Updated translations.

This commit is contained in:
Emanuel Schuetze 2013-06-26 21:36:06 +02:00
parent 46812a96f6
commit cf773c34a8
10 changed files with 216 additions and 200 deletions

View File

@ -3,7 +3,6 @@
# Copyright (C) 20112013 by OpenSlides team, see AUTHORS. # Copyright (C) 20112013 by OpenSlides team, see AUTHORS.
# This file is distributed under the same license as the OpenSlides package. # This file is distributed under the same license as the OpenSlides package.
# Translators: # Translators:
# emanuelschuetze <emanuelschuetze@gmail.com>, 2013
# emanuel <emanuel@intevation.de>, 2013 # emanuel <emanuel@intevation.de>, 2013
# ostcar <mail@oshahn.de>, 2012 # ostcar <mail@oshahn.de>, 2012
# normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2013 # normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2013
@ -12,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Project-Id-Version: OpenSlides\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-16 18:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-25 00:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 18:52+0000\n"
"Last-Translator: normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>\n" "Last-Translator: emanuel <emanuel@intevation.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -92,12 +91,12 @@ msgstr "Organisatorischer Eintrag"
#: agenda/models.py:45 core/signals.py:76 mediafile/models.py:32 #: agenda/models.py:45 core/signals.py:76 mediafile/models.py:32
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:18 motion/forms.py:33 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:18 motion/forms.py:33
#: motion/models.py:553 participant/models.py:40 participant/views.py:207 #: motion/models.py:554 participant/models.py:40 participant/views.py:207
#: participant/templates/participant/overview.html:48 projector/models.py:27 #: participant/templates/participant/overview.html:48 projector/models.py:27
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: agenda/models.py:50 motion/forms.py:38 motion/models.py:556 #: agenda/models.py:50 motion/forms.py:38 motion/models.py:557
#: projector/models.py:28 #: projector/models.py:28
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
@ -413,7 +412,7 @@ msgstr "Möchten Sie die geänderte Reihenfolge der Einträge speichern?"
#: assignment/views.py:580 assignment/templates/assignment/view.html:208 #: assignment/views.py:580 assignment/templates/assignment/view.html:208
#: assignment/templates/assignment/view.html:212 #: assignment/templates/assignment/view.html:212
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:77 #: assignment/templates/projector/Assignment.html:77
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:81 motion/models.py:715 #: assignment/templates/projector/Assignment.html:81 motion/models.py:717
#: motion/pdf.py:135 motion/pdf.py:257 #: motion/pdf.py:135 motion/pdf.py:257
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:207 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:207
#: motion/templates/projector/Motion.html:26 utils/utils.py:46 #: motion/templates/projector/Motion.html:26 utils/utils.py:46
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Ja"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:34 #: agenda/templates/agenda/overview.html:34
#: agenda/templates/agenda/view.html:87 assignment/models.py:288 #: agenda/templates/agenda/view.html:87 assignment/models.py:288
#: assignment/views.py:581 assignment/templates/assignment/view.html:209 #: assignment/views.py:581 assignment/templates/assignment/view.html:209
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:78 motion/models.py:715 #: assignment/templates/projector/Assignment.html:78 motion/models.py:717
#: motion/pdf.py:135 motion/pdf.py:258 #: motion/pdf.py:135 motion/pdf.py:258
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:208 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:208
#: motion/templates/projector/Motion.html:27 utils/utils.py:46 #: motion/templates/projector/Motion.html:27 utils/utils.py:46
@ -699,7 +698,7 @@ msgstr "Darf selbst für Wahlen kandidieren"
msgid "Can manage assignment" msgid "Can manage assignment"
msgstr "Darf Wahlen verwalten" msgstr "Darf Wahlen verwalten"
#: assignment/models.py:288 motion/models.py:715 #: assignment/models.py:288 motion/models.py:717
msgid "Abstain" msgid "Abstain"
msgstr "Enthaltung" msgstr "Enthaltung"
@ -1193,7 +1192,7 @@ msgid "General"
msgstr "Allgemein" msgstr "Allgemein"
#: core/templates/core/version.html:5 core/templates/core/version.html.py:8 #: core/templates/core/version.html:5 core/templates/core/version.html.py:8
#: core/templates/core/version.html:11 motion/pdf.py:105 #: core/templates/core/version.html:11 motion/pdf.py:105 motion/views.py:358
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:26 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:26
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:35 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:35
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:39 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:39
@ -1291,7 +1290,7 @@ msgstr "Antragsteller unbekannt. Voreingestellter Antragsteller wird verwendet."
msgid "Motion imported" msgid "Motion imported"
msgstr "Antrag importiert" msgstr "Antrag importiert"
#: motion/forms.py:44 motion/models.py:559 motion/pdf.py:158 #: motion/forms.py:44 motion/models.py:560 motion/pdf.py:158
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:93 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:93
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:54 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:54
#: motion/templates/projector/Motion.html:72 #: motion/templates/projector/Motion.html:72
@ -1338,7 +1337,7 @@ msgid ""
"motion will be reset." "motion will be reset."
msgstr "Setzt den Antrag auf einen bestimmten Arbeitsablauf. In diesem Fall wird der Status des Antrags zurückgesetzt." msgstr "Setzt den Antrag auf einen bestimmten Arbeitsablauf. In diesem Fall wird der Status des Antrags zurückgesetzt."
