templates/users/user-import.html:28 msgid "imported" -msgstr "Importado" +msgstr "importado" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:176 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:82 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:183 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:88 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:32 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:48 msgid "is elected" msgstr "Es elegido" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:177 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:184 msgid "is not elected" -msgstr "No es elegido" +msgstr "no es elegido" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:112 msgid "items" -msgstr "Artículos" +msgstr "temas" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:129 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:130 msgid "items were successfully imported." -msgstr "Los elementos se han importado correctamente." +msgstr "temas se han importado correctamente." -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:122 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:123 msgid "items will be imported." -msgstr "Artículos serán importados." +msgstr "temas serán importados." #: assignments/static/js/assignments/base.js:29 #: assignments/static/js/assignments/base.js:98 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:9 -#: motions/static/js/motions/base.js:77 +#: motions/static/js/motions/base.js:81 #: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:9 msgid "majority" msgstr "Mayoría" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:80 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:88 msgid "minutes" -msgstr "Minutos" +msgstr "minutos" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:85 msgid "motions" -msgstr "Mociones" +msgstr "mociones" -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:120 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:123 msgid "motions were successfully imported." -msgstr "Las mociones se han importado correctamente." +msgstr "mociones se han importado correctamente." -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:113 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:116 msgid "motions will be imported." -msgstr "Las mociones serán importadas." +msgstr "mociones serán importadas." -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:107 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:110 msgid "motions will be not imported." -msgstr "Las mociones no serán importadas." +msgstr "mociones no serán importadas." -#: motions/static/js/motions/base.js:314 +#: motions/static/js/motions/base.js:344 msgid "needs review" -msgstr "Necesita revisión" +msgstr "necesita revisión" -#: motions/static/js/motions/base.js:310 +#: motions/static/js/motions/base.js:340 msgid "not concerned" -msgstr "No afectada" +msgstr "no afectado" -#: motions/static/js/motions/base.js:295 +#: motions/static/js/motions/base.js:325 msgid "not decided" -msgstr "No decide" +msgstr "no decidido" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:46 msgid "of" -msgstr "De" +msgstr "de" #: users/static/templates/users/user-list.html:121 msgid "participants" -msgstr "Los participantes" +msgstr "participantes" -#: users/static/templates/users/user-import.html:151 +#: users/static/templates/users/user-import.html:159 msgid "participants were successfully imported." -msgstr "Los participantes se han importado correctamente." +msgstr "participantes se han importado correctamente." -#: users/static/templates/users/user-import.html:144 +#: users/static/templates/users/user-import.html:152 msgid "participants will be imported." -msgstr "Los participantes serán importados." +msgstr "participantes serán importados." -#: users/static/templates/users/user-import.html:138 +#: users/static/templates/users/user-import.html:146 msgid "participants will be not imported." -msgstr "Los participantes no serán importadas." +msgstr "participantes no serán importados." -#: motions/static/js/motions/base.js:300 +#: motions/static/js/motions/base.js:330 msgid "permitted" -msgstr "Permitido" +msgstr "permitido" -#: motions/static/js/motions/base.js:299 +#: motions/static/js/motions/base.js:329 msgid "published" -msgstr "Publicado" +msgstr "publicado" -#: motions/static/js/motions/base.js:293 motions/static/js/motions/base.js:304 +#: motions/static/js/motions/base.js:323 motions/static/js/motions/base.js:334 msgid "rejected" -msgstr "Rechazada" +msgstr "rechazado" -#: motions/static/js/motions/base.js:316 +#: motions/static/js/motions/base.js:346 msgid "rejected (not authorized)" -msgstr "Rechazada (no autorizado)" +msgstr "rechazado (no autorizado)" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:113 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:76 @@ -1802,28 +2307,24 @@ msgstr "Rechazada (no autorizado)" #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:86 #: users/static/templates/users/user-list.html:122 msgid "selected" -msgstr "Seleccionado" +msgstr "seleccionado" #: agenda/static/templates/agenda/slide-list-of-speakers.html:9 msgid "speakers" msgstr "Oradores" -#: motions/static/js/motions/base.js:290 +#: motions/static/js/motions/base.js:320 msgid "submitted" -msgstr "Presentado" +msgstr "presentado" #: assignments/static/js/assignments/base.js:101 #: assignments/static/js/assignments/base.js:32 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:10 -#: motions/static/js/motions/base.js:80 +#: motions/static/js/motions/base.js:84 #: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:10 msgid "undocumented" msgstr "Indocumentados" -#: motions/static/js/motions/base.js:306 +#: motions/static/js/motions/base.js:336 msgid "withdrawed" msgstr "retirado" - -#: users/static/templates/users/user-import.html:125 -msgid "{{ groupname }}" -msgstr "{{ groupname }}" diff --git a/openslides/locale/angular-gettext/pt.po b/openslides/locale/angular-gettext/pt.po index 910d2af09..ead56d495 100644 --- a/openslides/locale/angular-gettext/pt.po +++ b/openslides/locale/angular-gettext/pt.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-08 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Marco A.G.Pinto \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-25 07:20+0000\n" +"Last-Translator: Emanuel Schütze \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/pt_PT/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,31 +29,43 @@ msgstr "--- Seleccionar fase ---" msgid "--- Select state ---" msgstr "--- Seleccionar estado ---" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:65 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:70 msgid "--- Set phase ---" msgstr "--- Definir fase ---" -#: users/static/js/users/site.js:364 +#: core/static/js/core/site.js:1538 +msgid "" +"OpenSlides is a free web based " +"presentation and assembly system for visualizing and controlling agenda, " +"motions and elections of an assembly." +msgstr "OpenSlides é um sistema de apresentação e assembleia livre web para visualizar e controlar a agenda, moções e eleições de uma assembleia." + +#. Prefix for the identifier for amendments +#: motions/static/js/motions/site.js:1594 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: users/static/js/users/site.js:346 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:39 -#: users/static/templates/users/user-detail.html:37 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:39 msgid "About me" msgstr "Sobre mim" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:429 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:574 -#: motions/static/js/motions/site.js:367 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:173 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:465 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:623 +#: motions/static/js/motions/site.js:113 motions/static/js/motions/site.js:591 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:179 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:51 msgid "Abstain" msgstr "Abster" -#: motions/static/js/motions/base.js:292 motions/static/js/motions/base.js:303 +#: motions/static/js/motions/base.js:322 motions/static/js/motions/base.js:333 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: users/static/templates/users/group-list.html:41 -msgid "Actions" -msgstr "Acções" +#: motions/static/js/motions/site.js:1582 +msgid "Activate amendments" +msgstr "Activar emendas" #: core/static/templates/core/projector-controls.html:158 msgid "Add countdown" @@ -64,12 +76,12 @@ msgstr "Adicionar contagem regressiva" msgid "Add group" msgstr "Adicionar grupo" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:147 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:105 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:155 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:111 msgid "Add me" msgstr "Adicionar-me" -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:209 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:219 msgid "Add message" msgstr "Adicionar mensagem" @@ -77,19 +89,20 @@ msgstr "Adicionar mensagem" msgid "Add new countdown" msgstr "Adicionar nova contagem regressiva" -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:210 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:220 msgid "Add new message" msgstr "Adicionar nova mensagem" -#: motions/static/js/motions/base.js:309 +#: motions/static/js/motions/base.js:339 msgid "Adjourn" msgstr "Adiar" -#: users/static/templates/users/user-detail.html:42 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:44 msgid "Administrative data" msgstr "Dados administrativos" -#: agenda/static/js/agenda/site.js:14 +#: agenda/static/js/agenda/base.js:37 agenda/static/js/agenda/site.js:14 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:555 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:6 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:25 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:49 @@ -98,7 +111,7 @@ msgid "Agenda" msgstr "Agenda" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:126 -#: core/static/js/core/base.js:293 +#: core/static/js/core/base.js:332 #: core/static/templates/core/customslide-detail.html:28 msgid "Agenda item" msgstr "Item da agenda" @@ -115,17 +128,51 @@ msgstr "Todas as eleições" msgid "All motions" msgstr "Todas as moções" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:156 +#: users/static/templates/users/group-list.html:19 +msgid "" +"All your changes are saved immediately. Changes you make are only effective " +"once you (or the users concerned) reload the page." +msgstr "" + +#: core/static/js/core/site.js:1553 +msgid "Allow access for anonymous guest users" +msgstr "Permitir o acesso a utilizadores convidados anónimos" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1581 +msgid "Allow to disable versioning" +msgstr "Permitir desactivar versões" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:739 +msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" +msgstr "Sempre Sim-Não-Abstenção por candidato" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:740 +msgid "Always Yes/No per candidate" +msgstr "Sempre Sim/Não por candidato" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:738 +msgid "Always one option per candidate" +msgstr "Sempre uma opção por candidato" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1583 +msgid "Amendments" +msgstr "Emendas" + +#: agenda/static/js/agenda/site.js:558 +msgid "Arabic" +msgstr "Arábico" + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:163 msgid "Are you sure you want to delete this ballot?" msgstr "Tens a certeza que queres apagar esta votação?" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:183 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:145 -#: core/static/templates/core/tag-list.html:38 -#: motions/static/templates/motions/category-list.html:47 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:177 -#: users/static/templates/users/group-list.html:55 -#: users/static/templates/users/user-list.html:187 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:148 +#: core/static/templates/core/tag-list.html:42 +#: motions/static/templates/motions/category-list.html:49 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:183 +#: users/static/templates/users/group-list.html:44 +#: users/static/templates/users/user-list.html:203 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Tens a certeza que queres apagar esta entrada?" @@ -133,35 +180,55 @@ msgstr "Tens a certeza que queres apagar esta entrada?" msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Tens a certeza que queres apagar este ficheiro?" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:129 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:133 msgid "Are you sure you want to delete this poll?" msgstr "Tens a certeza que queres apagar esta sondagem?" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:266 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:329 msgid "Are you sure you want to delete this version?" msgstr "Tens a certeza que queres apagar esta versão?" -#: users/static/templates/users/user-import.html:74 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:41 +msgid "Are you sure you want to remove all speakers from this list?" +msgstr "" + +#: core/static/js/core/site.js:52 +msgid "As of" +msgstr "" + +#: users/static/templates/users/user-import.html:76 msgid "" "At least first name or last name have to be filled in. All\n" " other fields are optional and may be empty." msgstr "Pelo menos o primeiro ou o último nome tem que ser preenchido.\nTodos os outros campos são opcionais e podem estar vazios." -#: core/static/js/core/site.js:611 motions/static/js/motions/site.js:281 +#: core/static/js/core/site.js:1027 motions/static/js/motions/site.js:497 msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #: core/static/templates/core/customslide-detail.html:34 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:237 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:300 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:143 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:737 +msgid "Automatic assign of method" +msgstr "Atribuição automática de método" + +#: core/static/templates/core/tag-list.html:10 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:144 #: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:36 msgid "Back to agenda" msgstr "Voltar à agenda" -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:134 +#: motions/static/templates/motions/category-sort.html:6 +msgid "Back to categories" +msgstr "" + +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:139 msgid "Back to motions overview" msgstr "Voltar à vista geral das moções" @@ -174,29 +241,39 @@ msgstr "Voltar à vista geral das moções" #: motions/static/templates/motions/category-form.html:6 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:10 #: motions/static/templates/motions/motion-import.html:6 -#: users/static/templates/users/group-detail.html:6 -#: users/static/templates/users/group-form.html:6 -#: users/static/templates/users/group-list.html:10 +#: users/static/templates/users/group-list.html:11 #: users/static/templates/users/user-detail.html:6 #: users/static/templates/users/user-import.html:6 msgid "Back to overview" msgstr "Voltar à vista geral" -#: users/static/templates/users/user-import.html:165 +#: users/static/templates/users/user-import.html:173 #: users/static/templates/users/user-import.html:36 msgid "Back to users overview" msgstr "Voltar à vista geral dos participantes" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:121 +#: core/static/js/core/site.js:1561 +msgid "Background color of projector header and footer" +msgstr "Cor de fundo do cabeçalho e rodapé do projector" + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:128 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:1 msgid "Ballot" msgstr "Votação" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:58 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:742 +msgid "Ballot and ballot papers" +msgstr "Votos e boletins de voto" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:64 msgid "Begin next speech" msgstr "Começar próximo discurso" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:117 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:560 +msgid "Begin of event" +msgstr "Começo do evento" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:125 msgid "Begin speech" msgstr "Começar discurso" @@ -204,105 +281,105 @@ msgstr "Começar discurso" msgid "Bigger" msgstr "Maior" -#: users/static/js/users/site.js:992 +#: users/static/js/users/site.js:1156 msgid "Can create motions" msgstr "Pode criar moções" -#: users/static/js/users/site.js:971 +#: users/static/js/users/site.js:1135 msgid "Can manage agenda" msgstr "Pode gerir a agenda" -#: users/static/js/users/site.js:984 +#: users/static/js/users/site.js:1148 msgid "Can manage configuration" msgstr "Pode gerir a configuração" -#: users/static/js/users/site.js:978 +#: users/static/js/users/site.js:1142 msgid "Can manage elections" msgstr "Pode gerir as eleições" -#: users/static/js/users/site.js:989 +#: users/static/js/users/site.js:1153 msgid "Can manage files" msgstr "Pode gerir ficheiros" -#: users/static/js/users/site.js:994 +#: users/static/js/users/site.js:1158 msgid "Can manage motions" msgstr "Pode gerir moções" -#: users/static/js/users/site.js:983 +#: users/static/js/users/site.js:1147 msgid "Can manage tags" msgstr "Pode gerir as tags" -#: users/static/js/users/site.js:981 +#: users/static/js/users/site.js:1145 msgid "Can manage the projector" msgstr "Pode gerir o projector" -#: users/static/js/users/site.js:998 +#: users/static/js/users/site.js:1162 msgid "Can manage users" msgstr "Pode gerir os utilizadores" -#: users/static/js/users/site.js:976 +#: users/static/js/users/site.js:1140 msgid "Can nominate another participant" msgstr "Pode nomear outro participante" -#: users/static/js/users/site.js:977 +#: users/static/js/users/site.js:1141 msgid "Can nominate oneself" msgstr "Pode nomear a si mesmo" -#: users/static/js/users/site.js:973 +#: users/static/js/users/site.js:1137 msgid "Can put oneself on the list of speakers" msgstr "Pode colocar-se na lista de oradores" -#: users/static/js/users/site.js:970 +#: users/static/js/users/site.js:1134 msgid "Can see agenda" msgstr "Pode ver a agenda" -#: users/static/js/users/site.js:975 +#: users/static/js/users/site.js:1139 msgid "Can see elections" msgstr "Pode ver as eleições" -#: users/static/js/users/site.js:997 +#: users/static/js/users/site.js:1161 msgid "Can see extra data of users (e.g. present and comment)" msgstr "Pode ver os dados extra dos utilizadores (ex: presentes e comentar)" -#: users/static/js/users/site.js:972 +#: users/static/js/users/site.js:1136 msgid "Can see hidden items and time scheduling of agenda" msgstr "Pode ver os itens ocultos e o agendamento de tempo da agenda" -#: users/static/js/users/site.js:991 +#: users/static/js/users/site.js:1155 msgid "Can see motions" msgstr "Pode ver moções" -#: users/static/js/users/site.js:996 +#: users/static/js/users/site.js:1160 msgid "Can see names of users" msgstr "Pode ver os nomes dos utilizadores" -#: users/static/js/users/site.js:982 +#: users/static/js/users/site.js:1146 msgid "Can see the front page" msgstr "Pode ver a primeira página" -#: users/static/js/users/site.js:987 +#: users/static/js/users/site.js:1151 msgid "Can see the list of files" msgstr "Pode ver a lista de ficheiros" -#: users/static/js/users/site.js:980 +#: users/static/js/users/site.js:1144 msgid "Can see the projector" msgstr "Pode ver o projector" -#: users/static/js/users/site.js:993 +#: users/static/js/users/site.js:1157 msgid "Can support motions" msgstr "Pode apoiar moções" -#: users/static/js/users/site.js:988 +#: users/static/js/users/site.js:1152 msgid "Can upload files" msgstr "Pode fazer upload de ficheiros" -#: users/static/js/users/site.js:985 +#: users/static/js/users/site.js:1149 msgid "Can use the chat" msgstr "Pode usar o chat" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:224 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:13 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:190 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:202 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:17 #: core/static/templates/core/customslide-form.html:13 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:148 @@ -310,17 +387,17 @@ msgstr "Pode usar o chat" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:45 #: motions/static/templates/motions/category-form.html:28 #: motions/static/templates/motions/motion-form.html:13 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:256 -#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:17 -#: users/static/templates/users/group-form.html:30 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:268 +#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:18 +#: users/static/templates/users/group-edit.html:22 #: users/static/templates/users/user-detail-password.html:39 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:46 #: users/static/templates/users/user-form.html:13 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:166 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:78 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:173 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:84 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:104 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:28 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:40 @@ -332,12 +409,17 @@ msgstr "Candidatos" msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: motions/static/js/motions/site.js:292 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:125 +msgid "Categories created" +msgstr "" + +#: motions/static/js/motions/site.js:508 #: motions/static/templates/motions/category-detail.html:10 +#: motions/static/templates/motions/category-sort.html:9 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:83 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:59 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:60 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:126 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:212 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:218 msgid "Category" msgstr "Categoria" @@ -349,35 +431,44 @@ msgstr "Alterar senha" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:133 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:124 -#: users/static/templates/users/user-import.html:155 +#: motions/static/js/motions/site.js:1586 +msgid "Choose 0 to disable the supporting system." +msgstr "Escolhe 0 para desactivar o sistema de apoio." + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:134 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:129 +#: users/static/templates/users/user-import.html:163 msgid "Clear preview" msgstr "Limpar pré-visualização" #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:31 -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:43 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:49 #: agenda/static/templates/agenda/slide-list-of-speakers.html:10 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:85 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:86 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:208 -#: users/static/js/users/site.js:356 -#: users/static/templates/users/user-detail.html:45 -#: users/static/templates/users/user-import.html:92 +#: users/static/js/users/site.js:338 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:47 +#: users/static/templates/users/user-import.html:95 msgid "Comment" msgstr "Comentar" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:629 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:679 msgid "Comment on the ballot paper" msgstr "Comentar sobre o boletim de voto" -#: motions/static/js/motions/base.js:313 +#: motions/static/js/motions/base.js:343 msgid "Commit a bill" msgstr "Enviar uma lei" -#: motions/static/js/motions/base.js:298 +#: users/static/js/users/base.js:205 +#: users/static/templates/users/user-import.html:75 +msgid "Committees" +msgstr "" + +#: motions/static/js/motions/base.js:328 msgid "Complex Workflow" msgstr "Fluxo de Trabalho complexo" @@ -405,42 +496,65 @@ msgstr "Copia e cola os nomes dos teus participantes nesta caixa de texto.