1836 lines
58 KiB
Plaintext
1836 lines
58 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# emanuel <emanuel@intevation.de>, 2013
|
|
# emanuelschuetze <emanuelschuetze@gmail.com>, 2013
|
|
# Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2013
|
|
# fri, 2013
|
|
# Norman Jäckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2013-2014
|
|
# Oskar Hahn <mail@oshahn.de>, 2012
|
|
# fri, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:07+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Oskar Hahn <mail@oshahn.de>\n"
|
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/cs/)\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:86
|
|
msgid "--- Select action ---"
|
|
msgstr "--- Vybrat činnost ---"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:101
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:72
|
|
msgid "--- Select group ---"
|
|
msgstr "--- Vybrat skupinu ---"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:56
|
|
msgid "--- Select phase ---"
|
|
msgstr "--- Vybrat fázi ---"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:62
|
|
msgid "--- Select state ---"
|
|
msgstr "--- Vybrat stav ---"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:65
|
|
msgid "--- Set phase ---"
|
|
msgstr "--- Nastavit fázi ---"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:364
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:39
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:37
|
|
msgid "About me"
|
|
msgstr "O mě"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:429
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:574
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:367
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:173
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:51
|
|
msgid "Abstain"
|
|
msgstr "Zdržení se"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:292 motions/static/js/motions/base.js:303
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Přijmout"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:41
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Činnosti"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:158
|
|
msgid "Add countdown"
|
|
msgstr "Přidat odpočítávání"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:108
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:88
|
|
msgid "Add group"
|
|
msgstr "Přidat skupinu"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:147
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:105
|
|
msgid "Add me"
|
|
msgstr "Přidat mě"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:209
|
|
msgid "Add message"
|
|
msgstr "Přidat oznámení"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:159
|
|
msgid "Add new countdown"
|
|
msgstr "Přidat nové odpočítávání"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:210
|
|
msgid "Add new message"
|
|
msgstr "Přidat nové oznámení"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:309
|
|
msgid "Adjourn"
|
|
msgstr "Odložit"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:42
|
|
msgid "Administrative data"
|
|
msgstr "Administrativní data"
|
|
|
|
#: agenda/static/js/agenda/site.js:14
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:6
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:25
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:49
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/slide-item-list.html:2
|
|
msgid "Agenda"
|
|
msgstr "Pořad jednání"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:126
|
|
#: core/static/js/core/base.js:293
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-detail.html:28
|
|
msgid "Agenda item"
|
|
msgstr "Bod pořadu jednání"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:58
|
|
msgid "All agenda items (Default)"
|
|
msgstr "Všechny body pořadu jednání (výchozí)"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:6
|
|
msgid "All elections"
|
|
msgstr "Všechny volby"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:6
|
|
msgid "All motions"
|
|
msgstr "Všechny návrhy"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:156
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this ballot?"
|
|
msgstr "Opravdu má být smazáno toto hlasování?"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:183
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:145
|
|
#: core/static/templates/core/tag-list.html:38
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:47
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:177
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:55
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:187
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
|
|
msgstr "Opravdu má být smazán tento záznam?"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:183
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
|
|
msgstr "Opravdu má být smazán tento soubor?"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:129
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this poll?"
|
|
msgstr "Opravdu má být smazáno toto hlasování?"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:266
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this version?"
|
|
msgstr "Opravdu má být smazána tato verze?"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:74
|
|
msgid ""
|
|
"At least first name or last name have to be filled in. All\n"
|
|
" other fields are optional and may be empty."
|
|
msgstr "Musí být vyplněny alespoň křestní jméno nebo příjmení.\nVšechna zbývající pole jsou nepovinná a smějí být prázdná."
