Updated translations

This commit is contained in:
Emanuel Schütze 2020-11-05 21:49:17 +01:00
parent 6bc2c104b1
commit beb59cee73
12 changed files with 456 additions and 251 deletions

View File

@ -100,6 +100,7 @@ _('Show orange countdown in the last x seconds of speaking time');
_('Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color.');
_('Hide the amount of speakers in subtitle of list of speakers slide');
_('Couple countdown with the list of speakers');
_('Enable points of order');
_('[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown.');
_('Only present participants can be added to the list of speakers');
_('Show hint »first speech« in the list of speakers management view');
@ -330,6 +331,7 @@ _('Can manage elections');
// core
_('Can see the projector');
_('Can manage the projector');
_('Can see the autopilot');
_('Can see the front page');
_('Can manage tags');
_('Can manage configuration');

View File

@ -201,13 +201,13 @@
</button>
<!-- Point Of order -->
<button mat-raised-button color="warn" (click)="addPointOfOrder()" *ngIf="showPointOfOrders && !isOpInWaitlist(true)">
<mat-icon>warning</mat-icon>
<button mat-stroked-button color="warn" (click)="addPointOfOrder()" *ngIf="showPointOfOrders && !isOpInWaitlist(true)">
<mat-icon>warning</mat-icon>&nbsp;
<span>{{ 'Point of order' | translate }}</span>
</button>
<button mat-raised-button color="warn" (click)="removePointOfOrder()" *ngIf="showPointOfOrders && isOpInWaitlist(true)">
<mat-icon>warning</mat-icon>
<span>{{ 'Remove point of order request' | translate }}</span>
<button mat-stroked-button color="warn" (click)="removePointOfOrder()" *ngIf="showPointOfOrders && isOpInWaitlist(true)">
<mat-icon>remove</mat-icon>
<span>{{ 'Withdraw point of order' | translate }}</span>
</button>
</div>
</mat-card>

View File

@ -206,7 +206,7 @@ export class ListOfSpeakersContentComponent extends BaseViewComponentDirective i
}
public async addPointOfOrder(): Promise<void> {
const title = this.translate.instant('Are you sure you want to submit a new point of order?');
const title = this.translate.instant('Are you sure you want to submit a point of order?');
if (await this.promptService.open(title)) {
try {
await this.listOfSpeakersRepo.createSpeaker(this.viewListOfSpeakers, undefined, true);