\nMant msgid "Countdowns" msgstr "Contagens regressivas" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:93 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:566 +msgid "Couple countdown with the list of speakers" +msgstr "Associar a contagem regressiva com a lista de oradores" + +#: users/static/templates/users/group-edit.html:2 +msgid "Create new group" +msgstr "" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:101 msgid "Current speaker" msgstr "Orador actual" +#: assignments/static/js/assignments/site.js:748 +msgid "Custom number of ballot papers" +msgstr "Número personalizado de boletins de voto" + #: core/static/js/core/base.js:98 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:157 +#: users/static/js/users/base.js:202 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:164 msgid "Default comment on the ballot paper" msgstr "Comentário predefinido no boletim de voto" -#: users/static/templates/users/user-import.html:71 +#: core/static/js/core/site.js:1564 +msgid "Default countdown" +msgstr "Predefinir contagem regressiva" + +#: users/static/templates/users/user-import.html:72 msgid "Default groups" msgstr "Grupos predefinidos" -#: users/static/js/users/site.js:336 +#: motions/static/js/motions/site.js:1595 +msgid "Default line numbering" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:318 msgid "Default password" msgstr "Senha predefinida" -#: users/static/js/users/base.js:188 -#: users/static/templates/users/user-import.html:72 +#: users/static/js/users/base.js:203 +#: users/static/templates/users/user-import.html:73 msgid "Delegates" msgstr "Delega" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:182 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:159 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:144 -#: core/static/templates/core/tag-list.html:37 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:166 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:147 +#: core/static/templates/core/tag-list.html:41 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:182 -#: motions/static/templates/motions/category-list.html:46 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:131 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:269 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:176 -#: users/static/templates/users/group-list.html:58 -#: users/static/templates/users/user-list.html:186 +#: motions/static/templates/motions/category-list.html:48 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:135 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:332 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:182 +#: users/static/templates/users/user-list.html:202 #: users/static/templates/users/user-list.html:87 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -465,31 +579,39 @@ msgstr "Apagar moções seleccionadas" msgid "Delete selected participants" msgstr "Apagar participantes seleccionados" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:141 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:75 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:148 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:80 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:134 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: users/static/js/users/site.js:375 +#: users/static/js/users/site.js:357 msgid "Designates whether this user is in the room or not." msgstr "Designa se este utilizador está na sala ou não." -#: users/static/js/users/site.js:384 +#: users/static/js/users/site.js:377 +msgid "Designates whether this user should be treated as a committee." +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:366 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting the account." msgstr "Designa se este utilizador deve ser tratado como activo. Desmarca isto em vez de apagar a conta." -#: motions/static/js/motions/base.js:311 +#: users/static/js/users/site.js:1167 +msgid "Disable for sorting by last name" +msgstr "Desactivar a ordenação pelo apelido" + +#: motions/static/js/motions/base.js:341 msgid "Do not concern" msgstr "Não preocupar-se" -#: motions/static/js/motions/base.js:296 +#: motions/static/js/motions/base.js:326 msgid "Do not decide" msgstr "Não decidir" -#: motions/static/js/motions/site.js:256 +#: motions/static/js/motions/site.js:472 msgid "Don't create a new version." msgstr "Não criar uma versão nova." @@ -497,9 +619,9 @@ msgstr "Não criar uma versão nova." msgid "Done" msgstr "Feito" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:72 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:44 -#: users/static/templates/users/user-import.html:77 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:73 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:45 +#: users/static/templates/users/user-import.html:79 msgid "Download CSV example file" msgstr "Descarregar o ficheiro de exemplo CSV" @@ -509,7 +631,13 @@ msgid "" "will be saved immediately." msgstr "Arrasta e larga os itens para alterar a ordem da agenda. A modificação será gravada imediatamente." -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:84 +#: motions/static/templates/motions/category-sort.html:15 +msgid "" +"Drag and drop motions to reorder the category and when finished, renumber " +"them." +msgstr "" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:85 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:128 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:219 msgid "Duration" @@ -517,17 +645,16 @@ msgstr "Duração" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:180 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:27 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:142 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:145 #: core/static/templates/core/customslide-detail.html:23 -#: core/static/templates/core/tag-list.html:36 +#: core/static/templates/core/tag-list.html:40 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:181 -#: motions/static/templates/motions/category-list.html:44 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:124 +#: motions/static/templates/motions/category-list.html:46 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:128 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:27 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:170 -#: users/static/templates/users/group-list.html:50 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:176 #: users/static/templates/users/user-detail.html:18 -#: users/static/templates/users/user-list.html:185 +#: users/static/templates/users/user-list.html:201 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -555,7 +682,7 @@ msgstr "Editar o slide actual" msgid "Edit election" msgstr "Editar eleição" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:196 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:208 msgid "Edit election ..." msgstr "Editar eleição ..." @@ -563,11 +690,7 @@ msgstr "Editar eleição ..." msgid "Edit file" msgstr "Editar ficheiro" -#: users/static/templates/users/group-form.html:9 -msgid "Edit group" -msgstr "Editar grupo" - -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:193 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:184 msgid "Edit message" msgstr "Editar mensagem" @@ -575,10 +698,14 @@ msgstr "Editar mensagem" msgid "Edit motion" msgstr "Editar moção" -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:262 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:274 msgid "Edit motion ..." msgstr "Editar moção ..." +#: users/static/templates/users/group-edit.html:1 +msgid "Edit name" +msgstr "" + #: users/static/templates/users/user-form.html:1 msgid "Edit participant" msgstr "Editar participante" @@ -591,7 +718,7 @@ msgstr "Editar perfil" msgid "Edit tag" msgstr "Editar tag" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:165 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:172 msgid "Elected" msgstr "Eleito" @@ -601,11 +728,17 @@ msgstr "Eleito" msgid "Election" msgstr "Eleição" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:113 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:736 +msgid "Election method" +msgstr "Método de eleição" + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:120 msgid "Election result" msgstr "Resultado da eleição" +#: assignments/static/js/assignments/base.js:170 #: assignments/static/js/assignments/site.js:14 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:741 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:17 msgid "Elections" msgstr "Eleições" @@ -616,11 +749,11 @@ msgstr "Eleições" msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:63 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:69 msgid "End current speech" msgstr "Terminar discurso actual" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:98 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:106 msgid "End speech" msgstr "Terminar discurso" @@ -628,36 +761,62 @@ msgstr "Terminar discurso" msgid "English" msgstr "Inglês" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:134 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:565 +msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color." +msgstr "Insere a duração em segundos. Escolhe 0 para desactivar a cor de aviso." + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:141 msgid "Enter votes" msgstr "Introduza votos" -#: users/static/js/users/site.js:735 +#: users/static/js/users/site.js:729 msgid "Error: First or last name is required." msgstr "Erro: Primeiro ou último nome é necessário." -#: motions/static/js/motions/site.js:859 +#: motions/static/js/motions/site.js:1233 msgid "Error: Identifier already exists." msgstr "Erro: Identificador já existe." -#: motions/static/js/motions/site.js:877 +#: motions/static/js/motions/site.js:1251 msgid "Error: Text is required." msgstr "Erro: Texto é necessário." -#: agenda/static/js/agenda/site.js:449 motions/static/js/motions/site.js:869 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:471 motions/static/js/motions/site.js:1243 msgid "Error: Title is required." msgstr "Erro: Título é necessário." +#: core/static/js/core/site.js:1543 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: core/static/js/core/site.js:1545 +msgid "Event date" +msgstr "Data do evento" + +#: core/static/js/core/site.js:1546 +msgid "Event location" +msgstr "Localização do evento" + +#: core/static/js/core/site.js:1537 +msgid "Event name" +msgstr "Nome do evento" + +#: core/static/js/core/site.js:1547 +msgid "Event organizer" +msgstr "Organizador do evento" + #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:11 msgid "File *" msgstr "Ficheiro *" +#: mediafiles/static/js/mediafiles/base.js:16 +#: mediafiles/static/js/mediafiles/base.js:17 #: mediafiles/static/js/mediafiles/site.js:14 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:9 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: core/static/templates/core/tag-list.html:18 +#: core/static/templates/core/tag-list.html:22 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:21 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" @@ -670,70 +829,88 @@ msgstr "Filtrar" msgid "Filter ..." msgstr "Filtrar ..." -#: users/static/js/users/site.js:303 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:754 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:279 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:26 -#: users/static/templates/users/user-import.html:88 +#: users/static/templates/users/user-import.html:90 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" +#: core/static/js/core/site.js:1562 +msgid "Font color of projector header and footer" +msgstr "Cor da font do cabeçalho e rodapé do projector" + +#: core/static/js/core/site.js:1563 +msgid "Font color of projector headline" +msgstr "Cor da font da manchete do projector" + #: core/static/js/core/base.js:95 msgid "French" msgstr "Francês" +#: core/static/js/core/site.js:1551 +msgid "Front page text" +msgstr "Texto da página inicial" + +#: core/static/js/core/site.js:1549 +msgid "Front page title" +msgstr "Título da página inicial" + +#: core/static/js/core/site.js:1542 users/static/js/users/site.js:885 +msgid "General" +msgstr "Geral" + #: core/static/js/core/base.js:94 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: users/static/templates/users/group-detail.html:10 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: users/static/js/users/site.js:325 -#: users/static/templates/users/group-list.html:13 +#: users/static/js/users/site.js:307 +#: users/static/templates/users/group-list.html:14 #: users/static/templates/users/user-detail.html:33 -#: users/static/templates/users/user-import.html:91 +#: users/static/templates/users/user-import.html:94 #: users/static/templates/users/user-list.html:10 -#: users/static/templates/users/user-list.html:155 +#: users/static/templates/users/user-list.html:162 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: users/static/js/users/base.js:186 -msgid "Guests" -msgstr "Convidados" +#: users/static/js/users/site.js:1173 +msgid "Help text for access data and welcome PDF" +msgstr "Texto de ajuda para os dados de acesso e PDF de boas-vindas" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:73 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:81 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: core/static/js/core/site.js:74 +#: core/static/js/core/site.js:482 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: users/static/templates/users/group-list.html:34 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: motions/static/js/motions/site.js:207 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:54 +#: motions/static/js/motions/site.js:1575 +#: motions/static/js/motions/site.js:423 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:55 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:105 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:207 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:213 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:42 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:43 msgid "" -"Identifier, reason, submitter and category are optional and may be empty." -msgstr "Identificador, razão, submissor e categoria são opcionais e podem estar vazios." +"Identifier, reason, submitter, category and origin are optional and may be " +"empty." +msgstr "" -#: core/static/js/core/site.js:622 +#: core/static/js/core/site.js:1038 msgid "If deactivated it appears as internal item on agenda." msgstr "Se desactivado, aparece como item interno na agenda." -#: assignments/static/js/assignments/site.js:165 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:172 msgid "If deactivated the election appears as internal item on agenda." msgstr "Se desactivado, a eleição aparece como item interno na agenda." -#: motions/static/js/motions/site.js:265 +#: motions/static/js/motions/site.js:481 msgid "If deactivated the motion appears as internal item on agenda." msgstr "Se desactivado, a moção aparece como item interno na agenda." @@ -767,18 +944,36 @@ msgstr "Importar moções" msgid "Import participants" msgstr "Importar participantes" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:136 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:137 msgid "Import {{ items.length - itemsFailed.length }} items" msgstr "Importar {{ items.length - itemsFailed.length }} itens" -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:127 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:132 msgid "Import {{ motions.length - motionsFailed.length }} motions" msgstr "Importar {{ motions.length - motionsFailed.length }} moções" -#: users/static/templates/users/user-import.html:158 +#: users/static/templates/users/user-import.html:166 msgid "Import {{ users.length - usersFailed.length }} participants" msgstr "Importar {{ users.length - usersFailed.length }} participantes" +#. Line numbering: Inline +#: motions/static/js/motions/site.js:1599 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:258 +msgid "Inline" +msgstr "" + +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:239 +msgid "Inline editing active" +msgstr "" + +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:235 +msgid "Inline editing inactive" +msgstr "" + +#: agenda/static/js/agenda/site.js:561 +msgid "Input format: DD.MM.YYYY HH:MM" +msgstr "Formato de input: DD.MM.AAAA HH:MM" + #: legalnotice.html:12 msgid "Installed plugins:" msgstr "Plugins instalados:" @@ -788,23 +983,40 @@ msgstr "Plugins instalados:" msgid "Internal item" msgstr "Item interno" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:206 -#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:89 -#: motions/static/js/motions/site.js:384 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:194 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:556 +msgid "Invalid input." +msgstr "Input inválido." + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:213 +#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:92 +#: motions/static/js/motions/site.js:608 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:200 msgid "Invalid votes" msgstr "Votos inválidos" -#: users/static/js/users/site.js:383 -#: users/static/templates/users/user-import.html:93 +#: users/static/js/users/site.js:376 +#: users/static/templates/users/user-list.html:193 +msgid "Is a committee" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:365 +#: users/static/templates/users/user-import.html:96 msgid "Is active" msgstr "Está activo" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:86 +#: users/static/templates/users/user-import.html:97 +msgid "Is committee" +msgstr "" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:87 msgid "Is hidden" msgstr "está oculto" -#: users/static/js/users/site.js:374 +#: users/static/templates/users/user-list.html:191 +msgid "Is inactive" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/site.js:356 #: users/static/templates/users/user-list.html:78 msgid "Is present" msgstr "Está presente" @@ -819,24 +1031,32 @@ msgstr "Item" msgid "Item number" msgstr "Número de item" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:272 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:335 msgid "Last modified" msgstr "Última alteração" -#: users/static/js/users/site.js:310 +#: users/static/js/users/site.js:286 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:30 -#: users/static/templates/users/user-import.html:89 +#: users/static/templates/users/user-import.html:91 msgid "Last name" msgstr "Apelido" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:69 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:77 msgid "Last speakers" msgstr "Últimos oradores" -#: index.html:169 legalnotice.html:3 +#: core/static/js/core/site.js:1548 index.html:169 legalnotice.html:3 msgid "Legal notice" msgstr "Aviso legal" +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:245 +msgid "Line Numbering" +msgstr "" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1602 +msgid "Line length" +msgstr "" + #: users/static/templates/users/user-list.html:30 msgid "List of access data" msgstr "Lista de dados de acesso" @@ -845,6 +1065,7 @@ msgstr "Lista de dados de acesso" msgid "List of participants" msgstr "Lista de participantes" +#: agenda/static/js/agenda/site.js:563 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:17 #: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:30 #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:178 @@ -859,7 +1080,7 @@ msgstr "Lista de oradores" msgid "Live view" msgstr "Visualização ao vivo" -#: core/static/js/core/site.js:434 +#: core/static/js/core/site.js:850 msgid "Loading ..." msgstr "A carregar ..." @@ -871,6 +1092,10 @@ msgstr "Login" msgid "Logout" msgstr "Logout" +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:175 +msgid "Message" +msgstr "" + #: core/static/templates/core/projector-controls.html:169 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" @@ -880,28 +1105,33 @@ msgstr "Mensagens" msgid "Meta information" msgstr "Informação meta" -#: motions/static/js/motions/base.js:120 +#: motions/static/js/motions/base.js:125 motions/static/js/motions/site.js:38 +#: motions/static/js/motions/site.js:825 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:33 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:67 msgid "Motion" msgstr "Moção" -#: