Merge pull request #3754 from emanuelschuetze/translations
Updated all translations.
This commit is contained in:
commit
d555801a45
@ -223,7 +223,7 @@
|
|||||||
<div id="footer">
|
<div id="footer">
|
||||||
© Copyright by <a href="http://www.openslides.org" target="_blank">OpenSlides</a> |
|
© Copyright by <a href="http://www.openslides.org" target="_blank">OpenSlides</a> |
|
||||||
<a ui-sref="legalnotice" translate>Legal notice</a> |
|
<a ui-sref="legalnotice" translate>Legal notice</a> |
|
||||||
<a ui-sref="privacypolicy" translate>Privacy Policy</a>
|
<a ui-sref="privacypolicy" translate>Privacy policy</a>
|
||||||
</div><!--end footer-->
|
</div><!--end footer-->
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<div class="header">
|
<div class="header">
|
||||||
<div class="title">
|
<div class="title">
|
||||||
<h1 translate>Privacy Policy</h1>
|
<h1 translate>Privacy policy</h1>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -13,15 +13,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 09:48+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 16:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 08:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n"
|
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/cs/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/models.py:206
|
#: agenda/models.py:206
|
||||||
msgid "Agenda item"
|
msgid "Agenda item"
|
||||||
@ -40,78 +40,98 @@ msgstr "{user} je již na seznamu řečníků."
|
|||||||
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
|
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
|
||||||
msgstr "Anonymní uživatel nemůže být v seznamu řečníků."
|
msgstr "Anonymní uživatel nemůže být v seznamu řečníků."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:90
|
#: agenda/views.py:116
|
||||||
msgid "The list of speakers is closed."
|
msgid "The list of speakers is closed."
|
||||||
msgstr "Seznam řečníků je uzavřen."
|
msgstr "Seznam řečníků je uzavřen."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:99
|
#: agenda/views.py:125 agenda/views.py:150
|
||||||
msgid "User does not exist."
|
msgid "User does not exist."
|
||||||
msgstr "Uživatel neexistuje."
|
msgstr "Uživatel neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:107
|
#: agenda/views.py:133
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User %s was successfully added to the list of speakers."
|
msgid "User %s was successfully added to the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Uživatel %s byl úspěšně přidán do seznamu řečníků."
|
msgstr "Uživatel %s byl úspěšně přidán do seznamu řečníků."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:128
|
#: agenda/views.py:154
|
||||||
|
msgid "Marked has to be a bool."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:163
|
||||||
|
msgid "The user is not in the list of speakers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:168
|
||||||
|
msgid "You are successfully marked the speaker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:170
|
||||||
|
msgid "You are successfully unmarked the speaker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:187
|
||||||
msgid "You are not on the list of speakers."
|
msgid "You are not on the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Nejste na seznamu řečníků."
|
msgstr "Nejste na seznamu řečníků."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:131
|
#: agenda/views.py:190
|
||||||
msgid "You are successfully removed from the list of speakers."
|
msgid "You are successfully removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Jste úspěšně odstraněn ze seznamu řečníků."
|
msgstr "Jste úspěšně odstraněn ze seznamu řečníků."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:153
|
#: agenda/views.py:212
|
||||||
msgid "speakers have been removed from the list of speakers."
|
msgid "speakers have been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Řečníci byly úspěšně odstraněni ze seznamu řečníků."
|
msgstr "Řečníci byly úspěšně odstraněni ze seznamu řečníků."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:155
|
#: agenda/views.py:214
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User %s has been removed from the list of speakers."
|
msgid "User %s has been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Uživatel %s byl odstraněn ze seznamu řečníků."
|
msgstr "Uživatel %s byl odstraněn ze seznamu řečníků."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:157
|
#: agenda/views.py:216
|
||||||
msgid "No speakers have been removed from the list of speakers."
|
msgid "No speakers have been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Ze seznamu řečníků nebyli odstraněni žádní řečníci "
|
msgstr "Ze seznamu řečníků nebyli odstraněni žádní řečníci "
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:177
|
#: agenda/views.py:236
|
||||||
msgid "The list of speakers is empty."
|
msgid "The list of speakers is empty."
|
||||||
msgstr "Seznam řečníků je prázdný."
|
msgstr "Seznam řečníků je prázdný."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:182
|
#: agenda/views.py:241
|
||||||
msgid "Speaker does not exist."
|
msgid "Speaker does not exist."
|
||||||
msgstr "Řečník neexistuje."
|
msgstr "Řečník neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:184
|
#: agenda/views.py:243
|
||||||
msgid "User is now speaking."
|
msgid "User is now speaking."
|
||||||
msgstr "Uživatel nyní mluví."
|
msgstr "Uživatel nyní mluví."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:195
|
#: agenda/views.py:254
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s."
|
msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s."
|
||||||
msgstr "Nyní nemluví žádný řečník podle %(item)s."
|
msgstr "Nyní nemluví žádný řečník podle %(item)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:197
|
#: agenda/views.py:256
|
||||||
msgid "The speech is finished now."
|
msgid "The speech is finished now."
