Updated German translation from "Benutzergruppe" to "Benutzerrolle". Some translation fixes.
This commit is contained in:
parent
36ca264931
commit
8149686a04
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||||||
{% blocktrans count counter=assignments|length %}election{% plural %}elections{% endblocktrans %}
|
{% blocktrans count counter=assignments|length %}election{% plural %}elections{% endblocktrans %}
|
||||||
<table>
|
<table>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<th><a href="?sort=name{% if 'name' in request.GET.sort and 'reverse' not in request.GET %}&reverse{%endif%}">{%trans "Elections" %}</a></th>
|
<th><a href="?sort=name{% if 'name' in request.GET.sort and 'reverse' not in request.GET %}&reverse{%endif%}">{%trans "Election" %}</a></th>
|
||||||
<th>{%trans "Candidates" %}</th>
|
<th>{%trans "Candidates" %}</th>
|
||||||
<th><a href="?sort=status{% if 'status' in request.GET.sort and 'reverse' not in request.GET %}&reverse{%endif%}">{%trans "Status" %}</a></th>
|
<th><a href="?sort=status{% if 'status' in request.GET.sort and 'reverse' not in request.GET %}&reverse{%endif%}">{%trans "Status" %}</a></th>
|
||||||
{% if perms.assignment.can_manage_assignment %}
|
{% if perms.assignment.can_manage_assignment %}
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-15 09:22+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-15 09:45+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Yes, with all child items."
|
|||||||
msgstr "Ja, mit allen Kindelementen."
|
msgstr "Ja, mit allen Kindelementen."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:183 agenda/views.py:185 participant/views.py:187
|
#: agenda/views.py:183 agenda/views.py:185 participant/views.py:187
|
||||||
#: participant/views.py:300 utils/utils.py:47 utils/views.py:200
|
#: participant/views.py:281 utils/utils.py:47 utils/views.py:200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Do you really want to delete <b>%s</b>?"
|
msgid "Do you really want to delete <b>%s</b>?"
|
||||||
msgstr "Soll <b>%s</b> wirklich gelöscht werden?"
|
msgstr "Soll <b>%s</b> wirklich gelöscht werden?"
|
||||||
@ -224,6 +224,7 @@ msgstr "Erledigt"
|
|||||||
|
|
||||||
#: agenda/templates/agenda/overview.html:58
|
#: agenda/templates/agenda/overview.html:58
|
||||||
#: assignment/templates/assignment/overview.html:29
|
#: assignment/templates/assignment/overview.html:29
|
||||||
|
#: participant/templates/participant/group_overview.html:13
|
||||||
#: participant/templates/participant/overview.html:71
|
#: participant/templates/participant/overview.html:71
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "Aktionen"
|
msgstr "Aktionen"
|
||||||
@ -466,8 +467,8 @@ msgid "Application was successfully modified."
|
|||||||
msgstr "Antrag wurde erfolgreich geändert."
|
msgstr "Antrag wurde erfolgreich geändert."
|
||||||
|
|
||||||
#: application/views.py:198 application/views.py:597 assignment/views.py:129
|
#: application/views.py:198 application/views.py:597 assignment/views.py:129
|
||||||
#: config/views.py:53 participant/views.py:164 participant/views.py:285
|
#: config/views.py:53 participant/views.py:164 participant/views.py:266
|
||||||
#: participant/views.py:314 participant/views.py:472 utils/views.py:153
|
#: participant/views.py:295 participant/views.py:453 utils/views.py:153
|
||||||
msgid "Please check the form for errors."
|
msgid "Please check the form for errors."
|
||||||
msgstr "Bitte kontrollieren Sie das Formular nach Fehlern."
|
msgstr "Bitte kontrollieren Sie das Formular nach Fehlern."
