Website: Updated translation.
This commit is contained in:
parent
06301c4b84
commit
5bb38cc450
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version:OpenSlides Website\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 01:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 10:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Emanuel Schuetze <emanuel@intevation.de>\n"
|
||||
"Language-Team: English \n"
|
||||
@ -210,19 +210,19 @@ msgstr ""
|
||||
"content management system. There is no need to leave the presentation mode "
|
||||
"of the projector which always displays the current slide."
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:64
|
||||
#: templates/about.html:63
|
||||
msgid "Screenshots & Funktionen"
|
||||
msgstr "Screeshots & functions"
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:69
|
||||
#: templates/about.html:68
|
||||
msgid "Unterstützen Sie OpenSlides mit Ihrer Spende"
|
||||
msgstr "Support OpenSlides with your donation"
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:73
|
||||
#: templates/about.html:72
|
||||
msgid "Historie"
|
||||
msgstr "History"
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:74
|
||||
#: templates/about.html:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Im Jahre 2005 wurde ein interner PHP-Prototyp von OpenSlides speziell für\n"
|
||||
" den Einsatz auf der Bundesversammlung der\n"
|
||||
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"http://www.bundes-esg.de\">Evangelischen StudentInnengemeinde (Bundes-ESG)"
|
||||
"</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:78
|
||||
#: templates/about.html:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ende 2010 begannen Oskar Hahn und Emanuel Schütze mit einer kompletten\n"
|
||||
" Neuentwicklung in Python/Django und bauten ein Freies Software "
|
||||
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
||||
"development in Python/Django and created a free software project called "
|
||||
"\"OpenSlides\"."
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:81
|
||||
#: templates/about.html:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenSlides wurde im August 2011 unter\n"
|
||||
" der GNU GPL v2+ veröffentlicht. Version 1.0 ist am 12. September "
|
||||
@ -267,13 +267,13 @@ msgstr "Download"
|
||||
#: templates/base.html:44 templates/base.html.py:104 templates/pricing.html:5
|
||||
#: templates/pricing.html.py:6
|
||||
msgid "Preise"
|
||||
msgstr "Prices"
|
||||
msgstr "Pricing"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:46 templates/base.html.py:105
|
||||
#: templates/base_manual.html:10 templates/manual.html:5
|
||||
#: templates/manual.html.py:6
|
||||
msgid "Handbuch"
|
||||
msgstr "Handbook"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:47 templates/base.html.py:110
|
||||
#: templates/development.html:5 templates/development.html.py:6
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@ msgid ""
|
||||
" irgendwo erfasst und nicht vergessen werden sollen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The OpenSlides wiki serves as technical documentation for things that are "
|
||||
"not (yet) mentioned in the handbook, or simply should be recored somewhere "
|
||||
"not (yet) mentioned in the manual, or simply should be recored somewhere "
|
||||
"so they won't be forgotten."
|
||||
|
||||
#: templates/development.html:31
|
||||
@ -729,9 +729,8 @@ msgid ""
|
||||
"entpacken und openslides.exe starten!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is a <strong>portable version</strong>. "
|
||||
"OpenSlides doesn't have to be installed. Just download, unpack and "
|
||||
"run openslides.exe!"
|
||||
"This is a <strong>portable version</strong>. OpenSlides doesn't have to be "
|
||||
"installed. Just download, unpack and run openslides.exe!"
|
||||
|
||||
#: templates/download.html:29
|
||||
msgid "Für Linux/MacOS"
|
||||
@ -739,12 +738,12 @@ msgstr "For Linux/MacOS"
|
||||
|
||||
#: templates/download.html:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Folgen Sie der <a href=\"http://openslides.org/download/INSTALL-1.2.txt"
|
||||
"Folgen Sie der <a href=\"http://files.openslides.org/INSTALL-1.2.txt"
|
||||
"\">Installationsanleitung</a> \n"
|
||||
" nach dem Download. Die Anleitung liegt auch im Archiv bei."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"After the download follow the <a href=\"http://openslides.org/download/INSTALL-1.2.txt\">"
|
||||
"installation instructions</a>. The instructions are also included in the archive."