|
||||||
msgstr "Řeč je nyní skončena."
|
msgstr "Řeč je nyní skončena."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:216 agenda/views.py:228 assignments/views.py:222
|
#: agenda/views.py:275 agenda/views.py:287 assignments/views.py:222
|
||||||
msgid "Invalid data."
|
msgid "Invalid data."
|
||||||
msgstr "Neplatná data."
|
msgstr "Neplatná data."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:241
|
#: agenda/views.py:300
|
||||||
msgid "List of speakers successfully sorted."
|
msgid "List of speakers successfully sorted."
|
||||||
msgstr "Seznam řečníků úspěšně roztříděn."
|
msgstr "Seznam řečníků úspěšně roztříděn."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:250
|
#: agenda/views.py:309
|
||||||
|
msgid "Numbering of agenda items is deactivated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:312
|
||||||
msgid "The agenda has been numbered."
|
msgid "The agenda has been numbered."
|
||||||
msgstr "Pořad jednání byl očíslován."
|
msgstr "Pořad jednání byl očíslován."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:275
|
#: agenda/views.py:337
|
||||||
msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page."
|
msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page."
|
||||||
msgstr "Nesmí být hierarchická smyčka. Nahrajte, prosím, stránku znovu."
|
msgstr "Nesmí být hierarchická smyčka. Nahrajte, prosím, stránku znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:279
|
#: agenda/views.py:341
|
||||||
msgid "The agenda has been sorted."
|
msgid "The agenda has been sorted."
|
||||||
msgstr "Pořad jednání byl roztříděn."
|
msgstr "Pořad jednání byl roztříděn."
|
||||||
|
|
||||||
@ -128,12 +148,12 @@ msgstr "Hodnota pro {} nesmí být větší než 0"
|
|||||||
msgid "You have to submit data for %d candidates."
|
msgid "You have to submit data for %d candidates."
|
||||||
msgstr "Musíte předat data pro %d uchazečů."
|
msgstr "Musíte předat data pro %d uchazečů."
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/serializers.py:153 motions/serializers.py:220
|
#: assignments/serializers.py:153 motions/serializers.py:236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You have to submit data for %d vote values."
|
msgid "You have to submit data for %d vote values."
|
||||||
msgstr "Musíte předat data pro %d voleb."
|
msgstr "Musíte předat data pro %d voleb."
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/serializers.py:157 motions/serializers.py:224
|
#: assignments/serializers.py:157 motions/serializers.py:240
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Vote value %s is invalid."
|
msgid "Vote value %s is invalid."
|
||||||
msgstr "Hodnota pro volby %s je neplatná."
|
msgstr "Hodnota pro volby %s je neplatná."
|
||||||
@ -167,7 +187,7 @@ msgstr "Stáhl jste své uchazečství úspěšně."
|
|||||||
#: assignments/views.py:106
|
#: assignments/views.py:106
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected dictionary, got %s."
|
msgid "Invalid data. Expected dictionary, got %s."
|
||||||
msgstr "Neplatná data. Očekáván slovník, obdrženo %s."
|
msgstr "Neplatná data. Očekáván diktovaný text, obdrženo %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/views.py:112
|
#: assignments/views.py:112
|
||||||
msgid "Invalid data. Expected something like {\"user\": <id>}."
|
msgid "Invalid data. Expected something like {\"user\": <id>}."
|
||||||
@ -264,19 +284,19 @@ msgstr "Neplatný vstup. Výběr neodpovídá."
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:105
|
#: core/config.py:105
|
||||||
msgid "motions_comments has to be a dict."
|
msgid "motions_comments has to be a dict."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "motions_comments musí být diktovaný text."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:111
|
#: core/config.py:111
|
||||||
msgid "Each id has to be an int."
|
msgid "Each id has to be an int."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Každé ID musí být vnitřní."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:114
|
#: core/config.py:114
|
||||||
msgid "Each id has to be greater then 0."
|
msgid "Each id has to be greater then 0."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Každé ID musí být větší než 0"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:118
|
#: core/config.py:118
|
||||||
msgid "Each commentsfield in motions_comments has to be a dict."
|
msgid "Each commentsfield in motions_comments has to be a dict."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Každý poznámkové pole v motions_comments musí být diktovaný text."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:120
|
#: core/config.py:120
|
||||||
msgid "A name and a public property have to be given."
|
msgid "A name and a public property have to be given."
|
||||||
@ -291,8 +311,8 @@ msgid "public property has to be bool."
|
|||||||
msgstr "Vlastnost public musí být booleánská hodnota."
|
msgstr "Vlastnost public musí být booleánská hodnota."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:130
|
#: core/config.py:130
|
||||||
msgid "logo has to be a dict."
|
msgid "This has to be a dict."
|
||||||
msgstr "značka musí být slovník."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:137 core/config.py:153
|
#: core/config.py:137 core/config.py:153
|
||||||
msgid "{} has to be given."
|
msgid "{} has to be given."
|
||||||
@ -304,15 +324,15 @@ msgstr "{} musí být řetězec."
