1785 lines
57 KiB
Plaintext
1785 lines
57 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2016
|
|
# Moira Brülisauer <moosline@savvy.ch>, 2015-2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 19:07+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n"
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/fr/)\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:72
|
|
msgid "--- Select group ---"
|
|
msgstr "--- Choisir le groupe ---"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:56
|
|
msgid "--- Select phase ---"
|
|
msgstr "--- Choisir la phase ---"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:62
|
|
msgid "--- Select state ---"
|
|
msgstr "--- Choisir le statut ---"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:65
|
|
msgid "--- Set phase ---"
|
|
msgstr "--- Définir la phase ---"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:342
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:39
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:37
|
|
msgid "About me"
|
|
msgstr "A propos de moi"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:428
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:573
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:376
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:166
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:45
|
|
msgid "Abstain"
|
|
msgstr "Abstention"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:278 motions/static/js/motions/base.js:289
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Accepter"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:41
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Actions"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:154
|
|
msgid "Add countdown"
|
|
msgstr "Ajouter un compte à rebours "
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:151
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:111
|
|
msgid "Add me"
|
|
msgstr "Ajouter moi-même"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:205
|
|
msgid "Add message"
|
|
msgstr "Ajouter un message"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:155
|
|
msgid "Add new countdown"
|
|
msgstr "Ajouter un nouveau compte à rebours "
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:206
|
|
msgid "Add new message"
|
|
msgstr "Ajouter un nouveau message"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:295
|
|
msgid "Adjourn"
|
|
msgstr "Ajourner"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:42
|
|
msgid "Administrative data"
|
|
msgstr "Données administratives"
|
|
|
|
#: agenda/static/js/agenda/site.js:14
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:6
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:25
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:47
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/slide-item-list.html:2
|
|
msgid "Agenda"
|
|
msgstr "Ordre du jour"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:113
|
|
#: core/static/js/core/base.js:293
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-detail.html:28
|
|
msgid "Agenda item"
|
|
msgstr "Point de l'ordre du jour"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:6
|
|
msgid "All elections"
|
|
msgstr "Toutes les élections"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:6
|
|
msgid "All motions"
|
|
msgstr "Toutes les motions"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:162
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this ballot?"
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr que vous voulez supprimer cette votation?"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:156
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:145
|
|
#: core/static/templates/core/tag-list.html:38
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:47
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:177
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:55
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:157
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr que vous voulez supprimer cette entrée?"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:180
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr que vous voulez supprimer ce fichier?"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:129
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this poll?"
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr que vous voulez supprimer ce sondage?"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:259
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this version?"
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr que vous voulez supprimer cette version?"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:74
|
|
msgid ""
|
|
"At least first name or last name have to be filled in. All\n"
|
|
" other fields are optional and may be empty."
|
|
msgstr "Au moins le prénom ou le nom doivent être remplir. \nTous les autres champs sont facultatifs et peuvent être vides."
|
|
|
|
#: core/static/js/core/site.js:589 motions/static/js/motions/site.js:276
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "pièce jointe"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-detail.html:34
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:230
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Pièces jointes"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:143
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:36
|
|
msgid "Back to agenda"
|
|
msgstr "Retourner vers l'agenda"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:134
|
|
msgid "Back to motions overview"
|
|
msgstr "Retour au sommaire des motions"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:6
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:6
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-detail.html:6
|
|
#: core/static/templates/core/tag-detail.html:6
|
|
#: core/static/templates/core/tag-form.html:6
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-detail.html:6
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-form.html:6
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:10
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:6
|
|
#: users/static/templates/users/group-detail.html:6
|
|
#: users/static/templates/users/group-form.html:6
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:10
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:6
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:6
|
|
msgid "Back to overview"
|
|
msgstr "Retour au sommaire"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:165
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:36
|
|
msgid "Back to users overview"
|
|
msgstr "Retour à l'aperçu des utilisateurs"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:127
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:1
|
|
msgid "Ballot"
|
|
msgstr "Votation"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:58
|
|
msgid "Begin next speech"
|
|
msgstr "Commencez prochain discours"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:117
|
|
msgid "Begin speech"
|
|
msgstr "Commencer discours"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:35
|
|
msgid "Bigger"
|
|
msgstr "Plus grand"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:925
|
|