|
|
|
|
#: core/static/js/core/site.js:611 motions/static/js/motions/site.js:281
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "Příloha"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-detail.html:34
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:237
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Přílohy"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:143
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:36
|
|
msgid "Back to agenda"
|
|
msgstr "Zpět na pořad jednání"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:134
|
|
msgid "Back to motions overview"
|
|
msgstr "Zpět na přehled návrhů"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:6
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:6
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-detail.html:6
|
|
#: core/static/templates/core/tag-detail.html:6
|
|
#: core/static/templates/core/tag-form.html:6
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-detail.html:6
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-form.html:6
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:10
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:6
|
|
#: users/static/templates/users/group-detail.html:6
|
|
#: users/static/templates/users/group-form.html:6
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:10
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:6
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:6
|
|
msgid "Back to overview"
|
|
msgstr "Zpět do přehledu"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:165
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:36
|
|
msgid "Back to users overview"
|
|
msgstr "Zpět na přehled uživatelů"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:121
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:1
|
|
msgid "Ballot"
|
|
msgstr "Hlasování"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:58
|
|
msgid "Begin next speech"
|
|
msgstr "Začít další projev"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:117
|
|
msgid "Begin speech"
|
|
msgstr "Začít projev"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:37
|
|
msgid "Bigger"
|
|
msgstr "Větší"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:992
|
|
msgid "Can create motions"
|
|
msgstr "Smí vytvářet návrhy"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:971
|
|
msgid "Can manage agenda"
|
|
msgstr "Smí spravovat pořad jednání"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:984
|
|
msgid "Can manage configuration"
|
|
msgstr "Smí spravovat nastavení"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:978
|
|
msgid "Can manage elections"
|
|
msgstr "Smí spravovat volby"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:989
|
|
msgid "Can manage files"
|
|
msgstr "Smí spravovat soubory"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:994
|
|
msgid "Can manage motions"
|
|
msgstr "Smí spravovat návrhy"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:983
|
|
msgid "Can manage tags"
|
|
msgstr "Smí spravovat značky"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:981
|
|
msgid "Can manage the projector"
|
|
msgstr "Smí spravovat promítací přístroj"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:998
|
|
msgid "Can manage users"
|
|
msgstr "Smí spravovat uživatele"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:976
|
|
msgid "Can nominate another participant"
|
|
msgstr "Může navrhnout jiného účastníka"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:977
|
|
msgid "Can nominate oneself"
|
|
msgstr "Smí se sám ucházet ve volbách"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:973
|
|
msgid "Can put oneself on the list of speakers"
|
|
msgstr "Smí se sám umístit na seznamu řečníků"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:970
|
|
msgid "Can see agenda"
|
|
msgstr "Smí vidět pořad jednání"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:975
|
|
msgid "Can see elections"
|
|
msgstr "Smí vidět volby"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:997
|
|
msgid "Can see extra data of users (e.g. present and comment)"
|
|
msgstr "Může vidět další údaje o uživatelích (například přítomný a poznámka)"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:972
|
|
msgid "Can see hidden items and time scheduling of agenda"
|
|
msgstr "Smí vidět skryté body a časový rozvrh pořadu jednání"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:991
|
|
msgid "Can see motions"
|
|
msgstr "Smí vidět návrhy"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:996
|
|
msgid "Can see names of users"
|
|
msgstr "Smí vidět jména uživatelů"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:982
|
|
msgid "Can see the front page"
|
|
msgstr "Smí vidět přední stranu"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:987
|
|
msgid "Can see the list of files"
|
|
msgstr "Smí vidět seznam souborů"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:980
|
|
msgid "Can see the projector"
|
|
msgstr "Smí vidět promítací přístroj"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:993
|
|
msgid "Can support motions"
|
|
msgstr "Smí podporovat návrhy"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:988
|
|
msgid "Can upload files"
|
|
msgstr "Smí nahrávat soubory"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:985
|
|
msgid "Can use the chat"
|
|
msgstr "Smí použít rozhovor"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:224
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:13
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:190
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:17
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-form.html:13
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:148
|
|
#: core/static/templates/core/tag-form.html:24
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:45
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-form.html:28
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-form.html:13
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:256
|
|
#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:17
|
|
#: users/static/templates/users/group-form.html:30
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-password.html:39
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:46
|
|
#: users/static/templates/users/user-form.html:13
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:166
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:78
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:104
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:28
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:40
|
|
msgid "Candidates"
|
|
msgstr "Uchazeči"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:13
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:10
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Skupiny"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:292
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-detail.html:10
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:83
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:59
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:126
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:212
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Skupina"
|
|
|
|
#: index.html:86 users/static/templates/users/user-detail-password.html:3
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Změnit heslo"
|
|
|
|
#: index.html:37
|
|
msgid "Chat"
|
|
msgstr "Rozhovor"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:133
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:124
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:155
|
|
msgid "Clear preview"
|
|
msgstr "Vyprázdnit náhled"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:31
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:43
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/slide-list-of-speakers.html:10
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Zavřeno"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:85
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:208
|
|
#: users/static/js/users/site.js:356
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:45
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:92
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Poznámka"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:629
|
|
msgid "Comment on the ballot paper"
|
|
msgstr "Poznámka na hlasovacím lístku"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:313
|
|
msgid "Commit a bill"
|
|
msgstr "Předat výboru"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:298
|
|
msgid "Complex Workflow"
|
|
msgstr "Složitý pracovní postup"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-password.html:29
|
|
msgid "Confirm new password"
|
|
msgstr "Potvrdit nové heslo"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/login-form.html:23
|
|
msgid "Continue as guest"
|
|
msgstr "Pokračovat jako host"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:15
|
|
msgid ""
|
|
"Copy and paste your agenda item titles in this textbox.\n"
|
|
"Keep each item in a single line."
|
|
msgstr "Kopírujte a vložte názvy bodů pořadu jednání do tohoto textového pole.\nPro každý bod je určen jeden řádek."
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:15
|
|
msgid ""
|
|
"Copy and paste your participant names in this textbox.\n"
|
|
" Keep each person in a single line."
|
|
msgstr "Kopírujte a vložte jména účastníků do tohoto textového pole.\nPro každou osobu je určen jeden řádek."