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:143
|
#: core/config.py:143
|
||||||
msgid "Translations has to be a list."
|
msgid "Translations has to be a list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Překlady musí být seznam."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:146
|
#: core/config.py:146
|
||||||
msgid "Every value has to be a dict, not {}."
|
msgid "Every value has to be a dict, not {}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Každá hodnota musí být diktovaný text ne {}."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:177
|
#: core/config.py:177
|
||||||
msgid "Too many values for config variables {} found."
|
msgid "Too many values for config variables {} found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nalezeno příliš mnoho hodnot pro proměnnou nastavení {}."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:261
|
#: core/config.py:261
|
||||||
msgid "Invalid value for config attribute input_type."
|
msgid "Invalid value for config attribute input_type."
|
||||||
@ -334,7 +354,39 @@ msgstr "Buď musí být vlastnost nastavení 'choices' žádná nebo 'input_type
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Obecné"
|
msgstr "Obecné"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:721
|
#: core/views.py:277
|
||||||
|
msgid "The data has to be a list."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:280
|
||||||
|
msgid "All elements have to be dicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:420
|
||||||
|
msgid "The data has to be a dict."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:426
|
||||||
|
msgid "The id \"{}\" has to be int."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:432
|
||||||
|
msgid "Prune has to be an object."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:435
|
||||||
|
msgid "The prune projector id has to be int."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:440
|
||||||
|
msgid "The projector with id \"{}\" does not exist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:444
|
||||||
|
msgid "Prune element has to be a dict or not given."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:772
|
||||||
msgid "All chat messages deleted successfully."
|
msgid "All chat messages deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Úspěšně smazány všechny zprávy rozhovoru."
|
msgstr "Úspěšně smazány všechny zprávy rozhovoru."
|
||||||
|
|
||||||
@ -342,15 +394,15 @@ msgstr "Úspěšně smazány všechny zprávy rozhovoru."
|
|||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "neznámý"
|
msgstr "neznámý"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:187
|
#: motions/models.py:190
|
||||||
msgid "Motion"
|
msgid "Motion"
|
||||||
msgstr "Návrh"
|
msgstr "Návrh"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:736
|
#: motions/models.py:744
|
||||||
msgid "new"
|
msgid "new"
|
||||||
msgstr "Nový"
|
msgstr "Nový"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:956
|
#: motions/models.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
|
msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
|
||||||
msgstr "%(time_and_messages)s od %(person)s"
|
msgstr "%(time_and_messages)s od %(person)s"
|
||||||
@ -380,7 +432,7 @@ msgstr "nerozhodnuto"
|
|||||||
msgid "published"
|
msgid "published"
|
||||||
msgstr "zveřejněno"
|
msgstr "zveřejněno"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/signals.py:52 motions/views.py:245
|
#: motions/signals.py:52 motions/views.py:300
|
||||||
msgid "permitted"
|
msgid "permitted"
|
||||||
msgstr "schváleno"
|
msgstr "schváleno"
|
||||||
|
|
||||||
@ -408,136 +460,147 @@ msgstr "potřeba posouzení"
|
|||||||
msgid "rejected (not authorized)"
|
msgid "rejected (not authorized)"
|
||||||
msgstr "odmítnuto (není schváleno)"
|
msgstr "odmítnuto (není schváleno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:99
|
#: motions/views.py:110
|
||||||
msgid "The parent motion does not exist."
|
msgid "The parent motion does not exist."
|
||||||
msgstr "Rodičovský návrh neexistuje."
|
msgstr "Rodičovský návrh neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:142
|
#: motions/views.py:154
|
||||||
msgid "Motion created"
|
msgid "Motion created"
|
||||||
msgstr "Návrh vytvořen"
|
msgstr "Návrh vytvořen"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:206
|
#: motions/views.py:256
|
||||||
msgid "Motion updated"
|
msgid "Motion updated"
|
||||||
msgstr "Návrh aktualizován"
|
msgstr "Návrh aktualizován"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:210
|
#: motions/views.py:260
|
||||||
msgid "All supporters removed"
|
msgid "All supporters removed"
|
||||||
msgstr "Všichni podporovatelé odstraněni"
|
msgstr "Všichni podporovatelé odstraněni"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:243 motions/views.py:255
|
#: motions/views.py:264
|
||||||
|
msgid "Comment {} updated"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: motions/views.py:298 motions/views.py:310
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verze"
|
msgstr "Verze"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:247
|
#: motions/views.py:302
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Version %d permitted successfully."
|
msgid "Version %d permitted successfully."
|
||||||
msgstr "Verze %d úspěšně schválena."
|
msgstr "Verze %d úspěšně schválena."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:252
|
#: motions/views.py:307
|
||||||
msgid "You can not delete the active version of a motion."
|
msgid "You can not delete the active version of a motion."
|
||||||
msgstr "Nelze smazat platnou verzi návrhu."
|
msgstr "Nelze smazat platnou verzi návrhu."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:257
|
#: motions/views.py:312
|
||||||
msgid "deleted"
|
msgid "deleted"
|
||||||
msgstr "smazáno"
|
msgstr "smazáno"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:259
|
#: motions/views.py:314
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Version %d deleted successfully."