msgid "Can create motions"
|
|
msgstr "Peut créer des motions"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:904
|
|
msgid "Can manage agenda"
|
|
msgstr "Peut gérer l'ordre du jour"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:917
|
|
msgid "Can manage configuration"
|
|
msgstr "Peut gérer la configuration"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:911
|
|
msgid "Can manage elections"
|
|
msgstr "Peut gérer les élections"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:922
|
|
msgid "Can manage files"
|
|
msgstr "Peut gérer les fichiers"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:927
|
|
msgid "Can manage motions"
|
|
msgstr "Peut gérer les motions"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:916
|
|
msgid "Can manage tags"
|
|
msgstr "Peut gérer les balises"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:914
|
|
msgid "Can manage the projector"
|
|
msgstr "Peut gérer le projecteur"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:931
|
|
msgid "Can manage users"
|
|
msgstr "Peut gérer les utilisateur"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:909
|
|
msgid "Can nominate another participant"
|
|
msgstr "Peut nonimer un autre participant"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:910
|
|
msgid "Can nominate oneself"
|
|
msgstr "Peut se nommer soi même"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:906
|
|
msgid "Can put oneself on the list of speakers"
|
|
msgstr "Peut se mettre soi-même sur la liste des orateurs"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:903
|
|
msgid "Can see agenda"
|
|
msgstr "Peut voir l'ordre du jour"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:908
|
|
msgid "Can see elections"
|
|
msgstr "Peut voir les élections"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:930
|
|
msgid "Can see extra data of users"
|
|
msgstr "Peut voir les données extra des utilisateurs"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:905
|
|
msgid "Can see hidden items and time scheduling of agenda"
|
|
msgstr "Peut voir les éléments cachés et \nla planification de temps de l'ordre du jour"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:924
|
|
msgid "Can see motions"
|
|
msgstr "Peut voir les motions"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:929
|
|
msgid "Can see names of users"
|
|
msgstr "Peut voir le nom des utilisateurs"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:915
|
|
msgid "Can see the front page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:920
|
|
msgid "Can see the list of files"
|
|
msgstr "Peut voir la liste des fichiers"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:913
|
|
msgid "Can see the projector"
|
|
msgstr "Peut voir le projecteur"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:926
|
|
msgid "Can support motions"
|
|
msgstr "Peut soutenir les motions"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:921
|
|
msgid "Can upload files"
|
|
msgstr "Peut transferer des fichiers"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:918
|
|
msgid "Can use the chat"
|
|
msgstr "Peut utiliser le chat "
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:197
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:13
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:190
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:17
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-form.html:13
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:144
|
|
#: core/static/templates/core/tag-form.html:24
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:43
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-form.html:28
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-form.html:13
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:258
|
|
#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:17
|
|
#: users/static/templates/users/group-form.html:30
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-password.html:39
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:46
|
|
#: users/static/templates/users/user-form.html:13
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:172
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:78
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:104
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:28
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:40
|
|
msgid "Candidates"
|
|
msgstr "Candidats"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:13
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:10
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Catégories"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:290
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-detail.html:10
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:83
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:59
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:126
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:212
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Catégorie"
|
|
|
|
#: index.html:86
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Changer le mot de passe"
|
|
|
|
#: index.html:37
|
|
msgid "Chat"
|
|
msgstr "Chat"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:133
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:124
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:155
|
|
msgid "Clear preview"
|
|
msgstr "Effacer aperçu"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:31
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:43
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/slide-list-of-speakers.html:10
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Fermé"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:85
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:181
|
|
#: users/static/js/users/site.js:334
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:45
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:92
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Commentaire"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:628
|
|
msgid "Comment on the ballot paper"
|
|
msgstr "Commentaire sur le bulletin de vote"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:299
|
|
msgid "Commit a bill"
|
|
msgstr "Commettre un projet de loi"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:284
|
|
msgid "Complex Workflow"
|
|
msgstr "Flux de travail complexe"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-password.html:29
|
|
msgid "Confirm new password"
|
|
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/login-form.html:23
|
|
msgid "Continue as guest"
|
|
msgstr "Continuer en tant qu'invité"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:15
|
|
msgid ""
|
|
"Copy and paste your agenda item titles in this textbox.\n"
|
|
"Keep each item in a single line."
|
|
msgstr "Copier et coller vos titres des éléments de l'ordre du jour dans ce textbox.\nGardez chaque élément sur une seule ligne."
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:15
|
|
msgid ""
|
|
"Copy and paste your participant names in this textbox.\n"
|
|
" Keep each person in a single line."
|
|
msgstr "Copier et coller vos noms des participants dans ce textbox.\nGardez chaque personne sur une seule ligne."