|
||||
"After the download follow the <a href=\"http://files.openslides.org/INSTALL-1.2.txt\">installation instructions</a>. The instructions are also "
|
||||
"included in the archive."
|
||||
|
||||
#: templates/download.html:43
|
||||
msgid "Ältere Versionen und Prüfsummen"
|
||||
@ -779,9 +778,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\"support@openslides.org\">support@openslides.org</a>! Then we can compile a "
|
||||
"helpful selection of FAQs here soon."
|
||||
|
||||
#: templates/features.html:48 templates/features.html.py:160
|
||||
#: templates/features.html:225 templates/features.html.py:269
|
||||
#: templates/features.html:300 templates/features.html.py:335
|
||||
#: templates/features.html:49 templates/features.html.py:161
|
||||
#: templates/features.html:226 templates/features.html.py:270
|
||||
#: templates/features.html:301 templates/features.html.py:330
|
||||
msgid "Nach oben"
|
||||
msgstr "Top"
|
||||
|
||||
@ -893,19 +892,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sie brauchen Hilfe zu OpenSlides? Werfen Sie mal einen Blick \n"
|
||||
"in unser Handbuch!"
|
||||
msgstr "Do you need help with OpenSlides? Take a look at our handbook!"
|
||||
msgstr "Do you need help with OpenSlides? Take a look at our manual!"
|
||||
|
||||
#: templates/manual.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Das OpenSlides-Handbuch ist noch im Aufbau. \n"
|
||||
" Eine aktuelle Version finden Sie hier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The OpenSlides handbook is still under construction. The current version can "
|
||||
"The OpenSlides manual is still under construction. The current version can "
|
||||
"be found here:"
|
||||
|
||||
#: templates/manual.html:23
|
||||
msgid "OpenSlides-Handbuch"
|
||||
msgstr "OpenSlides handbook"
|
||||
msgstr "OpenSlides manual (German)"
|
||||
|
||||
#: templates/order-form.html:5 templates/order-form.html.py:6
|
||||
msgid "Bestellformular"
|
||||
@ -1096,9 +1095,8 @@ msgstr "Download"
|
||||
#: templates/pricing.html:36 templates/pricing.html.py:38
|
||||
#: templates/pricing.html:40 templates/pricing.html.py:42
|
||||
#: templates/pricing.html:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "zzgl. 19%% MwSt."
|
||||
msgstr "plus 19%% VAT."
|
||||
msgid "zzgl. 19% MwSt."
|
||||
msgstr "plus VAT."
|
||||
|
||||
#: templates/pricing.html:37 templates/pricing.html.py:39
|
||||
#: templates/pricing.html:41 templates/pricing.html.py:43
|
||||
@ -1227,9 +1225,8 @@ msgid "Vor-Ort-Service (z.B.: Beratung, Schulung, technische Durchführung)"
|
||||
msgstr "On site service (e.g.: consulting, training, technical implementation)"
|
||||
|
||||
#: templates/pricing.html:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "zzgl. 19%% MwSt. und Spesen"
|
||||
msgstr "plus 19%% VAT and expenses"
|
||||
msgid "zzgl. 19% MwSt. und Spesen"
|
||||
msgstr "plus VAT and expenses"
|
||||
|
||||
#: templates/pricing.html:162
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1348,11 +1345,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sollten Sie noch Fragen haben, melden Sie sich gerne!"
|
||||
msgstr "If you have further questions don't hesitate to contact us!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Portable Version mit openslides.exe"
|
||||
#~ msgstr "Portable version with openslides.exe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installationsanleitung"
|
||||
#~ msgstr "Installation instructions"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IRC Chat starten"
|
||||
#~ msgstr "start IRC chat"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user