View File

@ -3,12 +3,12 @@
<video #videoPlayer class="video-js" controls preload="none"></video>
</div>
<div *ngIf="!isUrlOnline" class="is-offline-wrapper">
<div>
{{ 'No stream available' | translate }}
</div>
<p>
{{ 'Currently no livestream available.' | translate }}
</p>
<button mat-raised-button (click)="checkVideoUrl()" color="primary">
<mat-icon>refresh</mat-icon>&nbsp;
<span>{{ 'Refresh' | translate }}</span>
<mat-icon>refresh</mat-icon>
</button>
</div>
</div>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid "%num% emails were send sucessfully."
msgstr "%num% elektronických dopisů bylo úspěšně odesláno."
msgid "100% base"
msgstr ""
msgstr "100 % základ"
msgid ""
"<a href=\"http://www.openslides.org\">OpenSlides</a> is a free web based "
@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Add to queue"
msgstr "Přidat do řady"
msgid "Add yourself to the current list of speakers to join the conference"
msgstr ""
msgstr "Přidejte se do nynějšího seznamu řečníků pro připojení se k jednání"
msgid "Add/remove groups ..."
msgstr "Přidat/Odstranit skupiny..."
@ -121,6 +121,8 @@ msgid ""
"Additional columns after the required ones may be present and will not "
"affect the import."
msgstr ""
"Za požadovanými mohou být přítomny dodatečné sloupce. Zavedení tím nebude "
"ovlivněno."
msgid "Adjourn"
msgstr "Odložit"
@ -132,7 +134,7 @@ msgid "Admin"
msgstr "Správce"
msgid "After verifiy the preview click on \"import\" please (see top right)."
msgstr ""
msgstr "Po přezkoušení náhledu klepněte na Zavést (nahoře vpravo)."
msgid "Agenda"
msgstr "Pořad jednání"
@ -144,7 +146,7 @@ msgid "All casted ballots"
msgstr "Všechny odevzdané hlasovací lístky"
msgid "All lists of speakers will be cleared."
msgstr ""
msgstr "Všechny seznamy řečníků budou vyprázdněny."
msgid "All topics will be deleted and won't be accessible afterwards."
msgstr "Všechny náměty budou smazány, a potom k nim nebude možno přistupovat."
@ -174,6 +176,8 @@ msgid ""
"Allow only current speakers and list of speakers managers to enter the live "
"conference"
msgstr ""
"Povolit jen nynějším řečníkům a správcům seznamu řečníků připojit se k "
"jednání"
msgid "Allow submitter edit"
msgstr "Povolit upravení předkladatele"
@ -182,7 +186,7 @@ msgid "Allow support"
msgstr "Povolit podporu"
msgid "Allow users to set themselves as present"
msgstr ""
msgstr "Povolit uživatelům nastavit se jako přítomní"
msgid "Allowed access groups for this directory"
msgstr "Povolené přístupové skupiny pro tento adresář"
@ -224,7 +228,7 @@ msgid "Anonymize votes"
msgstr "Zbavit hlasy osobních údajů"
msgid "Anonymous"
msgstr ""
msgstr "Neoznačený jménem"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
@ -232,13 +236,16 @@ msgstr "Použít"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabský"
msgid "Are you sure you want delete the whole history?"
msgstr "Opravdu má být smazána veškerá historie?"
msgid "Are you sure you want to anonymize all votes? This cannot be undone."
msgstr ""
"Opravdu mají být přečíslovány všechny hlasy zbaveny osobních údajů? Toto "
"nelze vrátit zpět."
msgid "Are you sure you want to clear all speakers of all lists?"
msgstr ""
msgstr "Opravdu chcete vyprázdnit všechny řečníky ze všech seznamů?"
msgid "Are you sure you want to delete all selected elections?"
msgstr "Opravdu mají být smazány všechny vybrané volby?"
@ -367,6 +374,9 @@ msgid "Are you sure you want to send emails to all selected participants?"
msgstr ""
"Opravdu mají být poslány elektronické dopisy všem vybraným účastníkům?"
msgid "Are you sure you want to submit a point of order?"
msgstr ""
msgid "As of"
msgstr "Od"
@ -382,6 +392,9 @@ msgstr "Zeptat se, výchozí je ano"
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
msgid "Autopilot"
msgstr ""
msgid "Available votes"
msgstr "Dostupné hlasy"
@ -392,19 +405,19 @@ msgid "Back to login"
msgstr "Zpět na přihlášení"
msgid "Background color"
msgstr ""
msgstr "Barva pozadí"
msgid "Ballot"
msgstr "Hlasování"
msgid "Ballot opened"
msgstr ""
msgstr "Volba otevřena"
msgid "Ballot papers"
msgstr ""
msgstr "Hlasovací lístky"
msgid "Ballots"
msgstr ""
msgstr "Hlasování"
msgid "Base folder"
msgstr "Základní složka"
@ -464,7 +477,7 @@ msgid "Can manage motion metadata"
msgstr "Může spravovat návrhy"
msgid "Can manage motion polls"
msgstr ""
msgstr "Může spravovat hlasování o návrzích"
msgid "Can manage motions"
msgstr "Smí spravovat návrhy"
@ -520,6 +533,9 @@ msgstr "Smí vidět návrhy ve vnitřním stavu"
msgid "Can see names of users"
msgstr "Smí vidět jména uživatelů"
msgid "Can see the autopilot"
msgstr ""
msgid "Can see the front page"
msgstr "Smí vidět přední stranu"
@ -527,7 +543,7 @@ msgid "Can see the list of files"
msgstr "Smí vidět seznam souborů"
msgid "Can see the live stream"
msgstr ""
msgstr "Smí vidět živý kanál"
msgid "Can see the projector"
msgstr "Smí vidět promítací přístroj"
@ -544,12 +560,21 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Zrušit upravení"
msgid "Cancel editing without saving"
msgstr ""
msgid "Candidates"
msgstr "Uchazeči"
msgid "Cannot create PDF files on this browser."
msgstr "Na tomto prohlížeči nelze vytvářet soubory PDF."
msgid "Cannot do that in demo mode!"
msgstr ""