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "FEHLER beim Zurückweisen der Version."
|
|||||||
msgid "Do you really want to reject version <b>%s</b>?"
|
msgid "Do you really want to reject version <b>%s</b>?"
|
||||||
msgstr "Soll Version <b>%s</b> wirklich zurückgewiesen werden?"
|
msgstr "Soll Version <b>%s</b> wirklich zurückgewiesen werden?"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/views.py:493 participant/views.py:330
|
#: application/views.py:493 participant/views.py:311
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The import function is available for the superuser (without user profile) "
|
"The import function is available for the superuser (without user profile) "
|
||||||
"only."
|
"only."
|
||||||
@ -578,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Die Importfunktion ist nur für den 'superuser' (ohne Nutzerprofil) verfügbar."
|
"Die Importfunktion ist nur für den 'superuser' (ohne Nutzerprofil) verfügbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: application/views.py:524 application/views.py:528 application/views.py:534
|
#: application/views.py:524 application/views.py:528 application/views.py:534
|
||||||
#: application/views.py:537 participant/views.py:399
|
#: application/views.py:537 participant/views.py:380
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ignoring malformed line %d in import file."
|
msgid "Ignoring malformed line %d in import file."
|
||||||
msgstr "Fehlerhafte Zeile %d der Quelldatei wurde ignoriert."
|
msgstr "Fehlerhafte Zeile %d der Quelldatei wurde ignoriert."
|
||||||
@ -604,11 +605,11 @@ msgid_plural "%d new users were added."
|
|||||||
msgstr[0] "%d neuer Nutzer wurde erstellt."
|
msgstr[0] "%d neuer Nutzer wurde erstellt."
|
||||||
msgstr[1] "%d neue Nutzer wurden erstellt."
|
msgstr[1] "%d neue Nutzer wurden erstellt."
|
||||||
|
|
||||||
#: application/views.py:593 participant/views.py:468
|
#: application/views.py:593 participant/views.py:449
|
||||||
msgid "Import aborted because of severe errors in the input file."
|
msgid "Import aborted because of severe errors in the input file."
|
||||||
msgstr "Import auf Grund von schweren Fehlern in der Quelldatei abgebrochen."
|
msgstr "Import auf Grund von schweren Fehlern in der Quelldatei abgebrochen."
|
||||||
|
|
||||||
#: application/views.py:595 participant/views.py:470
|
#: application/views.py:595 participant/views.py:451
|
||||||
msgid "Import file has wrong character encoding, only UTF-8 is supported!"
|
msgid "Import file has wrong character encoding, only UTF-8 is supported!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die Quelldatei benutzt eine ungültige Zeichenkodierung, es wird nur UTF-8 "
|
"Die Quelldatei benutzt eine ungültige Zeichenkodierung, es wird nur UTF-8 "
|
||||||
@ -1073,7 +1074,6 @@ msgstr "Darf Wahlen verwalten"
|
|||||||
#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:14
|
#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:14
|
||||||
#: assignment/templates/assignment/overview.html:6
|
#: assignment/templates/assignment/overview.html:6
|
||||||
#: assignment/templates/assignment/overview.html:9
|
#: assignment/templates/assignment/overview.html:9
|
||||||
#: assignment/templates/assignment/overview.html:25
|
|
||||||
msgid "Elections"
|
msgid "Elections"
|
||||||
msgstr "Wahlen"
|
msgstr "Wahlen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1153,6 +1153,7 @@ msgid "Assignment"
|
|||||||
msgstr "Wahl"
|
msgstr "Wahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: assignment/views.py:317 assignment/templates/assignment/edit.html:5
|
#: assignment/views.py:317 assignment/templates/assignment/edit.html:5
|
||||||
|
#: assignment/templates/assignment/overview.html:25
|
||||||
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:13 utils/pdf.py:304
|
#: assignment/templates/projector/Assignment.html:13 utils/pdf.py:304
|
||||||
#: utils/pdf.py:313
|
#: utils/pdf.py:313
|
||||||
msgid "Election"
|
msgid "Election"
|
||||||
@ -1483,50 +1484,50 @@ msgstr "Teilnehmer/in wurde erfolgreich geändert."
|
|||||||
msgid "Participant <b>%s</b> was successfully deleted."
|
msgid "Participant <b>%s</b> was successfully deleted."