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:75
|
|
msgid "Countdowns"
|
|
msgstr "Odpočítávání"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:93
|
|
msgid "Current speaker"
|
|
msgstr "Nynější řečník"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/base.js:98
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Čeština"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:157
|
|
msgid "Default comment on the ballot paper"
|
|
msgstr "Výchozí poznámka na hlasovacím lístku"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:71
|
|
msgid "Default groups"
|
|
msgstr "Výchozí skupiny"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:336
|
|
msgid "Default password"
|
|
msgstr "Přednastavené heslo"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/base.js:188
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:72
|
|
msgid "Delegates"
|
|
msgstr "Zástupci"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:182
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:159
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:144
|
|
#: core/static/templates/core/tag-list.html:37
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:182
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:46
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:131
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:269
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:176
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:58
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:186
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:87
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Smazat"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:68
|
|
msgid "Delete selected elections"
|
|
msgstr "Smazat vybrané volby"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:105
|
|
msgid "Delete selected items"
|
|
msgstr "Smazat vybrané položky"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:120
|
|
msgid "Delete selected mediafiles"
|
|
msgstr "Smazat vybrané multimediální soubory"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:78
|
|
msgid "Delete selected motions"
|
|
msgstr "Smazat vybrané návrhy"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:96
|
|
msgid "Delete selected participants"
|
|
msgstr "Smazat vybrané účastníky"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:141
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:75
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:134
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:375
|
|
msgid "Designates whether this user is in the room or not."
|
|
msgstr "Určuje, zda je tento uživatel v místnosti, anebo není."
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:384
|
|
msgid ""
|
|
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
|
"instead of deleting the account."
|
|
msgstr "Určuje, zda se má s tímto uživatelem zacházet jako s činným. Zrušte vybrání namísto smazání účtu."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:311
|
|
msgid "Do not concern"
|
|
msgstr "Nezaobírat se"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:296
|
|
msgid "Do not decide"
|
|
msgstr "Nerozhodovat"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:256
|
|
msgid "Don't create a new version."
|
|
msgstr "Nevytvářet novou verzi."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:130
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hotovo"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:72
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:44
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:77
|
|
msgid "Download CSV example file"
|
|
msgstr "Stáhnout soubor s příkladem CSV"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:14
|
|
msgid ""
|
|
"Drag and drop items to change the order of the agenda. Your modification "
|
|
"will be saved immediately."
|
|
msgstr "Přetáhněte body pro změnu pořadí pořadu jednání. Změny budou okamžitě uloženy."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:84
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:128
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:219
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Doba trvání"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:180
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:27
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:142
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-detail.html:23
|
|
#: core/static/templates/core/tag-list.html:36
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:181
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:44
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:124
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:27
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:170
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:50
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:18
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:185
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Upravit"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:230
|
|
msgid "Edit ..."
|
|
msgstr "Upravit..."
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-form.html:1
|
|
msgid "Edit agenda item"
|
|
msgstr "Upravit bod pořadu jednání"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-form.html:9
|
|
msgid "Edit category"
|
|
msgstr "Upravit skupinu"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:92
|
|
msgid "Edit countdown"
|
|
msgstr "Upravit odpočítávání"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:24
|
|
msgid "Edit current slide"
|
|
msgstr "Upravit nynější snímek"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:1
|
|
msgid "Edit election"
|
|
msgstr "Upravit volbu"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:196
|
|
msgid "Edit election ..."
|
|
msgstr "Upravit volbu..."
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:1
|
|
msgid "Edit file"
|
|
msgstr "Upravit soubor"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/group-form.html:9
|
|
msgid "Edit group"
|
|
msgstr "Upravit skupinu"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:193
|
|
msgid "Edit message"
|
|
msgstr "Upravit oznámení"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-form.html:1
|
|
msgid "Edit motion"
|
|
msgstr "Upravit návrh"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:262
|
|
msgid "Edit motion ..."
|
|
msgstr "Upravit návrh..."
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-form.html:1
|
|
msgid "Edit participant"
|
|
msgstr "Upravit účastníka"
|
|
|
|
#: index.html:81 users/static/templates/users/user-detail-profile.html:3
|
|
msgid "Edit profile"
|
|
msgstr "Upravit profil"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/tag-form.html:9
|
|
msgid "Edit tag"
|
|
msgstr "Upravit značku"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:165
|
|
msgid "Elected"
|
|
msgstr "Zvolen"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/base.js:169
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:33
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:17
|
|
msgid "Election"
|
|
msgstr "Volba"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:113
|
|
msgid "Election result"
|
|
msgstr "Výsledek volby"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:14
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:17
|
|
msgid "Elections"
|
|
msgstr "Volby"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:51
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:23
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:52
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr "Kódování"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:63
|
|
msgid "End current speech"
|
|
msgstr "Ukončit nynější projev"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:98
|
|
msgid "End speech"
|
|
msgstr "Ukončit projev"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/base.js:93
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Anglický"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:134
|
|
msgid "Enter votes"
|
|
msgstr "Zadat hlasy"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:735
|
|
msgid "Error: First or last name is required."
|
|
msgstr "Chyba: Je požadováno křestní jméno nebo příjmení."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:859
|
|
msgid "Error: Identifier already exists."
|
|
msgstr "Chyba: Identifikátor již existuje."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:877
|
|
msgid "Error: Text is required."
|
|
msgstr "Chyba: Je požadován text."
|
|
|
|
#: agenda/static/js/agenda/site.js:449 motions/static/js/motions/site.js:869
|
|
msgid "Error: Title is required."
|
|
msgstr "Chyba: Je požadován název."