|
msgid "Version %d deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Verze %d úspěšně smazána."
|
msgstr "Verze %d úspěšně smazána."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:282
|
#: motions/views.py:337
|
||||||
msgid "You can not support this motion."
|
msgid "You can not support this motion."
|
||||||
msgstr "Nesmíte podporovat tento návrh."
|
msgstr "Nesmíte podporovat tento návrh."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:284
|
#: motions/views.py:339
|
||||||
msgid "Motion supported"
|
msgid "Motion supported"
|
||||||
msgstr "Návrh podporován"
|
msgstr "Návrh podporován"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:288
|
#: motions/views.py:343
|
||||||
msgid "You have supported this motion successfully."
|
msgid "You have supported this motion successfully."
|
||||||
msgstr "Podporoval jste úspěšně tento návrh."
|
msgstr "Podporoval jste úspěšně tento návrh."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:293
|
#: motions/views.py:348
|
||||||
msgid "You can not unsupport this motion."
|
msgid "You can not unsupport this motion."
|
||||||
msgstr "Nesmíte odepřít svou podporu pro tento návrh."
|
msgstr "Nesmíte odepřít svou podporu pro tento návrh."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:295
|
#: motions/views.py:350
|
||||||
msgid "Motion unsupported"
|
msgid "Motion unsupported"
|
||||||
msgstr "Podpora pro návrh stažena"
|
msgstr "Podpora pro návrh stažena"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:296
|
#: motions/views.py:351
|
||||||
msgid "You have unsupported this motion successfully."
|
msgid "You have unsupported this motion successfully."
|
||||||
msgstr "Svou podporu pro návrh jste úspěšně stáhl."
|
msgstr "Svou podporu pro návrh jste úspěšně stáhl."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:319
|
#: motions/views.py:374
|
||||||
msgid "Invalid data. State must be an integer."
|
msgid "Invalid data. State must be an integer."
|
||||||
msgstr "Neplatná data. Stav musí být celé číslo."
|
msgstr "Neplatná data. Stav musí být celé číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:322
|
#: motions/views.py:377
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You can not set the state to %(state_id)d."
|
msgid "You can not set the state to %(state_id)d."
|
||||||
msgstr "Nelze nastavit stav na %(state_id)d."
|
msgstr "Nelze nastavit stav na %(state_id)d."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:330
|
#: motions/views.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The state of the motion was set to %s."
|
msgid "The state of the motion was set to %s."
|
||||||
msgstr "Stav návrhu byl nastaven na %s."
|
msgstr "Stav návrhu byl nastaven na %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:334 motions/views.py:403 motions/views.py:661
|
#: motions/views.py:389 motions/views.py:458 motions/views.py:726
|
||||||
msgid "State set to"
|
msgid "State set to"
|
||||||
msgstr "Stav nastaven na"
|
msgstr "Stav nastaven na"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:358
|
#: motions/views.py:413
|
||||||
msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer."
|
msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer."
|
||||||
msgstr "Neplatná data. Doporučení musí být celé číslo."
|
msgstr "Neplatná data. Doporučení musí být celé číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:362
|
#: motions/views.py:417
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}."
|
msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}."
|
||||||
msgstr "Doporučení nelze nastavit na {recommendation_state_id}."
|
msgstr "Doporučení nelze nastavit na {recommendation_state_id}."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:372
|
#: motions/views.py:427
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The recommendation of the motion was set to %s."
|
msgid "The recommendation of the motion was set to %s."
|
||||||
msgstr "Doporučení návrhu bylo nastaveno na %s."
|
msgstr "Doporučení návrhu bylo nastaveno na %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:376
|
#: motions/views.py:431
|
||||||
msgid "Recommendation set to"
|
msgid "Recommendation set to"
|
||||||
msgstr "Doporučení nastaveno na"
|
msgstr "Doporučení nastaveno na"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:384
|
#: motions/views.py:439
|
||||||
msgid "Cannot set an empty recommendation."
|
msgid "Cannot set an empty recommendation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nelze nastavit prázdné doporučení"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:424
|
#: motions/views.py:479
|
||||||
msgid "Vote created"
|
msgid "Vote created"
|
||||||
msgstr "Hlasování vytvořeno"
|
msgstr "Hlasování vytvořeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:427
|
#: motions/views.py:483
|
||||||
msgid "Vote created successfully."
|
msgid "Vote created successfully."
|
||||||
msgstr "Hlasování bylo úspěšně vytvořeno."
|
msgstr "Hlasování bylo úspěšně vytvořeno."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:452
|
#: motions/views.py:509
|
||||||
msgid "Vote updated"
|
msgid "Vote updated"
|
||||||
msgstr "Hlasování aktualizováno"
|
msgstr "Hlasování aktualizováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:461
|
#: motions/views.py:518
|
||||||
msgid "Vote deleted"
|
msgid "Vote deleted"
|
||||||
msgstr "Hlasování smazáno"
|
msgstr "Hlasování smazáno"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:610
|
#: motions/views.py:652
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Numbering aborted because the motion identifier \"%s\" already exists "
|
||||||
|
"outside of this category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: motions/views.py:675
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: At least one identifier of this category does already exist in "
|
"Error: At least one identifier of this category does already exist in "
|
||||||
"another category."