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:73
|
|
msgid "Countdowns"
|
|
msgstr " Comptes à rebours "
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:93
|
|
msgid "Current speaker"
|
|
msgstr "L'orateur actuel"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/base.js:98
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Tchèque"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:153
|
|
msgid "Default comment on the ballot paper"
|
|
msgstr "Commentaire par défaut sur le bulletin de vote"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:71
|
|
msgid "Default groups"
|
|
msgstr "Groupes par défaut"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:320
|
|
msgid "Default password"
|
|
msgstr "Premier mot de passe"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/base.js:188
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:72
|
|
msgid "Delegates"
|
|
msgstr "Délégués"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:155
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:165
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:144
|
|
#: core/static/templates/core/tag-list.html:37
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:179
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:46
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:131
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:262
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:176
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:58
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:156
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:68
|
|
msgid "Delete selected elections"
|
|
msgstr "Supprimer les élections sélectionnés"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:92
|
|
msgid "Delete selected items"
|
|
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:117
|
|
msgid "Delete selected mediafiles"
|
|
msgstr "Supprimer les fichiers multimedias sélectionnés"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:78
|
|
msgid "Delete selected motions"
|
|
msgstr "Supprimer les motions sélectionnés"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:87
|
|
msgid "Delete selected participants"
|
|
msgstr "Supprimer les participants sélectionnés"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:137
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:75
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:131
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:353
|
|
msgid "Designates whether this user is in the room or not."
|
|
msgstr "Indique si cet utilisateur est dans la salle ou non."
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:362
|
|
msgid ""
|
|
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
|
"instead of deleting the account."
|
|
msgstr "Indique si cet utilisateur doit être traitée comme actif. Désélectionner cette option au lieu de suprimer le compte d'ulisateur."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:297
|
|
msgid "Do not concern"
|
|
msgstr "Ne pas concerner"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:282
|
|
msgid "Do not decide"
|
|
msgstr "Ne decidér pas"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:251
|
|
msgid "Don't create a new version."
|
|
msgstr "Ne créez pas une nouvelle version"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:117
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Terminé"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:72
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:44
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:77
|
|
msgid "Download CSV example file"
|
|
msgstr "Télécharger fichier CSV d'exemple "
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:14
|
|
msgid ""
|
|
"Drag and drop items to change the order of the agenda. Your modification "
|
|
"will be saved immediately."
|
|
msgstr "Glisser-déposer des éléments pour modifier l'ordre de l'ordre du jour. Votre modification est enregistrée immédiatement."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:84
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:115
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:192
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Durée"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:153
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:27
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:142
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-detail.html:23
|
|
#: core/static/templates/core/tag-list.html:36
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:178
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:44
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:124
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:27
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:170
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:50
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:18
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:155
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Modifier"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:203
|
|
msgid "Edit ..."
|
|
msgstr "Modifier..."
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-form.html:1
|
|
msgid "Edit agenda item"
|
|
msgstr "Numéroter un élément de l'ordre du jour"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-form.html:9
|
|
msgid "Edit category"
|
|
msgstr "Modifier cette catégorie"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:91
|
|
msgid "Edit countdown"
|
|
msgstr "Modifier le compte à rebours"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:22
|
|
msgid "Edit current slide"
|
|
msgstr "Modifier la diapositive en cours"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:1
|
|
msgid "Edit election"
|
|
msgstr "Modifier l'élection"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:196
|
|
msgid "Edit election ..."
|
|
msgstr "Modifier l'élection..."
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:1
|
|
msgid "Edit file"
|
|
msgstr "Modifier le fichier"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/group-form.html:9
|
|
msgid "Edit group"
|
|
msgstr "Modifier le groupe"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:189
|
|
msgid "Edit message"
|
|
msgstr "Modifier le message"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-form.html:1
|
|
msgid "Edit motion"
|
|
msgstr "Modifier la motion"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:264
|
|
msgid "Edit motion ..."
|
|
msgstr "Modifier la motion..."
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-form.html:1
|
|
msgid "Edit participant"
|
|
msgstr "Modifier le participant"
|
|
|
|
#: index.html:81 users/static/templates/users/user-detail-profile.html:3
|
|
msgid "Edit profile"
|
|
msgstr "Modifier le profile..."
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/tag-form.html:9
|
|
msgid "Edit tag"
|
|
msgstr "Modifier l'etiquette"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:171
|
|
msgid "Elected"
|
|
msgstr "Elu"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/base.js:169
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:33
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:17
|
|
msgid "Election"
|
|
msgstr "Election"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:119
|
|
msgid "Election result"
|
|
msgstr "Résultat de l'élection"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:14
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:17
|
|
msgid "Elections"
|
|
msgstr "Elections"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:51
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:23
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:52
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr "Codage"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:63
|
|
msgid "End current speech"
|
|
msgstr "Terminer le discours actuel"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:98
|
|
msgid "End speech"
|
|
msgstr "Terminer le discours"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/base.js:93
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Anglais"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:140
|
|
msgid "Enter votes"
|
|
msgstr "Entrer les votes"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:686
|
|
msgid "Error: First or last name is required."
|
|
msgstr "Erreur: Le prénom ou nom est nécessaire."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:854
|
|
msgid "Error: Identifier already exists."
|
|
msgstr "Erreur: Identificateur existe déjà."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:872
|
|
msgid "Error: Text is required."
|
|
msgstr "Erreur: Un texte est nécessaire."
|
|
|
|
#: agenda/static/js/agenda/site.js:427 motions/static/js/motions/site.js:864
|
|
msgid "Error: Title is required."
|
|
msgstr "Erreur: Un titre est nécessaire."