#: motion/forms.py:162 participant/forms.py:156 #: motion/forms.py:162 participant/forms.py:159
msgid "CSV File" msgid "CSV File"
msgstr "CSV-Datei" msgstr "CSV-Datei"
@ -1386,8 +1385,8 @@ msgstr "Darf Anträge unterstützen"
msgid "Can manage motions" msgid "Can manage motions"
msgstr "Darf Anträge verwalten" msgstr "Darf Anträge verwalten"
#: motion/models.py:486 motion/models.py:487 motion/signals.py:117 #: motion/models.py:487 motion/models.py:488 motion/signals.py:117
#: motion/views.py:266 motion/views.py:585 motion/views.py:701 #: motion/views.py:292 motion/views.py:612 motion/views.py:728
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:8 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:8
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:21 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:21
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:6 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:6
@ -1400,24 +1399,24 @@ msgstr "Darf Anträge verwalten"
msgid "Motion" msgid "Motion"
msgstr "Antrag" msgstr "Antrag"
#: motion/models.py:573 #: motion/models.py:574
msgid "new" msgid "new"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: motion/models.py:624 motion/templates/motion/category_list.html:22 #: motion/models.py:625 motion/templates/motion/category_list.html:22
msgid "Category name" msgid "Category name"
msgstr "Sachgebiet" msgstr "Sachgebiet"
#: motion/models.py:627 motion/templates/motion/category_list.html:21 #: motion/models.py:628 motion/templates/motion/category_list.html:21
msgid "Prefix" msgid "Prefix"
msgstr "Präfix" msgstr "Präfix"
#: motion/models.py:679 #: motion/models.py:680
#, python-format #, python-format
msgid " by %s" msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
msgstr "durch %s" msgstr "%(time_and_messages)s durch %(person)s"
#: motion/models.py:729 #: motion/models.py:731
#, python-format #, python-format
msgid "Vote %d" msgid "Vote %d"
msgstr "Abstimmung %d" msgstr "Abstimmung %d"
@ -1479,8 +1478,8 @@ msgstr "Die Versammlung möge beschließen,"
msgid "Motion preamble" msgid "Motion preamble"
msgstr "Antragseinleitung" msgstr "Antragseinleitung"
#: motion/signals.py:79 motion/views.py:694 motion/views.py:796 #: motion/signals.py:79 motion/views.py:721 motion/views.py:823
#: motion/views.py:812 motion/templates/motion/category_list.html:6 #: motion/views.py:839 motion/templates/motion/category_list.html:6
#: motion/templates/motion/motion_list.html:7 #: motion/templates/motion/motion_list.html:7
#: motion/templates/motion/motion_list.html:20 #: motion/templates/motion/motion_list.html:20
msgid "Motions" msgid "Motions"
@ -1492,7 +1491,7 @@ msgstr "Titel für PDF-Dokument (alle Anträge)"
#: motion/signals.py:90 #: motion/signals.py:90
msgid "Preamble text for PDF document (all motions)" msgid "Preamble text for PDF document (all motions)"
msgstr "Einleitungstext für PDF-Dokument (alle Wahlen) " msgstr "Einleitungstext für PDF-Dokument (alle Anträge) "
#: motion/signals.py:95 #: motion/signals.py:95
msgid "Allow to disable versioning" msgid "Allow to disable versioning"
@ -1554,7 +1553,7 @@ msgstr "Komplexer Arbeitsablauf"
msgid "published" msgid "published"
msgstr "veröffentlicht" msgstr "veröffentlicht"
#: motion/signals.py:166 #: motion/signals.py:166 motion/views.py:360
msgid "permitted" msgid "permitted"
msgstr "zugelassen" msgstr "zugelassen"
@ -1610,113 +1609,114 @@ msgstr "Verworfen (nicht zulässig)"
msgid "Reject (not authorized)" msgid "Reject (not authorized)"
msgstr "Verwerfen (nicht zulässig)" msgstr "Verwerfen (nicht zulässig)"
#: motion/views.py:185 #: motion/views.py:186
msgid "Motion created" msgid "Motion created"
msgstr "Antrag erstellt" msgstr "Antrag erstellt"
#: motion/views.py:223 #: motion/views.py:231
msgid "Motion updated"
msgstr "Antrag aktualisiert"
#: motion/views.py:227
msgid "All supporters removed" msgid "All supporters removed"
msgstr "Alle Unterstützer entfernt" msgstr "Alle Unterstützer entfernt"
#: motion/views.py:266 utils/views.py:380 #: motion/views.py:245
msgid "Motion version"
msgstr "Version"
#: motion/views.py:247
msgid "created"
msgstr "erstellt"
#: motion/views.py:247
msgid "updated"
msgstr "aktualisiert"
#: motion/views.py:292 utils/views.py:380
#, python-format #, python-format
msgid "%s was successfully deleted." msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s wurde erfolgreich gelöscht." msgstr "%s wurde erfolgreich gelöscht."
#: motion/views.py:298 #: motion/views.py:324
msgid "Version successfully permitted." msgid "Version successfully permitted."
msgstr "Version erfolgreich zugelassen." msgstr "Version erfolgreich zugelassen."
#: motion/views.py:323 #: motion/views.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want permit version %s?" msgid "Are you sure you want permit version %s?"
msgstr "Soll Version %s wirklich zugelassen werden?" msgstr "Soll Version %s wirklich zugelassen werden?"
#: motion/views.py:332 #: motion/views.py:386
#, python-format
msgid "Version %d permitted"
msgstr "Version %d zugelassen"
#: motion/views.py:359
msgid "At least one version number is not valid." msgid "At least one version number is not valid."
msgstr "Mindestens eine Versionsnummer ist ungültig" msgstr "Mindestens eine Versionsnummer ist ungültig"
#: motion/views.py:402 #: motion/views.py:429
msgid "You can not support this motion." msgid "You can not support this motion."
msgstr "Sie dürfen diesen Antrag nicht unterstützen." msgstr "Sie dürfen diesen Antrag nicht unterstützen."
#: motion/views.py:405 #: motion/views.py:432
msgid "You can not unsupport this motion." msgid "You can not unsupport this motion."
msgstr "Sie dürfen Ihre Unterstützung für diesen Antrag nicht entziehen." msgstr "Sie dürfen Ihre Unterstützung für diesen Antrag nicht entziehen."
#: motion/views.py:415 #: motion/views.py:442
msgid "Do you really want to support this motion?" msgid "Do you really want to support this motion?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diesen Antrag unterstützen?" msgstr "Wollen Sie wirklich diesen Antrag unterstützen?"
#: motion/views.py:417 #: motion/views.py:444
msgid "Do you really want to unsupport this motion?" msgid "Do you really want to unsupport this motion?"
msgstr "Wollen Sie wirklich Ihre Unterstützung für diesen Antrag entziehen?" msgstr "Wollen Sie wirklich Ihre Unterstützung für diesen Antrag entziehen?"
#: motion/views.py:430 #: motion/views.py:457
#, python-format msgid "Motion supported"
msgid "Supporter: +%s" msgstr "Antrag unterstützt"
msgstr "Unterstützer/in: +%s"
#: motion/views.py:433 #: motion/views.py:460
#, python-format msgid "Motion unsupported"
msgid "Supporter: -%s" msgstr "Unterstützung zurückgezogen"
msgstr "Unterstützer/in: -%s"
#: motion/views.py:440 #: motion/views.py:467
msgid "You have supported this motion successfully." msgid "You have supported this motion successfully."
msgstr "Sie haben den Antrag erfolgreich unterstützt." msgstr "Sie haben den Antrag erfolgreich unterstützt."
#: motion/views.py:442 #: motion/views.py:469
msgid "You have unsupported this motion successfully." msgid "You have unsupported this motion successfully."
msgstr "Sie haben dem Antrag erfolgreich Ihre Unterstützung entzogen." msgstr "Sie haben dem Antrag erfolgreich Ihre Unterstützung entzogen."
#: motion/views.py:473 #: motion/views.py:500
msgid "Poll created" msgid "Poll created"
msgstr "Abstimmung erstellt" msgstr "Abstimmung erstellt"
#: motion/views.py:474 #: motion/views.py:501
msgid "New vote was successfully created." msgid "New vote was successfully created."
msgstr "Neue Abstimmung erfolgreich angelegt." msgstr "Neue Abstimmung erfolgreich angelegt."