|
||||||
msgstr "Teilnehmer/in <b>%s</b> wurde erfolgreich gelöscht."
|
msgstr "Teilnehmer/in <b>%s</b> wurde erfolgreich gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:198 participant/views.py:217
|
#: participant/views.py:198
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Participant %d does not exist."
|
msgid "Participant %d does not exist."
|
||||||
msgstr "Teilnehmer/in %d existiert nicht."
|
msgstr "Teilnehmer/in %d existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:263
|
#: participant/views.py:244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Group name \"%s\" is reserved for internal use."
|
msgid "Group name \"%s\" is reserved for internal use."
|
||||||
msgstr "Der Gruppenname \"%s\" ist für interne Verwendung reserviert."
|
msgstr "Der Gruppenname \"%s\" ist für interne Verwendung reserviert."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:277
|
#: participant/views.py:258
|
||||||
msgid "New group was successfully created."
|
msgid "New group was successfully created."
|
||||||
msgstr "Neue Gruppe wurde erfolgreich angelegt."
|
msgstr "Neue Gruppe wurde erfolgreich angelegt."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:279
|
#: participant/views.py:260
|
||||||
msgid "Group was successfully modified."
|
msgid "Group was successfully modified."
|
||||||
msgstr "Gruppe wurde erfolgreich geändert."
|
msgstr "Gruppe wurde erfolgreich geändert."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:298
|
#: participant/views.py:279
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Group <b>%s</b> was successfully deleted."
|
msgid "Group <b>%s</b> was successfully deleted."
|
||||||
msgstr "Gruppe <b>%s</b> wurde erfolgreich gelöscht."
|
msgstr "Gruppe <b>%s</b> wurde erfolgreich gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:312
|
#: participant/views.py:293
|
||||||
msgid "User settings successfully saved."
|
msgid "User settings successfully saved."
|
||||||
msgstr "Nutzereinstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
|
msgstr "Nutzereinstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:382
|
#: participant/views.py:363
|
||||||
msgid "Supporters removed after user import."
|
msgid "Supporters removed after user import."
|
||||||
msgstr "Unterstützer/innen nach Benutzerimport zurückgesetzt."
|
msgstr "Unterstützer/innen nach Benutzerimport zurückgesetzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:435
|
#: participant/views.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Reassigned to \"%s\" after (re)importing users."
|
msgid "Reassigned to \"%s\" after (re)importing users."
|
||||||
msgstr "Nach Benutzerimport erneut \"%s\" zugeordnet."
|
msgstr "Nach Benutzerimport erneut \"%s\" zugeordnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:438 participant/views.py:452
|
#: participant/views.py:419 participant/views.py:433
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not reassing application %d - object not found!"
|
msgid "Could not reassing application %d - object not found!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Antrag Id#%d konnte nicht neu zugewiesen werden - Das Objekt wurde nicht "
|
"Antrag Id#%d konnte nicht neu zugewiesen werden - Das Objekt wurde nicht "
|
||||||
"gefunden!"
|
"gefunden!"
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:455
|
#: participant/views.py:436
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d application could not be reassigned and needs a review!"
|
msgid "%d application could not be reassigned and needs a review!"
|
||||||
msgid_plural "%d applications could not be reassigned and need a review!"
|
msgid_plural "%d applications could not be reassigned and need a review!"
|
||||||
@ -1535,26 +1536,26 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"%d Anträge konnten nicht neu zugewiesen werden und benötigen ein Review!"
|
"%d Anträge konnten nicht neu zugewiesen werden und benötigen ein Review!"