|
"another category."
|
||||||
msgstr "Chyba: Alespoň jeden dentifikátor (označení dat) tohoto oboru činnosti již je v jiném oboru činnosti."
|
msgstr "Chyba: Alespoň jeden dentifikátor (označení dat) tohoto oboru činnosti již je v jiném oboru činnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:615
|
#: motions/views.py:680
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "All motions in category {category} numbered successfully."
|
msgid "All motions in category {category} numbered successfully."
|
||||||
msgstr "Všechny návrhy v oboru činnosti {category} úspěšně očíslovány."
|
msgstr "Všechny návrhy v oboru činnosti {category} úspěšně očíslovány."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:666
|
#: motions/views.py:731
|
||||||
msgid "Followed recommendations successfully."
|
msgid "Followed recommendations successfully."
|
||||||
msgstr "Doporučení sledována úspěšně."
|
msgstr "Doporučení sledována úspěšně."
|
||||||
|
|
||||||
@ -559,56 +622,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"each of his/her groups."
|
"each of his/her groups."
|
||||||
msgstr "Skupina, k níž tento uživatel patří. Uživatel dostane oprávnění udělená každému v jeho/její skupině."
|
msgstr "Skupina, k níž tento uživatel patří. Uživatel dostane oprávnění udělená každému v jeho/její skupině."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:64
|
#: users/serializers.py:72
|
||||||
msgid "Username, given name and surname can not all be empty."
|
msgid "Username, given name and surname can not all be empty."
|
||||||
msgstr "Uživatelské jméno, křestní jméno a příjmení nesmí být prázdné."
|
msgstr "Uživatelské jméno, křestní jméno a příjmení nesmí být prázdné."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:105
|
#: users/serializers.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string."
|
msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string."
|
||||||
msgstr "Nesprávná hodnota \"{value}\". Očekáván řetězec app_label.codename."
|
msgstr "Nesprávná hodnota \"{value}\". Očekáván řetězec app_label.codename."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:106
|
#: users/serializers.py:110
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist."
|
msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Neplatné oprávnění \"{value}\". Předmět neexistuje."
|
msgstr "Neplatné oprávnění \"{value}\". Předmět neexistuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:89
|
#: users/views.py:91
|
||||||
msgid "You can not deactivate yourself."
|
msgid "You can not deactivate yourself."
|
||||||
msgstr "Nemůžete vypnout sami sebe."
|
msgstr "Nemůžete vypnout sami sebe."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:110
|
#: users/views.py:114
|
||||||
msgid "You can not delete yourself."
|
msgid "You can not delete yourself."
|
||||||
msgstr "Nemůžete smazat sami sebe."
|
msgstr "Nemůžete smazat sami sebe."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:127
|
#: users/views.py:131
|
||||||
msgid "Password successfully reset."
|
msgid "Password successfully reset."
|
||||||
msgstr "Heslo bylo úspěšně nastaveno znovu."
|
msgstr "Heslo bylo úspěšně nastaveno znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:168
|
#: users/views.py:172
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{number} users successfully imported."
|
msgid "{number} users successfully imported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{number} uživatelů bylo úspěšně zavedeno."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:380
|
#: users/views.py:410
|
||||||
msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides."
|
msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides."
|
||||||
msgstr "Pro používání OpenSlides musíte povolit koláčky."
|
msgstr "Pro používání OpenSlides musíte povolit koláčky."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:383
|
#: users/views.py:413
|
||||||
msgid "Username or password is not correct."
|
msgid "Username or password is not correct."
|
||||||
msgstr "Uživatelské jméno nebo heslo není správné."
|
msgstr "Uživatelské jméno nebo heslo není správné."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:409
|
#: users/views.py:439
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Installation was successfully. Use {username} and {password} for first "
|
"Installation was successfully. Use {username} and {password} for first "
|
||||||
"login. Important: Please change your password!"
|
"login. Important: Please change your password!"
|
||||||
msgstr "Instalace proběhla úspěšně. Použijte {username} a {password} při prvním přihlášení. Důležité: Změňte, prosím, své heslo!"
|
msgstr "Instalace proběhla úspěšně. Použijte {username} a {password} při prvním přihlášení. Důležité: Změňte, prosím, své heslo!"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:432
|
#: users/views.py:462
|
||||||
msgid "You are not authenticated."
|
msgid "You are not authenticated."
|
||||||
msgstr "Nejste ověřen."
|
msgstr "Nejste ověřen."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:479
|
#: users/views.py:509
|
||||||
msgid "Old password does not match."
|
msgid "Old password does not match."
|
||||||
msgstr "Staré heslo se neshoduje."
|
msgstr "Staré heslo se neshoduje."