msgid "Cannot navigate to the selected history element."
msgstr ""
msgid "Categories"
msgstr "Skupiny"
@ -605,10 +630,10 @@ msgid "Chyron"
msgstr "Dolní třetina"
msgid "Chyron background color"
msgstr ""
msgstr "Barva pozadí v dolní třetině"
msgid "Chyron font color"
msgstr ""
msgstr "Barva písma v dolní třetině"
msgid "Clear all"
msgstr "Vyprázdnit vše"
@ -656,7 +681,7 @@ msgid "Comment fields"
msgstr "Poznámková pole"
msgid "Comment {arg1} updated"
msgstr ""
msgstr "Poznámka {arg1} aktualizována"
msgid "Comments"
msgstr "Poznámky"
@ -677,7 +702,7 @@ msgid "Congratuations! Your browser is supported by OpenSlides."
msgstr ""
msgid "Connect all users to live conference automatically"
msgstr ""
msgstr "Připojit všechny uživatele k živému jednání automaticky"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
@ -722,7 +747,7 @@ msgid "Create final print template"
msgstr "Vytvořit předlohu pro konečný tisk"
msgid "Create user"
msgstr ""
msgstr "Vytvořit uživatele"
msgid "Creating PDF file ..."
msgstr "Vytváří se soubor PDF..."
@ -740,7 +765,7 @@ msgid "Current list of speakers"
msgstr "Nynější seznam řečníků"
msgid "Currently projected"
msgstr ""
msgstr "Nyní promítáno"
msgid "Custom aspect ratio"
msgstr "Vlastní poměr stran"
@ -776,7 +801,7 @@ msgid "Default 100 % base of an election result"
msgstr ""
msgid "Default election method"
msgstr ""
msgstr "Výchozí způsob volby"
msgid "Default encoding for all csv exports"
msgstr "Výchozí kódování pro všechna vyvedení do CSV"
@ -785,7 +810,7 @@ msgid "Default group"
msgstr "Výchozí skupina"
msgid "Default groups with voting rights"
msgstr ""
msgstr "Výchozí skupiny s hlasovacím právem"
msgid "Default line numbering"
msgstr "Výchozí číslování řádků"
@ -815,6 +840,12 @@ msgstr ""
msgid "Delegates"
msgstr "Zástupci"
msgid "Delegation of vote"
msgstr ""
msgid "Delegation of vote (principals)"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@ -903,14 +934,20 @@ msgstr "Nemá poznámky"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
msgid "Download"
msgstr ""
msgid "Download CSV example file"
msgstr "Stáhnout soubor s příkladem CSV"
msgid "Download folder"
msgstr ""
msgid "Drop files into this area OR click here to select files"
msgstr "Upusťte soubory na tuto oblast NEBO klepněte sem a vyberte soubory"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
msgstr "Zdvojit"
msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání"
@ -941,6 +978,9 @@ msgstr "Upravit podrobnosti"
msgid "Edit details for"
msgstr "Upravit podrobnosti pro"
msgid "Edit final print template"
msgstr ""
msgid "Edit projector"
msgstr "Upravit promítací přístroj"
@ -992,6 +1032,9 @@ msgstr "Povolit číslování bodů pořadu jednání"
msgid "Enable participant presence view"
msgstr "Povolit pohled na přítomnost účastníka"
msgid "Enable points of order"
msgstr ""
msgid "Enable/disable account ..."
msgstr "Povolit/Zakázat účet..."
@ -1005,14 +1048,14 @@ msgid "Enforce page breaks"
msgstr "Vynutit zalomení stran"
msgid "Enter conference"
msgstr ""
msgstr "Připojit se k jednání"
msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color."
msgstr ""
"Zadejte dobu trvání v sekundách. Zvolte 0 pro vypnutí upozorňující barvy."
msgid "Enter live conference"
msgstr ""
msgstr "Připojit se k živému jednání"
msgid ""
"Enter number of the next shown speakers. Choose -1 to show all next "
@ -1069,10 +1112,10 @@ msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
msgid "Exit conference"
msgstr ""
msgstr "Ukončit jednání"
msgid "Exit live conference and continue livestream"
msgstr ""
msgstr "Ukončit živé jednání a pokračovat na živém kanálu"
msgid "Expand all"
msgstr "Rozbalit vše"
@ -1457,11 +1500,14 @@ msgid "List view"
msgstr "Zobrazení seznamu"
msgid "Live conference"
msgstr ""
msgstr "Živé jednání"
msgid "Livestream"
msgstr ""
msgid "Livestream poster image url"
msgstr ""
msgid "Livestream url"
msgstr ""
@ -1696,6 +1742,9 @@ msgstr "Žádná data"
msgid "No decision"
msgstr "Žádné rozhodnutí"
msgid "No delegation of vote"
msgstr ""
msgid "No email sent"
msgstr "Neposlán žádný elektronický dopis"
@ -1732,6 +1781,9 @@ msgstr "Nenalezeny žádné výsledky hledání"
msgid "No statute paragraphs"
msgstr "Žádné odstavce předpisu"
msgid "No stream available"
msgstr ""
msgid "No tags"
msgstr "Žádné značky"
@ -2014,6 +2066,9 @@ msgstr "Vyberte, prosím, adresář:"
msgid "Please update your browser or contact your system administration."
msgstr ""
msgid "Point of order"
msgstr ""
msgid "Poll created"
msgstr ""
@ -2126,7 +2181,7 @@ msgid "Recommendation set to {arg1}"
msgstr "Doporučení nastaveno na {arg1}"
msgid "Reenter to live conference"
msgstr ""
msgstr "Připojit se znovu k živému jednání"
msgid "Refer to committee"
msgstr "Předat do výboru"
@ -2249,6 +2304,9 @@ msgstr "Uložit"
msgid "Save all changes"
msgstr "Uložit všechny změny"
msgid "Save final print template"
msgstr ""
msgid "Scan this QR code to connect to WLAN."
msgstr "Snímat tento QRCode pro spojení s WLAN."
@ -2363,6 +2421,9 @@ msgstr "Stanovit doporučení"
msgid "Set status"
msgstr "Nastavit stav"
msgid "Set status for selected participants:"
msgstr ""
msgid "Sets this projector as the reference for the current list of speakers"
msgstr ""