motions/static/js/motions/site.js:14 +#: motions/static/js/motions/site.js:1579 +msgid "Motion preamble" +msgstr "Preâmbulo da moção" + +#: motions/static/js/motions/base.js:126 +#: motions/static/js/motions/site.js:1574 +#: motions/static/js/motions/site.js:217 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:25 msgid "Motions" msgstr "Moções" #: core/static/templates/core/tag-form.html:17 -#: core/static/templates/core/tag-list.html:26 +#: core/static/templates/core/tag-list.html:30 #: motions/static/templates/motions/category-form.html:21 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:29 -#: users/static/templates/users/group-form.html:17 -#: users/static/templates/users/group-list.html:38 -#: users/static/templates/users/user-list.html:144 +#: users/static/templates/users/user-list.html:147 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: motions/static/js/motions/base.js:315 +#: motions/static/js/motions/base.js:345 msgid "Needs review" msgstr "Necessita de revisão" @@ -911,7 +1141,7 @@ msgstr "Necessita de revisão" #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:6 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:6 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:6 -#: users/static/templates/users/group-list.html:6 +#: users/static/templates/users/group-list.html:7 #: users/static/templates/users/user-list.html:6 msgid "New" msgstr "Novo" @@ -920,7 +1150,7 @@ msgstr "Novo" msgid "New agenda item" msgstr "Novo item de agenda" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:116 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:123 msgid "New ballot" msgstr "Nova votação" @@ -928,7 +1158,7 @@ msgstr "Nova votação" msgid "New category" msgstr "Nova categoria" -#: motions/static/js/motions/site.js:916 +#: motions/static/js/motions/site.js:1290 msgid "New category will be created." msgstr "Nova categoria será criada." @@ -940,10 +1170,6 @@ msgstr "Nova eleição" msgid "New file" msgstr "Novo ficheiro" -#: users/static/templates/users/group-form.html:10 -msgid "New group" -msgstr "Novo grupo" - #: motions/static/templates/motions/motion-form.html:2 msgid "New motion" msgstr "Nova moção" @@ -952,7 +1178,7 @@ msgstr "Nova moção" msgid "New participant" msgstr "Novo participante" -#: motions/static/js/motions/site.js:898 +#: motions/static/js/motions/site.js:1272 msgid "New participant will be created." msgstr "Novo participante será criado." @@ -964,7 +1190,7 @@ msgstr "Nova senha" msgid "New tag" msgstr "Nova tag" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:217 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:223 msgid "New vote" msgstr "Novo voto" @@ -972,14 +1198,14 @@ msgstr "Novo voto" msgid "Next page" msgstr "Próxima página" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:108 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:116 msgid "Next speakers" msgstr "Próximos oradores" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:428 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:564 -#: motions/static/js/motions/site.js:358 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:161 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:464 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:611 +#: motions/static/js/motions/site.js:112 motions/static/js/motions/site.js:582 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:167 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:39 msgid "No" msgstr "Não" @@ -988,42 +1214,91 @@ msgstr "Não" msgid "No PDF file projected." msgstr "Nenhum ficheiro PDF projectado." -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:134 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:94 +#: users/static/js/users/site.js:1184 +msgid "No encryption" +msgstr "Sem encriptação" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:142 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:100 #: core/static/templates/core/select-multiple.html:2 #: core/static/templates/core/select-single.html:2 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:27 msgid "No results available ..." msgstr "Sem resultados disponíveis..." +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:227 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:239 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:254 +msgid "No results match" +msgstr "" + #: search.html:27 msgid "No results." msgstr "Sem resultados." -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:176 +#. Line numbering: None +#: motions/static/js/motions/site.js:1601 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:252 +msgid "None" +msgstr "" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1585 +msgid "Number of (minimum) required supporters for a motion" +msgstr "Número (mínimo) de apoiantes exigidos para uma moção" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:745 +msgid "Number of all delegates" +msgstr "Número de todos os delegados" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:746 +msgid "Number of all participants" +msgstr "Número de todos os participantes" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:744 +msgid "Number of ballot papers (selection)" +msgstr "Número de boletins de voto (selecção)" + +#: agenda/static/js/agenda/site.js:562 +msgid "Number of last speakers to be shown on the projector" +msgstr "Número dos últimos oradores a serem mostrados no projector" + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:179 msgid "Number of members to be elected" msgstr "Número de membros a serem eleitos" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:148 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:155 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:52 msgid "Number of posts to be elected" msgstr "Número de publicações a serem eleitas" +#: motions/static/js/motions/site.js:1576 +msgid "Numbered per category" +msgstr "Numerado por categoria" + #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:67 +#: motions/static/templates/motions/category-sort.html:20 msgid "Numbering" msgstr "Numeração" +#: agenda/static/js/agenda/site.js:553 +msgid "Numbering prefix for agenda items" +msgstr "Numeração de prefixo para itens da agenda" + +#: agenda/static/js/agenda/site.js:557 +msgid "Numeral system for agenda items" +msgstr "Sistema de numeração para itens da agenda" + #: users/static/templates/users/user-detail-password.html:13 msgid "Old password" msgstr "Senha antiga" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:71 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:43 -#: users/static/templates/users/user-import.html:76 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:72 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:44 +#: users/static/templates/users/user-import.html:78 msgid "Only double quotes are accepted as text delimiter (no single quotes)." msgstr "Somente aspas duplas são aceites como delimitador de texto (sem aspas simples)." -#: users/static/js/users/site.js:357 +#: users/static/js/users/site.js:339 msgid "Only for notes." msgstr "Apenas para anotações." @@ -1031,19 +1306,34 @@ msgstr "Apenas para anotações." msgid "Only main agenda items" msgstr "Apenas os itens principais de agenda" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:48 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:54 msgid "Open" msgstr "Abrir" +#: motions/static/js/motions/site.js:519 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:117 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:61 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:170 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#. Line numbering: Outside +#: motions/static/js/motions/site.js:1597 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:264 +msgid "Outside" +msgstr "" + #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:22 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:10 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:14 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:10 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:22 +#: users/static/js/users/site.js:1172 #: users/static/templates/users/user-list.html:19 msgid "PDF" msgstr "PDF" +#: core/static/js/core/site.js:68 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:43 msgid "Page" msgstr "Página" @@ -1052,7 +1342,14 @@ msgstr "Página" msgid "Participant" msgstr "Participante" -#: users/static/js/users/site.js:14 +#: users/static/js/users/site.js:300 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:37 +#: users/static/templates/users/user-import.html:93 +msgid "Participant number" +msgstr "" + +#: users/static/js/users/base.js:77 users/static/js/users/base.js:78 +#: users/static/js/users/site.js:1168 users/static/js/users/site.js:14 #: users/static/templates/users/user-list.html:35 msgid "Participants" msgstr "Participantes" @@ -1061,7 +1358,7 @@ msgstr "Participantes" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: users/static/js/users/site.js:345 +#: users/static/js/users/site.js:327 msgid "Password successfully resetted to:" msgstr "Senha redefinida com sucesso para:" @@ -1069,19 +1366,15 @@ msgstr "Senha redefinida com sucesso para:" msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: users/static/templates/users/group-form.html:21 +#: users/static/templates/users/group-list.html:26 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: users/static/templates/users/group-detail.html:15 -msgid "Permissions:" -msgstr "Permissões:" - -#: motions/static/js/motions/base.js:301 +#: motions/static/js/motions/base.js:331 msgid "Permit" msgstr "Permitir" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:260 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:323 msgid "Permit and activate" msgstr "Permitir e activar" @@ -1089,15 +1382,23 @@ msgstr "Permitir e activar" msgid "Personal data" msgstr "Dados pessoais" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:57 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:62 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:111 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:182 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:185 msgid "Phase" msgstr "Fase" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:66 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:38 -#: users/static/templates/users/user-import.html:67 +#: users/static/templates/users/group-edit.html:10 +msgid "Please enter a name for the new group:" +msgstr "" + +#: users/static/templates/users/group-edit.html:8 +msgid "Please enter a new name for {{ group.name }}:" +msgstr "" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:67 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:39 +#: users/static/templates/users/user-import.html:68 msgid "Please note:" msgstr "Por favor nota" @@ -1110,26 +1411,42 @@ msgstr "Português" msgid "Posts" msgstr "Publicações" +#: assignments/static/js/assignments/site.js:750 +msgid "Preamble text for PDF document (all elections)" +msgstr "Texto preâmbulo para o documento PDF (todas as eleições)" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1591 +msgid "Preamble text for PDF document (all motioqns)" +msgstr "Texto preâmbulo para o documento PDF (todas as moções)" + #: motions/static/templates/motions/category-form.html:17 #: motions/static/templates/motions/category-list.html:34 msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" +#: motions/static/js/motions/site.js:1584 +msgid "Prefix for the identifier for amendments" +msgstr "Prefixo para o identificador para emendas" + #: motions/static/templates/motions/category-detail.html:15 msgid "Prefix:" msgstr "Prefixo:" -#: users/static/templates/users/user-list.html:160 +#: users/static/templates/users/user-list.html:169 msgid "Present" msgstr "Presente" +#: core/static/js/core/site.js:1536 +msgid "Presentation and assembly system" +msgstr "Apresentação e sistema de assembleia" + #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:17 msgid "Presentation control elements" msgstr "Elementos de controlo da apresentação" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:76 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:48 -#: users/static/templates/users/user-import.html:81 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:77 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:49 +#: users/static/templates/users/user-import.html:83 msgid "Preview" msgstr "Visualização" @@ -1137,12 +1454,12 @@ msgstr "Visualização" msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:128 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:137 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:135 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:141 msgid "Print ballot paper" msgstr "Imprimir boletim de voto" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:153 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:160 msgid "Project" msgstr "Projecto" @@ -1158,7 +1475,7 @@ msgstr "Item da agenda de projectos" msgid "Project all sub items" msgstr "Todos os subitens do projecto" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:151 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:158 msgid "Project ballot" msgstr "Votação do projecto" @@ -1184,7 +1501,7 @@ msgstr "Item do projecto (Predefinido)" msgid "Project mediafile" msgstr "Projecto mediafile" -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:180 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:197 msgid "Project message" msgstr "Mensagem do projecto" @@ -1194,54 +1511,61 @@ msgid "Project motion" msgstr "Moção do projecto" #: users/static/templates/users/user-detail.html:12 -#: users/static/templates/users/user-list.html:172 +#: users/static/templates/users/user-list.html:181 msgid "Project user" msgstr "Utilizador do projecto" -#: index.html:179 +#: core/static/js/core/site.js:1559 index.html:179 +#: users/static/js/users/site.js:883 msgid "Projector" msgstr "Projector" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:140 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:147 msgid "Publish" msgstr "Publicar" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:145 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:152 msgid "Published" msgstr "Publicado" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:181 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:143 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:173 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:201 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:146 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:179 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:207 msgid "QuickEdit" msgstr "Edição Rápida" -#: motions/static/js/motions/site.js:245 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:232 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:57 -#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:76 +#: motions/static/js/motions/site.js:150 motions/static/js/motions/site.js:461 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:295 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:58 +#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:77 msgid "Reason" msgstr "Razão" -#: users/static/js/users/base.js:187 -msgid "Registered users" -msgstr "Utilizadores registados" - -#: motions/static/js/motions/base.js:294 motions/static/js/motions/base.js:305 +#: motions/static/js/motions/base.js:324 motions/static/js/motions/base.js:335 msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: motions/static/js/motions/base.js:317 +#: motions/static/js/motions/base.js:347 msgid "Reject (not authorized)" msgstr "Rejeitar (não autorizado)" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:102 -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:121 -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:85 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:110 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:129 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:93 msgid "Remove" msgstr "Remover" +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:44 +msgid "Remove all speakers" +msgstr "" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1588 +msgid "" +"Remove all supporters of a motion if a submitter edits his motion in early " +"state" +msgstr "Remove todos os apoiantes de uma moção, se um submissor editar a sua moção no estado inicial" + #: core/static/templates/core/projector-controls.html:86 msgid "Remove countdown" msgstr "Remover contagem regressiva" @@ -1251,24 +1575,24 @@ msgstr "Remover contagem regressiva" msgid "Remove group" msgstr "Remover grupo" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:151 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:109 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:159 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:115 msgid "Remove me" msgstr "Remover-me" -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:188 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:179 msgid "Remove message" msgstr "Remover mensagem" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:68 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:40 -#: users/static/templates/users/user-import.html:69 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:69 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:41 +#: users/static/templates/users/user-import.html:70 msgid "" "Required comma or semicolon separated values with these column header names " "in the first row" msgstr "Necessário valores separados por vírgula ou ponto e vírgula com esses nomes de cabeçalho de coluna na primeira linha" -#: config-form-field.html:39 +#: config-form-field.html:43 msgid "Reset" msgstr "Redefinir" @@ -1292,6 +1616,10 @@ msgstr "Redefinir estado" msgid "Reset zoom" msgstr "Redefinir o zoom" +#: agenda/static/js/agenda/site.js:559 +msgid "Roman" +msgstr "Romano" + #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:49 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Rodar no sentido dos ponteiros do relógio" @@ -1300,13 +1628,13 @@ msgstr "Rodar no sentido dos ponteiros do relógio" #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:14 #: core/static/templates/core/customslide-form.html:10 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:143 -#: core/static/templates/core/projector-controls.html:199 +#: core/static/templates/core/projector-controls.html:208 #: core/static/templates/core/tag-form.html:21 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:42 #: motions/static/templates/motions/category-form.html:25 #: motions/static/templates/motions/motion-form.html:10 -#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:14 -#: users/static/templates/users/group-form.html:27 +#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:15 +#: users/static/templates/users/group-edit.html:19 #: users/static/templates/users/user-detail-password.html:36 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:43 #: users/static/templates/users/user-form.html:10 @@ -1326,7 +1654,6 @@ msgstr "Scroll para cima" #: index.html:144 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:94 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:46 search.html:11 -#: users/static/templates/users/group-list.html:24 #: users/static/templates/users/user-list.html:56 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -1335,6 +1662,10 @@ msgstr "Pesquisar" msgid "Search results" msgstr "Resultados da pesquisa" +#: assignments/static/js/assignments/site.js:752 +msgid "Searching for candidates" +msgstr "" + #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:38 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:30 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:84 @@ -1349,37 +1680,41 @@ msgstr "Seleccionar ..." msgid "Select a CSV file" msgstr "Seleccionar um ficheiro CSV" -#: motions/static/js/motions/site.js:295 +#: motions/static/js/motions/site.js:511 msgid "Select or search a category ..." msgstr "Seleccionar ou pesquisar uma categoria ..." -#: users/static/js/users/site.js:329 +#: users/static/js/users/site.js:311 msgid "Select or search a group ..." msgstr "Seleccionar ou pesquisar um grupo ..." -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:134 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:94 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:142 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:100 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:27 msgid "Select or search a participant ..." msgstr "Seleccionar ou pesquisar um participante ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:218 +#: motions/static/js/motions/site.js:434 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:227 msgid "Select or search a submitter ..." msgstr "Seleccionar ou pesquisar um submissor ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:317 +#: motions/static/js/motions/site.js:541 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:254 msgid "Select or search a supporter ..." msgstr "Seleccionar ou pesquisar um apoiante ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:306 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:191 +#: motions/static/js/motions/site.js:530 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:239 msgid "Select or search a tag ..." msgstr "Seleccionar ou pesquisar uma tag ..." -#: motions/static/js/motions/site.js:329 +#: motions/static/js/motions/site.js:553 msgid "Select or search a workflow ..." msgstr "Seleccionar ou pesquisar um workflow ..." -#: core/static/js/core/site.js:614 motions/static/js/motions/site.js:284 +#: core/static/js/core/site.js:1030 motions/static/js/motions/site.js:500 msgid "Select or search an attachment ..." msgstr "Seleccionar ou pesquisar um anexo ..." @@ -1389,11 +1724,23 @@ msgstr "Seleccionar ou pesquisar um anexo ..." msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:82 +#: motions/static/js/motions/site.js:1577 +msgid "Serially numbered" +msgstr "Numerado sequencialmente" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1578 +msgid "Set it manually" +msgstr "Definir manualmente" + +#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:490 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:72 +#: core/static/js/core/site.js:1544 +msgid "Short description of event" +msgstr "Descrição breve do evento" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:80 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -1402,8 +1749,8 @@ msgid "Show PDF files only" msgstr "Mostrar apenas ficheiros PDF" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:216 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:164 -#: core/static/js/core/site.js:621 motions/static/js/motions/site.js:264 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:171 +#: core/static/js/core/site.js:1037 motions/static/js/motions/site.js:480 msgid "Show as agenda item" msgstr "Mostrar como item da agenda" @@ -1411,11 +1758,12 @@ msgstr "Mostrar como item da agenda" msgid "Show closed items" msgstr "Mostrar itens fechados" -#: motions/static/js/motions/site.js:273 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:180 +#: motions/static/js/motions/site.js:489 msgid "Show extended fields" msgstr "Mostrar campos alargados" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:277 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:340 msgid "Show history" msgstr "Mostrar histórico" @@ -1423,7 +1771,27 @@ msgstr "Mostrar histórico" msgid "Show internal items" msgstr "Mostrar itens internos" -#: motions/static/js/motions/base.js:289 +#: core/static/js/core/site.js:1555 +msgid "Show logo on projector" +msgstr "Mostrar logótipo no projector" + +#: agenda/static/js/agenda/site.js:564 +msgid "Show orange countdown in the last x seconds of speaking time" +msgstr "Mostrar contagem regressiva laranja nos últimos x segundos do tempo de intervenção" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1592 +msgid "Show paragraph numbering (only in PDF)" +msgstr "Mostrar a numeração de parágrafos (apenas em PDF)" + +#: core/static/js/core/site.js:1554 +msgid "Show this text on the login page." +msgstr "Mostrar este texto na página de login." + +#: core/static/js/core/site.js:1560 +msgid "Show title and description of event on projector" +msgstr "Mostrar o título e a descrição do evento no projector" + +#: motions/static/js/motions/base.js:319 msgid "Simple Workflow" msgstr "Fluxo de Trabalho simples" @@ -1431,11 +1799,23 @@ msgstr "Fluxo de Trabalho simples" msgid "Smaller" msgstr "Menor" +#: motions/static/templates/motions/category-list.html:44 +msgid "Sort" +msgstr "" + #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:10 #: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:9 msgid "Sort agenda" msgstr "Ordenar agenda" +#: users/static/js/users/site.js:1166 +msgid "Sort users by first name" +msgstr "Ordenar os utilizadores pelo primeiro nome" + +#: users/static/js/users/site.js:1169 +msgid "Sorting" +msgstr "A ordenar" + #: core/static/js/core/base.js:96 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -1445,17 +1825,17 @@ msgstr "Espanhol" msgid "Special values" msgstr "Valores especiais" -#: users/static/js/users/base.js:189 -#: users/static/templates/users/user-import.html:73 +#: users/static/js/users/base.js:204 +#: users/static/templates/users/user-import.html:74 msgid "Staff" msgstr "Staff" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:118 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:126 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:116 msgid "Start" msgstr "Início" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:81 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:89 #: core/static/templates/core/projector-controls.html:138 msgid "Start time" msgstr "Tempo de início" @@ -1468,26 +1848,31 @@ msgstr "Tempo de início" msgid "State" msgstr "Estado" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:99 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:107 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: users/static/js/users/site.js:317 +#: motions/static/js/motions/site.js:1580 +msgid "Stop submitting new motions by non-staff users" +msgstr "Parar a submissão de novas moções por utilizadores não-staff" + +#: users/static/js/users/site.js:293 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:35 #: users/static/templates/users/user-detail.html:31 -#: users/static/templates/users/user-import.html:90 -#: users/static/templates/users/user-list.html:150 +#: users/static/templates/users/user-import.html:92 +#: users/static/templates/users/user-list.html:155 msgid "Structure level" msgstr "Nível da Estrutura" -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:58 +#: motions/static/js/motions/site.js:51 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:59 msgid "Submitter" msgstr "Submissor" -#: motions/static/js/motions/site.js:215 +#: motions/static/js/motions/site.js:431 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:57 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:119 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:220 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:226 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:9 msgid "Submitters" msgstr "Submissores" @@ -1496,63 +1881,105 @@ msgstr "Submissores" msgid "Support motion" msgstr "Moção de apoio" -#: motions/static/js/motions/site.js:314 +#: motions/static/js/motions/site.js:1587 +#: motions/static/js/motions/site.js:538 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:64 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:243 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:253 msgid "Supporters" msgstr "Apoiantes" +#: users/static/js/users/site.js:1174 +msgid "System URL" +msgstr "URL do Sistema" + #: core/static/templates/core/tag-detail.html:10 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:18 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:188 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:55 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:10 -#: core/static/templates/core/tag-list.html:9 -#: motions/static/js/motions/site.js:303 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:191 +#: core/static/templates/core/tag-list.html:13 +#: motions/static/js/motions/site.js:527 #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:87 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:14 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:230 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:238 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:83 -#: core/static/js/core/site.js:601 motions/static/js/motions/site.js:234 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:227 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:56 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:84 +#: core/static/js/core/site.js:1017 motions/static/js/motions/site.js:450 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:57 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:256 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:743 +msgid "The 100 % base of an election result consists of" +msgstr "A base de 100% de um resultado eleitoral consiste em" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1572 +msgid "The assembly may decide," +msgstr "A assembleia pode decidir," + +#: motions/static/js/motions/site.js:1603 +msgid "" +"The maximum number of characters per line. Relevant when line numbering is " +"enabled. Min: 40" +msgstr "" + +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:280 +msgid "The text has been changed." +msgstr "" + +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:319 msgid "This is the last active version." msgstr "Esta é a última versão activa." +#: agenda/static/js/agenda/site.js:554 +msgid "This prefix will be set if you run the automatic agenda numbering." +msgstr "Este prefixo será definido se executares a numeração automática da agenda." + #: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:37 msgid "This version is not permitted." msgstr "Esta versão não é permitida." #. academic degree -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:82 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:133 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:172 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:83 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:140 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:175 #: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:97 -#: core/static/js/core/site.js:593 +#: core/static/js/core/site.js:1009 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:20 #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:140 -#: motions/static/js/motions/site.js:226 -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:55 +#: motions/static/js/motions/site.js:442 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:56 #: motions/static/templates/motions/motion-list.html:112 -#: users/static/js/users/site.js:295 +#: users/static/js/users/site.js:271 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:22 -#: users/static/templates/users/user-import.html:87 +#: users/static/templates/users/user-import.html:89 msgid "Title" msgstr "Título" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:70 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:749 +msgid "Title for PDF document (all elections)" +msgstr "Título para o documento PDF (todas as eleições)" + +#: motions/static/js/motions/site.js:1590 +msgid "Title for PDF document (all motions)" +msgstr "Título para o documento PDF (todas as moções)" + +#: users/static/js/users/site.js:1171 +msgid "Title for access data and welcome PDF" +msgstr "Título para os dados de acesso e PDF de boas-vindas" + +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:71 msgid "Title is required. All other fields are optional and may be empty." msgstr "O título é necessário. Todos os outros campos são opcionais e podem estar vazios." -#: motions/static/js/motions/site.js:255 +#: motions/static/js/motions/site.js:471 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:284 msgid "Trivial change" msgstr "Alteração trivial" @@ -1561,8 +1988,8 @@ msgid "Unsupport motion" msgstr "Desapoiar moção" #: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:227 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:193 -#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:259 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:205 +#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:271 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -1575,86 +2002,151 @@ msgstr "Tempo de upload" msgid "Uploaded by" msgstr "Upload por" +#: assignments/static/js/assignments/site.js:747 +msgid "Use the following custom number" +msgstr "Usa o seguinte número personalizado" + +#: users/static/js/users/site.js:1175 +msgid "Used for QRCode in PDF of access data." +msgstr "Usado para QRCode em PDF dos dados de acesso." + +#: users/static/js/users/site.js:1177 users/static/js/users/site.js:1179 +#: users/static/js/users/site.js:1181 +msgid "Used for WLAN QRCode in PDF of access data." +msgstr "Usado para WLAN QRCode em PDF dos dados de acesso." + #: core/static/templates/core/login-form.html:12 -#: users/static/js/users/site.js:287 +#: users/static/js/users/site.js:263 #: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:13 -#: users/static/templates/users/user-detail.html:43 +#: users/static/templates/users/user-detail.html:45 msgid "Username" msgstr "Username" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:200 -#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:84 -#: motions/static/js/motions/site.js:376 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:185 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:124 +msgid "Users created" +msgstr "" + +#: users/static/templates/users/group-list.html:35 +msgid "Users without any assigned group gain the permissions from this group." +msgstr "" + +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:207 +#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:87 +#: motions/static/js/motions/site.js:114 motions/static/js/motions/site.js:600 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:191 msgid "Valid votes" msgstr "Votos válidos" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:249 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:252 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:312 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:315 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:245 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:308 msgid "Version history" msgstr "História das versões" #. ballot of a motion -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:121 +#: motions/static/js/motions/site.js:86 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:125 #: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:1 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:19 msgid "Vote" msgstr "Voto" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:167 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:174 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:41 msgid "Votes" msgstr "Votos" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:619 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:212 -#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:94 -#: motions/static/js/motions/site.js:392 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:206 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:669 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:219 +#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:97 +#: motions/static/js/motions/site.js:616 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:212 msgid "Votes cast" msgstr "Votos emitidos" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:611 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:661 msgid "Votes invalid" msgstr "Votos inválidos" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:603 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:653 msgid "Votes valid" msgstr "Votos válidos" -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:117 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:753 +msgid "Voting" +msgstr "" + +#: motions/static/js/motions/site.js:69 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:121 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:15 msgid "Voting result" msgstr "Resultado da votação" -#: users/static/js/users/site.js:318 +#: users/static/js/users/site.js:1182 +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: users/static/js/users/site.js:1180 +msgid "WLAN encryption" +msgstr "WLAN encriptação" + +#: users/static/js/users/site.js:1176 +msgid "WLAN name (SSID)" +msgstr "WLAN nome (SSID)" + +#: users/static/js/users/site.js:1178 +msgid "WLAN password" +msgstr "WLAN senha" + +#: users/static/js/users/site.js:1183 +msgid "WPA/WPA2" +msgstr "WPA/WPA2" + +#: core/static/js/core/site.js:1550 users/static/js/users/site.js:1170 +msgid "Welcome to OpenSlides" +msgstr "Bem-vindo ao OpenSlides" + +#: users/static/js/users/site.js:294 msgid "Will be shown after the name." msgstr "Será mostrado após o nome." -#: users/static/js/users/site.js:296 +#: users/static/js/users/site.js:272 msgid "Will be shown before the name." msgstr "Será mostrado antes do nome." -#: motions/static/js/motions/base.js:307 +#: motions/static/js/motions/base.js:337 msgid "Withdraw" msgstr "Retirar" -#: motions/static/js/motions/site.js:325 +#: motions/static/js/motions/site.js:549 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" -#: assignments/static/js/assignments/site.js:427 -#: assignments/static/js/assignments/site.js:554 -#: motions/static/js/motions/site.js:349 -#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:149 +#: motions/static/js/motions/site.js:1573 +msgid "Workflow of new motions" +msgstr "Fluxo de trabalho de novas moções" + +#: assignments/static/js/assignments/site.js:463 +#: assignments/static/js/assignments/site.js:601 +#: motions/static/js/motions/site.js:111 motions/static/js/motions/site.js:573 +#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:155 #: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:27 msgid "Yes" msgstr "Sim" +#: users/static/templates/users/group-list.html:68 +msgid "You are not allowed to lock yourself out of the configuration!" +msgstr "" + +#: core/static/js/core/site.js:1556 +msgid "" +"You can replace the logo. Just copy a file to \"static/img/logo-" +"projector.png\" in your OpenSlides data path." +msgstr "Podes substituir o logótipo. Copia simplesmente um ficheiro para \"static/img/logo-projector.png\" no teu campo de dados do OpenSlides." + #: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:61 msgid "Zoom in" msgstr "Aumentar Zoom" @@ -1663,19 +2155,31 @@ msgstr "Aumentar Zoom" msgid "Zoom out" msgstr "Reduzir Zoom" -#: motions/static/js/motions/base.js:291 motions/static/js/motions/base.js:302 +#: agenda/static/js/agenda/site.js:567 +msgid "[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown." +msgstr "[Começar discurso] inicia a contagem regressiva, [Acabar discurso] \npára a contagem regressiva." + +#: users/static/js/users/site.js:1165 +msgid "[Place for your welcome and help text.]" +msgstr "[Lugar para o teu texto de boas-vindas e de ajuda.]" + +#: core/static/js/core/site.js:1552 +msgid "[Space for your welcome text.]" +msgstr "[Lugar para o teu texto de boas-vindas.]" + +#: motions/static/js/motions/base.js:321 motions/static/js/motions/base.js:332 msgid "accepted" msgstr "aceite" -#: motions/static/js/motions/base.js:308 +#: motions/static/js/motions/base.js:338 msgid "adjourned" msgstr "adiado" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:116 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:117 msgid "agenda items will be not imported." msgstr "itens da agenda não serão importados" -#: motions/static/js/motions/base.js:312 +#: motions/static/js/motions/base.js:342 msgid "commited a bill" msgstr "enviou uma lei" @@ -1697,14 +2201,14 @@ msgstr "h" msgid "imported" msgstr "importados" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:176 -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:82 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:183 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:88 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:32 #: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:48 msgid "is elected" msgstr "eleito" -#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:177 +#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:184 msgid "is not elected" msgstr "não eleito" @@ -1712,23 +2216,23 @@ msgstr "não eleito" msgid "items" msgstr "itens" -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:129 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:130 msgid "items were successfully imported." msgstr "itens importados com sucesso." -#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:122 +#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:123 msgid "items will be imported." msgstr "itens serão importados." #: assignments/static/js/assignments/base.js:29 #: assignments/static/js/assignments/base.js:98 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:9 -#: motions/static/js/motions/base.js:77 +#: motions/static/js/motions/base.js:81 #: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:9 msgid "majority" msgstr "maioria" -#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:80 +#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:88 msgid "minutes" msgstr "minutos" @@ -1736,27 +2240,27 @@ msgstr "minutos" msgid "motions" msgstr "moções" -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:120 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:123 msgid "motions were successfully imported." msgstr "moções importadas com sucesso." -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:113 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:116 msgid "motions will be imported." msgstr "moções serão importadas." -#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:107 +#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:110 msgid "motions will be not imported." msgstr "moções não serão importadas." -#: motions/static/js/motions/base.js:314 +#: motions/static/js/motions/base.js:344 msgid "needs review" msgstr "necessita de revisão" -#: motions/static/js/motions/base.js:310 +#: motions/static/js/motions/base.js:340 msgid "not concerned" msgstr "não preocupado" -#: motions/static/js/motions/base.js:295 +#: motions/static/js/motions/base.js:325 msgid "not decided" msgstr "não decidido" @@ -1768,31 +2272,31 @@ msgstr "de" msgid "participants" msgstr "participantes" -#: users/static/templates/users/user-import.html:151 +#: users/static/templates/users/user-import.html:159 msgid "participants were successfully imported." msgstr "participantes foram importados com sucesso." -#: users/static/templates/users/user-import.html:144 +#: users/static/templates/users/user-import.html:152 msgid "participants will be imported." msgstr "participantes serão importados." -#: users/static/templates/users/user-import.html:138 +#: users/static/templates/users/user-import.html:146 msgid "participants will be not imported." msgstr "participantes não serão importados." -#: motions/static/js/motions/base.js:300 +#: motions/static/js/motions/base.js:330 msgid "permitted" msgstr "permitido" -#: motions/static/js/motions/base.js:299 +#: motions/static/js/motions/base.js:329 msgid "published" msgstr "publicado" -#: motions/static/js/motions/base.js:293 motions/static/js/motions/base.js:304 +#: motions/static/js/motions/base.js:323 motions/static/js/motions/base.js:334 msgid "rejected" msgstr "rejeitado" -#: motions/static/js/motions/base.js:316 +#: motions/static/js/motions/base.js:346 msgid "rejected (not authorized)" msgstr "rejeitado (não autorizado)" @@ -1808,22 +2312,18 @@ msgstr "Seleccionado" msgid "speakers" msgstr "oradores" -#: motions/static/js/motions/base.js:290 +#: motions/static/js/motions/base.js:320 msgid "submitted" msgstr "submetido" #: assignments/static/js/assignments/base.js:101 #: assignments/static/js/assignments/base.js:32 #: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:10 -#: motions/static/js/motions/base.js:80 +#: motions/static/js/motions/base.js:84 #: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:10 msgid "undocumented" msgstr "indocumentado" -#: motions/static/js/motions/base.js:306 +#: motions/static/js/motions/base.js:336 msgid "withdrawed" msgstr "retirado" - -#: users/static/templates/users/user-import.html:125 -msgid "{{ groupname }}" -msgstr "{{ groupname }}" diff --git a/openslides/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/openslides/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 04d753e48..c69ced529 