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2011–2015 by OpenSlides team, see AUTHORS.
|
# Copyright (C) 2011–2015 by OpenSlides team, see AUTHORS.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the OpenSlides package.
|
# This file is distributed under the same license as the OpenSlides package.
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2015-2017
|
# Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>, 2015-2018
|
||||||
# Norman Jäckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2015
|
# Norman Jäckel <transifex16062013@normanjaeckel.de>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 09:48+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 16:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 08:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n"
|
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -36,78 +36,98 @@ msgstr "{user} ist bereits auf der Redeliste."
|
|||||||
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
|
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
|
||||||
msgstr "Anonyme Gast-Benutzer können nicht auf Redelisten stehen."
|
msgstr "Anonyme Gast-Benutzer können nicht auf Redelisten stehen."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:90
|
#: agenda/views.py:116
|
||||||
msgid "The list of speakers is closed."
|
msgid "The list of speakers is closed."
|
||||||
msgstr "Die Redeliste ist geschlossen."
|
msgstr "Die Redeliste ist geschlossen."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:99
|
#: agenda/views.py:125 agenda/views.py:150
|
||||||
msgid "User does not exist."
|
msgid "User does not exist."
|
||||||
msgstr "Benutzer existiert nicht."
|
msgstr "Benutzer existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:107
|
#: agenda/views.py:133
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User %s was successfully added to the list of speakers."
|
msgid "User %s was successfully added to the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Benutzer %s wurde erfolgreich zur Redeliste hinzugefügt."
|
msgstr "Benutzer %s wurde erfolgreich zur Redeliste hinzugefügt."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:128
|
#: agenda/views.py:154
|
||||||
|
msgid "Marked has to be a bool."
|
||||||
|
msgstr "Marked muss ein Boolean sein."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:163
|
||||||
|
msgid "The user is not in the list of speakers."
|
||||||
|
msgstr "Der Nutzer ist nicht auf der Redeliste."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:168
|
||||||
|
msgid "You are successfully marked the speaker."
|
||||||
|
msgstr "Der Redner wurde erfolgreich markiert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:170
|
||||||
|
msgid "You are successfully unmarked the speaker."
|
||||||
|
msgstr "Der Redner wurde erfolgreich nicht markiert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:187
|
||||||
msgid "You are not on the list of speakers."
|
msgid "You are not on the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Sie stehen nicht auf der Redeliste."
|
msgstr "Sie stehen nicht auf der Redeliste."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:131
|
#: agenda/views.py:190
|
||||||
msgid "You are successfully removed from the list of speakers."
|
msgid "You are successfully removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Sie wurden erfolgreich von der Redeliste entfernt."
|
msgstr "Sie wurden erfolgreich von der Redeliste entfernt."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:153
|
#: agenda/views.py:212
|
||||||
msgid "speakers have been removed from the list of speakers."
|
msgid "speakers have been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Redner/innen wurden erfolgreich von der Redeliste entfernt."
|
msgstr "Redner/innen wurden erfolgreich von der Redeliste entfernt."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:155
|
#: agenda/views.py:214
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User %s has been removed from the list of speakers."
|
msgid "User %s has been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "%s wurde von der Redeliste entfernt."
|
msgstr "%s wurde von der Redeliste entfernt."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:157
|
#: agenda/views.py:216
|
||||||
msgid "No speakers have been removed from the list of speakers."
|
msgid "No speakers have been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Es wurden keine Redner/innen von der Redeliste entfernt."
|
msgstr "Es wurden keine Redner/innen von der Redeliste entfernt."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:177
|
#: agenda/views.py:236
|
||||||
msgid "The list of speakers is empty."
|
msgid "The list of speakers is empty."
|
||||||
msgstr "Die Redeliste ist leer."
|
msgstr "Die Redeliste ist leer."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:182
|
#: agenda/views.py:241
|
||||||
msgid "Speaker does not exist."
|
msgid "Speaker does not exist."
|
||||||
msgstr "Redner/in existiert nicht."
|
msgstr "Redner/in existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:184
|
#: agenda/views.py:243
|
||||||
msgid "User is now speaking."
|
msgid "User is now speaking."
|
||||||
msgstr "Benutzer redet jetzt."
|
msgstr "Benutzer redet jetzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:195
|
#: agenda/views.py:254
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s."
|
msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s."
|
||||||
msgstr "Es spricht derzeit kein/e Redner/in zu %(item)s."
|
msgstr "Es spricht derzeit kein/e Redner/in zu %(item)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:197
|
#: agenda/views.py:256
|
||||||
msgid "The speech is finished now."
|
msgid "The speech is finished now."
|
||||||
msgstr "Die Rede ist jetzt beendet."
|
msgstr "Die Rede ist jetzt beendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:216 agenda/views.py:228 assignments/views.py:222
|
#: agenda/views.py:275 agenda/views.py:287 assignments/views.py:222
|
||||||
msgid "Invalid data."
|
msgid "Invalid data."
|
||||||
msgstr "Ungültige Daten."
|
msgstr "Ungültige Daten."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:241
|
#: agenda/views.py:300
|
||||||
msgid "List of speakers successfully sorted."