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:11
|
|
msgid "File *"
|
|
msgstr "Soubor *"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/js/mediafiles/site.js:14
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:9
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Soubory"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/tag-list.html:18
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:21
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtr"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:83
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:46
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:100
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:52
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:62
|
|
msgid "Filter ..."
|
|
msgstr "Filtr..."
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:303
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:26
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:88
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Křestní jméno"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/base.js:95
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Francouzský"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/base.js:94
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Německý"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/group-detail.html:10
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Skupina"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:325
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:13
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:33
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:91
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:10
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:155
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Skupiny"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/base.js:186
|
|
msgid "Guests"
|
|
msgstr "Hosté"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:73
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Skrýt"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/site.js:74
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Domovská stránka"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:34
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:207
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:54
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:105
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:207
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Identifikátor"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:42
|
|
msgid ""
|
|
"Identifier, reason, submitter and category are optional and may be empty."
|
|
msgstr "Identifikátor, zdůvodnění, navrhovatel a skupina jsou nepovinné a mohou zůstat prázdné"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/site.js:622
|
|
msgid "If deactivated it appears as internal item on agenda."
|
|
msgstr "Je-li vypnuto, jeví se jako vnitřní bod pořadu jednání."
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:165
|
|
msgid "If deactivated the election appears as internal item on agenda."
|
|
msgstr "Je-li vypnuto, volby se jeví jako vnitřní bod pořadu jednání."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:265
|
|
msgid "If deactivated the motion appears as internal item on agenda."
|
|
msgstr "Je-li vypnuto, návrh se jeví jako vnitřní bod pořadu jednání."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:25
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:14
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:18
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:25
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:14
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Zavést"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:9
|
|
msgid "Import agenda items"
|
|
msgstr "Zavést body pořadu jednání"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:42
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:42
|
|
msgid "Import by CSV file"
|
|
msgstr "Zavést pomocí souboru CSV"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:14
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:14
|
|
msgid "Import by copy/paste"
|
|
msgstr "Zavést pomocí kopírovat/vložit"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:9
|
|
msgid "Import motions"
|
|
msgstr "Zavést návrhy"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:9
|
|
msgid "Import participants"
|
|
msgstr "Zavést účastníky"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:136
|
|
msgid "Import {{ items.length - itemsFailed.length }} items"
|
|
msgstr "Zavést {{ items.length - itemsFailed.length }} položek"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:127
|
|
msgid "Import {{ motions.length - motionsFailed.length }} motions"
|
|
msgstr "Zavést {{ motions.length - motionsFailed.length }} návrhů"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:158
|
|
msgid "Import {{ users.length - usersFailed.length }} participants"
|
|
msgstr "Zavést {{ users.length - usersFailed.length }} účastníků"
|
|
|
|
#: legalnotice.html:12
|
|
msgid "Installed plugins:"
|
|
msgstr "Nainstalované přídavné moduly:"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:173
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:21
|
|
msgid "Internal item"
|
|
msgstr "Vnitřní bod"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:206
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:89
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:384
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:194
|
|
msgid "Invalid votes"
|
|
msgstr "Neplatné hlasy"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:383
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:93
|
|
msgid "Is active"
|
|
msgstr "Je činná"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:86
|
|
msgid "Is hidden"
|
|
msgstr "Je skrytá"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:374
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:78
|
|
msgid "Is present"
|
|
msgstr "Je přítomná"
|
|
|
|
#. short form of agenda item
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:90
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:99
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Položka"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:204
|
|
msgid "Item number"
|
|
msgstr "Číslo položky"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:272
|
|
msgid "Last modified"
|
|
msgstr "Naposledy změněno"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:310
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:30
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:89
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Příjmení"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:69
|
|
msgid "Last speakers"
|
|
msgstr "Poslední řečník"
|
|
|
|
#: index.html:169 legalnotice.html:3
|
|
msgid "Legal notice"
|
|
msgstr "Soudní oznámení"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:30
|
|
msgid "List of access data"
|
|
msgstr "Seznam přístupových dat"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:25
|
|
msgid "List of participants"
|
|
msgstr "Seznam účastníků"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:17
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:30
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:178
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/slide-list-of-speakers.html:7
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:15
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-detail.html:11
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:15
|
|
msgid "List of speakers"
|
|
msgstr "Seznam řečníků"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:9
|
|
msgid "Live view"
|
|
msgstr "Živé zobrazení"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/site.js:434
|
|
msgid "Loading ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/login-form.html:20 index.html:101
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Přihlášení"
|
|
|
|
#: index.html:92
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Odhlásit se"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:169
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Oznámení"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:42
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:47
|
|
msgid "Meta information"
|
|
msgstr "Popisné informace"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:120
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:33
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:67
|
|
msgid "Motion"
|
|
msgstr "Návrh"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:14
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:25
|
|
msgid "Motions"
|
|
msgstr "Návrhy"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/tag-form.html:17
|
|
#: core/static/templates/core/tag-list.html:26
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-form.html:21
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:29
|
|
#: users/static/templates/users/group-form.html:17
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:38
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:144
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Název"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:315
|
|
msgid "Needs review"
|
|
msgstr "Potřebuje posoudit"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:6
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:6
|
|
#: core/static/templates/core/tag-list.html:6
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:6
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:6
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:6
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:6
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:6
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nový"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-form.html:2
|
|
msgid "New agenda item"
|
|
msgstr "Nový bod pořadu jednání"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:116
|
|
msgid "New ballot"
|
|
msgstr "Nové hlasování"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-form.html:10
|
|
msgid "New category"
|
|
msgstr "Nová skupina"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:916
|
|
msgid "New category will be created."