100644 Binary files a/openslides/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/openslides/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openslides/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/openslides/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index a3fa2ff63..28d4256bb 100644 --- a/openslides/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openslides/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-20 23:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-20 22:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:25+0000\n" "Last-Translator: Emanuel Schütze \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,86 +36,15 @@ msgstr "{user} ist bereits auf der Redeliste." msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers." msgstr "Anonyme Gast-Benutzer können nicht auf Redelisten stehen." -#: agenda/signals.py:19 -msgid "Invalid input." -msgstr "Ungültige Eingabe." - -#: agenda/signals.py:31 -msgid "Numbering prefix for agenda items" -msgstr "Präfix für Nummerierung von Tagesordnungspunkten" - -#: agenda/signals.py:32 -msgid "This prefix will be set if you run the automatic agenda numbering." -msgstr "Dieses Präfix wird gesetzt, wenn die automatische Nummerierung der Tagesordnung durchgeführt wird." - -#: agenda/signals.py:34 agenda/signals.py:47 agenda/signals.py:57 -#: agenda/signals.py:69 agenda/signals.py:80 agenda/signals.py:91 -#: agenda/views.py:281 agenda/views.py:282 -msgid "Agenda" -msgstr "Tagesordnung" - -#: agenda/signals.py:35 agenda/signals.py:48 agenda/signals.py:58 -#: core/config.py:181 core/signals.py:44 core/signals.py:53 core/signals.py:63 -#: core/signals.py:71 core/signals.py:79 core/signals.py:91 -#: core/signals.py:100 core/signals.py:110 core/signals.py:122 -#: core/signals.py:130 motions/signals.py:28 motions/signals.py:41 -#: motions/signals.py:49 motions/signals.py:59 motions/signals.py:68 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: agenda/signals.py:42 -msgid "Numeral system for agenda items" -msgstr "Nummerierungssystem für Tagesordnungspunkte" - -#: agenda/signals.py:44 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisch" - -#: agenda/signals.py:45 -msgid "Roman" -msgstr "Römisch" - -#: agenda/signals.py:54 -msgid "Begin of event" -msgstr "Beginn der Veranstaltung" - -#: agenda/signals.py:55 -msgid "Input format: DD.MM.YYYY HH:MM" -msgstr "Eingabeformat: TT.MM.JJJJ HH:MM" - -#: agenda/signals.py:67 -msgid "Number of last speakers to be shown on the projector" -msgstr "Anzahl der dargestellten letzten Redner/innen auf dem Projektor" - -#: agenda/signals.py:70 agenda/signals.py:81 agenda/signals.py:92 -msgid "List of speakers" -msgstr "Redeliste" - -#: agenda/signals.py:77 -msgid "Show orange countdown in the last x seconds of speaking time" -msgstr "Countdown in den letzten x Sekunden der Redezeit orange darstellen" - -#: agenda/signals.py:78 -msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color." -msgstr "Geben Sie die Dauer in Sekunden an. Zum Deaktivieren der Warn-Farbe 0 auswählen." - -#: agenda/signals.py:88 -msgid "Couple countdown with the list of speakers" -msgstr "Countdown mit der Redeliste verkoppeln" - -#: agenda/signals.py:89 -msgid "[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown." -msgstr "[Rede beginnen] startet den Countdown, [Rede beenden] stoppt den Countdown." - -#: agenda/views.py:108 +#: agenda/views.py:109 msgid "The list of speakers is closed." msgstr "Die Redeliste ist geschlossen." -#: agenda/views.py:117 +#: agenda/views.py:118 msgid "User does not exist." msgstr "Benutzer existiert nicht." -#: agenda/views.py:125 +#: agenda/views.py:126 #, python-format msgid "User %s was successfully added to the list of speakers." msgstr "Benutzer %s wurde erfolgreich zur Redeliste hinzugefügt." @@ -124,149 +53,72 @@ msgstr "Benutzer %s wurde erfolgreich zur Redeliste hinzugefügt." msgid "You are not on the list of speakers." msgstr "Sie stehen nicht auf der Redeliste." -#: agenda/views.py:151 agenda/views.py:181 +#: agenda/views.py:146 +msgid "You are successfully removed from the list of speakers." +msgstr "Sie wurden erfolgreich von der Redeliste entfernt." + +#: agenda/views.py:157 agenda/views.py:186 msgid "Speaker does not exist." msgstr "Redner/in existiert nicht." -#: agenda/views.py:155 +#: agenda/views.py:160 #, python-format msgid "Speaker %s was successfully removed from the list of speakers." msgstr "Redner/in %s wurde erfolgreich von der Redeliste entfernt." -#: agenda/views.py:176 +#: agenda/views.py:181 msgid "The list of speakers is empty." msgstr "Die Redeliste ist leer." -#: agenda/views.py:183 +#: agenda/views.py:188 msgid "User is now speaking." msgstr "Benutzer redet jetzt." -#: agenda/views.py:194 +#: agenda/views.py:199 #, python-format msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s." msgstr "Es spricht derzeit kein/e Redner/in zu %(item)s." -#: agenda/views.py:196 +#: agenda/views.py:201 msgid "The speech is finished now." msgstr "Die Rede ist jetzt beendet." -#: agenda/views.py:215 agenda/views.py:227 +#: agenda/views.py:220 agenda/views.py:232 msgid "Invalid data." msgstr "Ungültige Daten." -#: agenda/views.py:237 +#: agenda/views.py:242 msgid "List of speakers successfully sorted." msgstr "Die Redeliste wurde erfolgreich sortiert." -#: agenda/views.py:271 +#: agenda/views.py:276 msgid "The agenda has been numbered." msgstr "Die Tagesordnung wurde nummeriert." -#: assignments/models.py:64 -msgid "Searching for candidates" -msgstr "Auf Kandidatensuche" +#: agenda/views.py:286 agenda/views.py:287 +msgid "Agenda" +msgstr "Tagesordnung" -#: assignments/models.py:65 -msgid "Voting" -msgstr "Im Wahlvorgang" - -#: assignments/models.py:66 -msgid "Finished" -msgstr "Abgeschlossen" - -#: assignments/models.py:123 assignments/views.py:234 assignments/views.py:426 -#: assignments/views.py:443 +#: assignments/models.py:123 assignments/views.py:234 assignments/views.py:430 +#: assignments/views.py:447 msgid "Election" msgstr "Wahl" -#: assignments/serializers.py:138 +#: assignments/serializers.py:139 #, python-format msgid "You have to submit data for %d candidates." msgstr "Sie müssen Daten für %d Kandidaten übermitteln." -#: assignments/serializers.py:142 motions/serializers.py:177 +#: assignments/serializers.py:143 motions/serializers.py:177 #, python-format msgid "You have to submit data for %d vote values." msgstr "Sie müssen Daten für %d Stimmen übermitteln." -#: assignments/serializers.py:146 motions/serializers.py:181 +#: assignments/serializers.py:147 motions/serializers.py:181 #, python-format msgid "Vote value %s is invalid." msgstr "Wert für Stimme %s ist ungültig." -#: assignments/signals.py:22 -msgid "Election method" -msgstr "Wahlmethode" - -#: assignments/signals.py:24 -msgid "Automatic assign of method" -msgstr "Automatische Zuordnung der Methode" - -#: assignments/signals.py:25 -msgid "Always one option per candidate" -msgstr "Eine Stimme pro Kandidat/in" - -#: assignments/signals.py:26 -msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" -msgstr "Ja, Nein, Enthaltung pro Kandidat/in" - -#: assignments/signals.py:28 assignments/signals.py:38 -#: assignments/signals.py:51 assignments/signals.py:60 -#: assignments/signals.py:71 assignments/signals.py:78 -#: assignments/signals.py:81 assignments/signals.py:90 -#: assignments/views.py:237 -msgid "Elections" -msgstr "Wahlen" - -#: assignments/signals.py:29 assignments/signals.py:39 -#: assignments/signals.py:52 assignments/signals.py:61 -#: assignments/signals.py:72 -msgid "Ballot and ballot papers" -msgstr "Wahlgang und Stimmzettel" - -#: assignments/signals.py:35 -msgid "The 100 % base of an election result consists of" -msgstr "Die 100%-Basis eines Wahlergebnisses besteht aus" - -#: assignments/signals.py:45 motions/signals.py:129 -msgid "Number of ballot papers (selection)" -msgstr "Anzahl der Stimmzettel (Vorauswahl)" - -#: assignments/signals.py:47 motions/signals.py:131 -msgid "Number of all delegates" -msgstr "Anzahl aller Delegierten" - -#: assignments/signals.py:48 motions/signals.py:132 -msgid "Number of all participants" -msgstr "Anzahl aller Teilnehmer/innen" - -#: assignments/signals.py:49 motions/signals.py:133 -msgid "Use the following custom number" -msgstr "Verwende die folgende benutzerdefinierte Anzahl" - -#: assignments/signals.py:58 motions/signals.py:142 -msgid "Custom number of ballot papers" -msgstr "Benutzerdefinierte Anzahl von Stimmzetteln" - -#: assignments/signals.py:68 -msgid "Publish election result for elected candidates only (projector view)" -msgstr "Wahlergebnisse nur für gewählte Kandidaten veröffentlichen (Projektoransicht)" - -#: assignments/signals.py:79 -msgid "Title for PDF document (all elections)" -msgstr "Titel für PDF-Dokument (alle Wahlen)" - -#: assignments/signals.py:82 assignments/signals.py:91 motions/signals.py:156 -#: motions/signals.py:165 motions/signals.py:174 users/signals.py:37 -#: users/signals.py:46 users/signals.py:57 users/signals.py:66 -#: users/signals.py:75 users/signals.py:90 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: assignments/signals.py:88 -msgid "Preamble text for PDF document (all elections)" -msgstr "Einleitungstext für PDF-Dokument (alle Wahlen) " - #: assignments/views.py:81 msgid "You are already elected." msgstr "Sie sind schon gewählt." @@ -370,6 +222,10 @@ msgstr "Kann keinen Wahlgang anlegen, weil es keine Kandidaten gibt." msgid "Ballot created successfully." msgstr "Wahlgang erfolgreich angelegt." +#: assignments/views.py:237 +msgid "Elections" +msgstr "Wahlen" + #: assignments/views.py:258 msgid "No elections available." msgstr "Keine Wahlen vorhanden." @@ -403,276 +259,158 @@ msgid "" "A: %(ABSTAIN)s" msgstr "J: %(YES)s\nN: %(NO)s\nE: %(ABSTAIN)s" -#: assignments/views.py:353 motions/pdf.py:116 +#: assignments/views.py:347 +#, python-format +msgid "" +"Y: %(YES)s\n" +"N: %(NO)s" +msgstr "J: %(YES)s\nN: %(NO)s" + +#: assignments/views.py:357 motions/pdf.py:115 msgid "Valid votes" msgstr "Gültige Stimmen" -#: assignments/views.py:364 motions/pdf.py:118 +#: assignments/views.py:368 motions/pdf.py:117 msgid "Invalid votes" msgstr "Ungültige Stimmen" -#: assignments/views.py:375 motions/pdf.py:120 +#: assignments/views.py:379 motions/pdf.py:119 msgid "Votes cast" msgstr "Abgegebene Stimmen" -#: assignments/views.py:397 +#: assignments/views.py:401 msgid "elected" msgstr "gewählt" -#: assignments/views.py:450 +#: assignments/views.py:454 #, python-format msgid "%d. ballot" msgstr "%d. Wahlgang" -#: assignments/views.py:452 +#: assignments/views.py:456 #, python-format msgid "%d candidate" msgid_plural "%d candidates" msgstr[0] "%d Kandidat/in" msgstr[1] "%d Kandidaten/innen" -#: assignments/views.py:454 +#: assignments/views.py:458 #, python-format msgid "%d available post" msgid_plural "%d available posts" msgstr[0] "%d verfügbarer Posten" msgstr[1] "%d verfügbare Posten" -#: assignments/views.py:506 motions/pdf.py:126 motions/pdf.py:349 +#: assignments/views.py:510 assignments/views.py:522 motions/pdf.py:125 +#: motions/pdf.py:348 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: assignments/views.py:507 motions/pdf.py:126 motions/pdf.py:351 +#: assignments/views.py:511 assignments/views.py:523 motions/pdf.py:125 +#: motions/pdf.py:350 msgid "No" msgstr "Nein" -#: assignments/views.py:508 motions/pdf.py:126 motions/pdf.py:353 +#: assignments/views.py:512 motions/pdf.py:125 motions/pdf.py:352 msgid "Abstain" msgstr "Enthaltung" -#: core/config.py:30 core/config.py:61 -#, python-format -msgid "The config variable %s was not found." -msgstr "Konfigurationsvariable %s wurde nicht gefunden." +#: core/config.py:36 core/config.py:63 +msgid "The config variable {} was not found." +msgstr "Die Konfigurationsvariable {} wurde nicht gefunden." -#: core/config.py:70 +#: core/config.py:72 #, python-format msgid "Wrong datatype. Expected %(expected_type)s, got %(got_type)s." msgstr "Falscher Datentyp. Erwartete %(expected_type)s, erhielt %(got_type)s." -#: core/config.py:73 +#: core/config.py:82 msgid "Invalid input. Choice does not match." msgstr "Ungültige Eingabe. Auswahl nicht gefunden." -#: core/config.py:115 -#, python-format -msgid "Too many values for config variable %s found." -msgstr "Zu viele Werte für Konfigurationsvariable %s gefunden." +#: core/config.py:107 +msgid "Too many values for config variable {} found." +msgstr "Zu viele Werte für Konfigurationsvariable {} gefunden." -#: core/config.py:166 +#: core/config.py:170 msgid "Invalid value for config attribute input_type." msgstr "Ungültiger Wert für Konfigurationsattribut input_type." -#: core/config.py:168 +#: core/config.py:172 msgid "" "Either config attribute 'choices' must not be None or 'input_type' must not " "be 'choice'." msgstr "Entweder das Konfigurationsattribut 'choices' darf nicht None sein oder 'input_type' darf nicht 'choice' sein." -#: core/config.py:171 +#: core/config.py:175 msgid "" "Either config attribute 'choices' must be None or 'input_type' must be " "'choice'." msgstr "Entweder das Konfigurationsattribut 'choices' muss None sein oder 'input_type' muss 'choice' sein." -#: core/signals.py:42 -msgid "Event name" -msgstr "Veranstaltungsname" - -#: core/signals.py:45 core/signals.py:54 core/signals.py:64 core/signals.py:72 -#: core/signals.py:80 core/signals.py:92 core/signals.py:101 -#: core/signals.py:111 -msgid "Event" -msgstr "Veranstaltung" - -#: core/signals.py:50 -msgid "Presentation and assembly system" -msgstr "Präsentations- und Versammlungssystem" - -#: core/signals.py:51 -msgid "Short description of event" -msgstr "Kurzbeschreibung der Veranstaltung" - -#: core/signals.py:61 -msgid "Event date" -msgstr "Veranstaltungszeitraum" - -#: core/signals.py:69 -msgid "Event location" -msgstr "Veranstaltungsort" - -#: core/signals.py:77 -msgid "Event organizer" -msgstr "Veranstalter" - -#: core/signals.py:85 -msgid "" -"OpenSlides is a free web based " -"presentation and assembly system for visualizing and controlling agenda, " -"motions and elections of an assembly." -msgstr "OpenSlides ist ein freies, webbasiertes Präsentations- und Versammlungssystem zur Darstellung und Steuerung von Tagesordnung, Anträgen und Wahlen einer Versammlung." - -#: core/signals.py:89 -msgid "Legal notice" -msgstr "Impressum" - -#: core/signals.py:97 -msgid "Welcome to OpenSlides" -msgstr "Willkommen bei OpenSlides" - -#: core/signals.py:98 -msgid "Front page title" -msgstr "Titel der Startseite" - -#: core/signals.py:106 -msgid "[Space for your welcome text.]" -msgstr "[Platz für Ihren Begrüßungstext.]" - -#: core/signals.py:108 -msgid "Front page text" -msgstr "Text der Startseite" - -#: core/signals.py:120 -msgid "Allow access for anonymous guest users" -msgstr "Erlaube Zugriff für anonyme Gast-Nutzer" - -#: core/signals.py:123 core/signals.py:131 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: core/signals.py:128 -msgid "Show this text on the login page." -msgstr "Diesen Text auf der Login-Seite anzeigen" - -#: core/signals.py:139 -msgid "Show logo on projector" -msgstr "Logo auf dem Projektor anzeigen" - -#: core/signals.py:141 -msgid "" -"You can replace the logo. Just copy a file to \"static/img/logo-" -"projector.png\" in your OpenSlides data path." -msgstr "Sie können das Logo austauschen. Kopieren Sie einfach eine Datei nach \"static/img/logo-projector.png\" in Ihrem OpenSlides Benutzerdatenverzeichnis." - -#: core/signals.py:144 core/signals.py:152 core/signals.py:160 -#: core/signals.py:168 core/signals.py:176 core/signals.py:183 -msgid "Projector" -msgstr "Projektor" - -#: core/signals.py:150 -msgid "Show title and description of event on projector" -msgstr "Titel und Kurzbeschreibung der Veranstaltung auf dem Projektor anzeigen" - -#: core/signals.py:158 -msgid "Background color of projector header and footer" -msgstr "Hintergrundfarbe des Projektor-Kopf- und Fußbereichs" - -#: core/signals.py:166 -msgid "Font color of projector header and footer" -msgstr "Schriftfarbe des Projektor-Kopf- und Fußbereichs" - -#: core/signals.py:174 -msgid "Font color of projector headline" -msgstr "Schriftfarbe der Projektor-Überschrift" - -#: core/signals.py:181 -msgid "Default countdown" -msgstr "Voreingestellter Countdown" - -#: global_settings.py:16 -msgid "Czech" -msgstr "Tschechisch" - -#: global_settings.py:17 -msgid "English" -msgstr "Englisch" - -#: global_settings.py:18 -msgid "French" -msgstr "Französisch" - -#: global_settings.py:19 -msgid "German" -msgstr "Deutsch" - -#: global_settings.py:20 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugiesisch" +#: core/config.py:185 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" #: mediafiles/models.py:61 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: motions/models.py:125 motions/pdf.py:39 motions/pdf.py:338 -#: motions/signals.py:27 motions/signals.py:40 motions/signals.py:48 -#: motions/signals.py:58 motions/signals.py:67 motions/signals.py:79 -#: motions/signals.py:88 motions/signals.py:100 motions/signals.py:110 -#: motions/signals.py:122 motions/signals.py:135 motions/signals.py:144 -#: motions/signals.py:155 motions/signals.py:164 motions/signals.py:173 -#: motions/views.py:349 motions/views.py:409 +#: motions/models.py:131 motions/pdf.py:38 motions/pdf.py:337 +#: motions/views.py:394 motions/views.py:454 msgid "Motion" msgstr "Antrag" -#: motions/models.py:617 +#: motions/models.py:623 msgid "new" msgstr "Neu" -#: motions/models.py:689 +#: motions/models.py:695 #, python-format msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s" msgstr "%(time_and_messages)s durch %(person)s" -#: motions/pdf.py:46 +#: motions/pdf.py:45 msgid "Submitter" msgstr "Antragsteller/in" -#: motions/pdf.py:60 +#: motions/pdf.py:59 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: motions/pdf.py:71 motions/signals.py:101 motions/signals.py:111 +#: motions/pdf.py:70 msgid "Supporters" msgstr "Unterstützer/innen" -#: motions/pdf.py:82 +#: motions/pdf.py:81 msgid "State" msgstr "Status" -#: motions/pdf.py:92 motions/views.py:158 motions/views.py:170 +#: motions/pdf.py:91 motions/views.py:158 motions/views.py:170 msgid "Version" msgstr "Version" -#: motions/pdf.py:108 +#: motions/pdf.py:107 msgid "Vote result" msgstr "Abstimmungsergebnis" -#: motions/pdf.py:122 motions/views.py:349 +#: motions/pdf.py:121 motions/views.py:394 msgid "Vote" msgstr "Stimme" -#: motions/pdf.py:149 +#: motions/pdf.py:148 msgid "Reason" msgstr "Begründung" -#: motions/pdf.py:325 +#: motions/pdf.py:324 msgid "Categories" msgstr "Sachgebiete" -#: motions/pdf.py:332 +#: motions/pdf.py:331 msgid "No motions available." msgstr "Keine Anträge vorhanden." -#: motions/pdf.py:345 +#: motions/pdf.py:344 #, python-format msgid "Motion No. %s" msgstr "Antrag Nr. %s" @@ -682,142 +420,51 @@ msgstr "Antrag Nr. %s" msgid "Workflow %(pk)d does not exist." msgstr "Arbeitsablauf %(pk)d existiert nicht." -#: motions/signals.py:24 -msgid "Workflow of new motions" -msgstr "Arbeitsablauf von neuen Anträgen" - -#: motions/signals.py:34 -msgid "Identifier" -msgstr "Bezeichner" - -#: motions/signals.py:36 -msgid "Numbered per category" -msgstr "pro Sachgebiet nummerieren" - -#: motions/signals.py:37 -msgid "Serially numbered" -msgstr "fortlaufend nummerieren" - -#: motions/signals.py:38 -msgid "Set it manually" -msgstr "manuell setzen" - -#: motions/signals.py:45 -msgid "The assembly may decide," -msgstr "Die Versammlung möge beschließen," - -#: motions/signals.py:46 -msgid "Motion preamble" -msgstr "Antragseinleitung" - -#: motions/signals.py:56 -msgid "Stop submitting new motions by non-staff users" -msgstr "Einreichen von neuen Anträgen stoppen für Nutzer ohne Verwaltungsrechte" - -#: motions/signals.py:65 -msgid "Allow to disable versioning" -msgstr "Erlaubt Versionierung zu deaktiveren" - -#: motions/signals.py:76 -msgid "Activate amendments" -msgstr "Änderungsanträge aktivieren" - -#: motions/signals.py:80 motions/signals.py:89 -msgid "Amendments" -msgstr "Änderungsanträge" - -#: motions/signals.py:84 -msgctxt "Prefix for the identifier for amendments" -msgid "A" -msgstr "Ä" - -#: motions/signals.py:85 -msgid "Prefix for the identifier for amendments" -msgstr "Präfix für den Bezeichner von Änderungsanträgen" - -#: motions/signals.py:97 -msgid "Number of (minimum) required supporters for a motion" -msgstr "Mindestanzahl erforderlicher Unterstützer/innen für einen Antrag" - -#: motions/signals.py:98 -msgid "Choose 0 to disable the supporting system." -msgstr "Gebe 0 ein, um das Unterstützersystem zu deaktivieren." - -#: motions/signals.py:108 -msgid "" -"Remove all supporters of a motion if a submitter edits his motion in early " -"state" -msgstr "Entferne alle Unterstützer eines Antrags, wenn ein Antragsteller seinen Antrag im Anfangsstadium bearbeitet" - -#: motions/signals.py:119 -msgid "The 100 % base of a voting result consists of" -msgstr "Die 100%-Basis eines Abstimmungsergebnisses besteht aus" - -#: motions/signals.py:123 motions/signals.py:136 motions/signals.py:145 -msgid "Voting and ballot papers" -msgstr "Abstimmung und Stimmzettel" - -#: motions/signals.py:152 motions/views.py:402 -msgid "Motions" -msgstr "Anträge" - -#: motions/signals.py:153 -msgid "Title for PDF document (all motions)" -msgstr "Titel für PDF-Dokument (alle Anträge)" - -#: motions/signals.py:162 -msgid "Preamble text for PDF document (all motions)" -msgstr "Einleitungstext für PDF-Dokument (alle Anträge) " - -#: motions/signals.py:171 -msgid "Show paragraph numbering (only in PDF)" -msgstr "Absatznummerierung anzeigen (nur im PDF)" - -#: motions/signals.py:188 +#: motions/signals.py:17 msgid "submitted" msgstr "eingereicht" -#: motions/signals.py:193 motions/signals.py:222 +#: motions/signals.py:22 motions/signals.py:51 msgid "accepted" msgstr "angenommen" -#: motions/signals.py:197 motions/signals.py:227 +#: motions/signals.py:26 motions/signals.py:56 msgid "rejected" msgstr "abgelehnt" -#: motions/signals.py:201 +#: motions/signals.py:30 msgid "not decided" msgstr "nicht entschieden" -#: motions/signals.py:210 +#: motions/signals.py:39 msgid "published" msgstr "veröffentlicht" -#: motions/signals.py:215 motions/views.py:160 +#: motions/signals.py:44 motions/views.py:160 msgid "permitted" msgstr "zugelassen" -#: motions/signals.py:232 +#: motions/signals.py:61 msgid "withdrawed" msgstr "zurückgezogen" -#: motions/signals.py:237 +#: motions/signals.py:66 msgid "adjourned" msgstr "vertagt" -#: motions/signals.py:242 +#: motions/signals.py:71 msgid "not concerned" msgstr "nicht befasst" -#: motions/signals.py:247 +#: motions/signals.py:76 msgid "commited a bill" msgstr "in Ausschuss verwiesen" -#: motions/signals.py:252 +#: motions/signals.py:81 msgid "needs review" msgstr "Benötigt Review" -#: motions/signals.py:257 +#: motions/signals.py:86 msgid "rejected (not authorized)" msgstr "Verworfen (nicht zulässig)" @@ -897,6 +544,15 @@ msgstr "Status gesetzt auf" msgid "Vote created successfully." msgstr "Abstimmung erfolgreich angelegt." +#: motions/views.py:345 +#, python-brace-format +msgid "All motions in category {category} numbered successfully." +msgstr "Alle Anträge im Sachgebiet {category} wurden erfolgreich nummeriert." + +#: motions/views.py:447 +msgid "Motions" +msgstr "Anträge" + #: poll/models.py:71 msgid "Only all valid votes" msgstr "Nur gültige Stimmen" @@ -922,139 +578,73 @@ msgid "Value for {} must not be less than -2" msgstr "Wert für {} darf nicht kleiner -2 sein." #: users/pdf.py:26 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Name" +msgstr "Name" #: users/pdf.py:26 -msgid "Last Name" -msgstr "Nachname" - -#: users/pdf.py:26 -msgid "First Name" -msgstr "Vorname" - -#: users/pdf.py:27 msgid "Structure level" msgstr "Gliederungsebene" -#: users/pdf.py:27 +#: users/pdf.py:26 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: users/pdf.py:95 +#: users/pdf.py:104 msgid "WLAN access data" msgstr "WLAN-Zugangsdaten" -#: users/pdf.py:97 users/signals.py:62 +#: users/pdf.py:106 msgid "WLAN name (SSID)" msgstr "WLAN-Name (SSID)" -#: users/pdf.py:101 users/signals.py:71 +#: users/pdf.py:110 msgid "WLAN password" msgstr "WLAN-Passwort" -#: users/pdf.py:105 users/signals.py:81 +#: users/pdf.py:114 msgid "WLAN encryption" msgstr "WLAN-Verschlüsselung" -#: users/pdf.py:112 +#: users/pdf.py:121 msgid "OpenSlides access data" msgstr "OpenSlides-Zugangsdaten" -#: users/pdf.py:114 +#: users/pdf.py:123 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: users/pdf.py:118 +#: users/pdf.py:127 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: users/pdf.py:131 +#: users/pdf.py:140 msgid "Scan this QRCode to connect WLAN." msgstr "QR-Code scannen um sich mit dem WLAN zu verbinden." -#: users/pdf.py:136 +#: users/pdf.py:145 msgid "Scan this QRCode to open URL." msgstr "QR-Code scannen um die URL zu öffnen." -#: users/serializers.py:46 +#: users/serializers.py:48 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her groups." msgstr "Die Gruppen zu denen dieser Benutzer gehört. Ein Benutzer erhält alle Berechtigungen, die diesen Gruppen zugeordnet sind." -#: users/serializers.py:74 +#: users/serializers.py:78 msgid "Username, first name and last name can not all be empty." msgstr "Benutzername, Vorname und Nachname dürfen nicht alle leer sein." -#: users/serializers.py:107 +#: users/serializers.py:111 #, python-brace-format msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string." msgstr "Ungültiger Wert \"{value}\". Erwartete Zeichenkette app_label.codename." -#: users/serializers.py:108 +#: users/serializers.py:112 #, python-brace-format msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist." msgstr "Ungültige Berechtigung \"{value}\". Objekt existiert nicht." -#: users/signals.py:23 -msgid "Sort users by first name" -msgstr "Benutzer nach Vornamen sortieren" - -#: users/signals.py:24 -msgid "Disable for sorting by last name" -msgstr "Deaktivieren für Sortierung nach Nachnamen" - -#: users/signals.py:26 users/signals.py:36 users/signals.py:45 -#: users/signals.py:56 users/signals.py:65 users/signals.py:74 -#: users/signals.py:89 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" - -#: users/signals.py:27 -msgid "Sorting" -msgstr "Sortierung" - -#: users/signals.py:33 -msgid "Welcome to OpenSlides!" -msgstr "Willkommen bei OpenSlides!" - -#: users/signals.py:34 -msgid "Title for access data and welcome PDF" -msgstr "Titel für das Zugangsdaten- und Begrüßungs-PDF" - -#: users/signals.py:42 -msgid "[Place for your welcome and help text.]" -msgstr "[Platz für Ihren Begrüßungs- und Hilfetext.]" - -#: users/signals.py:43 -msgid "Help text for access data and welcome PDF" -msgstr "Hilfetext für das Zugangsdaten- und Willkommens-PDF" - -#: users/signals.py:53 -msgid "System URL" -msgstr "System URL" - -#: users/signals.py:54 -msgid "Used for QRCode in PDF of access data." -msgstr "Wird für QR-Code im Zugangsdaten-PDF verwendet." - -#: users/signals.py:63 users/signals.py:72 users/signals.py:82 -msgid "Used for WLAN QRCode in PDF of access data." -msgstr "Wird für WLAN-QR-Code im Zugangsdaten-PDF verwendet." - -#: users/signals.py:85 -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: users/signals.py:86 -msgid "WPA/WPA2" -msgstr "WPA/WPA2" - -#: users/signals.py:87 -msgid "No encryption" -msgstr "Keine Verschlüsselung" - #: users/views.py:114 msgid "You can not deactivate yourself." msgstr "Sie dürfen sich nicht selbst deaktivieren." diff --git a/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 5cb5f3da1..5f499feab 100644 Binary files a/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 45a8225cb..b5fca4e63 100644 --- a/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openslides/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # This file is distributed under the same license as the OpenSlides package. # Translators: # johnfelipe , 2016 +# Maximilian Krambach , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-20 23:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 06:07+0000\n" -"Last-Translator: johnfelipe \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Emanuel Schütze \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,86 +36,15 @@ msgstr "{user} ya está en la lista de oradores." msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers." msgstr "Un usuario anónimo no puede estar en las listas de oradores." -#: agenda/signals.py:19 -msgid "Invalid input." -msgstr "Entrada no válida." - -#: agenda/signals.py:31 -msgid "Numbering prefix for agenda items" -msgstr "Prefijo de la numeración de los temas" - -#: agenda/signals.py:32 -msgid "This prefix will be set if you run the automatic agenda numbering." -msgstr "Este prefijo se establecerá si ejecuta el programa automático de numeración." - -#: agenda/signals.py:34 agenda/signals.py:47 agenda/signals.py:57 -#: agenda/signals.py:69 agenda/signals.py:80 agenda/signals.py:91 -#: agenda/views.py:281 agenda/views.py:282 -msgid "Agenda" -msgstr "Agenda" - -#: agenda/signals.py:35 agenda/signals.py:48 agenda/signals.py:58 -#: core/config.py:181 core/signals.py:44 core/signals.py:53 core/signals.py:63 -#: core/signals.py:71 core/signals.py:79 core/signals.py:91 -#: core/signals.py:100 core/signals.py:110 core/signals.py:122 -#: core/signals.py:130 motions/signals.py:28 motions/signals.py:41 -#: motions/signals.py:49 motions/signals.py:59 motions/signals.py:68 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: agenda/signals.py:42 -msgid "Numeral system for agenda items" -msgstr "Sistema numérico para los temas" - -#: agenda/signals.py:44 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabic" - -#: agenda/signals.py:45 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" - -#: agenda/signals.py:54 -msgid "Begin of event" -msgstr "Inicio del evento" - -#: agenda/signals.py:55 -msgid "Input format: DD.MM.YYYY HH:MM" -msgstr "Formato de entrada: DD.MM.AAAA HH:MM" - -#: agenda/signals.py:67 -msgid "Number of last speakers to be shown on the projector" -msgstr "Número de los últimos oradores que se muestra en el proyector" - -#: agenda/signals.py:70 agenda/signals.py:81 agenda/signals.py:92 -msgid "List of speakers" -msgstr "La lista de oradores" - -#: agenda/signals.py:77 -msgid "Show orange countdown in the last x seconds of speaking time" -msgstr "Mostrar naranja cuenta regresiva en los últimos x segundos de tiempo de palabra" - -#: agenda/signals.py:78 -msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color." -msgstr "Introducir la duración en segundos. Seleccione 0 para desactivar el color de advertencia." - -#: agenda/signals.py:88 -msgid "Couple countdown with the list of speakers" -msgstr "Par cuenta regresiva con la lista de oradores" - -#: agenda/signals.py:89 -msgid "[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown." -msgstr "[Begin speech] comienza la cuenta regresiva [End speech] detiene la cuenta regresiva." - -#: agenda/views.py:108 +#: agenda/views.py:109 msgid "The list of speakers is closed." msgstr "La lista de oradores se cerró." -#: agenda/views.py:117 +#: agenda/views.py:118 msgid "User does not exist." msgstr "El usuario no existe." -#: agenda/views.py:125 +#: agenda/views.py:126 #, python-format msgid "User %s was successfully added to the list of speakers." msgstr "El usuario %s se ha añadido correctamente a la lista de oradores." @@ -123,160 +53,83 @@ msgstr "El usuario %s se ha añadido correctamente a la lista de oradores." msgid "You are not on the list of speakers." msgstr "Usted no está en la lista de oradores." -#: agenda/views.py:151 agenda/views.py:181 +#: agenda/views.py:146 +msgid "You are successfully removed from the list of speakers." +msgstr "" + +#: agenda/views.py:157 agenda/views.py:186 msgid "Speaker does not exist." msgstr "El ponente no existe." -#: agenda/views.py:155 +#: agenda/views.py:160 #, python-format msgid "Speaker %s was successfully removed from the list of speakers." msgstr "Ponente %s ha sido eliminado de la lista de oradores." -#: agenda/views.py:176 +#: agenda/views.py:181 msgid "The list of speakers is empty." msgstr "La lista de oradores está vacía." -#: agenda/views.py:183 +#: agenda/views.py:188 msgid "User is now speaking." msgstr "El usuario esta ahora hablando." -#: agenda/views.py:194 +#: agenda/views.py:199 #, python-format msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s." -msgstr "•\tNo hay nadie hablando en el momento de acuerdo a %(item)s." +msgstr "No hay nadie hablando en el momento de acuerdo a %(item)s." -#: agenda/views.py:196 +#: agenda/views.py:201 msgid "The speech is finished now." msgstr "El discurso está terminado ahora." -#: agenda/views.py:215 agenda/views.py:227 +#: agenda/views.py:220 agenda/views.py:232 msgid "Invalid data." msgstr "Datos no válidos." -#: agenda/views.py:237 +#: agenda/views.py:242 msgid "List of speakers successfully sorted." msgstr "Lista de oradores ordenados correctamente." -#: agenda/views.py:271 +#: agenda/views.py:276 msgid "The agenda has been numbered." -msgstr "El programa ha sido numerados." +msgstr "Los temas han sido numerados." -#: assignments/models.py:64 -msgid "Searching for candidates" -msgstr "Búsqueda de candidatos" +#: agenda/views.py:286 agenda/views.py:287 +msgid "Agenda" +msgstr "Agenda" -#: assignments/models.py:65 -msgid "Voting" -msgstr "Votación" - -#: assignments/models.py:66 -msgid "Finished" -msgstr "Terminado" - -#: assignments/models.py:123 assignments/views.py:234 assignments/views.py:426 -#: assignments/views.py:443 +#: assignments/models.py:123 assignments/views.py:234 assignments/views.py:430 +#: assignments/views.py:447 msgid "Election" msgstr "Elección" -#: assignments/serializers.py:138 +#: assignments/serializers.py:139 #, python-format msgid "You have to submit data for %d candidates." msgstr "Usted tiene que enviar los datos para %d candidatos." -#: assignments/serializers.py:142 motions/serializers.py:177 +#: assignments/serializers.py:143 motions/serializers.py:177 #, python-format msgid "You have to submit data for %d vote values." msgstr "Usted tiene que enviar los datos para %d valores de voto." -#: assignments/serializers.py:146 motions/serializers.py:181 +#: assignments/serializers.py:147 motions/serializers.py:181 #, python-format msgid "Vote value %s is invalid." msgstr "El valor de voto %s no es válido." -#: assignments/signals.py:22 -msgid "Election method" -msgstr "Método de elección" - -#: assignments/signals.py:24 -msgid "Automatic assign of method" -msgstr "Método de asignación automática" - -#: assignments/signals.py:25 -msgid "Always one option per candidate" -msgstr "Siempre una opción por candidato" - -#: assignments/signals.py:26 -msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" -msgstr "Siempre Si-No-abstenerse por candidato" - -#: assignments/signals.py:28 assignments/signals.py:38 -#: assignments/signals.py:51 assignments/signals.py:60 -#: assignments/signals.py:71 assignments/signals.py:78 -#: assignments/signals.py:81 assignments/signals.py:90 -#: assignments/views.py:237 -msgid "Elections" -msgstr "Las elecciones" - -#: assignments/signals.py:29 assignments/signals.py:39 -#: assignments/signals.py:52 assignments/signals.py:61 -#: assignments/signals.py:72 -msgid "Ballot and ballot papers" -msgstr "Urnas y papeletas de votación" - -#: assignments/signals.py:35 -msgid "The 100 % base of an election result consists of" -msgstr "El 100 % de la base de un resultado electoral consta de" - -#: assignments/signals.py:45 motions/signals.py:129 -msgid "Number of ballot papers (selection)" -msgstr "Número de papeletas (selección)" - -#: assignments/signals.py:47 motions/signals.py:131 -msgid "Number of all delegates" -msgstr "Número de todos los delegados" - -#: assignments/signals.py:48 motions/signals.py:132 -msgid "Number of all participants" -msgstr "Número de todos los participantes." - -#: assignments/signals.py:49 motions/signals.py:133 -msgid "Use the following custom number" -msgstr "Utilice el siguiente número personalizado" - -#: assignments/signals.py:58 motions/signals.py:142 -msgid "Custom number of ballot papers" -msgstr "Número de papeletas personalizadas" - -#: assignments/signals.py:68 -msgid "Publish election result for elected candidates only (projector view)" -msgstr "Publicar los resultados de la elección de los candidatos electos sólo (proyector view)" - -#: assignments/signals.py:79 -msgid "Title for PDF document (all elections)" -msgstr "Título de documento PDF (todas las elecciones)" - -#: assignments/signals.py:82 assignments/signals.py:91 motions/signals.py:156 -#: motions/signals.py:165 motions/signals.py:174 users/signals.py:37 -#: users/signals.py:46 users/signals.py:57 users/signals.py:66 -#: users/signals.py:75 users/signals.py:90 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: assignments/signals.py:88 -msgid "Preamble text for PDF document (all elections)" -msgstr "Texto inicial para el documento PDF (todas las elecciones)" - #: assignments/views.py:81 msgid "You are already elected." -msgstr "Usted ya ha elegido." +msgstr "Usted ya ha sido elegido." #: assignments/views.py:91 msgid "You can not candidate to this election because it is finished." -msgstr "Usted no puede ser candidato para esta elección porque ha terminado." +msgstr "Usted no puede ser candidato para esta elección porque la elección ha terminado." #: assignments/views.py:97 msgid "You were nominated successfully." -msgstr "Ustedes fueron nombrados correctamente." +msgstr "Usted ha sido nombrado correctamente." #: assignments/views.py:102 msgid "" @@ -290,12 +143,12 @@ msgstr "Usted no es un candidato para esta elección." #: assignments/views.py:109 msgid "You have withdrawn your candidature successfully." -msgstr "Ustedes han retirado su candidatura con éxito." +msgstr "Usted ha retirado su candidatura con éxito." #: assignments/views.py:118 #, python-format msgid "Invalid data. Expected dictionary, got %s." -msgstr "Datos no válidos. Diccionario esperado, llegaron a %s." +msgstr "Datos no válidos. Diccionario esperado, llegó %s." #: assignments/views.py:124 msgid "Invalid data. Expected something like {\"user\": }." @@ -329,12 +182,12 @@ msgstr "El usuario %s fue nominado correctamente." msgid "" "You can not delete someone's candidature to this election because it is " "finished." -msgstr "No se puede eliminar a alguien su candidatura para esta elección porque ha terminado." +msgstr "No se puede eliminar la candidatura de alguien para esta elección porque ya ha terminado." #: assignments/views.py:168 #, python-format msgid "User %s has no status in this election." -msgstr "El usuario %s no ha estado en esta elección." +msgstr "El usuario %s no tiene estado en esta elección." #: assignments/views.py:170 #, python-format @@ -349,7 +202,7 @@ msgstr "El usuario %s no es un candidato de esta elección." #: assignments/views.py:184 #, python-format msgid "User %s was successfully elected." -msgstr "El usuario %s fue elegido correctamente." +msgstr "El usuario %s fue elegido con éxito." #: assignments/views.py:188 #, python-format @@ -359,7 +212,7 @@ msgstr "El usuario %s no es un candidato electo de esta elección." #: assignments/views.py:191 #, python-format msgid "User %s was successfully unelected." -msgstr "El usuario %s fue correctamente elegido." +msgstr "La elección del usuario %s de deshizo correctamente." #: assignments/views.py:201 msgid "Can not create ballot because there are no candidates." @@ -369,6 +222,10 @@ msgstr "No se puede crear la votación porque no hay candidatos." msgid "Ballot created successfully." msgstr "Boleta creada correctamente." +#: assignments/views.py:237 +msgid "Elections" +msgstr "Las elecciones" + #: assignments/views.py:258 msgid "No elections available." msgstr "No hay elecciones disponibles." @@ -402,276 +259,158 @@ msgid "" "A: %(ABSTAIN)s" msgstr "S: %(YES)s\nN: %(NO)s\nA: %(ABSTAIN)s" -#: assignments/views.py:353 motions/pdf.py:116 +#: assignments/views.py:347 +#, python-format +msgid "" +"Y: %(YES)s\n" +"N: %(NO)s" +msgstr "" + +#: assignments/views.py:357 motions/pdf.py:115 msgid "Valid votes" msgstr "Votos válidos" -#: assignments/views.py:364 motions/pdf.py:118 +#: assignments/views.py:368 motions/pdf.py:117 msgid "Invalid votes" msgstr "Votos inválidos" -#: assignments/views.py:375 motions/pdf.py:120 +#: assignments/views.py:379 motions/pdf.py:119 msgid "Votes cast" msgstr "Votos " -#: assignments/views.py:397 +#: assignments/views.py:401 msgid "elected" -msgstr "Elegido" +msgstr "elegido" -#: assignments/views.py:450 +#: assignments/views.py:454 #, python-format msgid "%d. ballot" msgstr "%d. Votación" -#: assignments/views.py:452 +#: assignments/views.py:456 #, python-format msgid "%d candidate" msgid_plural "%d candidates" msgstr[0] "%d candidato" msgstr[1] "%d candidatos" -#: assignments/views.py:454 +#: assignments/views.py:458 #, python-format msgid "%d available post" msgid_plural "%d available posts" msgstr[0] "%d puesto disponible" msgstr[1] "%d puestos disponibles" -#: assignments/views.py:506 motions/pdf.py:126 motions/pdf.py:349 +#: assignments/views.py:510 assignments/views.py:522 motions/pdf.py:125 +#: motions/pdf.py:348 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: assignments/views.py:507 motions/pdf.py:126 motions/pdf.py:351 +#: assignments/views.py:511 assignments/views.py:523 motions/pdf.py:125 +#: motions/pdf.py:350 msgid "No" msgstr "No" -#: assignments/views.py:508 motions/pdf.py:126 motions/pdf.py:353 +#: assignments/views.py:512 motions/pdf.py:125 motions/pdf.py:352 msgid "Abstain" msgstr "Abstenerse" -#: core/config.py:30 core/config.py:61 -#, python-format -msgid "The config variable %s was not found." -msgstr "La variable de configuración %s no fue encontrado." +#: core/config.py:36 core/config.py:63 +msgid "The config variable {} was not found." +msgstr "" -#: core/config.py:70 +#: core/config.py:72 #, python-format msgid "Wrong datatype. Expected %(expected_type)s, got %(got_type)s." msgstr "Tipo de datos incorrecto. Espera %(expected_type)s, obtuvo %(got_type)s." -#: core/config.py:73 +#: core/config.py:82 msgid "Invalid input. Choice does not match." -msgstr "Entrada no válida. Elección no coinciden." +msgstr "Entrada no válida. Selección no coincide." -#: core/config.py:115 -#, python-format -msgid "Too many values for config variable %s found." -msgstr "Demasiados valores para la variable de configuración %s encontrado." +#: core/config.py:107 +msgid "Too many values for config variable {} found." +msgstr "" -#: core/config.py:166 +#: core/config.py:170 msgid "Invalid value for config attribute input_type." msgstr "Valor no válido para el atributo input_type." -#: core/config.py:168 +#: core/config.py:172 msgid "" "Either config attribute 'choices' must not be None or 'input_type' must not " "be 'choice'." -msgstr "Cualquiera config el atributo 'elecciones' no debe ser Ninguno o 'input_type' no debe ser 'choice'." +msgstr "El atributo 'choices' debe de ser None o 'input_type' no debe de ser 'choice'." -#: core/config.py:171 +#: core/config.py:175 msgid "" "Either config attribute 'choices' must be None or 'input_type' must be " "'choice'." -msgstr "Cualquiera config el atributo 'Opciones' debe ser Ninguno o 'input_type' debe ser 'choice'." +msgstr "El atributo 'choices' debe ser Ninguno o 'input_type' debe ser 'choice'." -#: core/signals.py:42 -msgid "Event name" -msgstr "Nombre del evento" - -#: core/signals.py:45 core/signals.py:54 core/signals.py:64 core/signals.py:72 -#: core/signals.py:80 core/signals.py:92 core/signals.py:101 -#: core/signals.py:111 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: core/signals.py:50 -msgid "Presentation and assembly system" -msgstr "Presentación y sistema de plenaria" - -#: core/signals.py:51 -msgid "Short description of event" -msgstr "Breve descripción del evento" - -#: core/signals.py:61 -msgid "Event date" -msgstr "Fecha del evento" - -#: core/signals.py:69 -msgid "Event location" -msgstr "Ubicación del evento" - -#: core/signals.py:77 -msgid "Event organizer" -msgstr "Organizador de Eventos" - -#: core/signals.py:85 -msgid "" -"OpenSlides is a free web based " -"presentation and assembly system for visualizing and controlling agenda, " -"motions and elections of an assembly." -msgstr "OpenSlideses un servicio gratuito basado en la web para la presentación gestión de plenaria para visualizar y controlar la agenda, mociones y elecciones de una asamblea." - -#: core/signals.py:89 -msgid "Legal notice" -msgstr "Aviso legal" - -#: core/signals.py:97 -msgid "Welcome to OpenSlides" -msgstr "Bienvenido a OpenSlides" - -#: core/signals.py:98 -msgid "Front page title" -msgstr "Título de la página principal" - -#: core/signals.py:106 -msgid "[Space for your welcome text.]" -msgstr "[espacio para su