Merge pull request #5206 from emanuelschuetze/translation202001
Updated German translation
This commit is contained in:
commit
ec79f70648
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2019
|
# Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2020
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/openslides/teams/14270/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/openslides/teams/14270/de/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -731,8 +731,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default method to check whether a candidate has reached the required "
|
"Default method to check whether a candidate has reached the required "
|
||||||
"majority."
|
"majority."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Voreingestellte Methode zur Überprüfung ob ein Kandidate die nötige Mehrheit"
|
"Voreingestellte Methode zur Überprüfung ob ein Kandidat die nötige Mehrheit "
|
||||||
" erreicht hat."
|
"erreicht hat."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default method to check whether a motion has reached the required majority."
|
"Default method to check whether a motion has reached the required majority."
|
||||||
@ -926,6 +926,9 @@ msgstr "Encoding der Datei"
|
|||||||
msgid "End speech"
|
msgid "End speech"
|
||||||
msgstr "Rede beenden"
|
msgstr "Rede beenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enforce page breaks"
|
||||||
|
msgstr "Seitenumbrüche erzwingen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color."
|
msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Geben Sie die Dauer in Sekunden an. Zum Deaktivieren der Warn-Farbe 0 "
|
"Geben Sie die Dauer in Sekunden an. Zum Deaktivieren der Warn-Farbe 0 "
|
||||||
@ -2240,9 +2243,10 @@ msgstr "Ergänzungsfeld für Empfehlung anzeigen"
|
|||||||
msgid "Show state extension field"
|
msgid "Show state extension field"
|
||||||
msgstr "Ergänzungsfeld für Status anzeigen"
|
msgstr "Ergänzungsfeld für Status anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Show submitters and recommendation in table of contents"
|
msgid "Show submitters and recommendation/state in table of contents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Antragsteller/in und Beschlussempfehlung im PDF-Inhaltsverzeichnis anzeigen"
|
"Antragsteller/in und Beschlussempfehlung/Beschluss im PDF-Inhaltsverzeichnis"
|
||||||
|
" anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Show subtitles in the agenda"
|
msgid "Show subtitles in the agenda"
|
||||||
msgstr "Untertitel in der Tagesordnungsübersicht anzeigen"
|
msgstr "Untertitel in der Tagesordnungsübersicht anzeigen"
|
||||||
|
@ -870,6 +870,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "End speech"
|
msgid "End speech"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enforce page breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color."
|
msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2158,7 +2161,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show state extension field"
|
msgid "Show state extension field"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Show submitters and recommendation in table of contents"
|
msgid "Show submitters and recommendation/state in table of contents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Show subtitles in the agenda"
|
msgid "Show subtitles in the agenda"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user