|
msgid "List of speakers successfully sorted."
|
||||||
msgstr "Die Redeliste wurde erfolgreich sortiert."
|
msgstr "Die Redeliste wurde erfolgreich sortiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:250
|
#: agenda/views.py:309
|
||||||
|
msgid "Numbering of agenda items is deactivated."
|
||||||
|
msgstr "Die Nummerierung von Tagesordnungspunkten ist deaktiviert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:312
|
||||||
msgid "The agenda has been numbered."
|
msgid "The agenda has been numbered."
|
||||||
msgstr "Die Tagesordnung wurde nummeriert."
|
msgstr "Die Tagesordnung wurde nummeriert."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:275
|
#: agenda/views.py:337
|
||||||
msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page."
|
msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page."
|
||||||
msgstr "Es darf keine hierarchische Schleife vorhanden sein. Bitte laden Sie die Seite neu."
|
msgstr "Es darf keine hierarchische Schleife vorhanden sein. Bitte laden Sie die Seite neu."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:279
|
#: agenda/views.py:341
|
||||||
msgid "The agenda has been sorted."
|
msgid "The agenda has been sorted."
|
||||||
msgstr "Die Tagesordnung wurde sortiert."
|
msgstr "Die Tagesordnung wurde sortiert."
|
||||||
|
|
||||||
@ -124,12 +144,12 @@ msgstr "Wert für {} muss größer als 0 sein."
|
|||||||
msgid "You have to submit data for %d candidates."
|
msgid "You have to submit data for %d candidates."
|
||||||
msgstr "Sie müssen Daten für %d Kandidaten übermitteln."
|
msgstr "Sie müssen Daten für %d Kandidaten übermitteln."
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/serializers.py:153 motions/serializers.py:220
|
#: assignments/serializers.py:153 motions/serializers.py:236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You have to submit data for %d vote values."
|
msgid "You have to submit data for %d vote values."
|
||||||
msgstr "Sie müssen Daten für %d Stimmen übermitteln."
|
msgstr "Sie müssen Daten für %d Stimmen übermitteln."
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/serializers.py:157 motions/serializers.py:224
|
#: assignments/serializers.py:157 motions/serializers.py:240
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Vote value %s is invalid."
|
msgid "Vote value %s is invalid."
|
||||||
msgstr "Wert für Stimme %s ist ungültig."
|
msgstr "Wert für Stimme %s ist ungültig."
|
||||||
@ -287,8 +307,8 @@ msgid "public property has to be bool."
|
|||||||
msgstr "Public-Eigenschaft muss ein Boolean sein."
|
msgstr "Public-Eigenschaft muss ein Boolean sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:130
|
#: core/config.py:130
|
||||||
msgid "logo has to be a dict."
|
msgid "This has to be a dict."
|
||||||
msgstr "logo muss ein dict sein."
|
msgstr "Dies muss ein Dictionary sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:137 core/config.py:153
|
#: core/config.py:137 core/config.py:153
|
||||||
msgid "{} has to be given."
|
msgid "{} has to be given."
|
||||||
@ -330,7 +350,39 @@ msgstr "Entweder das Konfigurationsattribut 'choices' muss None sein oder 'input
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Allgemein"
|
msgstr "Allgemein"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:721
|
#: core/views.py:277
|
||||||
|
msgid "The data has to be a list."
|
||||||
|
msgstr "Die Daten müssen eine Liste sein."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:280
|
||||||
|
msgid "All elements have to be dicts."
|
||||||
|
msgstr "Alle Elemente müssen ein Dictionary sein."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:420
|
||||||
|
msgid "The data has to be a dict."
|
||||||
|
msgstr "Die Daten müssen ein Dictionary sein."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:426
|
||||||
|
msgid "The id \"{}\" has to be int."
|
||||||
|
msgstr "Die id \"{}\" muss ein Integer sein."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:432
|
||||||
|
msgid "Prune has to be an object."
|
||||||
|
msgstr "Prune muss ein Object sein."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:435
|
||||||
|
msgid "The prune projector id has to be int."
|
||||||
|
msgstr "Die prune projector id muss ein Integer sein."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:440
|
||||||
|
msgid "The projector with id \"{}\" does not exist"
|
||||||
|
msgstr "Der Projektor mit id \"{}\" existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:444
|
||||||
|
msgid "Prune element has to be a dict or not given."
|
||||||
|
msgstr "Prune element muss ein Dictionary oder nicht angegeben sein."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:772
|
||||||
msgid "All chat messages deleted successfully."
|
msgid "All chat messages deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Alle Chatnachrichten erfolgreich gelöscht."
|
msgstr "Alle Chatnachrichten erfolgreich gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
@ -338,15 +390,15 @@ msgstr "Alle Chatnachrichten erfolgreich gelöscht."