|
|
msgstr "Bude vytvořena nová skupina."
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:2
|
|
msgid "New election"
|
|
msgstr "Nová volba"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:2
|
|
msgid "New file"
|
|
msgstr "Nový soubor"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/group-form.html:10
|
|
msgid "New group"
|
|
msgstr "Nová skupina"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-form.html:2
|
|
msgid "New motion"
|
|
msgstr "Nový návrh"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-form.html:2
|
|
msgid "New participant"
|
|
msgstr "Nový účastník"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:898
|
|
msgid "New participant will be created."
|
|
msgstr "Bude vytvořen nový účastník."
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-password.html:21
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nové heslo"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/tag-form.html:10
|
|
msgid "New tag"
|
|
msgstr "Nová značka"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:217
|
|
msgid "New vote"
|
|
msgstr "Nové hlasování"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:38
|
|
msgid "Next page"
|
|
msgstr "Další strana"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:108
|
|
msgid "Next speakers"
|
|
msgstr "Další řečník"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:428
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:564
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:358
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:161
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:39
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:68
|
|
msgid "No PDF file projected."
|
|
msgstr "Nepromítnut žádný soubor PDF."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:134
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:94
|
|
#: core/static/templates/core/select-multiple.html:2
|
|
#: core/static/templates/core/select-single.html:2
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:27
|
|
msgid "No results available ..."
|
|
msgstr "Nejsou dostupné žádné výsledky..."
|
|
|
|
#: search.html:27
|
|
msgid "No results."
|
|
msgstr "Žádné výsledky."
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:176
|
|
msgid "Number of members to be elected"
|
|
msgstr "Počet členů ke zvolení"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:148
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:52
|
|
msgid "Number of posts to be elected"
|
|
msgstr "Počet míst ke zvolení"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:67
|
|
msgid "Numbering"
|
|
msgstr "Číslování"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-password.html:13
|
|
msgid "Old password"
|
|
msgstr "Staré heslo"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:71
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:43
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:76
|
|
msgid "Only double quotes are accepted as text delimiter (no single quotes)."
|
|
msgstr "Jako oddělovač textu jsou přípustné pouze dvojité uvozovky (jednoduché uvozovky se nepoužívají)"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:357
|
|
msgid "Only for notes."