"Nastavit tento promítací přístroj jako odkaz pro nynější seznam řečníků."
@ -2419,7 +2480,7 @@ msgid "Show hint »first speech« in the list of speakers management view"
msgstr ""
msgid "Show live conference window"
msgstr ""
msgstr "Ukázat okno s živým jednáním"
msgid "Show logo"
msgstr "Ukázat emblém"
@ -2463,6 +2524,11 @@ msgid "Show title"
msgstr "Ukázat název"
msgid "Show/Hide video conference"
msgstr "Ukázat/Skrýt obrazový záznam jednání"
msgid ""
"Shows if livestream is not started. Recommended image format: 500x281px, PNG"
" or JPG"
msgstr ""
msgid "Simple Workflow"
@ -2531,6 +2597,9 @@ msgstr "Stav nastavit na {arg1}"
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Statute"
msgstr "Předpis"
@ -2653,13 +2722,13 @@ msgid "The list of speakers is closed."
msgstr "Seznam řečníků je uzavřen."
msgid "The live conference is already running in your OpenSlides session."
msgstr ""
msgstr "Živé jednání už běží ve vašem sezení OpenSlides."
msgid "The livestream is already running in your OpenSlides session."
msgstr ""
msgid "The livestream is disabled because you are inside a conference"
msgstr ""
msgstr "Živý kanál je zakázán, protože jste uvnitř jednání"
msgid ""
"The maximum number of characters per line. Relevant when line numbering is "
@ -2671,6 +2740,9 @@ msgstr ""
msgid "The number has to be greater than 0."
msgstr "Číslo musí být větší než 0."
msgid "The parent motion was deleted."
msgstr ""
msgid "The reason field may not be blank."
msgstr "Pole pro důvod nesmí být prázdné."
@ -2935,6 +3007,12 @@ msgstr ""
msgid "Voting result"
msgstr "Výsledek hlasování"
msgid "Voting right delegated to (proxy)"
msgstr ""
msgid "Voting right for"
msgstr ""
msgid "Voting successful."
msgstr ""
@ -2988,9 +3066,15 @@ msgstr ""
msgid "Withdraw"
msgstr "Stáhnout"
msgid "Withdraw point of order"
msgstr ""
msgid "Workflow"
msgstr "Pracovní postup"
msgid "Workflow of new amendments"
msgstr ""
msgid "Workflow of new motions"
msgstr "Postup práce na nových návrzích"
@ -3025,6 +3109,12 @@ msgid ""
"You are using the history mode of OpenSlides. Changes will not be saved."
msgstr "Používáte minulostní režim OpenSlides. Změny nebudou uloženy."
msgid "You can not vote because this is an analog voting."
msgstr ""
msgid "You can not vote right now because the voting has not yet started."
msgstr ""
msgid "You can use {event_name} and {username} as placeholder."
msgstr "Můžete použít {event_name} a {username} jako zástupné symboly."
@ -3035,6 +3125,9 @@ msgstr "Nemůžete změnit doporučení návrhů v různých pracovních postupe
msgid "You cannot change the state of motions in different workflows!"
msgstr "Nemůžete změnit stav návrhů v různých pracovních postupech!"
msgid "You do not have the permission to vote."
msgstr ""
msgid "You do not have the required permission to see that page!"
msgstr ""
"Nemáte požadované oprávnění k tomu, abyste se mohl podívat na tu stránku."
@ -3042,6 +3135,12 @@ msgstr ""
msgid "You have already voted."
msgstr ""
msgid "You have to be logged in to be able to vote."
msgstr ""
msgid "You have to be present to vote."
msgstr ""
msgid "You have to fill this field."
msgstr "Musíte vyplnit toto pole."
@ -3069,6 +3168,9 @@ msgstr ""
msgid "Your password was resetted successfully!"
msgstr "Vaše heslo byla úspěšně obnoveno!"
msgid "Your voting right was delegated to another person."
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr "Přiblížit"
@ -3282,6 +3384,9 @@ msgstr "odmítnuto (není schváleno)"
msgid "remove group(s)"
msgstr "Odstranit skupinu(y)"
msgid "represented by"
msgstr ""
msgid "result"
msgstr "výsledek"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -388,6 +388,9 @@ msgid "Are you sure you want to send emails to all selected participants?"
msgstr ""
"Sollen E-Mails wirklich an alle ausgewählten Teilnehmende gesendet werden?"
msgid "Are you sure you want to submit a point of order?"
msgstr "Soll wirklich ein GO-Antrag gestellt werden?"
msgid "As of"
msgstr "Stand"
@ -545,6 +548,9 @@ msgstr "Darf Anträge im internen Status sehen"
msgid "Can see names of users"
msgstr "Darf die Namen der Benutzer sehen"
msgid "Can see the autopilot"
msgstr "Darf den Autopilot sehen"
msgid "Can see the front page"
msgstr "Darf die Startseite sehen"
@ -774,6 +780,9 @@ msgstr "Aktuelles Datum"
msgid "Current list of speakers"
msgstr "Aktuelle Redeliste"
msgid "Currently no livestream available."
msgstr "Derzeit kein Livestream verfügbar."
msgid "Currently projected"
msgstr "Aktuell projiziert"
@ -1062,6 +1071,9 @@ msgstr "Nummerierung von Tagesordnungspunkten aktivieren"
msgid "Enable participant presence view"
msgstr "Ansicht zur Teilnehmeranwesenheit aktivieren"
msgid "Enable points of order"
msgstr "Geschäftsordnungsanträge aktivieren"
msgid "Enable/disable account ..."
msgstr "Account ein-/ausschalten ..."
@ -2097,6 +2109,9 @@ msgstr ""
"Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser oder kontaktieren Sie Ihre "
"Systemadministration."
msgid "Point of order"
msgstr "Geschäftsordnungsantrag"
msgid "Poll created"
msgstr "Abstimmung erstellt"
@ -3113,6 +3128,9 @@ msgstr ""
msgid "Withdraw"
msgstr "Zurückziehen"
msgid "Withdraw point of order"
msgstr "Geschäftsordnungsantrag zurückziehen"
msgid "Workflow"
msgstr "Arbeitsablauf"