#: motion/views.py:540 #: motion/views.py:567
msgid "Poll updated" msgid "Poll updated"
msgstr "Abstimmung wurde aktualisiert" msgstr "Abstimmung wurde aktualisiert"
#: motion/views.py:558 #: motion/views.py:585
msgid "Poll deleted" msgid "Poll deleted"
msgstr "Abstimmung gelöscht" msgstr "Abstimmung gelöscht"
#: motion/views.py:585 #: motion/views.py:612
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "Abstimmung" msgstr "Abstimmung"
#: motion/views.py:631 #: motion/views.py:658
msgid "State changed to" msgid "State changed to"
msgstr "Status geändert zu " msgstr "Status geändert zu "
#: motion/views.py:634 #: motion/views.py:661
#, python-format #, python-format
msgid "The state of the motion was set to %s." msgid "The state of the motion was set to %s."
msgstr "Der Status des Antrags wurde auf %s gesetzt." msgstr "Der Status des Antrags wurde auf %s gesetzt."
#: motion/views.py:662 #: motion/views.py:689
msgid "Agenda item created" msgid "Agenda item created"
msgstr "Tagesordnungseintrag angelegt" msgstr "Tagesordnungseintrag angelegt"
#: motion/views.py:782 #: motion/views.py:809
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung" msgstr "Zusammenfassung"
#: motion/views.py:783 #: motion/views.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(counts)d of %(total)d motions successfully imported." msgid "%(counts)d of %(total)d motions successfully imported."
msgstr "%(counts)d von %(total)d Anträgen erfolgreich importiert." msgstr "%(counts)d von %(total)d Anträgen erfolgreich importiert."
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Gruppen-ID %(id)s existiert nicht (Zeile %(line)d)."
msgid "Import aborted because of severe errors in the input file." msgid "Import aborted because of severe errors in the input file."
msgstr "Import auf Grund von schweren Fehlern in der Quelldatei abgebrochen." msgstr "Import auf Grund von schweren Fehlern in der Quelldatei abgebrochen."
#: participant/forms.py:28 participant/views.py:573 #: participant/forms.py:29 participant/views.py:573
#: participant/templates/participant/group_overview.html:7 #: participant/templates/participant/group_overview.html:7
#: participant/templates/participant/group_overview.html:20 #: participant/templates/participant/group_overview.html:20
#: participant/templates/participant/overview.html:24 #: participant/templates/participant/overview.html:24
@ -2003,37 +2003,37 @@ msgstr "Import auf Grund von schweren Fehlern in der Quelldatei abgebrochen."
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppen" msgstr "Gruppen"
#: participant/forms.py:29 #: participant/forms.py:30
msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "Halten Sie die Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt, um mehrere Einträge auszuwählen." msgstr "Halten Sie die Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt, um mehrere Einträge auszuwählen."
#: participant/forms.py:43 #: participant/forms.py:44
msgid "First name and last name can not both be empty." msgid "First name and last name can not both be empty."
msgstr "Vorname und Nachname dürfen nicht beide leer sein." msgstr "Vorname und Nachname dürfen nicht beide leer sein."
#: participant/forms.py:73 #: participant/forms.py:74
msgid "" msgid ""
"You can not remove the last group containing the permission to manage " "You can not remove the last group containing the permission to manage "
"participants." "participants."
msgstr "Sie dürfen nicht die letzte Gruppe löschen, die das Recht zur Verwaltung von Teilnehmern enthält." msgstr "Sie dürfen nicht die letzte Gruppe löschen, die das Recht zur Verwaltung von Teilnehmern enthält."
#: participant/forms.py:80 #: participant/forms.py:81
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Rechte" msgstr "Rechte"
#: participant/forms.py:83 participant/views.py:533 participant/views.py:558 #: participant/forms.py:84 participant/views.py:533 participant/views.py:558
#: participant/templates/participant/overview.html:7 #: participant/templates/participant/overview.html:7
#: participant/templates/participant/overview.html:20 #: participant/templates/participant/overview.html:20
msgid "Participants" msgid "Participants"
msgstr "Teilnehmer/innen" msgstr "Teilnehmer/innen"
#: participant/forms.py:132 #: participant/forms.py:135
msgid "" msgid ""
"You can not remove yourself from the last group containing the permission to" "You can not remove yourself from the last group containing the permission to"
" manage participants." " manage participants."
msgstr "Sie dürfen sich nicht selbst aus der letzten Gruppe löschen, die das Recht zur Verwaltung von Teilnehmern enthält." msgstr "Sie dürfen sich nicht selbst aus der letzten Gruppe löschen, die das Recht zur Verwaltung von Teilnehmern enthält."
#: participant/forms.py:140 #: participant/forms.py:143
msgid "" msgid ""
"You can not remove the permission to manage participants from the last group" "You can not remove the permission to manage participants from the last group"
" your are in." " your are in."

View File

@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Project-Id-Version: OpenSlides\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 22:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-26 21:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-16 16:18+0000\n"
"Last-Translator: ostcar <mail@oshahn.de>\n" "Last-Translator: ostcar <mail@oshahn.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:9 #: agenda/static/javascript/agenda-config-datepicker.js:9
@ -214,6 +215,10 @@ msgstr "Schließen"
msgid ", of which %s are hidden." msgid ", of which %s are hidden."
msgstr ", davon %s verborgen." msgstr ", davon %s verborgen."
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:14
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:19 #: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:19
msgid "_MENU_ entries per page" msgid "_MENU_ entries per page"
msgstr "_MENU_ Einträge pro Seite" msgstr "_MENU_ Einträge pro Seite"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-25 00:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-26 21:34+0200\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -205,6 +205,10 @@ msgstr ""
msgid ", of which %s are hidden." msgid ", of which %s are hidden."
msgstr "" msgstr ""
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:14
msgid "All"
msgstr ""
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:19 #: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:19
msgid "_MENU_ entries per page" msgid "_MENU_ entries per page"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,17 +3,19 @@
# Copyright (C) 20112013 by OpenSlides team, see AUTHORS. # Copyright (C) 20112013 by OpenSlides team, see AUTHORS.
# This file is distributed under the same license as the OpenSlides package. # This file is distributed under the same license as the OpenSlides package.