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:458
|
#: participant/views.py:439
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d application was successfully reassigned."
|
msgid "%d application was successfully reassigned."
|
||||||
msgid_plural "%d applications were successfully reassigned."
|
msgid_plural "%d applications were successfully reassigned."
|
||||||
msgstr[0] "%d Antrag wurde erfolgreich neu zugewiesen."
|
msgstr[0] "%d Antrag wurde erfolgreich neu zugewiesen."
|
||||||
msgstr[1] "%d Anträge wurden erfolgreich neu zugewiesen."
|
msgstr[1] "%d Anträge wurden erfolgreich neu zugewiesen."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:461
|
#: participant/views.py:442
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d application was discarded."
|
msgid "%d application was discarded."
|
||||||
msgid_plural "%d applications were discarded."
|
msgid_plural "%d applications were discarded."
|
||||||
msgstr[0] "%d Antrag wurde gelöscht."
|
msgstr[0] "%d Antrag wurde gelöscht."
|
||||||
msgstr[1] "%d Anträge wurden gelöscht."
|
msgstr[1] "%d Anträge wurden gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:465
|
#: participant/views.py:446
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d new participants were successfully imported."
|
msgid "%d new participants were successfully imported."
|
||||||
msgstr "%d neue Teilnehmer/innen wurden erfolgreich importiert."
|
msgstr "%d neue Teilnehmer/innen wurden erfolgreich importiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:474
|
#: participant/views.py:455
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Attention: All existing participants will be removed if you import new "
|
"Attention: All existing participants will be removed if you import new "
|
||||||
"participants."
|
"participants."
|
||||||
@ -1562,12 +1563,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Achtung: Alle existierenden Teilnehmer/innen werden gelöscht, wenn Sie neue "
|
"Achtung: Alle existierenden Teilnehmer/innen werden gelöscht, wenn Sie neue "
|
||||||
"Teilnehmer/innen importieren."
|
"Teilnehmer/innen importieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:476
|
#: participant/views.py:457
|
||||||
msgid "Attention: Supporters from all existing applications will be removed."
|
msgid "Attention: Supporters from all existing applications will be removed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Achtung: Alle Unterstützer/innen werden von existiernden Anträgen gelöscht."
|
"Achtung: Alle Unterstützer/innen werden von existiernden Anträgen gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:477
|
#: participant/views.py:458
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Attention: Applications which can't be mapped to new users will be set to "
|
"Attention: Applications which can't be mapped to new users will be set to "
|
||||||
"'Needs Review'."
|
"'Needs Review'."
|
||||||
@ -1575,17 +1576,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Achtung: Anträge welche keinem Nutzer zugeordnet werden können bekommen "
|
"Achtung: Anträge welche keinem Nutzer zugeordnet werden können bekommen "
|
||||||
"automatisch den Status \"Benötigt Review\"."
|
"automatisch den Status \"Benötigt Review\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:489
|
#: participant/views.py:470
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The Password for <b>%s</b> was successfully reset."
|
msgid "The Password for <b>%s</b> was successfully reset."
|
||||||
msgstr "Das Passwort für <b>%s</b> wurde erfolgreich zurückgesetzt."
|
msgstr "Das Passwort für <b>%s</b> wurde erfolgreich zurückgesetzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:491
|
#: participant/views.py:472
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Do you really want to reset the password for <b>%s</b>?"
|
msgid "Do you really want to reset the password for <b>%s</b>?"
|
||||||
msgstr "Soll das Passwort für <b>%s</b> wirklich zurückgesetzt werden?"
|
msgstr "Soll das Passwort für <b>%s</b> wirklich zurückgesetzt werden?"