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -349,6 +349,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to send emails to all selected participants?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to submit a point of order?"
msgstr ""
msgid "As of"
msgstr ""
@ -505,6 +508,9 @@ msgstr ""
msgid "Can see names of users"
msgstr ""
msgid "Can see the autopilot"
msgstr ""
msgid "Can see the front page"
msgstr ""
@ -733,6 +739,9 @@ msgstr ""
msgid "Current list of speakers"
msgstr ""
msgid "Currently no livestream available."
msgstr ""
msgid "Currently projected"
msgstr ""
@ -997,6 +1006,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable participant presence view"
msgstr ""
msgid "Enable points of order"
msgstr ""
msgid "Enable/disable account ..."
msgstr ""
@ -2013,6 +2025,9 @@ msgstr ""
msgid "Please update your browser or contact your system administration."
msgstr ""
msgid "Point of order"
msgstr ""
msgid "Poll created"
msgstr ""
@ -2967,6 +2982,9 @@ msgstr ""
msgid "Withdraw"
msgstr ""
msgid "Withdraw point of order"
msgstr ""
msgid "Workflow"
msgstr ""

View File

@ -136,16 +136,6 @@ def get_config_variables():
validators=(MinValueValidator(-1),),
)
yield ConfigVariable(
name="agenda_enable_point_of_order_speakers",
default_value=False,
input_type="boolean",
label="Enables point of order speakers",
weight=223,
group="Agenda",
subgroup="List of speakers",
)
yield ConfigVariable(
name="agenda_countdown_warning_time",
default_value=0,
@ -179,6 +169,16 @@ def get_config_variables():
subgroup="List of speakers",
)
yield ConfigVariable(
name="agenda_enable_point_of_order_speakers",
default_value=False,
input_type="boolean",
label="Enable points of order",
weight=229,
group="Agenda",
subgroup="List of speakers",
)
yield ConfigVariable(
name="agenda_hide_amount_of_speakers",
default_value=False,