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:11
|
|
msgid "File *"
|
|
msgstr "Fichier *"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/js/mediafiles/site.js:14
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:9
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Fichiers"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/tag-list.html:18
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:21
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtre"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:70
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:46
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:97
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:52
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:62
|
|
msgid "Filter ..."
|
|
msgstr "Filtre..."
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:283
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:26
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:88
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Prénom"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/base.js:95
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Français"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/base.js:94
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Allemand"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/group-detail.html:10
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Groupe"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:305
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:13
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:33
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:91
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:10
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:125
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Groupes"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/base.js:186
|
|
msgid "Guests"
|
|
msgstr "Invités"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:73
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Cacher"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/site.js:73
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Accueil"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:34
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:199
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:54
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:105
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:207
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Identificateur"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:42
|
|
msgid ""
|
|
"Identifier, reason, submitter and category are optional and may be empty."
|
|
msgstr "L' Identificateur, la raison, le déposant et la catégorie sont optionnels et peuvent être vides."
|
|
|
|
#: core/static/js/core/site.js:603
|
|
msgid "If deactivated it appears as internal item on agenda."
|
|
msgstr "Si cette option est désactivée, elle apparaît comme élément interne sur l'ordre du jour."
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:161
|
|
msgid "If deactivated the election appears as internal item on agenda."
|
|
msgstr "Si cette option est désactivée, l'éléction apparaît comme élément interne sur l'ordre du jour."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:260
|
|
msgid "If deactivated the motion appears as internal item on agenda."
|
|
msgstr "Si cette option est désactivée, la motion apparaît comme élément interne sur l'ordre du jour."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:25
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:14
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:18
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:25
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:14
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importation"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:9
|
|
msgid "Import agenda items"
|
|
msgstr "Importation des éléments de l'ordre du jour"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:42
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:42
|
|
msgid "Import by CSV file"
|
|
msgstr "Importation par fichier CSV"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:14
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:14
|
|
msgid "Import by copy/paste"
|
|
msgstr "Importation par copier/coller"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:9
|
|
msgid "Import motions"
|
|
msgstr "Importer des motions"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:9
|
|
msgid "Import participants"
|
|
msgstr "Importer des participants"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:136
|
|
msgid "Import {{ items.length - itemsFailed.length }} items"
|
|
msgstr "Importer {{ items.length - itemsFailed.length }} des éléments"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:127
|
|
msgid "Import {{ motions.length - motionsFailed.length }} motions"
|
|
msgstr "Importer {{ motions.length - motionsFailed.length }} des motions"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:158
|
|
msgid "Import {{ users.length - usersFailed.length }} participants"
|
|
msgstr "Importer {{ users.length - usersFailed.length }} des participants"
|
|
|
|
#: legalnotice.html:12
|
|
msgid "Installed plugins:"
|
|
msgstr "Plugins installés:"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:146
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:21
|
|
msgid "Internal item"
|
|
msgstr "Element interne"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:212
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:89
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:393
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:187
|
|
msgid "Invalid votes"
|
|
msgstr "Votes invalides"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:361
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:93
|
|
msgid "Is active"
|
|
msgstr "C'est actif"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:86
|
|
msgid "Is hidden"
|
|
msgstr "Est caché"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:352
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:77
|
|
msgid "Is present"
|
|
msgstr "Est présent"
|
|
|
|
#. short form of agenda item
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:90
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:99
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Elément"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:177
|
|
msgid "Item number"
|
|
msgstr "Numéro d'objet"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:265
|
|
msgid "Last modified"
|
|
msgstr "dernière mise à jour"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:290
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:30
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:89
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:69
|
|
msgid "Last speakers"
|
|
msgstr "Dernier orateur"
|
|
|
|
#: index.html:164 legalnotice.html:3
|
|
msgid "Legal notice"
|
|
msgstr "Mention légale"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:30
|
|
msgid "List of access data"
|
|
msgstr "Liste des données d'accès"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:25
|
|
msgid "List of participants"
|
|
msgstr "Liste des participants"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:17
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:30
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:151
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/slide-list-of-speakers.html:7
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:15
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-detail.html:11
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:15
|
|
msgid "List of speakers"
|
|
msgstr "Liste des orateurs"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:9
|
|
msgid "Live view"
|
|
msgstr "La vue en direct"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/login-form.html:20 index.html:101
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Connexion"
|
|
|
|
#: index.html:92
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Déconnection"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:165
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Messages"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:42
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:47
|
|
msgid "Meta information"
|
|
msgstr "Meta informations"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:120
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:33
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:59
|
|
msgid "Motion"
|
|
msgstr "Motion"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:14
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:25
|
|
msgid "Motions"
|
|
msgstr "Motions"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/tag-form.html:17
|
|
#: core/static/templates/core/tag-list.html:26
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-form.html:21
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:29
|
|
#: users/static/templates/users/group-form.html:17
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:38
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:114
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:301
|
|
msgid "Needs review"
|
|
msgstr "Doit être revu"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:6
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:6
|
|
#: core/static/templates/core/tag-list.html:6
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:6
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:6
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:6
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:6
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:6
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nouveau"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-form.html:2
|
|
msgid "New agenda item"
|
|
msgstr "Nouveau point dans l'ordre du jour"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:122
|
|
msgid "New ballot"
|
|
msgstr "Nouveau vote"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-form.html:10
|
|
msgid "New category"
|
|
msgstr "Nouvelle catégorie"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:911
|
|
msgid "New category will be created."