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/views.py:499
|
#: participant/views.py:480
|
||||||
#: participant/templates/participant/base_participant.html:12
|
#: participant/templates/participant/base_participant.html:12
|
||||||
#: participant/templates/participant/overview.html:6
|
#: participant/templates/participant/overview.html:6
|
||||||
#: participant/templates/participant/overview.html:16
|
#: participant/templates/participant/overview.html:16
|
||||||
@ -1605,12 +1606,12 @@ msgstr "Neue/r Teilnehmer/in"
|
|||||||
|
|
||||||
#: participant/templates/participant/base_participant.html:19
|
#: participant/templates/participant/base_participant.html:19
|
||||||
msgid "All user groups"
|
msgid "All user groups"
|
||||||
msgstr "Alle Benutzergruppen"
|
msgstr "Alle Benutzerrollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/templates/participant/base_participant.html:20
|
#: participant/templates/participant/base_participant.html:20
|
||||||
#: participant/templates/participant/group_edit.html:11
|
#: participant/templates/participant/group_edit.html:11
|
||||||
msgid "New user group"
|
msgid "New user group"
|
||||||
msgstr "Neue Benutzergruppe"
|
msgstr "Neue Benutzerrolle"
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/templates/participant/base_participant.html:21
|
#: participant/templates/participant/base_participant.html:21
|
||||||
#: participant/templates/participant/import.html:5
|
#: participant/templates/participant/import.html:5
|
||||||
@ -1642,11 +1643,11 @@ msgstr "Auf Erst-Passwort zurücksetzen"
|
|||||||
#: participant/templates/participant/group_edit.html:5
|
#: participant/templates/participant/group_edit.html:5
|
||||||
#: participant/templates/participant/group_overview.html:12
|
#: participant/templates/participant/group_overview.html:12
|
||||||
msgid "User Group"
|
msgid "User Group"
|
||||||
msgstr "Benutzergruppe"
|
msgstr "Benutzerrolle"
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/templates/participant/group_edit.html:9
|
#: participant/templates/participant/group_edit.html:9
|
||||||
msgid "Edit user group"
|
msgid "Edit user group"
|
||||||
msgstr "Benutzergruppe bearbeiten"
|
msgstr "Benutzerrolle bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/templates/participant/group_overview.html:6
|
#: participant/templates/participant/group_overview.html:6
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
@ -1654,22 +1655,18 @@ msgstr "Gruppen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: participant/templates/participant/group_overview.html:9
|
#: participant/templates/participant/group_overview.html:9
|
||||||
msgid "User groups"
|
msgid "User groups"
|
||||||
msgstr "Benutzergruppen"
|
msgstr "Benutzerrollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/templates/participant/group_overview.html:13
|
|
||||||
msgid "Action"
|
|
||||||
msgstr "Aktionen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/templates/participant/group_overview.html:18
|
#: participant/templates/participant/group_overview.html:18
|
||||||
msgid "Edit group"
|
msgid "Edit group"
|
||||||
msgstr "Benutzergruppe bearbeiten"
|
msgstr "Benutzerrolle bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/templates/participant/group_overview.html:20
|
#: participant/templates/participant/group_overview.html:20
|
||||||
msgid "Delete group"
|
msgid "Delete group"
|
||||||
msgstr "Benutzergruppe löschen"
|
msgstr "Benutzerrolle löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/templates/participant/group_overview.html:26
|
#: participant/templates/participant/group_overview.html:26
|
||||||
#: participant/templates/participant/overview.html:105
|
#: participant/templates/participant/overview.html:100
|
||||||
msgid "No participants available."
|
msgid "No participants available."
|
||||||
msgstr "Keine Teilnehmer/innen vorhanden."
|
msgstr "Keine Teilnehmer/innen vorhanden."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1750,10 +1747,6 @@ msgstr "Teilnehmer/in löschen"
|
|||||||
msgid "Change status (active/inactive)"
|
msgid "Change status (active/inactive)"
|
||||||
msgstr "Status ändern (aktiv/inaktiv)"
|
msgstr "Status ändern (aktiv/inaktiv)"
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/templates/participant/overview.html:96
|
|
||||||
msgid "Change administrator rights (Superuser/Normal user)"
|
|
||||||
msgstr "Adminstratorrechte ändern (Superuser/normaler Nutzer)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: participant/templates/participant/settings.html:5
|
#: participant/templates/participant/settings.html:5
|
||||||
#: participant/templates/participant/settings.html:11
|
#: participant/templates/participant/settings.html:11
|
||||||
msgid "Your Settings"
|
msgid "Your Settings"
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||||||
<table>
|
<table>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<th>{%trans "User Group" %}</th>
|
<th>{%trans "User Group" %}</th>
|
||||||
<th>{%trans "Action" %}</th>
|
<th>{%trans "Actions" %}</th>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
{% for group in groups %}
|
{% for group in groups %}
|
||||||
<tr class="{% cycle '' 'odd' %}">
|
<tr class="{% cycle '' 'odd' %}">
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user