# Translators: # Translators:
# emanuel <emanuel@intevation.de>, 2013
# Moira Brülisauer <moosline@gmail.com>, 2012 # Moira Brülisauer <moosline@gmail.com>, 2012
# moosline <moosline@savvy.ch>, 2013 # moosline <moosline@savvy.ch>, 2013
# moosline <moosline@savvy.ch>, 2012-2013 # moosline <moosline@savvy.ch>, 2012-2013
# moosline <moosline@savvy.ch>, 2012 # moosline <moosline@savvy.ch>, 2012
# normanjaeckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Project-Id-Version: OpenSlides\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-16 18:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-25 00:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 15:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 19:25+0000\n"
"Last-Translator: moosline <moosline@savvy.ch>\n" "Last-Translator: emanuel <emanuel@intevation.de>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -54,11 +56,11 @@ msgstr "Je propose les motions suivantes:"
#: account/templates/account/personal_info_widget.html:35 #: account/templates/account/personal_info_widget.html:35
msgid "I support the following motions:" msgid "I support the following motions:"
msgstr "Je soutien les motions suivantes" msgstr "Je soutien les motions suivantes:"
#: account/templates/account/personal_info_widget.html:55 #: account/templates/account/personal_info_widget.html:55
msgid "I am candidate for the following elections:" msgid "I am candidate for the following elections:"
msgstr "Je suis candidat aux élections suivantes" msgstr "Je suis candidat aux élections suivantes:"
#: agenda/forms.py:29 #: agenda/forms.py:29
msgid "Parent item" msgid "Parent item"
@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Durée (hh:mm)"
#: agenda/forms.py:70 #: agenda/forms.py:70
msgid "Add participant" msgid "Add participant"
msgstr "ajouter un participant" msgstr "Ajouter un participant"
#: agenda/forms.py:83 #: agenda/forms.py:83
#, python-format #, python-format
@ -91,12 +93,12 @@ msgstr "élément organisationnel"
#: agenda/models.py:45 core/signals.py:76 mediafile/models.py:32 #: agenda/models.py:45 core/signals.py:76 mediafile/models.py:32
#: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:18 motion/forms.py:33 #: mediafile/templates/mediafile/mediafile_list.html:18 motion/forms.py:33
#: motion/models.py:553 participant/models.py:40 participant/views.py:207 #: motion/models.py:554 participant/models.py:40 participant/views.py:207
#: participant/templates/participant/overview.html:48 projector/models.py:27 #: participant/templates/participant/overview.html:48 projector/models.py:27
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: agenda/models.py:50 motion/forms.py:38 motion/models.py:556 #: agenda/models.py:50 motion/forms.py:38 motion/models.py:557
#: projector/models.py:28 #: projector/models.py:28
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Texte" msgstr "Texte"
@ -241,7 +243,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas vous mettre vous même sur la liste des orateurs."
#: agenda/views.py:512 #: agenda/views.py:512
#, python-format #, python-format
msgid "%s is now speaking." msgid "%s is now speaking."
msgstr "%s est entrain de parler" msgstr "%s est entrain de parler."
#: agenda/views.py:514 #: agenda/views.py:514
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:46 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:46
@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "Il n'y a personne qui est entrain de parler pour le moment."
#: agenda/views.py:525 #: agenda/views.py:525
#, python-format #, python-format
msgid "%s is now finished." msgid "%s is now finished."
msgstr "%s est maintenant terminé" msgstr "%s est maintenant terminé."
#: agenda/views.py:568 #: agenda/views.py:568
#: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:33 #: agenda/templates/agenda/overlay_speaker_projector.html:33
@ -297,7 +299,7 @@ msgstr "Retour au sommaire"
#: agenda/templates/agenda/edit.html:29 #: agenda/templates/agenda/edit.html:29
#, python-format #, python-format
msgid "Edit %(type)s %(name)s" msgid "Edit %(type)s %(name)s"
msgstr "Gérer %(type)s %(name)s" msgstr "Modifier %(type)s %(name)s"
#: agenda/templates/agenda/edit.html:38 #: agenda/templates/agenda/edit.html:38
#: assignment/templates/assignment/edit.html:31 #: assignment/templates/assignment/edit.html:31
@ -383,11 +385,11 @@ msgstr "Fin"
#: agenda/templates/agenda/item_row.html:69 #: agenda/templates/agenda/item_row.html:69
msgid "Expand items" msgid "Expand items"
msgstr "afficher les éléments etendus" msgstr "Afficher les éléments etendus"
#: agenda/templates/agenda/item_row.html:70 #: agenda/templates/agenda/item_row.html:70
msgid "Collapse items" msgid "Collapse items"
msgstr "afficher les éléments resumés" msgstr "Afficher les éléments resumés"
#: agenda/templates/agenda/item_row.html:74 #: agenda/templates/agenda/item_row.html:74
msgid "Item closed" msgid "Item closed"
@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications de l'ordre du jour?"
#: assignment/views.py:580 assignment/templates/assignment/view.html:208 #: assignment/views.py:580 assignment/templates/assignment/view.html:208
#: assignment/templates/assignment/view.html:212 #: assignment/templates/assignment/view.html:212
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:77 #: assignment/templates/projector/Assignment.html:77
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:81 motion/models.py:715 #: assignment/templates/projector/Assignment.html:81 motion/models.py:717
#: motion/pdf.py:135 motion/pdf.py:257 #: motion/pdf.py:135 motion/pdf.py:257
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:207 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:207
#: motion/templates/projector/Motion.html:26 utils/utils.py:46 #: motion/templates/projector/Motion.html:26 utils/utils.py:46
@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "Oui"
#: agenda/templates/agenda/overview.html:34 #: agenda/templates/agenda/overview.html:34
#: agenda/templates/agenda/view.html:87 assignment/models.py:288 #: agenda/templates/agenda/view.html:87 assignment/models.py:288
#: assignment/views.py:581 assignment/templates/assignment/view.html:209 #: assignment/views.py:581 assignment/templates/assignment/view.html:209
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:78 motion/models.py:715 #: assignment/templates/projector/Assignment.html:78 motion/models.py:717
#: motion/pdf.py:135 motion/pdf.py:258 #: motion/pdf.py:135 motion/pdf.py:258
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:208 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:208
#: motion/templates/projector/Motion.html:27 utils/utils.py:46 #: motion/templates/projector/Motion.html:27 utils/utils.py:46
@ -545,7 +547,7 @@ msgstr "Afficher la liste"
#: agenda/templates/agenda/view.html:83 #: agenda/templates/agenda/view.html:83
msgid "Do you want to save the changed order of speakers?" msgid "Do you want to save the changed order of speakers?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer l'ordonnance modifiée de orateurs" msgstr "Voulez-vous enregistrer l'ordonnance modifiée de orateurs?"
#: agenda/templates/agenda/view.html:96 #: agenda/templates/agenda/view.html:96
msgid "Last speakers" msgid "Last speakers"
@ -565,7 +567,7 @@ msgstr "Prochains orateurs"
#: agenda/templates/agenda/view.html:128 #: agenda/templates/agenda/view.html:128
msgid "Begin speach" msgid "Begin speach"
msgstr "commencer a parler" msgstr "Commencer a parler"
#: agenda/templates/agenda/view.html:143 #: agenda/templates/agenda/view.html:143
msgid "Remove me from the list" msgid "Remove me from the list"
@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "Désigner un participant"
#: assignment/models.py:40 #: assignment/models.py:40
msgid "assignment" msgid "assignment"
msgstr "Assignation" msgstr "assignation"
#: assignment/models.py:42 assignment/templates/assignment/view.html:286 #: assignment/models.py:42 assignment/templates/assignment/view.html:286
msgid "Searching for candidates" msgid "Searching for candidates"
@ -661,7 +663,7 @@ msgstr "%s est un statut invalide."