|
|
msgstr "Une nouvelle catégorie sera créée."
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:2
|
|
msgid "New election"
|
|
msgstr "Nouvelle élection"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:2
|
|
msgid "New file"
|
|
msgstr "Nouveau fichier"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/group-form.html:10
|
|
msgid "New group"
|
|
msgstr "Nouveau groupe"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-form.html:2
|
|
msgid "New motion"
|
|
msgstr "Nouvelle motion"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-form.html:2
|
|
msgid "New participant"
|
|
msgstr "Nouveau participant"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:893
|
|
msgid "New participant will be created."
|
|
msgstr "Un nouveau participant sera créé."
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-password.html:21
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/tag-form.html:10
|
|
msgid "New tag"
|
|
msgstr "nouvel identificateur"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:210
|
|
msgid "New vote"
|
|
msgstr "Nouveau vote"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:36
|
|
msgid "Next page"
|
|
msgstr "Page suivante"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:108
|
|
msgid "Next speakers"
|
|
msgstr "Prochains orateurs"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:427
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:563
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:367
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:154
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:35
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Non"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:65
|
|
msgid "No PDF file projected."
|
|
msgstr "Pas de fichier PDF est projeté"
|
|
|
|
#: search.html:27
|
|
msgid "No results."
|
|
msgstr "Pas de résultat"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:176
|
|
msgid "Number of members to be elected"
|
|
msgstr "Nombre de membres à élire"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:144
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:52
|
|
msgid "Number of posts to be elected"
|
|
msgstr "Nombre de postes à élire"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:54
|
|
msgid "Numbering"
|
|
msgstr "Numérotage"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-password.html:13
|
|
msgid "Old password"
|
|
msgstr "Ancien mot de passe"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:71
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:43
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:76
|
|
msgid "Only double quotes are accepted as text delimiter (no single quotes)."
|
|
msgstr "Seuls les guillemets sont acceptés comme délimiteur de texte (pas de guillemets simples)."
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:335
|
|
msgid "Only for notes."
|
|
msgstr "Seulement pour des notes."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:48
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Ouvert"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:22
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:10
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:14
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:10
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:22
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:19
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:41
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Page"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:23
|
|
msgid "Participant"
|
|
msgstr "Participant"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:14
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:35
|
|
msgid "Participants"
|
|
msgstr "Participants"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/login-form.html:17
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:121
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/group-form.html:21
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Permissions"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/group-detail.html:15
|
|
msgid "Permissions:"
|
|
msgstr "Permissions:"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:287
|
|
msgid "Permit"
|
|
msgstr "Permettre"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:253
|
|
msgid "Permit and activate"
|
|
msgstr "Permettre et activer"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:30
|
|
msgid "Personal data"
|
|
msgstr "Données personnelles"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:57
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:111
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:182
|
|
msgid "Phase"
|
|
msgstr "Phase"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:66
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:38
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:67
|
|
msgid "Please note:"
|
|
msgstr "Notez s'il vous plait:"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/base.js:97
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugais"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:104
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:9
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr "Postes"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-form.html:17
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-list.html:34
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "Préfixe"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-detail.html:15
|
|
msgid "Prefix:"
|
|
msgstr "Préfixe:"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:130
|
|
msgid "Present"
|
|
msgstr "Présent"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:17
|
|
msgid "Presentation control elements"
|
|
msgstr "des éléments de commande de la présentation"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:76
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:48
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:81
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Aperçu"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:32
|
|
msgid "Previous page"
|
|
msgstr "Page précédente"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:134
|
|
msgid "Print ballot paper"
|
|
msgstr "Imprimer les bulletins de vote"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:159
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:43
|
|
msgid "Project agenda"
|
|
msgstr "Projeter l'odre du jour"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-detail.html:17
|
|
msgid "Project agenda item"
|
|
msgstr "Projeter ce point l'odre du jour"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:157
|
|
msgid "Project ballot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:102
|
|
msgid "Project countdown"
|
|
msgstr "Projeter le compte à rebours "
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:21
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:126
|
|
msgid "Project election"
|
|
msgstr "Projeter l'élection"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:23
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:129
|
|
msgid "Project item"
|
|
msgstr "Projeter ce point "
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:166
|
|
msgid "Project mediafile"
|
|
msgstr "Projeter le fichier multimedia"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:176