|
|
msgstr "Jen pro poznámky."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:59
|
|
msgid "Only main agenda items"
|
|
msgstr "Pouze hlavní body pořadu jednání"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:48
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otevřít"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:22
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:10
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:14
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:10
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:22
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:19
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:43
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Strana"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:23
|
|
msgid "Participant"
|
|
msgstr "Účastník"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:14
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:35
|
|
msgid "Participants"
|
|
msgstr "Účastníci"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/login-form.html:17
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Heslo"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:345
|
|
msgid "Password successfully resetted to:"
|
|
msgstr "Heslo úspěšně nastaveno znovu na:"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:122
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pozastavit"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/group-form.html:21
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Oprávnění"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/group-detail.html:15
|
|
msgid "Permissions:"
|
|
msgstr "Oprávnění:"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:301
|
|
msgid "Permit"
|
|
msgstr "Schválit"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:260
|
|
msgid "Permit and activate"
|
|
msgstr "Povolit a zapnout"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:30
|
|
msgid "Personal data"
|
|
msgstr "Osobní údaje"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:57
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:111
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:182
|
|
msgid "Phase"
|
|
msgstr "Fáze"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:66
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:38
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:67
|
|
msgid "Please note:"
|
|
msgstr "Vezměte, prosím, na vědomí"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/base.js:97
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugalština"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:104
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:9
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr "Místa"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-form.html:17
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:34
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "Předpona"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-detail.html:15
|
|
msgid "Prefix:"
|
|
msgstr "Předpona:"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:160
|
|
msgid "Present"
|
|
msgstr "Přítomen"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:17
|
|
msgid "Presentation control elements"
|
|
msgstr "Řídicí prvky promítání"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:76
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:48
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:81
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Náhled"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:33
|
|
msgid "Previous page"
|
|
msgstr "Předchozí strana"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:128
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:137
|
|
msgid "Print ballot paper"
|
|
msgstr "Tisk hlasovacích lístků"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:153
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Promítat"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:45
|
|
msgid "Project agenda"
|
|
msgstr "Promítnout pořad jednání"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-detail.html:17
|
|
msgid "Project agenda item"
|
|
msgstr "Promítnout bod pořadu jednání"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:156
|
|
msgid "Project all sub items"
|
|
msgstr "Promítnout všechny podpoložky"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:151
|
|
msgid "Project ballot"
|
|
msgstr "Promítnout hlasování"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:103
|
|
msgid "Project countdown"
|
|
msgstr "Promítnout odpočítávání"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:21
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:126
|
|
msgid "Project election"
|
|
msgstr "Promítnout volby"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:23
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:143
|
|
msgid "Project item"
|
|
msgstr "Promítnout položku"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:155
|
|
msgid "Project item (Default)"
|
|
msgstr "Promítnout položku (výchozí)"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:169
|
|
msgid "Project mediafile"
|
|
msgstr "Promítnout multimediální soubor"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:180
|
|
msgid "Project message"
|
|
msgstr "Promítnout oznámení"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:21
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:148
|
|
msgid "Project motion"
|
|
msgstr "Promítnout návrh"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:12
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:172
|
|
msgid "Project user"
|
|
msgstr "Promítnout uživatele"
|
|
|
|
#: index.html:179
|
|
msgid "Projector"
|
|
msgstr "Promítací přístroj"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:140
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr "Zveřejnit"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:145
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Zveřejněno"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:181
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:143
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:173
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:201
|
|
msgid "QuickEdit"
|
|
msgstr "Rychlé úpravy"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:245
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:232
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:57
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:76
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Zdůvodnění"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/base.js:187
|
|
msgid "Registered users"
|
|
msgstr "Přihlášení uživatelé"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:294 motions/static/js/motions/base.js:305
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Odmítnout"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:317
|
|
msgid "Reject (not authorized)"
|
|
msgstr "Odmítnout (není schváleno)"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:102
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:121
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:85
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Odstranit"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:86
|
|
msgid "Remove countdown"
|
|
msgstr "Odstranit odpočítávání"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:114
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:89
|
|
msgid "Remove group"
|
|
msgstr "Odstranit skupinu"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:151
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:109
|
|
msgid "Remove me"
|
|
msgstr "Odstranit mě"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:188
|
|
msgid "Remove message"
|
|
msgstr "Odstranit oznámení"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:68
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:40
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:69
|
|
msgid ""
|
|
"Required comma or semicolon separated values with these column header names "
|
|
"in the first row"
|
|
msgstr "Požadovány hodnoty oddělené čárkou nebo středníkem s těmito názvy sloupců v prvním řádku"
|
|
|
|
#: config-form-field.html:39
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Obnovit"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:111
|
|
msgid "Reset countdown"
|
|
msgstr "Obnovit odpočítávání"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:42
|
|
msgid "Reset scaling"
|
|
msgstr "Obnovit velikost"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:62
|
|
msgid "Reset scrolling"
|
|
msgstr "Obnovit posun obrazu"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:107
|
|
msgid "Reset state"
|
|
msgstr "Obnovit stav"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:57
|
|
msgid "Reset zoom"
|
|
msgstr "Obnovit zvětšení"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:49
|
|
msgid "Rotate clockwise"
|
|
msgstr "Otočit zleva do prava"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:10
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:14
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-form.html:10
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:143
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:199
|
|
#: core/static/templates/core/tag-form.html:21
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:42
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-form.html:25
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-form.html:10
|
|
#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:14
|
|
#: users/static/templates/users/group-form.html:27
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-password.html:36
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:43
|
|
#: users/static/templates/users/user-form.html:10
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Uložit"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:57
|
|
msgid "Scroll down"
|
|
msgstr "Posunout dolů"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:52
|
|
msgid "Scroll up"
|
|
msgstr "Posunout nahoru"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:77
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:40
|
|
#: index.html:144
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:94
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:46 search.html:11
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:24
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:56
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Hledání"
|
|
|
|
#: search.html:3
|
|
msgid "Search results"
|
|
msgstr "Výsledky hledání"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:38
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:30
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:84
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:37
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:47
|
|
msgid "Select ..."
|
|
msgstr "Vybrat..."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:45
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:17
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:46
|
|
msgid "Select a CSV file"
|
|
msgstr "Vybrat soubor CSV"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:295
|
|
msgid "Select or search a category ..."
|
|
msgstr "Vybrat nebo hledat obor..."