#: assignment/models.py:65 #: assignment/models.py:65
#, python-format #, python-format
msgid "The assignment status is already %s." msgid "The assignment status is already %s."
msgstr "Le statut d'assignation est déjà sur %s" msgstr "Le statut d'assignation est déjà sur %s."
#: assignment/models.py:78 #: assignment/models.py:78
#, python-format #, python-format
@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "La liste des candidats est déjà fermée"
#: assignment/models.py:87 #: assignment/models.py:87
#, python-format #, python-format
msgid "%s does not want to be a candidate." msgid "%s does not want to be a candidate."
msgstr "%s ne veut pas etre un candidat" msgstr "%s ne veut pas etre un candidat."
#: assignment/models.py:101 #: assignment/models.py:101
#, python-format #, python-format
@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "Peut se nommer soi même"
msgid "Can manage assignment" msgid "Can manage assignment"
msgstr "Peut gérer l'assignation" msgstr "Peut gérer l'assignation"
#: assignment/models.py:288 motion/models.py:715 #: assignment/models.py:288 motion/models.py:717
msgid "Abstain" msgid "Abstain"
msgstr "Abstention" msgstr "Abstention"
@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "Toujours une option par candidat"
#: assignment/signals.py:76 #: assignment/signals.py:76
msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate" msgid "Always Yes-No-Abstain per candidate"
msgstr "Toujours Oui-Non-Abstention par candidat." msgstr "Toujours Oui-Non-Abstention par candidat"
#: assignment/views.py:67 #: assignment/views.py:67
#, python-format #, python-format
@ -802,7 +804,7 @@ msgstr "Vous avez inséré votre candidature avec succès."
msgid "" msgid ""
"You have withdrawn your candidature successfully. You can not be nominated " "You have withdrawn your candidature successfully. You can not be nominated "
"by other participants anymore." "by other participants anymore."
msgstr "Vous avez retiré votre candidature avec succès. On ne peut plus vous nominer comme candidat" msgstr "Vous avez retiré votre candidature avec succès. On ne peut plus vous nominer comme candidat."
#: assignment/views.py:202 #: assignment/views.py:202
#, python-format #, python-format
@ -826,7 +828,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment permettre <b>%s</b> de participer à nouveau à cet
#: assignment/views.py:225 #: assignment/views.py:225
msgid "New ballot was successfully created." msgid "New ballot was successfully created."
msgstr "Le nouveau vote a été créé avec succès" msgstr "Le nouveau vote a été créé avec succès."
#: assignment/views.py:257 #: assignment/views.py:257
#, python-format #, python-format
@ -1051,12 +1053,12 @@ msgstr "Enlever le candidat"
#: assignment/templates/assignment/view.html:78 #: assignment/templates/assignment/view.html:78
msgid "Mark candidate as not elected" msgid "Mark candidate as not elected"
msgstr "Marquer le candidat comme pas elu." msgstr "Marquer le candidat comme pas elu"
#: assignment/templates/assignment/view.html:86 #: assignment/templates/assignment/view.html:86
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:43 #: assignment/templates/projector/Assignment.html:43
msgid "No candidates available." msgid "No candidates available."
msgstr "Aucun candidat n'est disponible" msgstr "Aucun candidat n'est disponible."
#: assignment/templates/assignment/view.html:96 #: assignment/templates/assignment/view.html:96
msgid "Withdraw self candidature" msgid "Withdraw self candidature"
@ -1072,7 +1074,7 @@ msgstr "Candidats bloqués"
#: assignment/templates/assignment/view.html:136 #: assignment/templates/assignment/view.html:136
msgid "No blocked candidates available." msgid "No blocked candidates available."
msgstr "Aucun candidat n'est disponible" msgstr "Aucun candidat n'est disponible."
#: assignment/templates/assignment/view.html:144 #: assignment/templates/assignment/view.html:144
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:51 #: assignment/templates/projector/Assignment.html:51
@ -1192,7 +1194,7 @@ msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
#: core/templates/core/version.html:5 core/templates/core/version.html.py:8 #: core/templates/core/version.html:5 core/templates/core/version.html.py:8
#: core/templates/core/version.html:11 motion/pdf.py:105 #: core/templates/core/version.html:11 motion/pdf.py:105 motion/views.py:358
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:26 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:26
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:35 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:35
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:39 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:39
@ -1290,7 +1292,7 @@ msgstr "Présentateur inconnu. Présentateurs par défaut est utilisé."
msgid "Motion imported" msgid "Motion imported"
msgstr "Motion importée" msgstr "Motion importée"
#: motion/forms.py:44 motion/models.py:559 motion/pdf.py:158 #: motion/forms.py:44 motion/models.py:560 motion/pdf.py:158
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:93 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:93
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:54 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:54
#: motion/templates/projector/Motion.html:72 #: motion/templates/projector/Motion.html:72
@ -1335,9 +1337,9 @@ msgstr "Workflow"
msgid "" msgid ""
"Set a specific workflow to switch to it. If you do so, the state of the " "Set a specific workflow to switch to it. If you do so, the state of the "
"motion will be reset." "motion will be reset."
msgstr "Définir un workflow spécifique à basculer vers elle. Si vous le faites, l'état du mouvement sera remis à zéro." msgstr "Définir un workflow spécifique à basculer vers elle. Si vous le faites, le statut du mouvement sera remis à zéro."
#: motion/forms.py:162 participant/forms.py:156 #: motion/forms.py:162 participant/forms.py:159
msgid "CSV File" msgid "CSV File"
msgstr "Fichier CSV" msgstr "Fichier CSV"
@ -1385,8 +1387,8 @@ msgstr "Peut soutenir les motions"
msgid "Can manage motions" msgid "Can manage motions"
msgstr "Peut gérer les motions" msgstr "Peut gérer les motions"
#: motion/models.py:486 motion/models.py:487 motion/signals.py:117 #: motion/models.py:487 motion/models.py:488 motion/signals.py:117
#: motion/views.py:266 motion/views.py:585 motion/views.py:701 #: motion/views.py:292 motion/views.py:612 motion/views.py:728
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:8 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:8
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:21 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:21
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:6 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:6
@ -1399,24 +1401,24 @@ msgstr "Peut gérer les motions"
msgid "Motion" msgid "Motion"
msgstr "Motion" msgstr "Motion"
#: motion/models.py:573 #: motion/models.py:574
msgid "new" msgid "new"
msgstr "Nouveau" msgstr "nouveau"
#: motion/models.py:624 motion/templates/motion/category_list.html:22 #: motion/models.py:625 motion/templates/motion/category_list.html:22
msgid "Category name" msgid "Category name"
msgstr "Nom de catégorie" msgstr "Nom de catégorie"
#: motion/models.py:627 motion/templates/motion/category_list.html:21 #: motion/models.py:628 motion/templates/motion/category_list.html:21
msgid "Prefix" msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe" msgstr "Préfixe"
#: motion/models.py:679 #: motion/models.py:680
#, python-format #, python-format
msgid " by %s" msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
msgstr "par %s" msgstr "%(time_and_messages)s par %(person)s"
#: motion/models.py:729 #: motion/models.py:731
#, python-format #, python-format
msgid "Vote %d" msgid "Vote %d"
msgstr "Vote %d" msgstr "Vote %d"
@ -1432,7 +1434,7 @@ msgstr "Signature"
#: motion/pdf.py:95 #: motion/pdf.py:95
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Etat" msgstr "Statut"
#: motion/pdf.py:131 motion/templates/projector/Motion.html:22 #: motion/pdf.py:131 motion/templates/projector/Motion.html:22
msgid "Vote" msgid "Vote"
@ -1462,24 +1464,24 @@ msgstr "Minimum de personnes nécessaire au soutient d'une motion"
#: motion/signals.py:44 #: motion/signals.py:44
msgid "Choose 0 to disable the supporting system." msgid "Choose 0 to disable the supporting system."
