Website: Fixed typo in commits mailing list link. Updated translation.
This commit is contained in:
parent
c7464ed238
commit
c503dd7427
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version:OpenSlides Website\n"
|
"Project-Id-Version:OpenSlides Website\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 10:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 10:39+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emanuel Schuetze <emanuel@intevation.de>\n"
|
"Last-Translator: Emanuel Schuetze <emanuel@intevation.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: English \n"
|
"Language-Team: English \n"
|
||||||
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Zip code"
|
|||||||
msgid "Ort"
|
msgid "Ort"
|
||||||
msgstr "City"
|
msgstr "City"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:28 templates/pm-20110915.html:64
|
#: forms.py:28 templates/pm-20110915.html:64 templates/pm-20120416.html:51
|
||||||
msgid "Ansprechpartner"
|
msgid "Ansprechpartner"
|
||||||
msgstr "Contact person"
|
msgstr "Contact person"
|
||||||
|
|
||||||
@ -301,8 +301,9 @@ msgid "Referenzen"
|
|||||||
msgstr "References"
|
msgstr "References"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:95 templates/base_about.html:13
|
#: templates/base.html:95 templates/base_about.html:13
|
||||||
#: templates/pm-20110915.html:5 templates/pm-20110915.html.py:6
|
#: templates/pm-20110915.html:6 templates/pm-20120416.html:6
|
||||||
#: templates/press.html:5 templates/press.html.py:6
|
#: templates/pm-20120726.html:6 templates/press.html:5
|
||||||
|
#: templates/press.html.py:6
|
||||||
msgid "Presse"
|
msgid "Presse"
|
||||||
msgstr "Press"
|
msgstr "Press"
|
||||||
|
|
||||||
@ -428,9 +429,9 @@ msgstr "English speaking mailing list for users and developers"
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/contact.html:38
|
#: templates/contact.html:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"HG-commit-Mailingliste von hg.openslides.org (moderiert), für Entwickler"
|
"HG-commits-Mailingliste von hg.openslides.org (moderiert), für Entwickler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"HG commit mailing list of hg.openslides.org (moderated), for developers"
|
"HG commits mailing list of hg.openslides.org (moderated), for developers"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/contact.html:42
|
#: templates/contact.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -551,8 +552,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" irgendwo erfasst und nicht vergessen werden sollen."
|
" irgendwo erfasst und nicht vergessen werden sollen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"The OpenSlides wiki serves as technical documentation for things that are "
|
"The OpenSlides wiki serves as technical documentation for things that are "
|
||||||
"not (yet) mentioned in the manual, or simply should be recored somewhere "
|
"not (yet) mentioned in the manual, or simply should be recored somewhere so "
|
||||||
"so they won't be forgotten."
|
"they won't be forgotten."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/development.html:31
|
#: templates/development.html:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -742,7 +743,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"\">Installationsanleitung</a> \n"
|
"\">Installationsanleitung</a> \n"
|
||||||
" nach dem Download. Die Anleitung liegt auch im Archiv bei."
|
" nach dem Download. Die Anleitung liegt auch im Archiv bei."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"After the download follow the <a href=\"http://files.openslides.org/INSTALL-1.2.txt\">installation instructions</a>. The instructions are also "
|
"After the download follow the <a href=\"http://files.openslides.org/"
|
||||||
|
"INSTALL-1.2.txt\">installation instructions</a>. The instructions are also "
|
||||||
"included in the archive."
|
"included in the archive."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/download.html:43
|
#: templates/download.html:43
|
||||||
@ -922,11 +924,13 @@ msgstr "Your contact details"
|
|||||||
msgid "Zurück zur Paketübersicht"
|
msgid "Zurück zur Paketübersicht"
|
||||||
msgstr "Back to the package overview"
|
msgstr "Back to the package overview"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/pm-20110915.html:14
|
#: templates/pm-20110915.html:5 templates/pm-20110915.html.py:14
|
||||||
|
#: templates/pm-20120416.html:5 templates/pm-20120416.html.py:14
|
||||||
|
#: templates/pm-20120726.html:5 templates/pm-20120726.html.py:14
|
||||||
msgid "Pressemitteilung"
|
msgid "Pressemitteilung"
|
||||||
msgstr "Press release"
|
msgstr "Press release"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/pm-20110915.html:16 templates/press.html:31
|
#: templates/pm-20110915.html:16 templates/press.html:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"OpenSlides 1.0 - Neues Präsentationssystem für Veranstaltungen mit "
|
"OpenSlides 1.0 - Neues Präsentationssystem für Veranstaltungen mit "
|
||||||
"Tagesordnungen, Anträgen und Wahlen"
|
"Tagesordnungen, Anträgen und Wahlen"
|
||||||
@ -1019,7 +1023,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"OpenSlides is platform independet and runs as a server application anywhere "
|
"OpenSlides is platform independet and runs as a server application anywhere "
|
||||||
"that has Python available (e.g. on Windows, MacOSX, GNU/Linux)."