|
|
msgid "Project message"
|
|
msgstr "Projeter le message"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:21
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:148
|
|
msgid "Project motion"
|
|
msgstr "Projeter la motion"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:12
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:142
|
|
msgid "Project user"
|
|
msgstr "Projeter l'utilisateur"
|
|
|
|
#: index.html:174
|
|
msgid "Projector"
|
|
msgstr "Projecteur"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:146
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr "Publier"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:151
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Publié"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:154
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:143
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:173
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:201
|
|
msgid "QuickEdit"
|
|
msgstr "Edition rapide"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:240
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:225
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:57
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:68
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Motivation"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/base.js:187
|
|
msgid "Registered users"
|
|
msgstr "Utilisateurs régistrés"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:280 motions/static/js/motions/base.js:291
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Rejeter"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:303
|
|
msgid "Reject (not authorized)"
|
|
msgstr "Rejeter (non autorisé)"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:102
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:121
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:85
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Enlever"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:84
|
|
msgid "Remove countdown"
|
|
msgstr "Enlever le compte à rebours "
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:155
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:115
|
|
msgid "Remove me"
|
|
msgstr "Enlever moi-même"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:184
|
|
msgid "Remove message"
|
|
msgstr "Enlever le message"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:68
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:40
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:69
|
|
msgid ""
|
|
"Required comma or semicolon separated values with these column header names "
|
|
"in the first row"
|
|
msgstr "Requis des valeurs séparées par virgule ou point-virgule, avec ces noms d'en-tête de colonne dans la première rangée"
|
|
|
|
#: config-form-field.html:28
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Réinitialiser"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:110
|
|
msgid "Reset countdown"
|
|
msgstr "Remettre le compte à rebours à zéro"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:40
|
|
msgid "Reset scaling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:60
|
|
msgid "Reset scrolling"
|
|
msgstr "Réinitialiser le défilement"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:107
|
|
msgid "Reset state"
|
|
msgstr "Réinitialiser le statut"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:55
|
|
msgid "Reset zoom"
|
|
msgstr "Réinitialiser le zoom"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:47
|
|
msgid "Rotate clockwise"
|
|
msgstr "tourner vers la droite"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-form.html:10
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:14
|
|
#: core/static/templates/core/customslide-form.html:10
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:139
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:195
|
|
#: core/static/templates/core/tag-form.html:21
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:40
|
|
#: motions/static/templates/motions/category-form.html:25
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-form.html:10
|
|
#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:14
|
|
#: users/static/templates/users/group-form.html:27
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-password.html:36
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:43
|
|
#: users/static/templates/users/user-form.html:10
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:55
|
|
msgid "Scroll down"
|
|
msgstr "Faire défiler vers le bas"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:50
|
|
msgid "Scroll up"
|
|
msgstr "Faire défiler vers le haut"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:64
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:40
|
|
#: index.html:141
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:91
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:46 search.html:11
|
|
#: users/static/templates/users/group-list.html:24
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:56
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
#: search.html:3
|
|
msgid "Search results"
|
|
msgstr "Résultats de la recherche"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:38
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:30
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:81
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:37
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:47
|
|
msgid "Select ..."
|
|
msgstr "Selectionner ..."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:45
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:17
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:46
|
|
msgid "Select a CSV file"
|
|
msgstr "Sélectionnez un fichier CSV"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:296
|
|
msgid "Select or search a category ..."
|
|
msgstr "Selectionner ou rechercher une catégorie ..."
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:313
|
|
msgid "Select or search a group ..."
|
|
msgstr "Sélectionner ou rechercher un groupe ..."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:135
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:95
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:28
|
|
msgid "Select or search a participant ..."
|
|
msgstr "Sélectionner ou rechercher un participant ..."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:213
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:222
|
|
msgid "Select or search a submitter ..."
|
|
msgstr "Selectionner ou rechercher un Requérant ..."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:324
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:247
|
|
msgid "Select or search a supporter ..."
|
|
msgstr "Sélectionner ou rechercher un partisan ..."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:310
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:233
|
|
msgid "Select or search a tag ..."
|
|
msgstr "Sélectionner ou rechercher une balise ..."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:338
|
|
msgid "Select or search a workflow ..."
|
|
msgstr "Sélectionner ou rechercher un flux de travail ..."
|
|
|
|
#: core/static/js/core/site.js:595 motions/static/js/motions/site.js:282
|
|
msgid "Select or search an attachment ..."
