Added Czech translation (Thanks to Pavel Fric!)
This commit is contained in:
parent
7726fa87a9
commit
bb538953ee
1
AUTHORS
1
AUTHORS
@ -10,3 +10,4 @@ Authors of OpenSlides in chronological order of first contribution:
|
|||||||
Stefan Frauenknecht <stefan@frauenknecht.net>
|
Stefan Frauenknecht <stefan@frauenknecht.net>
|
||||||
Roland Geider <roland@geider.net>
|
Roland Geider <roland@geider.net>
|
||||||
Tobias Hößl <tobias@hoessl.eu>
|
Tobias Hößl <tobias@hoessl.eu>
|
||||||
|
Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz> (Czech translation)
|
||||||
|
@ -33,6 +33,7 @@ LANGUAGES = (
|
|||||||
('de', ugettext('German')),
|
('de', ugettext('German')),
|
||||||
('en', ugettext('English')),
|
('en', ugettext('English')),
|
||||||
('fr', ugettext('French')),
|
('fr', ugettext('French')),
|
||||||
|
('cs', ugettext('Czech')),
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
# If you set this to False, Django will make some optimizations so as not
|
# If you set this to False, Django will make some optimizations so as not
|
||||||
|
BIN
openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
2642
openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
2642
openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
BIN
openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Normal file
BIN
openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Normal file
Binary file not shown.
260
openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
260
openslides/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
@ -0,0 +1,260 @@
|
|||||||
|
# Language file (for JavaScript) of OpenSlides used by transifex:
|
||||||
|
# https://www.transifex.com/projects/p/openslides/
|
||||||
|
# Copyright (C) 2011–2013 by OpenSlides team, see AUTHORS.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the OpenSlides package.
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# emanuel <emanuel@intevation.de>, 2013
|
||||||
|
# emanuelschuetze <emanuelschuetze@gmail.com>, 2013
|
||||||
|
# ostcar <mail@oshahn.de>, 2012
|
||||||
|
# fri <pavelfric@seznam.cz>, 2013
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 23:49+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-15 23:01+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/language/cs/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:9
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:39
|
||||||
|
msgid "en"
|
||||||
|
msgstr "en"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:10
|
||||||
|
msgid "previous month"
|
||||||
|
msgstr "Předchozí měsíc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:11
|
||||||
|
msgid "next month"
|
||||||
|
msgstr "Další měsíc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:13
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr "Leden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:13
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr "Únor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:13
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr "Březen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:14
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr "Duben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:14
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:20
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr "Květen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:14
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr "Červen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:15
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr "Červenec"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:15
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr "Srpen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:15
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr "Září"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:16
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr "Říjen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:16
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr "Listopad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:16
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr "Prosinec"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:19
|
||||||
|
msgid "Jan"
|
||||||
|
msgstr "Led"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:19
|
||||||
|
msgid "Feb"
|
||||||
|
msgstr "Úno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:19
|
||||||
|
msgid "Mar"
|
||||||
|
msgstr "Bře"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:20
|
||||||
|
msgid "Apr"
|
||||||
|
msgstr "Dub"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:20
|
||||||
|
msgid "Jun"
|
||||||
|
msgstr "Čer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:21
|
||||||
|
msgid "Jul"
|
||||||
|
msgstr "Čec"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:21
|
||||||
|
msgid "Aug"
|
||||||
|
msgstr "Srp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:21
|
||||||
|
msgid "Sep"
|
||||||
|
msgstr "Zář"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:22
|
||||||
|
msgid "Oct"
|
||||||
|
msgstr "Říj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:22
|
||||||
|
msgid "Nov"
|
||||||
|
msgstr "Lis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:22
|
||||||
|
msgid "Dec"
|
||||||
|
msgstr "Pro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:25
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr "Neděle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:25
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr "Pondělí"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:25
|
||||||
|
msgid "Tuesdey"
|
||||||
|
msgstr "Úterý"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:25
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr "Středa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:26
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr "Čtvrtek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:26
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr "Pátek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:26
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr "Sobota"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:29
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:33
|
||||||
|
msgid "Su"
|
||||||
|
msgstr "Ne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:29
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:33
|
||||||
|
msgid "Mo"
|
||||||
|
msgstr "Po"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:29
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:33
|
||||||
|
msgid "Tu"
|
||||||
|
msgstr "Út"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:29
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:33
|
||||||
|
msgid "We"
|
||||||
|
msgstr "St"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:30
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:34
|
||||||
|
msgid "Th"
|
||||||
|
msgstr "Čt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:30
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:34
|
||||||
|
msgid "Fr"
|
||||||
|
msgstr "Pá"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:30
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:34
|
||||||
|
msgid "Sa"
|
||||||
|
msgstr "So"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:45
|
||||||
|
msgid "Time"
|
||||||
|
msgstr "Čas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:46
|
||||||
|
msgid "Hour"
|
||||||
|
msgstr "Hodina"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:47
|
||||||
|
msgid "Minute"
|
||||||
|
msgstr "Minuta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:48
|
||||||
|
msgid "Current time"
|
||||||
|
msgstr "Nynější čas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:49
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Zavřít"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/static/javascript/agenda.js:17
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ", of which %s are hidden."
|
||||||
|
msgstr ", z toho %s skryto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:14
|
||||||
|
msgid "All"
|
||||||
|
msgstr "Vše"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:19
|
||||||
|
msgid "_MENU_ entries per page"
|
||||||
|
msgstr "_MENU_ záznamů na stranu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:20
|
||||||
|
msgid "Search:"
|
||||||
|
msgstr "Hledání:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:21
|
||||||
|
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
|
||||||
|
msgstr "_START_ až _END_ z _TOTAL_ záznamů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:22
|
||||||
|
msgid "Showing 0 entries"
|
||||||
|
msgstr "0 záznamů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:23
|
||||||
|
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
|
||||||
|
msgstr "(filtrováno z _MAX_ záznamů)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:24
|
||||||
|
msgid "No matching records found"
|
||||||
|
msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:26
|
||||||
|
msgid "First"
|
||||||
|
msgstr "První"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:27
|
||||||
|
msgid "Last"
|
||||||
|
msgstr "Poslední"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:28
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Další"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:29
|
||||||
|
msgid "Previous"
|
||||||
|
msgstr "Předchozí"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user