msgstr "Choisissez 0 pour desactiver le système de soutien" msgstr "Choisissez 0 pour desactiver le système de soutien."
#: motion/signals.py:49 #: motion/signals.py:49
msgid "" msgid ""
"Remove all supporters of a motion if a submitter edits his motion in early " "Remove all supporters of a motion if a submitter edits his motion in early "
"state" "state"
msgstr "Supprimer tous les partisans d'une motion si un expéditeur édite sa motion dans un état précoce" msgstr "Supprimer tous les partisans d'une motion si un expéditeur édite sa motion dans un statut précoce"
#: motion/signals.py:53 #: motion/signals.py:53
msgid "The assembly may decide," msgid "The assembly may decide,"
msgstr "Je demande a l'Assemblée de décider sur " msgstr "Je demande a l'Assemblée de décider sur,"
#: motion/signals.py:57 #: motion/signals.py:57
msgid "Motion preamble" msgid "Motion preamble"
msgstr "Préambule de la motion" msgstr "Préambule de la motion"
#: motion/signals.py:79 motion/views.py:694 motion/views.py:796 #: motion/signals.py:79 motion/views.py:721 motion/views.py:823
#: motion/views.py:812 motion/templates/motion/category_list.html:6 #: motion/views.py:839 motion/templates/motion/category_list.html:6
#: motion/templates/motion/motion_list.html:7 #: motion/templates/motion/motion_list.html:7
#: motion/templates/motion/motion_list.html:20 #: motion/templates/motion/motion_list.html:20
msgid "Motions" msgid "Motions"
@ -1507,7 +1509,7 @@ msgstr "Numérotée par catégorie"
#: motion/signals.py:114 #: motion/signals.py:114
msgid "Serially numbered" msgid "Serially numbered"
msgstr "numérotés en série" msgstr "Numérotés en série"
#: motion/signals.py:115 #: motion/signals.py:115
msgid "Set it manually" msgid "Set it manually"
@ -1553,7 +1555,7 @@ msgstr "Workflow complexe"
msgid "published" msgid "published"
msgstr "publié" msgstr "publié"
#: motion/signals.py:166 #: motion/signals.py:166 motion/views.py:360
msgid "permitted" msgid "permitted"
msgstr "permis" msgstr "permis"
@ -1609,113 +1611,114 @@ msgstr "rejeté (non autorisé)"
msgid "Reject (not authorized)" msgid "Reject (not authorized)"
msgstr "Rejeté (non autorisé)" msgstr "Rejeté (non autorisé)"
#: motion/views.py:185 #: motion/views.py:186
msgid "Motion created" msgid "Motion created"
msgstr "Motion créé" msgstr "Motion créé"
#: motion/views.py:223 #: motion/views.py:231
msgid "Motion updated"
msgstr "motion mise à jour"
#: motion/views.py:227
msgid "All supporters removed" msgid "All supporters removed"
msgstr "Tous les partisans supprimés" msgstr "Tous les partisans supprimés"
#: motion/views.py:266 utils/views.py:380 #: motion/views.py:245
msgid "Motion version"
msgstr "Version de la motion"
#: motion/views.py:247
msgid "created"
msgstr "créé"
#: motion/views.py:247
msgid "updated"
msgstr "mise à jour"
#: motion/views.py:292 utils/views.py:380
#, python-format #, python-format
msgid "%s was successfully deleted." msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s a été supprimé avec succès" msgstr "%s a été supprimé avec succès."
#: motion/views.py:298 #: motion/views.py:324
msgid "Version successfully permitted." msgid "Version successfully permitted."
msgstr "La version a été permise avec succes" msgstr "La version a été permise avec succes."
#: motion/views.py:323 #: motion/views.py:349
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want permit version %s?" msgid "Are you sure you want permit version %s?"
msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez permettre version %s?" msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez permettre version %s?"
#: motion/views.py:332 #: motion/views.py:386
#, python-format
msgid "Version %d permitted"
msgstr "Version %d autorisé"
#: motion/views.py:359
msgid "At least one version number is not valid." msgid "At least one version number is not valid."
msgstr "Au moins un numéro de version n'est pas valide." msgstr "Au moins un numéro de version n'est pas valide."
#: motion/views.py:402 #: motion/views.py:429
msgid "You can not support this motion." msgid "You can not support this motion."
msgstr "Vous ne pouvez pas soutenir cette motion. " msgstr "Vous ne pouvez pas soutenir cette motion. "
#: motion/views.py:405 #: motion/views.py:432
msgid "You can not unsupport this motion." msgid "You can not unsupport this motion."
msgstr "Vous ne pouvez pas retirer votre soutien pour cette motion. " msgstr "Vous ne pouvez pas retirer votre soutien pour cette motion. "
#: motion/views.py:415 #: motion/views.py:442
msgid "Do you really want to support this motion?" msgid "Do you really want to support this motion?"
msgstr "Voulez-vous vraiment soutenir cette motion?" msgstr "Voulez-vous vraiment soutenir cette motion?"
#: motion/views.py:417 #: motion/views.py:444
msgid "Do you really want to unsupport this motion?" msgid "Do you really want to unsupport this motion?"
msgstr "Voulez-vous vraiment retirer votre soutien pour cette motion?" msgstr "Voulez-vous vraiment retirer votre soutien pour cette motion?"
#: motion/views.py:430 #: motion/views.py:457
#, python-format msgid "Motion supported"
msgid "Supporter: +%s" msgstr "Motion soutenu"
msgstr "Partisants: +%s"
#: motion/views.py:433 #: motion/views.py:460
#, python-format msgid "Motion unsupported"
msgid "Supporter: -%s" msgstr "Motion ne plus soutenue"
msgstr "Partisants: -%s"
#: motion/views.py:440 #: motion/views.py:467
msgid "You have supported this motion successfully." msgid "You have supported this motion successfully."
msgstr "Vous soutenez maintenant cette motion, vous avez été ajouté avec succès." msgstr "Vous soutenez maintenant cette motion, vous avez été ajouté avec succès."
