Website: Updated translation.

This commit is contained in:
Emanuel Schuetze 2012-07-27 13:04:33 +02:00
parent 41c4d7593b
commit 34181cd6ae
2 changed files with 38 additions and 24 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version:OpenSlides Website\n" "Project-Id-Version:OpenSlides Website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 10:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-27 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Emanuel Schuetze <emanuel@intevation.de>\n" "Last-Translator: Emanuel Schuetze <emanuel@intevation.de>\n"
"Language-Team: English \n" "Language-Team: English \n"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Press"
msgid "Lizenz" msgid "Lizenz"
msgstr "License" msgstr "License"
#: templates/base.html:98 templates/demo.html:3 templates/demo.html.py:4 #: templates/base.html:98 templates/demo.html:5 templates/demo.html.py:6
#: templates/home.html:28 #: templates/home.html:28
msgid "Demo" msgid "Demo"
msgstr "Demo" msgstr "Demo"
@ -478,43 +478,43 @@ msgstr "Network"
msgid "Kanal" msgid "Kanal"
msgstr "Channel" msgstr "Channel"
#: templates/demo.html:8 #: templates/demo.html:10
msgid "Entdecken Sie die Funktionen von OpenSlides in dieser Online-Demo." msgid "Entdecken Sie die Funktionen von OpenSlides in dieser Online-Demo."
msgstr "Discover the functions of OpenSlides in this online demo." msgstr "Discover the functions of OpenSlides in this online demo."
#: templates/demo.html:20 #: templates/demo.html:22
msgid "Es sind drei Demo-Nutzer mit unterschiedlichen Rechten eingerichtet:" msgid "Es sind drei Demo-Nutzer mit unterschiedlichen Rechten eingerichtet:"
msgstr "Three users with different permissions are configured:" msgstr "Three users with different permissions are configured:"
#: templates/demo.html:23 #: templates/demo.html:25
msgid "Versammlungsleitung" msgid "Versammlungsleitung"
msgstr "Event management" msgstr "Event management"
#: templates/demo.html:24 templates/demo.html.py:29 #: templates/demo.html:26 templates/demo.html.py:31
msgid "Nutzername" msgid "Nutzername"
msgstr "Username" msgstr "Username"
#: templates/demo.html:25 templates/demo.html.py:30 #: templates/demo.html:27 templates/demo.html.py:32
msgid "Passwort" msgid "Passwort"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: templates/demo.html:28 #: templates/demo.html:30
msgid "Delegierter" msgid "Delegierter"
msgstr "Delegate" msgstr "Delegate"
#: templates/demo.html:33 #: templates/demo.html:35
msgid "Gast" msgid "Gast"
msgstr "Guest" msgstr "Guest"
#: templates/demo.html:34 #: templates/demo.html:36
msgid "ohne Zugangsdaten" msgid "ohne Zugangsdaten"
msgstr "no login data" msgstr "no login data"
#: templates/demo.html:37 #: templates/demo.html:39
msgid "Achtung" msgid "Achtung"
msgstr "Attention" msgstr "Attention"
#: templates/demo.html:37 #: templates/demo.html:39
msgid "Die Demo wird täglich zurückgesetzt!" msgid "Die Demo wird täglich zurückgesetzt!"
msgstr "The demo will be reset daily!" msgstr "The demo will be reset daily!"
@ -620,8 +620,8 @@ msgid ""
"Eine Anleitung zum Clonen gibt es unter <a href=\"%(download_url)s" "Eine Anleitung zum Clonen gibt es unter <a href=\"%(download_url)s"
"\">Download</a>." "\">Download</a>."
msgstr "" msgstr ""
"A guide to cloning the repository is available under <a href=" "A guide to cloning the OpenSlides repository is available under <a href="
"\"%(download_url)s>Download</a>." "\"%(download_url)s\">Download</a>."
#: templates/development.html:65 #: templates/development.html:65
msgid "Quellcode durchsuchen" msgid "Quellcode durchsuchen"
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Back to the package overview"
msgid "Pressemitteilung" msgid "Pressemitteilung"
msgstr "Press release" msgstr "Press release"
#: templates/pm-20110915.html:16 templates/press.html:36 #: templates/pm-20110915.html:16 templates/press.html:40
msgid "" msgid ""
"OpenSlides 1.0 - Neues Präsentationssystem für Veranstaltungen mit " "OpenSlides 1.0 - Neues Präsentationssystem für Veranstaltungen mit "
"Tagesordnungen, Anträgen und Wahlen" "Tagesordnungen, Anträgen und Wahlen"
@ -1035,33 +1035,45 @@ msgstr ""
"The new idea of OpenSlides has made impressions. Read what the press writes " "The new idea of OpenSlides has made impressions. Read what the press writes "
"about OpenSlides." "about OpenSlides."