|
"that has Python available (e.g. on Windows, MacOSX, GNU/Linux)."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/pm-20110915.html:60
|
#: templates/pm-20110915.html:60 templates/pm-20120416.html:47
|
||||||
msgid "Download und weitere Informationen auf der offiziellen Webseite"
|
msgid "Download und weitere Informationen auf der offiziellen Webseite"
|
||||||
msgstr "Download and further information on the official web page"
|
msgstr "Download and further information on the official web page"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1043,21 +1047,21 @@ msgstr "Article from AV-views 2011/5 for OpenSlides 1.1"
|
|||||||
msgid "Pro-Linux-Meldung zu OpenSlides 1.0"
|
msgid "Pro-Linux-Meldung zu OpenSlides 1.0"
|
||||||
msgstr "Pro-Linux news for OpenSlides 1.0"
|
msgstr "Pro-Linux news for OpenSlides 1.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/press.html:37
|
#: templates/press.html:42
|
||||||
msgid "Pressekontakt"
|
msgid "Pressekontakt"
|
||||||
msgstr "Press contact"
|
msgstr "Press contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/press.html:50
|
#: templates/press.html:55
|
||||||
msgid "Logos"
|
msgid "Logos"
|
||||||
msgstr "Logos"
|
msgstr "Logos"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/press.html:51
|
#: templates/press.html:56
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Das Motiv von OpenSlides ist ein Overheadprojektor (auch Polylux oder "
|
"Das Motiv von OpenSlides ist ein Overheadprojektor (auch Polylux oder "
|
||||||
"Tageslichtprojektor)."
|
"Tageslichtprojektor)."
|
||||||
msgstr "The motive of OpenSlides is an overhead projector."
|
msgstr "The motive of OpenSlides is an overhead projector."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/press.html:52
|
#: templates/press.html:57
|
||||||
msgid "Alle Größen und Varianten des OpenSlides Logos"
|
msgid "Alle Größen und Varianten des OpenSlides Logos"
|
||||||
msgstr "All sizes and variants of the OpenSlides logo"
|
msgstr "All sizes and variants of the OpenSlides logo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1344,4 +1348,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: templates/thanks-order.html:18
|
#: templates/thanks-order.html:18
|
||||||
msgid "Sollten Sie noch Fragen haben, melden Sie sich gerne!"
|
msgid "Sollten Sie noch Fragen haben, melden Sie sich gerne!"
|
||||||
msgstr "If you have further questions don't hesitate to contact us!"
|
msgstr "If you have further questions don't hesitate to contact us!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -35,9 +35,9 @@ uns Ihre Rückmeldung!{% endblocktrans %}
|
|||||||
<p><a class="btn btn-primary" href="http://mail.openslides.org/listinfo/users-en/">{% trans 'Abonnieren' %} »</a>
|
<p><a class="btn btn-primary" href="http://mail.openslides.org/listinfo/users-en/">{% trans 'Abonnieren' %} »</a>
|
||||||
<a class="btn" href="http://mail.openslides.org/pipermail/users-en/">{% trans 'Archiv' %} »</a></p>
|
<a class="btn" href="http://mail.openslides.org/pipermail/users-en/">{% trans 'Archiv' %} »</a></p>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
<p><strong>commit@openslides.org</strong><small>{% trans 'HG-commit-Mailingliste von hg.openslides.org (moderiert), für Entwickler' %}</small></p>
|
<p><strong>commits@openslides.org</strong><small>{% trans 'HG-commits-Mailingliste von hg.openslides.org (moderiert), für Entwickler' %}</small></p>
|
||||||
<p><a class="btn btn-primary" href="http://mail.openslides.org/listinfo/commit/">{% trans 'Abonnieren' %} »</a>
|
<p><a class="btn btn-primary" href="http://mail.openslides.org/listinfo/commits/">{% trans 'Abonnieren' %} »</a>
|
||||||
<a class="btn" href="http://mail.openslides.org/pipermail/commit/">{% trans 'Archiv' %} »</a></p>
|
<a class="btn" href="http://mail.openslides.org/pipermail/commits/">{% trans 'Archiv' %} »</a></p>
|
||||||
</blockquote>
|
</blockquote>
|
||||||
<p><small>{% trans 'Hinweis: Bitte abonnieren Sie eine Mailingliste bevor Sie an diese schreiben!' %}</small></p>
|
<p><small>{% trans 'Hinweis: Bitte abonnieren Sie eine Mailingliste bevor Sie an diese schreiben!' %}</small></p>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user