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:329
|
|
msgid "Select or search a group ..."
|
|
msgstr "Vybrat nebo hledat skupinu..."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:134
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:94
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:27
|
|
msgid "Select or search a participant ..."
|
|
msgstr "Vybrat nebo hledat účastníka..."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:218
|
|
msgid "Select or search a submitter ..."
|
|
msgstr "Vybrat nebo hledat navrhovatele/navrhovatelku..."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:317
|
|
msgid "Select or search a supporter ..."
|
|
msgstr "Vybrat nebo hledat podporovatele..."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:306
|
|
msgid "Select or search a tag ..."
|
|
msgstr "Vybrat nebo hledat značku..."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:329
|
|
msgid "Select or search a workflow ..."
|
|
msgstr "Vybrat nebo hledat pracovní postup..."
|
|
|
|
#: core/static/js/core/site.js:614 motions/static/js/motions/site.js:284
|
|
msgid "Select or search an attachment ..."
|
|
msgstr "Vybrat nebo hledat přílohu..."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:48
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:20
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:49
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "Oddělovač"
|
|
|
|
#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:82
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Nastavení"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:72
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Ukázat"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:110
|
|
msgid "Show PDF files only"
|
|
msgstr "Ukázat jen soubory PDF"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:216
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:164
|
|
#: core/static/js/core/site.js:621 motions/static/js/motions/site.js:264
|
|
msgid "Show as agenda item"
|
|
msgstr "Ukázat jako bod pořadu jednání"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:95
|
|
msgid "Show closed items"
|
|
msgstr "Ukázat uzavřené body"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:273
|
|
msgid "Show extended fields"
|
|
msgstr "Ukázat rozšířená pole"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:277
|
|
msgid "Show history"
|
|
msgstr "Ukázat historii"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:92
|
|
msgid "Show internal items"
|
|
msgstr "Ukázat vnitřní body"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:289
|
|
msgid "Simple Workflow"
|
|
msgstr "Jednoduchý pracovní postup"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:32
|
|
msgid "Smaller"
|
|
msgstr "Menší"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:10
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:9
|
|
msgid "Sort agenda"
|
|
msgstr "Třídit pořad jednání"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/base.js:96
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Španělský"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:8
|
|
#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:8
|
|
msgid "Special values"
|
|
msgstr "Zvláštní hodnoty"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/base.js:189
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:73
|
|
msgid "Staff"
|
|
msgstr "Zaměstnanci"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:118
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:116
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Začátek"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:81
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:138
|
|
msgid "Start time"
|
|
msgstr "Začáteční čas"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:5
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:93
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:97
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:133
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:5
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stav"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:99
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Zastavit"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:317
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:35
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:31
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:90
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:150
|
|
msgid "Structure level"
|
|
msgstr "Strukturní úroveň"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:58
|
|
msgid "Submitter"
|
|
msgstr "Navrhovatel"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:215
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:57
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:119
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:220
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:9
|
|
msgid "Submitters"
|
|
msgstr "Navrhovatelé"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:72
|
|
msgid "Support motion"
|
|
msgstr "Podpořit návrh"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:314
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:64
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:243
|
|
msgid "Supporters"
|
|
msgstr "Podporovatel"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/tag-detail.html:10
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Značka"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:18
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:10
|
|
#: core/static/templates/core/tag-list.html:9
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:303
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:87
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:14
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:230
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Značky"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:83
|
|
#: core/static/js/core/site.js:601 motions/static/js/motions/site.js:234
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:227
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:56
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:256
|
|
msgid "This is the last active version."
|
|
msgstr "Toto je poslední platná verze."
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:37
|
|
msgid "This version is not permitted."
|
|
msgstr "Tato verze není povolena."
|
|
|
|
#. academic degree
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:82
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:133
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:172
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:97
|
|
#: core/static/js/core/site.js:593
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:20
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:140
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:226
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:55
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:112
|
|
#: users/static/js/users/site.js:295
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:22
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:87
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Název"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:70
|
|
msgid "Title is required. All other fields are optional and may be empty."