texto de bienvenida.]" - -#: core/signals.py:108 -msgid "Front page text" -msgstr "Texto de la página principal" - -#: core/signals.py:120 -msgid "Allow access for anonymous guest users" -msgstr "Permitir el acceso a usuarios invitados anónimos" - -#: core/signals.py:123 core/signals.py:131 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: core/signals.py:128 -msgid "Show this text on the login page." -msgstr "Mostrar este texto en la página de inicio de sesión." - -#: core/signals.py:139 -msgid "Show logo on projector" -msgstr "Mostrar logotipo en proyector" - -#: core/signals.py:141 -msgid "" -"You can replace the logo. Just copy a file to \"static/img/logo-" -"projector.png\" in your OpenSlides data path." -msgstr "Puede reemplazar el logotipo. Simplemente copie el archivo a \"static/img/logo-projector.png\" en la ruta de datos OpenSlides." - -#: core/signals.py:144 core/signals.py:152 core/signals.py:160 -#: core/signals.py:168 core/signals.py:176 core/signals.py:183 -msgid "Projector" -msgstr "Proyector" - -#: core/signals.py:150 -msgid "Show title and description of event on projector" -msgstr "Mostrar título y descripción del evento en el proyector" - -#: core/signals.py:158 -msgid "Background color of projector header and footer" -msgstr "Color de fondo del encabezado y pie de proyector" - -#: core/signals.py:166 -msgid "Font color of projector header and footer" -msgstr "Color de fuente del encabezado y pie de proyector" - -#: core/signals.py:174 -msgid "Font color of projector headline" -msgstr "Color de fuente del proyector headline" - -#: core/signals.py:181 -msgid "Default countdown" -msgstr "Cuenta regresiva predeterminada" - -#: global_settings.py:16 -msgid "Czech" -msgstr "Checo" - -#: global_settings.py:17 -msgid "English" -msgstr "Inglés" - -#: global_settings.py:18 -msgid "French" -msgstr "Francés" - -#: global_settings.py:19 -msgid "German" -msgstr "Alemán" - -#: global_settings.py:20 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugués" +#: core/config.py:185 +msgid "General" +msgstr "General" #: mediafiles/models.py:61 msgid "unknown" -msgstr "Desconocido" +msgstr "desconocido" -#: motions/models.py:125 motions/pdf.py:39 motions/pdf.py:338 -#: motions/signals.py:27 motions/signals.py:40 motions/signals.py:48 -#: motions/signals.py:58 motions/signals.py:67 motions/signals.py:79 -#: motions/signals.py:88 motions/signals.py:100 motions/signals.py:110 -#: motions/signals.py:122 motions/signals.py:135 motions/signals.py:144 -#: motions/signals.py:155 motions/signals.py:164 motions/signals.py:173 -#: motions/views.py:349 motions/views.py:409 +#: motions/models.py:131 motions/pdf.py:38 motions/pdf.py:337 +#: motions/views.py:394 motions/views.py:454 msgid "Motion" -msgstr "Mocion" +msgstr "Moción" -#: motions/models.py:617 +#: motions/models.py:623 msgid "new" msgstr "Nuevo" -#: motions/models.py:689 +#: motions/models.py:695 #, python-format msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s" msgstr "%(time_and_messages)s de %(person)s" -#: motions/pdf.py:46 +#: motions/pdf.py:45 msgid "Submitter" -msgstr "Submitter" +msgstr "Entregador" -#: motions/pdf.py:60 +#: motions/pdf.py:59 msgid "Signature" -msgstr "La firma" +msgstr "Firma" -#: motions/pdf.py:71 motions/signals.py:101 motions/signals.py:111 +#: motions/pdf.py:70 msgid "Supporters" msgstr "Seguidores" -#: motions/pdf.py:82 +#: motions/pdf.py:81 msgid "State" msgstr "Estado" -#: motions/pdf.py:92 motions/views.py:158 motions/views.py:170 +#: motions/pdf.py:91 motions/views.py:158 motions/views.py:170 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: motions/pdf.py:108 +#: motions/pdf.py:107 msgid "Vote result" msgstr "Votación " -#: motions/pdf.py:122 motions/views.py:349 +#: motions/pdf.py:121 motions/views.py:394 msgid "Vote" msgstr "Votar" -#: motions/pdf.py:149 +#: motions/pdf.py:148 msgid "Reason" msgstr "Razón" -#: motions/pdf.py:325 +#: motions/pdf.py:324 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: motions/pdf.py:332 +#: motions/pdf.py:331 msgid "No motions available." msgstr "No hay propuestas disponibles." -#: motions/pdf.py:345 +#: motions/pdf.py:344 #, python-format msgid "Motion No. %s" msgstr "Moción nº %s" @@ -679,146 +418,55 @@ msgstr "Moción nº %s" #: motions/serializers.py:31 #, python-format msgid "Workflow %(pk)d does not exist." -msgstr "Workflow %(pk)d no existe." +msgstr "Flujo %(pk)d no existe." -#: motions/signals.py:24 -msgid "Workflow of new motions" -msgstr "Flujo de nuevas propuestas" +#: motions/signals.py:17 +msgid "submitted" +msgstr "presentado" -#: motions/signals.py:34 -msgid "Identifier" -msgstr "Identificador" +#: motions/signals.py:22 motions/signals.py:51 +msgid "accepted" +msgstr "aceptado" -#: motions/signals.py:36 -msgid "Numbered per category" -msgstr "Numeradas por categoría." +#: motions/signals.py:26 motions/signals.py:56 +msgid "rejected" +msgstr "rechazado" -#: motions/signals.py:37 -msgid "Serially numbered" -msgstr "Numeradas" +#: motions/signals.py:30 +msgid "not decided" +msgstr "no decidido" -#: motions/signals.py:38 -msgid "Set it manually" -msgstr "Definir manualmente" +#: motions/signals.py:39 +msgid "published" +msgstr "publicado" -#: motions/signals.py:45 -msgid "The assembly may decide," -msgstr "La Asamblea podrá decidir," +#: motions/signals.py:44 motions/views.py:160 +msgid "permitted" +msgstr "permitido" -#: motions/signals.py:46 -msgid "Motion preamble" -msgstr "Preámbulo de mocion" +#: motions/signals.py:61 +msgid "withdrawed" +msgstr "retirado" -#: motions/signals.py:56 -msgid "Stop submitting new motions by non-staff users" -msgstr "Dejar de presentar nuevas propuestas por parte de usuarios no relacionados con el personal" +#: motions/signals.py:66 +msgid "adjourned" +msgstr "aplazado" -#: motions/signals.py:65 -msgid "Allow to disable versioning" -msgstr "Permiten desactivar la versión" +#: motions/signals.py:71 +msgid "not concerned" +msgstr "no afectado" #: motions/signals.py:76 -msgid "Activate amendments" -msgstr "Activar modificaciones" - -#: motions/signals.py:80 motions/signals.py:89 -msgid "Amendments" -msgstr "Modificaciones" - -#: motions/signals.py:84 -msgctxt "Prefix for the identifier for amendments" -msgid "A" -msgstr "Un" - -#: motions/signals.py:85 -msgid "Prefix for the identifier for amendments" -msgstr "Prefijo para el identificador de modificaciones" - -#: motions/signals.py:97 -msgid "Number of (minimum) required supporters for a motion" -msgstr "El número de (como mínimo) necesarios para soportar una moción" - -#: motions/signals.py:98 -msgid "Choose 0 to disable the supporting system." -msgstr "Seleccione 0 para desactivar el sistema de apoyo." - -#: motions/signals.py:108 -msgid "" -"Remove all supporters of a motion if a submitter edits his motion in early " -"state" -msgstr "Quite todos los partidarios de una moción si un emisor edita su moción tempranamente" - -#: motions/signals.py:119 -msgid "The 100 % base of a voting result consists of" -msgstr "La base de un 100 % de resultados de votación consta de" - -#: motions/signals.py:123 motions/signals.py:136 motions/signals.py:145 -msgid "Voting and ballot papers" -msgstr "Votación y papeletas de votación" - -#: motions/signals.py:152 motions/views.py:402 -msgid "Motions" -msgstr "Mociones" - -#: motions/signals.py:153 -msgid "Title for PDF document (all motions)" -msgstr "Título de documento PDF (todas las mociones)" - -#: motions/signals.py:162 -msgid "Preamble text for PDF document (all motions)" -msgstr "Texto inicial para documento PDF (para todas las mociones)" - -#: motions/signals.py:171 -msgid "Show paragraph numbering (only in PDF)" -msgstr "Mostrar la numeración de párrafos (sólo en formato PDF)" - -#: motions/signals.py:188 -msgid "submitted" -msgstr "Presentado" - -#: motions/signals.py:193 motions/signals.py:222 -msgid "accepted" -msgstr "Aceptado" - -#: motions/signals.py:197 motions/signals.py:227 -msgid "rejected" -msgstr "Rechazada" - -#: motions/signals.py:201 -msgid "not decided" -msgstr "No decide" - -#: motions/signals.py:210 -msgid "published" -msgstr "Publicado" - -#: motions/signals.py:215 motions/views.py:160 -msgid "permitted" -msgstr "Permitido" - -#: motions/signals.py:232 -msgid "withdrawed" -msgstr "Retirado" - -#: motions/signals.py:237 -msgid "adjourned" -msgstr "Interrumpido" - -#: motions/signals.py:242 -msgid "not concerned" -msgstr "No afectada" - -#: motions/signals.py:247 msgid "commited a bill" -msgstr "Un proyecto de ley comprometido" +msgstr "entregó una ley" -#: motions/signals.py:252 +#: motions/signals.py:81 msgid "needs review" -msgstr "Necesita revisión" +msgstr "necesita revisión" -#: motions/signals.py:257 +#: motions/signals.py:86 msgid "rejected (not authorized)" -msgstr "Rechazada (no autorizado)" +msgstr "rechazado (no autorizado)" #: motions/views.py:86 msgid "Motion created" @@ -830,12 +478,12 @@ msgstr "Moción actualizada" #: motions/views.py:132 msgid "All supporters removed" -msgstr "Todos los que apoyan fueron removidos" +msgstr "Todos los apoyadores fueron retirados" #: motions/views.py:162 #, python-format msgid "Version %d permitted successfully." -msgstr "La versión %d permitida correctamente." +msgstr "Versión %d permitida correctamente." #: motions/views.py:167 msgid "You can not delete the active version of a motion." @@ -843,7 +491,7 @@ msgstr "No puede eliminar la versión activa de una moción." #: motions/views.py:172 msgid "deleted" -msgstr "Eliminado" +msgstr "eliminado" #: motions/views.py:174 #, python-format @@ -852,19 +500,19 @@ msgstr "La versión %d se ha eliminado correctamente." #: motions/views.py:195 msgid "You can not support this motion." -msgstr "Usted no se puede apoyar esta propuesta." +msgstr "Usted no puede apoyar esta propuesta." #: motions/views.py:197 msgid "Motion supported" -msgstr "Moción secundada" +msgstr "Moción apoyada" #: motions/views.py:198 msgid "You have supported this motion successfully." -msgstr "Le han apoyado esta moción correctamente." +msgstr "Le ha apoyado esta moción correctamente." #: motions/views.py:203 msgid "You can not unsupport this motion." -msgstr "Incompatibilidad de esta moción." +msgstr "No puede apoyar esta moción." #: motions/views.py:205 msgid "Motion unsupported" @@ -872,7 +520,7 @@ msgstr "Moción no soportada" #: motions/views.py:206 msgid "You have unsupported this motion successfully." -msgstr "Usted tiene esta moción no soportada correctamente." +msgstr "Usted desapoyó esta moción correctamente." #: motions/views.py:229 msgid "Invalid data. State must be an integer." @@ -881,7 +529,7 @@ msgstr "Datos no válidos. El estado debe ser un número entero." #: motions/views.py:232 #, python-format msgid "You can not set the state to %(state_id)d." -msgstr "No se puede establecer el estado a %(state_id)d." +msgstr "No puede establecer el estado a %(state_id)d." #: motions/views.py:240 #, python-format @@ -896,6 +544,15 @@ msgstr "Estado establecido en" msgid "Vote created successfully." msgstr "Voto creado correctamente." +#: motions/views.py:345 +#, python-brace-format +msgid "All motions in category {category} numbered successfully." +msgstr "" + +#: motions/views.py:447 +msgid "Motions" +msgstr "Mociones" + #: poll/models.py:71 msgid "Only all valid votes" msgstr "Sólo los votos válidos" @@ -906,7 +563,7 @@ msgstr "Todos los votos emitidos (incluidos votos nulos)" #: poll/models.py:73 msgid "Disabled (no percents)" -msgstr "Desactivado (no porcentajes)" +msgstr "Desactivado (sin porcentajes)" #: poll/models.py:262 msgid "majority" @@ -918,153 +575,87 @@ msgstr "Indocumentados" #: poll/serializers.py:16 msgid "Value for {} must not be less than -2" -msgstr "Valor de {} no debe ser inferior a -2" +msgstr "El valor de {} no debe ser inferior a -2" #: users/pdf.py:26 -msgid "Title" -msgstr "Título" +msgid "Name" +msgstr "" #: users/pdf.py:26 -msgid "Last Name" -msgstr "Apellido" - -#: users/pdf.py:26 -msgid "First Name" -msgstr "Primer Nombre" - -#: users/pdf.py:27 msgid "Structure level" msgstr "Nivel de estructura" -#: users/pdf.py:27 +#: users/pdf.py:26 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: users/pdf.py:95 +#: users/pdf.py:104 msgid "WLAN access data" msgstr "Datos de acceso WLAN" -#: users/pdf.py:97 users/signals.py:62 +#: users/pdf.py:106 msgid "WLAN name (SSID)" msgstr "Nombre (SSID) de WLAN" -#: users/pdf.py:101 users/signals.py:71 +#: users/pdf.py:110 msgid "WLAN password" msgstr "Contraseña de WLAN" -#: users/pdf.py:105 users/signals.py:81 +#: users/pdf.py:114 msgid "WLAN encryption" msgstr "Codificación de WLAN" -#: users/pdf.py:112 +#: users/pdf.py:121 msgid "OpenSlides access data" msgstr "Datos de acceso OpenSlides" -#: users/pdf.py:114 +#: users/pdf.py:123 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: users/pdf.py:118 +#: users/pdf.py:127 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: users/pdf.py:131 +#: users/pdf.py:140 msgid "Scan this QRCode to connect WLAN." -msgstr "Escanear este QRCode para conectar WLAN." +msgstr "Escanee este QRCode para conectar WLAN." -#: users/pdf.py:136 +#: users/pdf.py:145 msgid "Scan this QRCode to open URL." -msgstr "Escanear este QRCode para abrir URL." +msgstr "Escanee este QRCode para abrir URL." -#: users/serializers.py:46 +#: users/serializers.py:48 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her groups." msgstr "Los grupos a las que pertenece este usuario. Un usuario obtendrá todos los permisos concedidos a cada uno de sus grupos." -#: users/serializers.py:74 +#: users/serializers.py:78 msgid "Username, first name and last name can not all be empty." -msgstr "Nombre de usuario, nombre y apellido no todo puede estar vacío." +msgstr "Nombre de usuario, nombre y apellido no todos pueden estar vacíos." -#: users/serializers.py:107 +#: users/serializers.py:111 #, python-brace-format msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string." -msgstr "Valor incorrecto \"{value}\". Espera app_label.codename cadena." +msgstr "Valor incorrecto \"{value}\". Esperaba app_label.codename cadena." -#: users/serializers.py:108 +#: users/serializers.py:112 #, python-brace-format msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist." msgstr "Permiso No válido \"{value}\". El objeto no existe." -#: users/signals.py:23 -msgid "Sort users by first name" -msgstr "Ordenar usuarios por nombre" - -#: users/signals.py:24 -msgid "Disable for sorting by last name" -msgstr "Desactivar para ordenar por apellido" - -#: users/signals.py:26 users/signals.py:36 users/signals.py:45 -#: users/signals.py:56 users/signals.py:65 users/signals.py:74 -#: users/signals.py:89 -msgid "Users" -msgstr "Los usuarios" - -#: users/signals.py:27 -msgid "Sorting" -msgstr "Ordenar" - -#: users/signals.py:33 -msgid "Welcome to OpenSlides!" -msgstr "Bienvenido a OpenSlides!" - -#: users/signals.py:34 -msgid "Title for access data and welcome PDF" -msgstr "Título para acceder a datos y PDF de bienvenida" - -#: users/signals.py:42 -msgid "[Place for your welcome and help text.]" -msgstr "[lugar por su acogida y el texto de ayuda.]" - -#: users/signals.py:43 -msgid "Help text for access data and welcome PDF" -msgstr "Texto de ayuda para acceder a datos y PDF de bienvenida" - -#: users/signals.py:53 -msgid "System URL" -msgstr "URL del sistema" - -#: users/signals.py:54 -msgid "Used for QRCode in PDF of access data." -msgstr "Utilizado para QRCode en PDF de los datos de acceso." - -#: users/signals.py:63 users/signals.py:72 users/signals.py:82 -msgid "Used for WLAN QRCode in PDF of access data." -msgstr "Utilizado para WLAN QRCode en PDF de los datos de acceso." - -#: users/signals.py:85 -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: users/signals.py:86 -msgid "WPA/WPA2" -msgstr "WPA/WPA2" - -#: users/signals.py:87 -msgid "No encryption" -msgstr "Ningún cifrado." - #: users/views.py:114 msgid "You can not deactivate yourself." -msgstr "No te puedes desactivar tu mismo." +msgstr "No puede desactivarse a sí mismo." #: users/views.py:153 msgid "You can not delete yourself." -msgstr "No puede eliminarse a sí mismo." +msgstr "No puede borrar a sí mismo." #: users/views.py:167 msgid "Password successfully reset." -msgstr "Restablecer contraseña correctamente." +msgstr "Contraseña restablecida correctamente." #: users/views.py:237 msgid "Username or password is not correct." @@ -1075,11 +666,11 @@ msgstr "Nombre de usuario o la contraseña no es correcta." msgid "" "Installation was successfully. Use {username} and {password} for first " "login. Important: Please change your password!" -msgstr "Instalación correctamente. Utilice {username} y {password} para el primer inicio de sesión. Importante: Cambie su contraseña!" +msgstr "Instalación exitosa. Utilice {username} y {password} para el primer inicio de sesión. Importante: Cambie su contraseña!" #: users/views.py:284 msgid "You are not authenticated." -msgstr "No está autenticado." +msgstr "Usted no está autenticado." #: users/views.py:318 msgid "Old password does not match." diff --git a/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index acd38f69d..ced34982f 100644 Binary files a/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index ccfab6bc4..bee92f7e4 100644 --- a/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openslides/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-20 23:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 00:21+0000\n" -"Last-Translator: Marco A.G.Pinto \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Emanuel Schütze \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,86 +35,15 @@ msgstr "{user} já está na lista de oradores." msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers." msgstr "Um utilizador anónimo não pode estar em listas de oradores." -#: agenda/signals.py:19 -msgid "Invalid input." -msgstr "Input inválido." - -#: agenda/signals.py:31 -msgid "Numbering prefix for agenda items" -msgstr "Numeração de prefixo para itens da agenda" - -#: agenda/signals.py:32 -msgid "This prefix will be set if you run the automatic agenda numbering." -msgstr "Este prefixo será definido se executares a numeração automática da agenda." - -#: agenda/signals.py:34 agenda/signals.py:47 agenda/signals.py:57 -#: agenda/signals.py:69 agenda/signals.py:80 agenda/signals.py:91 -#: agenda/views.py:281 agenda/views.py:282 -msgid "Agenda" -msgstr "Agenda" - -#: agenda/signals.py:35 agenda/signals.py:48 agenda/signals.py:58 -#: core/config.py:181 core/signals.py:44 core/signals.py:53 core/signals.py:63 -#: core/signals.py:71 core/signals.py:79 core/signals.py:91 -#: core/signals.py:100 core/signals.py:110 core/signals.py:122 -#: core/signals.py:130 motions/signals.py:28 motions/signals.py:41 -#: motions/signals.py:49 motions/signals.py:59 motions/signals.py:68 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: agenda/signals.py:42 -msgid "Numeral system for agenda items" -msgstr "Sistema de numeração para itens da agenda" - -#: agenda/signals.py:44 -msgid "Arabic" -msgstr "Arábico" - -#: agenda/signals.py:45 -msgid "Roman" -msgstr "Romano" - -#: agenda/signals.py:54 -msgid "Begin of event" -msgstr "Começo do evento" - -#: agenda/signals.py:55 -msgid "Input format: DD.MM.YYYY HH:MM" -msgstr "Formato de input: DD.MM.AAAA HH:MM" - -#: agenda/signals.py:67 -msgid "Number of last speakers to be shown on the projector" -msgstr "Número dos últimos oradores a serem mostrados no projector" - -#: agenda/signals.py:70 agenda/signals.py:81 agenda/signals.py:92 -msgid "List of speakers" -msgstr "Lista de oradores" - -#: agenda/signals.py:77 -msgid "Show orange countdown in the last x seconds of speaking time" -msgstr "Mostrar contagem regressiva laranja nos últimos x segundos do tempo de intervenção" - -#: agenda/signals.py:78 -msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color." -msgstr "Insere a duração em segundos. Escolhe 0 para desactivar a cor de aviso." - -#: agenda/signals.py:88 -msgid "Couple countdown with the list of speakers" -msgstr "Acoplar contagem regressiva com a lista de oradores" - -#: agenda/signals.py:89 -msgid "[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown." -msgstr "[Começar discurso] inicia a contagem regressiva, [Acabar discurso] \npára a contagem regressiva." - -#: agenda/views.py:108 +#: agenda/views.py:109 msgid "The list of speakers is closed." msgstr "A lista de oradores está fechada." -#: agenda/views.py:117 +#: agenda/views.py:118 msgid "User does not exist." msgstr "Utilizador não existe." -#: agenda/views.py:125 +#: agenda/views.py:126 #, python-format msgid "User %s was successfully added to the list of speakers." msgstr "Utilizador %s adicionado com sucesso à lista de oradores." @@ -123,149 +52,72 @@ msgstr "Utilizador %s adicionado com sucesso à lista de oradores." msgid "You are not on the list of speakers." msgstr "Não estás na lista de oradores." -#: agenda/views.py:151 agenda/views.py:181 +#: agenda/views.py:146 +msgid "You are successfully removed from the list of speakers." +msgstr "" + +#: agenda/views.py:157 agenda/views.py:186 msgid "Speaker does not exist." msgstr "Orador não existe." -#: agenda/views.py:155 +#: agenda/views.py:160 #, python-format msgid "Speaker %s was successfully removed from the list of speakers." msgstr "Orador %s foi removido com sucesso da lista de oradores." -#: agenda/views.py:176 +#: agenda/views.py:181 msgid "The list of speakers is empty." msgstr "A lista de oradores está vazia." -#: agenda/views.py:183 +#: agenda/views.py:188 msgid "User is now speaking." msgstr "Utilizador está agora a discursar." -#: agenda/views.py:194 +#: agenda/views.py:199 #, python-format msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s." msgstr "Não há ninguém a discursar no momento, de acordo com %(item)s." -#: agenda/views.py:196 +#: agenda/views.py:201 msgid "The speech is finished now." msgstr "O discurso está terminado agora." -#: agenda/views.py:215 agenda/views.py:227 +#: agenda/views.py:220 agenda/views.py:232 msgid "Invalid data." msgstr "Dados inválidos." -#: agenda/views.py:237 +#: agenda/views.py:242 msgid "List of speakers successfully sorted." msgstr "Lista de oradores ordenada com sucesso." -#: agenda/views.py:271 +#: agenda/views.py:276 msgid "The agenda has been numbered." msgstr "A agenda foi numerada." -#: assignments/models.py:64 -msgid "Searching for candidates" -msgstr "A procurar candidatos" +#: agenda/views.py:286 