#: motion/views.py:442 #: motion/views.py:469
msgid "You have unsupported this motion successfully." msgid "You have unsupported this motion successfully."
msgstr "Vous avez retiré votre soutien pour cette motion avec succès." msgstr "Vous avez retiré votre soutien pour cette motion avec succès."
#: motion/views.py:473 #: motion/views.py:500
msgid "Poll created" msgid "Poll created"
msgstr "Sondage créé" msgstr "Sondage créé"
#: motion/views.py:474 #: motion/views.py:501
msgid "New vote was successfully created." msgid "New vote was successfully created."
msgstr "Le nouveau vote a été créé avec succès." msgstr "Le nouveau vote a été créé avec succès."
#: motion/views.py:540 #: motion/views.py:567
msgid "Poll updated" msgid "Poll updated"
msgstr "Sondage mise à jour" msgstr "Sondage mise à jour"
#: motion/views.py:558 #: motion/views.py:585
msgid "Poll deleted" msgid "Poll deleted"
msgstr "Sondage supprimé" msgstr "Sondage supprimé"
#: motion/views.py:585 #: motion/views.py:612
msgid "Poll" msgid "Poll"
msgstr "Sondage" msgstr "Sondage"
#: motion/views.py:631 #: motion/views.py:658
msgid "State changed to" msgid "State changed to"
msgstr "Statut changé à" msgstr "Statut changé à"
#: motion/views.py:634 #: motion/views.py:661
#, python-format #, python-format
msgid "The state of the motion was set to %s." msgid "The state of the motion was set to %s."
msgstr "L'état de la motion a été fixé à %s." msgstr "Le statut de la motion a été fixé à %s."
#: motion/views.py:662 #: motion/views.py:689
msgid "Agenda item created" msgid "Agenda item created"
msgstr "point de l'ordre du jour créé" msgstr "Point de l'ordre du jour créé"
#: motion/views.py:782 #: motion/views.py:809
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Résumé" msgstr "Résumé"
#: motion/views.py:783 #: motion/views.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(counts)d of %(total)d motions successfully imported." msgid "%(counts)d of %(total)d motions successfully imported."
msgstr "%(counts)d de %(total)d motions ont été importés avec succes." msgstr "%(counts)d de %(total)d motions ont été importés avec succes."
@ -1738,7 +1741,7 @@ msgstr "Catégories"
#: motion/templates/motion/category_list.html:41 #: motion/templates/motion/category_list.html:41
msgid "No categories available." msgid "No categories available."
msgstr "Aucune catégorie n'est disponible" msgstr "Aucune catégorie n'est disponible."
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:23 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:23
#: motion/templates/motion/motion_diff.html:21 #: motion/templates/motion/motion_diff.html:21
@ -1767,7 +1770,7 @@ msgstr "Supprimer la motion"
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:73 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:73
msgid "This is not the newest version." msgid "This is not the newest version."
msgstr "Ce n'est pas la version la plus récente" msgstr "Ce n'est pas la version la plus récente."
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:75 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:75
msgid "Go to the newest version" msgid "Go to the newest version"
@ -1775,7 +1778,7 @@ msgstr "Aller à la version la plus récente"
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:80 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:80
msgid "This version is not authorized." msgid "This version is not authorized."
msgstr "Cette version n'est pas autorisée" msgstr "Cette version n'est pas autorisée."
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:82 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:82
msgid "Go to the authorized version" msgid "Go to the authorized version"
@ -1862,7 +1865,7 @@ msgstr "Gérer la motion"
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:296 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:296
msgid "For administration only:" msgid "For administration only:"
msgstr "Seulement pour l'administration" msgstr "Seulement pour l'administration:"
#: motion/templates/motion/motion_detail.html:298 #: motion/templates/motion/motion_detail.html:298
msgid "Reset state" msgid "Reset state"
@ -1892,7 +1895,7 @@ msgstr "Importer des motions"
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:15 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:15
msgid "Select a CSV file to import motions" msgid "Select a CSV file to import motions"
msgstr "Sélectionnez un fichier CSV pour importer les motions!" msgstr "Sélectionnez un fichier CSV pour importer les motions"
#: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:17 #: motion/templates/motion/motion_form_csv_import.html:17
#: participant/templates/participant/import.html:17 #: participant/templates/participant/import.html:17
@ -1969,7 +1972,7 @@ msgstr "Résultat du sondage"
#: motion/templates/projector/Motion.html:36 #: motion/templates/projector/Motion.html:36
msgid "No poll results available." msgid "No poll results available."
msgstr "Aucun résultat de sondage disponible" msgstr "Aucun résultat de sondage disponible."
#: participant/__init__.py:18 participant/signals.py:57 #: participant/__init__.py:18 participant/signals.py:57
msgid "Participant" msgid "Participant"
@ -1978,7 +1981,7 @@ msgstr "Participant"
#: participant/api.py:73 #: participant/api.py:73
#, python-format #, python-format
msgid "Ignoring malformed line %d in import file." msgid "Ignoring malformed line %d in import file."
msgstr "La ligne %d mal formée dans le fichier d'entrée a été ignorée" msgstr "La ligne %d mal formée dans le fichier d'entrée a été ignorée."
#: participant/api.py:97 #: participant/api.py:97
#, python-format #, python-format
@ -1992,9 +1995,9 @@ msgstr "Groupe id %(id)s n'existe pas (ligne %(line)d)."
#: participant/api.py:105 #: participant/api.py:105
msgid "Import aborted because of severe errors in the input file." msgid "Import aborted because of severe errors in the input file."
msgstr "l'importation a été interrompue en raison d'erreurs graves dans le fichier d'entrée" msgstr "l'importation a été interrompue en raison d'erreurs graves dans le fichier d'entrée."
#: participant/forms.py:28 participant/views.py:573 #: participant/forms.py:29 participant/views.py:573
#: participant/templates/participant/group_overview.html:7 #: participant/templates/participant/group_overview.html:7
#: participant/templates/participant/group_overview.html:20 #: participant/templates/participant/group_overview.html:20
#: participant/templates/participant/overview.html:24 #: participant/templates/participant/overview.html:24
@ -2002,41 +2005,41 @@ msgstr "l'importation a été interrompue en raison d'erreurs graves dans le fic
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groupe" msgstr "Groupe"
#: participant/forms.py:29 #: participant/forms.py:30
msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "Maintenez enfoncée la touche \"Control\" ou \"Command\" sur un Mac, pour en sélectionner plusieurs." msgstr "Maintenez enfoncée la touche \"Control\" ou \"Command\" sur un Mac, pour en sélectionner plusieurs."