|
|
msgstr "Sélectionner ou rechercher une annexe ..."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:48
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:20
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:49
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "Séparateur"
|
|
|
|
#: config.html:3 core/static/js/core/site.js:80
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Paramètres "
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:72
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Afficher"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:107
|
|
msgid "Show PDF files only"
|
|
msgstr "N'afficher que les fichier PDF"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:189
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:160
|
|
#: core/static/js/core/site.js:602 motions/static/js/motions/site.js:259
|
|
msgid "Show as agenda item"
|
|
msgstr "Afficher comme éléments de l'ordre du jour"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:82
|
|
msgid "Show closed items"
|
|
msgstr "Afficher les éléments fermés"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:268
|
|
msgid "Show extended fields"
|
|
msgstr "Afficher les champs étendus"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:270
|
|
msgid "Show history"
|
|
msgstr "Afficher l'histoire"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:79
|
|
msgid "Show internal items"
|
|
msgstr "Afficher les éléments internes"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:275
|
|
msgid "Simple Workflow"
|
|
msgstr "Workflow simple"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:30
|
|
msgid "Smaller"
|
|
msgstr "Plus petit"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:10
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-sort.html:9
|
|
msgid "Sort agenda"
|
|
msgstr "Trier l'ordre du jour"
|
|
|
|
#: core/static/js/core/base.js:96
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Espagnol"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:8
|
|
#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:8
|
|
msgid "Special values"
|
|
msgstr "Valeurs spéciales"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/base.js:189
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:73
|
|
msgid "Staff"
|
|
msgstr "Personnel"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:118
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:115
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Début"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:81
|
|
#: core/static/templates/core/projector-controls.html:135
|
|
msgid "Start time"
|
|
msgstr "Heure de début"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:5
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:93
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:97
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:133
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:5
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Statut"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:99
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Arreter"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:297
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:35
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:31
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:90
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:120
|
|
msgid "Structure level"
|
|
msgstr "Niveau de structure"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:58
|
|
msgid "Submitter"
|
|
msgstr "Requérant"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:207
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:57
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:119
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:220
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:9
|
|
msgid "Submitters"
|
|
msgstr "Requérant"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:72
|
|
msgid "Support motion"
|
|
msgstr "Soutenir la motion"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:318
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:64
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:245
|
|
msgid "Supporters"
|
|
msgstr "Partisants"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/tag-detail.html:10
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Balise"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:18
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:10
|
|
#: core/static/templates/core/tag-list.html:9
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:304
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:87
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:14
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:231
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Balises"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:83
|
|
#: core/static/js/core/site.js:579 motions/static/js/motions/site.js:229
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:220
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:56
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texte"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:249
|
|
msgid "This is the last active version."
|
|
msgstr "Ce n'est pas la version active."
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:37
|
|
msgid "This version is not permitted."
|
|
msgstr "Cette version n'est pas permis."
|
|
|
|
#. academic degree
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:82
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:129
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:172
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:97
|
|
#: core/static/js/core/site.js:571
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:20
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:137
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:221
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:55
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:112
|
|
#: users/static/js/users/site.js:275
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:22
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:87
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titre"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:70
|
|
msgid "Title is required. All other fields are optional and may be empty."
|
|
msgstr "Le titre doit être remplis. Tous les autres champs sont factultatifs et peuvent être vides."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:250
|
|
msgid "Trivial change"
|
|
msgstr "Changement trivial"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:77
|
|
msgid "Unsupport motion"
|
|
msgstr "Ne plus soutenir cette motion"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:200
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:193
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:261
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "mettre à jour"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:143
|
|
msgid "Upload time"
|
|
msgstr "Durée de transfer"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-form.html:26
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:149
|
|
msgid "Uploaded by"
|
|
msgstr "transféré par"
|
|
|
|
#: core/static/templates/core/login-form.html:12
|
|
#: users/static/js/users/site.js:267
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail-profile.html:13
|
|
#: users/static/templates/users/user-detail.html:43
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:206
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:84
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:385
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:178
|
|
msgid "Valid votes"
|
|
msgstr "Votes valides"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:242
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:245
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:238
|
|
msgid "Version history"
|
|
msgstr "Historique des versions"
|
|
|
|
#. ballot of a motion
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:121
|
|
#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:1
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:18
|
|
msgid "Vote"
|
|
msgstr "Vote"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:173
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:41
|
|
msgid "Votes"
|
|
msgstr "Votes"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:618
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:218
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:94
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:401
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:199
|
|
msgid "Votes cast"
|
|
msgstr "Nombre de votants"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:610
|
|
msgid "Votes invalid"
|
|
msgstr "Votes invalides"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:602
|
|
msgid "Votes valid"
|
|
msgstr "Votes valides"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:117
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:15
|
|
msgid "Voting result"
|
|
msgstr "Résultat de la votation"
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:298
|
|
msgid "Will be shown after the name."