|
|
msgstr "Název je požadován. Všechna ostatní pole jsou nepovinná a mohou zůstat prázdná."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:255
|
|
msgid "Trivial change"
|
|
msgstr "Jednoduchá změna"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:77
|
|
msgid "Unsupport motion"
|
|
msgstr "Stáhnout podporu návrhu"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:227
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:193
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:259
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualizovat"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:146
|
|
msgid "Upload time"
|
|
msgstr "Doba nahrávání"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:26
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:152
|
|
msgid "Uploaded by"
|
|
msgstr "Nahráno"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/login-form.html:12
|
|
#: users/static/js/users/site.js:287
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:13
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:43
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Uživatelské jméno"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:200
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:84
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:376
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:185
|
|
msgid "Valid votes"
|
|
msgstr "Platné hlasy"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:249
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:252
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Verze"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:245
|
|
msgid "Version history"
|
|
msgstr "Historie verzí"
|
|
|
|
#. ballot of a motion
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:121
|
|
#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:1
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:19
|
|
msgid "Vote"
|
|
msgstr "Hlasování"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:167
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:41
|
|
msgid "Votes"
|
|
msgstr "Hlasy"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:619
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:212
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:94
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:392
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:206
|
|
msgid "Votes cast"
|
|
msgstr "Odevzdané hlasy"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:611
|
|
msgid "Votes invalid"
|
|
msgstr "Neplatné hlasy"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:603
|
|
msgid "Votes valid"
|
|
msgstr "Platné hlasy"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:117
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:15
|
|
msgid "Voting result"
|
|
msgstr "Výsledek hlasování"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:318
|
|
msgid "Will be shown after the name."
|
|
msgstr "Bude ukázána po jménu."
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:296
|
|
msgid "Will be shown before the name."
|
|
msgstr "Bude ukázána před jménem"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:307
|
|
msgid "Withdraw"
|
|
msgstr "Stáhnout"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:325
|
|
msgid "Workflow"
|
|
msgstr "Pracovní postup"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:427
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:554
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:349
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:149
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:27
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ano"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:61
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "Přiblížit"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:54
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "Oddálit"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:291 motions/static/js/motions/base.js:302
|
|
msgid "accepted"
|
|
msgstr "přijato"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:308
|
|
msgid "adjourned"
|
|
msgstr "odloženo"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:116
|
|
msgid "agenda items will be not imported."
|
|
msgstr "Body pořadu jednání nebudou zavedeny."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:312
|
|
msgid "commited a bill"
|
|
msgstr "předáno výboru"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:75
|
|
msgid "elections"
|
|
msgstr "Volby"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:127
|
|
msgid "files"
|
|
msgstr "Soubory"
|
|
|
|
#. 'h' means time in hours
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:190
|
|
msgid "h"
|
|
msgstr "h"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:28
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:28
|
|
msgid "imported"
|
|
msgstr "zaveden"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:176
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:82
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:32
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:48
|
|
msgid "is elected"
|
|
msgstr "je zvolen"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:177
|
|
msgid "is not elected"
|
|
msgstr "není zvolen"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:112
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "bodů"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:129
|
|
msgid "items were successfully imported."
|
|
msgstr "bodů bylo úspěšně zavedeno."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:122
|
|
msgid "items will be imported."
|
|
msgstr "bodů bude zavedeno."
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/base.js:29
|
|
#: assignments/static/js/assignments/base.js:98
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:9
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:77
|
|
#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:9
|
|
msgid "majority"
|
|
msgstr "Většina"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:80
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minut"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:85
|
|
msgid "motions"
|
|
msgstr "návrhů"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:120
|
|
msgid "motions were successfully imported."
|
|
msgstr "návrhů bylo úspěšně zavedeno."
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:113
|
|
msgid "motions will be imported."
|
|
msgstr "návrhů bude zavedeno."
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:107
|
|
msgid "motions will be not imported."
|
|
msgstr "návrhů nebude zavedeno."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:314
|
|
msgid "needs review"
|
|
msgstr "potřeba posouzení"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:310
|
|
msgid "not concerned"
|
|
msgstr "neprobíráno"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:295
|
|
msgid "not decided"
|
|
msgstr "nerozhodnuto"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:46
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "z"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:121
|
|
msgid "participants"
|
|
msgstr "Účastníci"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:151
|
|
msgid "participants were successfully imported."
|
|
msgstr "Účastníci byli úspěšně zavedeni."
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:144
|
|
msgid "participants will be imported."
|
|
msgstr "Účastníci budou zavedeni."
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:138
|
|
msgid "participants will be not imported."
|
|
msgstr "Účastníci nebudou zavedeni."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:300
|
|
msgid "permitted"
|
|
msgstr "schváleno"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:299
|
|
msgid "published"
|
|
msgstr "zveřejněno"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:293 motions/static/js/motions/base.js:304
|
|
msgid "rejected"
|
|
msgstr "odmítnuto"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:316
|
|
msgid "rejected (not authorized)"
|
|
msgstr "odmítnuto (není schváleno)"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:113
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:76
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:128
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:86
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:122
|
|
msgid "selected"
|
|
msgstr "vybráno"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/slide-list-of-speakers.html:9
|
|
msgid "speakers"
|
|
msgstr "řečníků"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:290
|
|
msgid "submitted"
|
|
msgstr "podáno"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/base.js:101
|
|
#: assignments/static/js/assignments/base.js:32
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:10
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:80
|
|
#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:10
|
|
msgid "undocumented"
|
|
msgstr "nedokumentováno"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:306
|
|
msgid "withdrawed"
|
|
msgstr "staženo"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:125
|
|
msgid "{{ groupname }}"
|
|
msgstr "{{ groupname }}"
|