#: participant/forms.py:43 #: participant/forms.py:44
msgid "First name and last name can not both be empty." msgid "First name and last name can not both be empty."
msgstr "Prénom et nom de famille ne peut pas à la fois être vide." msgstr "Prénom et nom de famille ne peut pas à la fois être vide."
#: participant/forms.py:73 #: participant/forms.py:74
msgid "" msgid ""
"You can not remove the last group containing the permission to manage " "You can not remove the last group containing the permission to manage "
"participants." "participants."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier groupe contenant l'autorisation de gérer les participants." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier groupe contenant l'autorisation de gérer les participants."
#: participant/forms.py:80 #: participant/forms.py:81
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permissions" msgstr "Permissions"
#: participant/forms.py:83 participant/views.py:533 participant/views.py:558 #: participant/forms.py:84 participant/views.py:533 participant/views.py:558
#: participant/templates/participant/overview.html:7 #: participant/templates/participant/overview.html:7
#: participant/templates/participant/overview.html:20 #: participant/templates/participant/overview.html:20
msgid "Participants" msgid "Participants"
msgstr "Participants" msgstr "Participants"
#: participant/forms.py:132 #: participant/forms.py:135
msgid "" msgid ""
"You can not remove yourself from the last group containing the permission to" "You can not remove yourself from the last group containing the permission to"
" manage participants." " manage participants."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier groupe contenant l'autorisation de gérer les participants." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier groupe contenant l'autorisation de gérer les participants."
#: participant/forms.py:140 #: participant/forms.py:143
msgid "" msgid ""
"You can not remove the permission to manage participants from the last group" "You can not remove the permission to manage participants from the last group"
" your are in." " your are in."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer l'autorisation de gérer les participants du dernier groupe dans lequel vous y êtes" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer l'autorisation de gérer les participants du dernier groupe dans lequel vous y êtes."
#: participant/models.py:31 #: participant/models.py:31
msgid "Male" msgid "Male"
@ -2150,7 +2153,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas vous suprimer vous même."
#: participant/views.py:184 #: participant/views.py:184
msgid "You can not deactivate yourself." msgid "You can not deactivate yourself."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désactiver vous-même" msgstr "Vous ne pouvez pas vous désactiver vous-même."
#: participant/views.py:203 #: participant/views.py:203
msgid "Participant-list" msgid "Participant-list"
@ -2209,7 +2212,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment reinitialser le mot de passe?"
#: participant/views.py:354 #: participant/views.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "The Password for %s was successfully reset." msgid "The Password for %s was successfully reset."
msgstr "Le mot de passe de %s a été initialisé avec succès" msgstr "Le mot de passe de %s a été initialisé avec succès."
#: participant/views.py:445 #: participant/views.py:445
msgid "You can not delete this group." msgid "You can not delete this group."
@ -2219,7 +2222,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas suprimer ce groupe."
msgid "" msgid ""
"You can not delete the last group containing the permission to manage " "You can not delete the last group containing the permission to manage "
"participants you are in." "participants you are in."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier groupe contenant l'autorisation de gérer les participants dans le quel vous y êtes" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier groupe contenant l'autorisation de gérer les participants dans le quel vous y êtes."
#: participant/views.py:466 #: participant/views.py:466
#, python-format #, python-format
@ -2274,7 +2277,7 @@ msgstr "Membres"
#: participant/templates/participant/group_detail.html:43 #: participant/templates/participant/group_detail.html:43
msgid "No members available." msgid "No members available."
msgstr "Aucun membre n'est disponible" msgstr "Aucun membre n'est disponible."
#: participant/templates/participant/group_edit.html:9 #: participant/templates/participant/group_edit.html:9
#: participant/templates/participant/group_edit.html:19 #: participant/templates/participant/group_edit.html:19
@ -2418,7 +2421,7 @@ msgstr "Données de l'événement"
#: participant/templates/participant/user_detail.html:57 #: participant/templates/participant/user_detail.html:57
msgid "The participant is not member of any group." msgid "The participant is not member of any group."
msgstr "Le participant n'est membre d'aucun groupe" msgstr "Le participant n'est membre d'aucun groupe."
#: participant/templates/participant/user_detail.html:63 #: participant/templates/participant/user_detail.html:63
msgid "Administrative data" msgid "Administrative data"
@ -2430,7 +2433,7 @@ msgstr "Le participant ne s'est pas encore authentifié."
#: participant/templates/participant/user_widget.html:19 #: participant/templates/participant/user_widget.html:19
msgid "No participants available." msgid "No participants available."
msgstr "Aucun participant disponible" msgstr "Aucun participant disponible."
#: participant/templates/projector/GroupSlide.html:10 #: participant/templates/projector/GroupSlide.html:10
msgid "participants" msgid "participants"
@ -2560,7 +2563,7 @@ msgstr "Sélectionner les composants"
#: projector/templates/projector/select_widgets.html:23 #: projector/templates/projector/select_widgets.html:23
msgid "No widgets available" msgid "No widgets available"
msgstr "Pas d'éléments disponibles." msgstr "Pas d'éléments disponibles"
#: templates/404.html:6 #: templates/404.html:6
msgid "Page not found." msgid "Page not found."
@ -2612,7 +2615,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %s?"
#: utils/utils.py:107 #: utils/utils.py:107
msgid "Sorry, you have no rights to see this page." msgid "Sorry, you have no rights to see this page."
msgstr "Désolé, vous n'avez pas le droit de voir cette page" msgstr "Désolé, vous n'avez pas le droit de voir cette page."
#: utils/views.py:167 #: utils/views.py:167
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSlides\n" "Project-Id-Version: OpenSlides\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-04 00:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-26 21:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 15:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 15:05+0000\n"
"Last-Translator: moosline <moosline@savvy.ch>\n" "Last-Translator: moosline <moosline@savvy.ch>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openslides/"
@ -214,6 +214,10 @@ msgstr "Fermer"
msgid ", of which %s are hidden." msgid ", of which %s are hidden."
msgstr ", dans %s sont cachés" msgstr ", dans %s sont cachés"
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:14
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:19 #: static/javascript/dataTables.bootstrap.js:19
msgid "_MENU_ entries per page" msgid "_MENU_ entries per page"
msgstr "_MENU_ Entrées par page" msgstr "_MENU_ Entrées par page"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
/* Table initialisation */ /* Table initialisation */
$(document).ready(function() { $(document).ready(function() {
$('#dataTable').dataTable( { $('#dataTable').dataTable( {
"aLengthMenu": [[10, 25, 50, -1], [10, 25, 50, "All"]], "aLengthMenu": [[10, 25, 50, -1], [10, 25, 50, gettext("All")]],
"aoColumnDefs": [ "aoColumnDefs": [
{ "bSortable": false, "aTargets": [ -1 ] } { "bSortable": false, "aTargets": [ -1 ] }
], ],