|
|
msgstr "Apparait après le nom."
|
|
|
|
#: users/static/js/users/site.js:276
|
|
msgid "Will be shown before the name."
|
|
msgstr "Sera affiché avant le nom."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:293
|
|
msgid "Withdraw"
|
|
msgstr "Retirer"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:332
|
|
msgid "Workflow"
|
|
msgstr "Workflow"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:426
|
|
#: assignments/static/js/assignments/site.js:553
|
|
#: motions/static/js/motions/site.js:358
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-detail.html:142
|
|
#: motions/static/templates/motions/slide_motion.html:25
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Oui"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:58
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "Zoom avant"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:52
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "Zoom arrière"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:277 motions/static/js/motions/base.js:288
|
|
msgid "accepted"
|
|
msgstr "accepté"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:294
|
|
msgid "adjourned"
|
|
msgstr "ajourné"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:116
|
|
msgid "agenda items will be not imported."
|
|
msgstr "Les éléments de l'ordre du jour ne seront pas importer."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:298
|
|
msgid "commited a bill"
|
|
msgstr "commis un projet de loi"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:75
|
|
msgid "elections"
|
|
msgstr "élections"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:124
|
|
msgid "files"
|
|
msgstr "fichiers"
|
|
|
|
#. 'h' means time in hours
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:163
|
|
msgid "h"
|
|
msgstr "h"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:28
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:28
|
|
msgid "imported"
|
|
msgstr "importé"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:182
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:82
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:32
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/slide_assignment.html:48
|
|
msgid "is elected"
|
|
msgstr "est élu"
|
|
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-detail.html:183
|
|
msgid "is not elected"
|
|
msgstr "n'est pas élu"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:99
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "éléments"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:129
|
|
msgid "items were successfully imported."
|
|
msgstr "les éléments ont été importe avec succès."
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-import.html:122
|
|
msgid "items will be imported."
|
|
msgstr "les éléments ne seront pas importer."
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/base.js:29
|
|
#: assignments/static/js/assignments/base.js:98
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:9
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:77
|
|
#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:9
|
|
msgid "majority"
|
|
msgstr "majorité"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-detail.html:80
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minutes"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:85
|
|
msgid "motions"
|
|
msgstr "motions"
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:120
|
|
msgid "motions were successfully imported."
|
|
msgstr "motions ont été importées avec succès."
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:113
|
|
msgid "motions will be imported."
|
|
msgstr "les motions seront importer."
|
|
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-import.html:107
|
|
msgid "motions will be not imported."
|
|
msgstr "les motions ne seront pas importer."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:300
|
|
msgid "needs review"
|
|
msgstr "doit être revu"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:296
|
|
msgid "not concerned"
|
|
msgstr "non concerné"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:281
|
|
msgid "not decided"
|
|
msgstr "ne pas decidé"
|
|
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:44
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "de"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:94
|
|
msgid "participants"
|
|
msgstr "participants"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:151
|
|
msgid "participants were successfully imported."
|
|
msgstr "les participants on été importer avec succès-"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:144
|
|
msgid "participants will be imported."
|
|
msgstr "les participants seront importer."
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:138
|
|
msgid "participants will be not imported."
|
|
msgstr "les participants ne seront pas importer."
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:286
|
|
msgid "permitted"
|
|
msgstr "permis"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:285
|
|
msgid "published"
|
|
msgstr "publié"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:279 motions/static/js/motions/base.js:290
|
|
msgid "rejected"
|
|
msgstr "rejeté"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:302
|
|
msgid "rejected (not authorized)"
|
|
msgstr "rejeté (non autorisé)"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/item-list.html:100
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignment-list.html:76
|
|
#: mediafiles/static/templates/mediafiles/mediafile-list.html:125
|
|
#: motions/static/templates/motions/motion-list.html:86
|
|
#: users/static/templates/users/user-list.html:95
|
|
msgid "selected"
|
|
msgstr "sélectionné"
|
|
|
|
#: agenda/static/templates/agenda/slide-list-of-speakers.html:9
|
|
msgid "speakers"
|
|
msgstr "orateurs"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:276
|
|
msgid "submitted"
|
|
msgstr "présenté"
|
|
|
|
#: assignments/static/js/assignments/base.js:101
|
|
#: assignments/static/js/assignments/base.js:32
|
|
#: assignments/static/templates/assignments/assignmentpoll-form.html:10
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:80
|
|
#: motions/static/templates/motions/motionpoll-form.html:10
|
|
msgid "undocumented"
|
|
msgstr "non documenté"
|
|
|
|
#: motions/static/js/motions/base.js:292
|
|
msgid "withdrawed"
|
|
msgstr "retiré"
|
|
|
|
#: users/static/templates/users/user-import.html:125
|
|
msgid "{{ groupname }}"
|
|
msgstr "{{ groupname }}"
|