agenda/views.py:287 +msgid "Agenda" +msgstr "Agenda" -#: assignments/models.py:65 -msgid "Voting" -msgstr "Votação" - -#: assignments/models.py:66 -msgid "Finished" -msgstr "Concluído" - -#: assignments/models.py:123 assignments/views.py:234 assignments/views.py:426 -#: assignments/views.py:443 +#: assignments/models.py:123 assignments/views.py:234 assignments/views.py:430 +#: assignments/views.py:447 msgid "Election" msgstr "Eleição" -#: assignments/serializers.py:138 +#: assignments/serializers.py:139 #, python-format msgid "You have to submit data for %d candidates." msgstr "Tens de submeter dados para %d candidatos." -#: assignments/serializers.py:142 motions/serializers.py:177 +#: assignments/serializers.py:143 motions/serializers.py:177 #, python-format msgid "You have to submit data for %d vote values." msgstr "Tens de submeter dados para %d valores de voto." -#: assignments/serializers.py:146 motions/serializers.py:181 +#: assignments/serializers.py:147 motions/serializers.py:181 #, python-format msgid "Vote value %s is invalid." msgstr "O valor de voto %s é inválido." -#: assignments/signals.py:22 -msgid "Election method" -msgstr "Método de eleição" - -#: assignments/signals.py:24 -msgid "Automatic assign of method" -msgstr "Atribuição automática de método" - -#: assignments/signals.py:25 -msgid "Always one option per candidate" -msgstr "Sempre uma opção por candidato" - -#: assignments/signals.py:26 -msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" -msgstr "Sempre Sim-Não-Abstenção por candidato" - -#: assignments/signals.py:28 assignments/signals.py:38 -#: assignments/signals.py:51 assignments/signals.py:60 -#: assignments/signals.py:71 assignments/signals.py:78 -#: assignments/signals.py:81 assignments/signals.py:90 -#: assignments/views.py:237 -msgid "Elections" -msgstr "Eleições" - -#: assignments/signals.py:29 assignments/signals.py:39 -#: assignments/signals.py:52 assignments/signals.py:61 -#: assignments/signals.py:72 -msgid "Ballot and ballot papers" -msgstr "Votos e boletins de voto" - -#: assignments/signals.py:35 -msgid "The 100 % base of an election result consists of" -msgstr "A base de 100% de um resultado eleitoral consiste em" - -#: assignments/signals.py:45 motions/signals.py:129 -msgid "Number of ballot papers (selection)" -msgstr "Número de boletins de voto (selecção)" - -#: assignments/signals.py:47 motions/signals.py:131 -msgid "Number of all delegates" -msgstr "Número de todos os delegados" - -#: assignments/signals.py:48 motions/signals.py:132 -msgid "Number of all participants" -msgstr "Número de todos os participantes" - -#: assignments/signals.py:49 motions/signals.py:133 -msgid "Use the following custom number" -msgstr "Usa o seguinte número personalizado" - -#: assignments/signals.py:58 motions/signals.py:142 -msgid "Custom number of ballot papers" -msgstr "Número personalizado de boletins de voto" - -#: assignments/signals.py:68 -msgid "Publish election result for elected candidates only (projector view)" -msgstr "Publicar resultado da eleição somente para os candidatos eleitos (vista de projector)" - -#: assignments/signals.py:79 -msgid "Title for PDF document (all elections)" -msgstr "Título para o documento PDF (todas as eleições)" - -#: assignments/signals.py:82 assignments/signals.py:91 motions/signals.py:156 -#: motions/signals.py:165 motions/signals.py:174 users/signals.py:37 -#: users/signals.py:46 users/signals.py:57 users/signals.py:66 -#: users/signals.py:75 users/signals.py:90 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: assignments/signals.py:88 -msgid "Preamble text for PDF document (all elections)" -msgstr "Texto preâmbulo para o documento PDF (todas as eleições)" - #: assignments/views.py:81 msgid "You are already elected." msgstr "Já estás eleito." @@ -369,6 +221,10 @@ msgstr "Não é possível criar votação porque não há candidatos." msgid "Ballot created successfully." msgstr "Votação criada com sucesso." +#: assignments/views.py:237 +msgid "Elections" +msgstr "Eleições" + #: assignments/views.py:258 msgid "No elections available." msgstr "Não há eleições disponíveis." @@ -402,276 +258,158 @@ msgid "" "A: %(ABSTAIN)s" msgstr "S: %(YES)s\nN: %(NO)s\nA: %(ABSTAIN)s" -#: assignments/views.py:353 motions/pdf.py:116 +#: assignments/views.py:347 +#, python-format +msgid "" +"Y: %(YES)s\n" +"N: %(NO)s" +msgstr "" + +#: assignments/views.py:357 motions/pdf.py:115 msgid "Valid votes" msgstr "Votos válidos" -#: assignments/views.py:364 motions/pdf.py:118 +#: assignments/views.py:368 motions/pdf.py:117 msgid "Invalid votes" msgstr "Votos inválidos" -#: assignments/views.py:375 motions/pdf.py:120 +#: assignments/views.py:379 motions/pdf.py:119 msgid "Votes cast" msgstr "Votos emitidos" -#: assignments/views.py:397 +#: assignments/views.py:401 msgid "elected" msgstr "eleito" -#: assignments/views.py:450 +#: assignments/views.py:454 #, python-format msgid "%d. ballot" msgstr "%d. voto" -#: assignments/views.py:452 +#: assignments/views.py:456 #, python-format msgid "%d candidate" msgid_plural "%d candidates" msgstr[0] "%d candidatos" msgstr[1] "%d candidatos" -#: assignments/views.py:454 +#: assignments/views.py:458 #, python-format msgid "%d available post" msgid_plural "%d available posts" msgstr[0] "%d publicações disponíveis" msgstr[1] "%d publicações disponíveis" -#: assignments/views.py:506 motions/pdf.py:126 motions/pdf.py:349 +#: assignments/views.py:510 assignments/views.py:522 motions/pdf.py:125 +#: motions/pdf.py:348 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: assignments/views.py:507 motions/pdf.py:126 motions/pdf.py:351 +#: assignments/views.py:511 assignments/views.py:523 motions/pdf.py:125 +#: motions/pdf.py:350 msgid "No" msgstr "Não" -#: assignments/views.py:508 motions/pdf.py:126 motions/pdf.py:353 +#: assignments/views.py:512 motions/pdf.py:125 motions/pdf.py:352 msgid "Abstain" msgstr "Abster" -#: core/config.py:30 core/config.py:61 -#, python-format -msgid "The config variable %s was not found." -msgstr "A variável de configuração %s não foi encontrada." +#: core/config.py:36 core/config.py:63 +msgid "The config variable {} was not found." +msgstr "" -#: core/config.py:70 +#: core/config.py:72 #, python-format msgid "Wrong datatype. Expected %(expected_type)s, got %(got_type)s." msgstr "Tipo de dados errado. Esperava-se %(expected_type)s, obteu-se %(got_type)s." -#: core/config.py:73 +#: core/config.py:82 msgid "Invalid input. Choice does not match." msgstr "Entrada inválida. A escolha não coincide." -#: core/config.py:115 -#, python-format -msgid "Too many values for config variable %s found." -msgstr "Demasiados valores encontrados para a variável de configuração %s." +#: core/config.py:107 +msgid "Too many values for config variable {} found." +msgstr "" -#: core/config.py:166 +#: core/config.py:170 msgid "Invalid value for config attribute input_type." msgstr "Valor inválido para atributo de configuração input_type." -#: core/config.py:168 +#: core/config.py:172 msgid "" "Either config attribute 'choices' must not be None or 'input_type' must not " "be 'choice'." msgstr "Qualquer atributo de configuração 'choices' não pode ser None ou 'input_type' não pode ser 'choice'." -#: core/config.py:171 +#: core/config.py:175 msgid "" "Either config attribute 'choices' must be None or 'input_type' must be " "'choice'." msgstr "Qualquer atributo de configuração 'choices' deve ser None ou 'input_type' deve ser 'choice'." -#: core/signals.py:42 -msgid "Event name" -msgstr "Nome do evento" - -#: core/signals.py:45 core/signals.py:54 core/signals.py:64 core/signals.py:72 -#: core/signals.py:80 core/signals.py:92 core/signals.py:101 -#: core/signals.py:111 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: core/signals.py:50 -msgid "Presentation and assembly system" -msgstr "Apresentação e sistema de assembleia" - -#: core/signals.py:51 -msgid "Short description of event" -msgstr "Descrição breve do evento" - -#: core/signals.py:61 -msgid "Event date" -msgstr "Data do evento" - -#: core/signals.py:69 -msgid "Event location" -msgstr "Localização do evento" - -#: core/signals.py:77 -msgid "Event organizer" -msgstr "Organizador do evento" - -#: core/signals.py:85 -msgid "" -"OpenSlides is a free web based " -"presentation and assembly system for visualizing and controlling agenda, " -"motions and elections of an assembly." -msgstr "OpenSlides é um sistema de apresentação e assembleia livre web para visualizar e controlar a agenda, moções e eleições de uma assembleia." - -#: core/signals.py:89 -msgid "Legal notice" -msgstr "Aviso legal" - -#: core/signals.py:97 -msgid "Welcome to OpenSlides" -msgstr "Bem-vindo ao OpenSlides" - -#: core/signals.py:98 -msgid "Front page title" -msgstr "Título da página inicial" - -#: core/signals.py:106 -msgid "[Space for your welcome text.]" -msgstr "[Lugar para o teu texto de boas-vindas.]" - -#: core/signals.py:108 -msgid "Front page text" -msgstr "Texto da página inicial" - -#: core/signals.py:120 -msgid "Allow access for anonymous guest users" -msgstr "Permitir o acesso a utilizadores convidados anónimos" - -#: core/signals.py:123 core/signals.py:131 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: core/signals.py:128 -msgid "Show this text on the login page." -msgstr "Mostrar este texto na página de login." - -#: core/signals.py:139 -msgid "Show logo on projector" -msgstr "Mostrar logótipo no projector" - -#: core/signals.py:141 -msgid "" -"You can replace the logo. Just copy a file to \"static/img/logo-" -"projector.png\" in your OpenSlides data path." -msgstr "Podes substituir o logótipo. Copia simplesmente um ficheiro para \"static/img/logo-projector.png\" no teu campo de dados do OpenSlides." - -#: core/signals.py:144 core/signals.py:152 core/signals.py:160 -#: core/signals.py:168 core/signals.py:176 core/signals.py:183 -msgid "Projector" -msgstr "Projector" - -#: core/signals.py:150 -msgid "Show title and description of event on projector" -msgstr "Mostrar o título e a descrição do evento no projector" - -#: core/signals.py:158 -msgid "Background color of projector header and footer" -msgstr "Cor de fundo do cabeçalho e rodapé do projector" - -#: core/signals.py:166 -msgid "Font color of projector header and footer" -msgstr "Cor da font do cabeçalho e rodapé do projector" - -#: core/signals.py:174 -msgid "Font color of projector headline" -msgstr "Cor da font da manchete do projector" - -#: core/signals.py:181 -msgid "Default countdown" -msgstr "Predefinir contagem regressiva" - -#: global_settings.py:16 -msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" - -#: global_settings.py:17 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: global_settings.py:18 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: global_settings.py:19 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: global_settings.py:20 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +#: core/config.py:185 +msgid "General" +msgstr "Geral" #: mediafiles/models.py:61 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: motions/models.py:125 motions/pdf.py:39 motions/pdf.py:338 -#: motions/signals.py:27 motions/signals.py:40 motions/signals.py:48 -#: motions/signals.py:58 motions/signals.py:67 motions/signals.py:79 -#: motions/signals.py:88 motions/signals.py:100 motions/signals.py:110 -#: motions/signals.py:122 motions/signals.py:135 motions/signals.py:144 -#: motions/signals.py:155 motions/signals.py:164 motions/signals.py:173 -#: motions/views.py:349 motions/views.py:409 +#: motions/models.py:131 motions/pdf.py:38 motions/pdf.py:337 +#: motions/views.py:394 motions/views.py:454 msgid "Motion" msgstr "Moção" -#: motions/models.py:617 +#: motions/models.py:623 msgid "new" msgstr "novo" -#: motions/models.py:689 +#: motions/models.py:695 #, python-format msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s" msgstr "%(time_and_messages)s por %(person)s" -#: motions/pdf.py:46 +#: motions/pdf.py:45 msgid "Submitter" msgstr "Submissor" -#: motions/pdf.py:60 +#: motions/pdf.py:59 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: motions/pdf.py:71 motions/signals.py:101 motions/signals.py:111 +#: motions/pdf.py:70 msgid "Supporters" msgstr "Apoiantes" -#: motions/pdf.py:82 +#: motions/pdf.py:81 msgid "State" msgstr "Estado" -#: motions/pdf.py:92 motions/views.py:158 motions/views.py:170 +#: motions/pdf.py:91 motions/views.py:158 motions/views.py:170 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: motions/pdf.py:108 +#: motions/pdf.py:107 msgid "Vote result" msgstr "Resultado de voto" -#: motions/pdf.py:122 motions/views.py:349 +#: motions/pdf.py:121 motions/views.py:394 msgid "Vote" msgstr "Votar" -#: motions/pdf.py:149 +#: motions/pdf.py:148 msgid "Reason" msgstr "Motivo" -#: motions/pdf.py:325 +#: motions/pdf.py:324 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: motions/pdf.py:332 +#: motions/pdf.py:331 msgid "No motions available." msgstr "Não há moções disponíveis." -#: motions/pdf.py:345 +#: motions/pdf.py:344 #, python-format msgid "Motion No. %s" msgstr "Moção Nº. %s" @@ -681,142 +419,51 @@ msgstr "Moção Nº. %s" msgid "Workflow %(pk)d does not exist." msgstr "Fluxo de trabalho %(pk)d não existe." -#: motions/signals.py:24 -msgid "Workflow of new motions" -msgstr "Fluxo de trabalho de novas moções" - -#: motions/signals.py:34 -msgid "Identifier" -msgstr "Identificador" - -#: motions/signals.py:36 -msgid "Numbered per category" -msgstr "Numerado por categoria" - -#: motions/signals.py:37 -msgid "Serially numbered" -msgstr "Numerado sequencialmente" - -#: motions/signals.py:38 -msgid "Set it manually" -msgstr "Definir manualmente" - -#: motions/signals.py:45 -msgid "The assembly may decide," -msgstr "A assembleia pode decidir," - -#: motions/signals.py:46 -msgid "Motion preamble" -msgstr "Preâmbulo da moção" - -#: motions/signals.py:56 -msgid "Stop submitting new motions by non-staff users" -msgstr "Parar a submissão de novas moções por utilizadores não-staff" - -#: motions/signals.py:65 -msgid "Allow to disable versioning" -msgstr "Permitir desactivar versões" - -#: motions/signals.py:76 -msgid "Activate amendments" -msgstr "Activar emendas" - -#: motions/signals.py:80 motions/signals.py:89 -msgid "Amendments" -msgstr "Emendas" - -#: motions/signals.py:84 -msgctxt "Prefix for the identifier for amendments" -msgid "A" -msgstr "A" - -#: motions/signals.py:85 -msgid "Prefix for the identifier for amendments" -msgstr "Prefixo para o identificador para emendas" - -#: motions/signals.py:97 -msgid "Number of (minimum) required supporters for a motion" -msgstr "Número (mínimo) de apoiantes exigidos para uma moção" - -#: motions/signals.py:98 -msgid "Choose 0 to disable the supporting system." -msgstr "Escolhe 0 para desactivar o sistema de apoio." - -#: motions/signals.py:108 -msgid "" -"Remove all supporters of a motion if a submitter edits his motion in early " -"state" -msgstr "Remove todos os apoiantes de uma moção, se um submissor editar a sua moção no estado inicial" - -#: motions/signals.py:119 -msgid "The 100 % base of a voting result consists of" -msgstr "A base de 100% de um resultado de votação consiste em" - -#: motions/signals.py:123 motions/signals.py:136 motions/signals.py:145 -msgid "Voting and ballot papers" -msgstr "Votação e boletins de voto" - -#: motions/signals.py:152 motions/views.py:402 -msgid "Motions" -msgstr "Moções" - -#: motions/signals.py:153 -msgid "Title for PDF document (all motions)" -msgstr "Título para o documento PDF (todas as moções)" - -#: motions/signals.py:162 -msgid "Preamble text for PDF document (all motions)" -msgstr "Texto preâmbulo para o documento PDF (todas as moções)" - -#: motions/signals.py:171 -msgid "Show paragraph numbering (only in PDF)" -msgstr "Mostrar a numeração de parágrafos (apenas em PDF)" - -#: motions/signals.py:188 +#: motions/signals.py:17 msgid "submitted" msgstr "submetido" -#: motions/signals.py:193 motions/signals.py:222 +#: motions/signals.py:22 motions/signals.py:51 msgid "accepted" msgstr "aceite" -#: motions/signals.py:197 motions/signals.py:227 +#: motions/signals.py:26 motions/signals.py:56 msgid "rejected" msgstr "rejeitado" -#: motions/signals.py:201 +#: motions/signals.py:30 msgid "not decided" msgstr "não decidido" -#: motions/signals.py:210 +#: motions/signals.py:39 msgid "published" msgstr "publicado" -#: motions/signals.py:215 motions/views.py:160 +#: motions/signals.py:44 motions/views.py:160 msgid "permitted" msgstr "permitido" -#: motions/signals.py:232 +#: motions/signals.py:61 msgid "withdrawed" msgstr "retirado" -#: motions/signals.py:237 +#: motions/signals.py:66 msgid "adjourned" msgstr "adiado" -#: motions/signals.py:242 +#: motions/signals.py:71 msgid "not concerned" msgstr "não preocupado" -#: motions/signals.py:247 +#: motions/signals.py:76 msgid "commited a bill" msgstr "enviou uma lei" -#: motions/signals.py:252 +#: motions/signals.py:81 msgid "needs review" msgstr "necessita de revisão" -#: motions/signals.py:257 +#: motions/signals.py:86 msgid "rejected (not authorized)" msgstr "rejeitado (não autorizado)" @@ -896,6 +543,15 @@ msgstr "Estado definido para" msgid "Vote created successfully." msgstr "Voto criado com sucesso." +#: motions/views.py:345 +#, python-brace-format +msgid "All motions in category {category} numbered successfully." +msgstr "" + +#: motions/views.py:447 +msgid "Motions" +msgstr "Moções" + #: poll/models.py:71 msgid "Only all valid votes" msgstr "Somente todos os votos válidos" @@ -921,139 +577,73 @@ msgid "Value for {} must not be less than -2" msgstr "Valor para {} não pode ser inferior a -2" #: users/pdf.py:26 -msgid "Title" -msgstr "Título" +msgid "Name" +msgstr "" #: users/pdf.py:26 -msgid "Last Name" -msgstr "Apelido" - -#: users/pdf.py:26 -msgid "First Name" -msgstr "Primeiro nome" - -#: users/pdf.py:27 msgid "Structure level" msgstr "Nível da Estrutura" -#: users/pdf.py:27 +#: users/pdf.py:26 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: users/pdf.py:95 +#: users/pdf.py:104 msgid "WLAN access data" msgstr "WLAN dados de acesso" -#: users/pdf.py:97 users/signals.py:62 +#: users/pdf.py:106 msgid "WLAN name (SSID)" msgstr "WLAN nome (SSID)" -#: users/pdf.py:101 users/signals.py:71 +#: users/pdf.py:110 msgid "WLAN password" msgstr "WLAN senha" -#: users/pdf.py:105 users/signals.py:81 +#: users/pdf.py:114 msgid "WLAN encryption" msgstr "WLAN encriptação" -#: users/pdf.py:112 +#: users/pdf.py:121 msgid "OpenSlides access data" msgstr " OpenSlides dados de acesso" -#: users/pdf.py:114 +#: users/pdf.py:123 msgid "Username" msgstr "Username" -#: users/pdf.py:118 +#: users/pdf.py:127 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: users/pdf.py:131 +#: users/pdf.py:140 msgid "Scan this QRCode to connect WLAN." msgstr "Digitaliza este QRCode para conectar à WLAN." -#: users/pdf.py:136 +#: users/pdf.py:145 msgid "Scan this QRCode to open URL." msgstr "Digitaliza este QRCode para abrir a URL." -#: users/serializers.py:46 +#: users/serializers.py:48 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her groups." msgstr "Os grupos a que este utilizador pertence. Um utilizador terá todas as permissões concedidas para cada um dos seus grupos." -#: users/serializers.py:74 +#: users/serializers.py:78 msgid "Username, first name and last name can not all be empty." msgstr "Username, primeiro nome e apelido não podem estar todos vazios." -#: users/serializers.py:107 +#: users/serializers.py:111 #, python-brace-format msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string." msgstr "Valor incorrecto \"{value}\". Esperava-se uma string app_label.codename." -#: users/serializers.py:108 +#: users/serializers.py:112 #, python-brace-format msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist." msgstr "Permissão inválida \"{value}\". O objecto não existe." -#: users/signals.py:23 -msgid "Sort users by first name" -msgstr "Ordenar os participantes pelo primeiro nome" - -#: users/signals.py:24 -msgid "Disable for sorting by last name" -msgstr "Desactivar a ordenação pelo apelido" - -#: users/signals.py:26 users/signals.py:36 users/signals.py:45 -#: users/signals.py:56 users/signals.py:65 users/signals.py:74 -#: users/signals.py:89 -msgid "Users" -msgstr "Utilizadores" - -#: users/signals.py:27 -msgid "Sorting" -msgstr "A ordenar" - -#: users/signals.py:33 -msgid "Welcome to OpenSlides!" -msgstr "Bem-vindo ao OpenSlides!" - -#: users/signals.py:34 -msgid "Title for access data and welcome PDF" -msgstr "Título para os dados de acesso e PDF de boas-vindas" - -#: users/signals.py:42 -msgid "[Place for your welcome and help text.]" -msgstr "[Lugar para o teu texto de boas-vindas e de ajuda.]" - -#: users/signals.py:43 -msgid "Help text for access data and welcome PDF" -msgstr "Texto de ajuda para os dados de acesso e PDF de boas-vindas" - -#: users/signals.py:53 -msgid "System URL" -msgstr "URL do Sistema" - -#: users/signals.py:54 -msgid "Used for QRCode in PDF of access data." -msgstr "Usado para QRCode em PDF dos dados de acesso." - -#: users/signals.py:63 users/signals.py:72 users/signals.py:82 -msgid "Used for WLAN QRCode in PDF of access data." -msgstr "Usado para WLAN QRCode em PDF dos dados de acesso." - -#: users/signals.py:85 -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: users/signals.py:86 -msgid "WPA/WPA2" -msgstr "WPA/WPA2" - -#: users/signals.py:87 -msgid "No encryption" -msgstr "Sem encriptação" - #: users/views.py:114 msgid "You can not deactivate yourself." msgstr "Não podes desactivar-te a ti mesmo." diff --git a/tests/old/utils/test_main.py b/tests/old/utils/test_main.py index b6513d2b8..0397177f5 100644 --- a/tests/old/utils/test_main.py +++ b/tests/old/utils/test_main.py @@ -2,7 +2,6 @@ import os import sys from unittest.mock import MagicMock, patch -from openslides.core.config import config from openslides.utils import main from openslides.utils.test import TestCase @@ -86,8 +85,3 @@ class TestFunctions(TestCase): inner_function = mock_Thread.call_args[1]['target'] inner_function() browser_mock.open.assert_called_with('http://localhost:8234') - - def test_translate_customizable_strings(self): - self.assertEqual(config['general_event_description'], 'Presentation and assembly system') - main.translate_customizable_strings('de') - self.assertEqual(config['general_event_description'], u'Präsentations- und Versammlungssystem')