#: templates/press.html:20 #: templates/press.html:21
msgid "Linux-Magazin-Meldung zu OpenSlides 1.2"
msgstr "Linux Magazin news for OpenSlides 1.2"
#: templates/press.html:22
msgid "Heise-Meldung zu OpenSlides 1.2"
msgstr "Heise news for OpenSlides 1.2"
#: templates/press.html:23
msgid "Pro-Linux-Meldung zu OpenSlides 1.2"
msgstr "Pro-Linux news for OpenSlides 1.2"
#: templates/press.html:24
msgid "Artikel aus c't 26/2011 zu OpenSlides 1.1" msgid "Artikel aus c't 26/2011 zu OpenSlides 1.1"
msgstr "Article from c't 26/2011 zu OpenSlides 1.1" msgstr "Article from c't 26/2011 zu OpenSlides 1.1"
#: templates/press.html:21 #: templates/press.html:25
msgid "Artikel aus AV-views 2011/5 zu OpenSlides 1.1" msgid "Artikel aus AV-views 2011/5 zu OpenSlides 1.1"
msgstr "Article from AV-views 2011/5 for OpenSlides 1.1" msgstr "Article from AV-views 2011/5 for OpenSlides 1.1"
#: templates/press.html:22 #: templates/press.html:26
msgid "Pro-Linux-Meldung zu OpenSlides 1.0" msgid "Pro-Linux-Meldung zu OpenSlides 1.0"
msgstr "Pro-Linux news for OpenSlides 1.0" msgstr "Pro-Linux news for OpenSlides 1.0"
#: templates/press.html:42 #: templates/press.html:46
msgid "Pressekontakt" msgid "Pressekontakt"
msgstr "Press contact" msgstr "Press contact"
#: templates/press.html:55 #: templates/press.html:59
msgid "Logos" msgid "Logos"
msgstr "Logos" msgstr "Logos"
#: templates/press.html:56 #: templates/press.html:60
msgid "" msgid ""
"Das Motiv von OpenSlides ist ein Overheadprojektor (auch Polylux oder " "Das Motiv von OpenSlides ist ein Overheadprojektor (auch Polylux oder "
"Tageslichtprojektor)." "Tageslichtprojektor)."
msgstr "The motive of OpenSlides is an overhead projector." msgstr "The motive of OpenSlides is an overhead projector."
#: templates/press.html:57 #: templates/press.html:61
msgid "Alle Größen und Varianten des OpenSlides Logos" msgid "Alle Größen und Varianten des OpenSlides Logos"
msgstr "All sizes and variants of the OpenSlides logo" msgstr "All sizes and variants of the OpenSlides logo"
@ -1099,7 +1111,8 @@ msgstr "Download"
#: templates/pricing.html:36 templates/pricing.html.py:38 #: templates/pricing.html:36 templates/pricing.html.py:38
#: templates/pricing.html:40 templates/pricing.html.py:42 #: templates/pricing.html:40 templates/pricing.html.py:42
#: templates/pricing.html:155 #: templates/pricing.html:155
msgid "zzgl. 19% MwSt." #, python-format
msgid "zzgl. 19%% MwSt."
msgstr "plus VAT." msgstr "plus VAT."
#: templates/pricing.html:37 templates/pricing.html.py:39 #: templates/pricing.html:37 templates/pricing.html.py:39
@ -1229,7 +1242,8 @@ msgid "Vor-Ort-Service (z.B.: Beratung, Schulung, technische Durchführung)"
msgstr "On site service (e.g.: consulting, training, technical implementation)" msgstr "On site service (e.g.: consulting, training, technical implementation)"
#: templates/pricing.html:159 #: templates/pricing.html:159
msgid "zzgl. 19% MwSt. und Spesen" #, python-format
msgid "zzgl. 19%% MwSt. und Spesen"
msgstr "plus VAT and expenses" msgstr "plus VAT and expenses"
#: templates/pricing.html:162 #: templates/pricing.html:162