|
|||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "unbekannt"
|
msgstr "unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:187
|
#: motions/models.py:190
|
||||||
msgid "Motion"
|
msgid "Motion"
|
||||||
msgstr "Antrag"
|
msgstr "Antrag"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:736
|
#: motions/models.py:744
|
||||||
msgid "new"
|
msgid "new"
|
||||||
msgstr "Neu"
|
msgstr "Neu"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:956
|
#: motions/models.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
|
msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
|
||||||
msgstr "%(time_and_messages)s durch %(person)s"
|
msgstr "%(time_and_messages)s durch %(person)s"
|
||||||
@ -376,7 +428,7 @@ msgstr "nicht entschieden"
|
|||||||
msgid "published"
|
msgid "published"
|
||||||
msgstr "veröffentlicht"
|
msgstr "veröffentlicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/signals.py:52 motions/views.py:245
|
#: motions/signals.py:52 motions/views.py:300
|
||||||
msgid "permitted"
|
msgid "permitted"
|
||||||
msgstr "zugelassen"
|
msgstr "zugelassen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -404,136 +456,147 @@ msgstr "Benötigt Review"
|
|||||||
msgid "rejected (not authorized)"
|
msgid "rejected (not authorized)"
|
||||||
msgstr "Verworfen (nicht zulässig)"
|
msgstr "Verworfen (nicht zulässig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:99
|
#: motions/views.py:110
|
||||||
msgid "The parent motion does not exist."
|
msgid "The parent motion does not exist."
|
||||||
msgstr "Der Eltern-Antrag existiert nicht."
|
msgstr "Der Eltern-Antrag existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:142
|
#: motions/views.py:154
|
||||||
msgid "Motion created"
|
msgid "Motion created"
|
||||||
msgstr "Antrag erstellt"
|
msgstr "Antrag erstellt"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:206
|
#: motions/views.py:256
|
||||||
msgid "Motion updated"
|
msgid "Motion updated"
|
||||||
msgstr "Antrag aktualisiert"
|
msgstr "Antrag aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:210
|
#: motions/views.py:260
|
||||||
msgid "All supporters removed"
|
msgid "All supporters removed"
|
||||||
msgstr "Alle Unterstützer entfernt"
|
msgstr "Alle Unterstützer entfernt"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:243 motions/views.py:255
|
#: motions/views.py:264
|
||||||
|
msgid "Comment {} updated"
|
||||||
|
msgstr "Kommentar {} aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: motions/views.py:298 motions/views.py:310
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:247
|
#: motions/views.py:302
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Version %d permitted successfully."
|
msgid "Version %d permitted successfully."
|
||||||
msgstr "Version %d erfolgreich zugelassen"
|
msgstr "Version %d erfolgreich zugelassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:252
|
#: motions/views.py:307
|
||||||
msgid "You can not delete the active version of a motion."
|
msgid "You can not delete the active version of a motion."
|
||||||
msgstr "Sie dürfen die aktive Version eines Antrags nicht löschen."
|
msgstr "Sie dürfen die aktive Version eines Antrags nicht löschen."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:257
|
#: motions/views.py:312
|
||||||
msgid "deleted"
|
msgid "deleted"
|
||||||
msgstr "Gelöscht"
|
msgstr "Gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:259
|
#: motions/views.py:314
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Version %d deleted successfully."
|
msgid "Version %d deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Version %d erfolgreich gelöscht."
|
msgstr "Version %d erfolgreich gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:282
|
#: motions/views.py:337
|
||||||
msgid "You can not support this motion."
|
msgid "You can not support this motion."
|
||||||
msgstr "Sie dürfen diesen Antrag nicht unterstützen."
|
msgstr "Sie dürfen diesen Antrag nicht unterstützen."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:284
|
#: motions/views.py:339
|
||||||
msgid "Motion supported"
|
msgid "Motion supported"
|
||||||
msgstr "Antrag unterstützt"
|
msgstr "Antrag unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:288
|
#: motions/views.py:343
|
||||||
msgid "You have supported this motion successfully."
|
msgid "You have supported this motion successfully."
|
||||||
msgstr "Sie haben den Antrag erfolgreich unterstützt."
|
msgstr "Sie haben den Antrag erfolgreich unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:293
|
#: motions/views.py:348
|
||||||
msgid "You can not unsupport this motion."
|
msgid "You can not unsupport this motion."
|
||||||
msgstr "Sie dürfen diesem Antrag Ihre Unterstützung nicht entziehen."
|
msgstr "Sie dürfen diesem Antrag Ihre Unterstützung nicht entziehen."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:295
|
#: motions/views.py:350
|
||||||
msgid "Motion unsupported"
|
msgid "Motion unsupported"
|
||||||
msgstr "Unterstützung zurückgezogen"
|
msgstr "Unterstützung zurückgezogen"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:296
|
#: motions/views.py:351
|
||||||
msgid "You have unsupported this motion successfully."
|
msgid "You have unsupported this motion successfully."
|
||||||
msgstr "Sie haben dem Antrag erfolgreich Ihre Unterstützung entzogen."
|
msgstr "Sie haben dem Antrag erfolgreich Ihre Unterstützung entzogen."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:319
|
#: motions/views.py:374
|
||||||
msgid "Invalid data. State must be an integer."
|
msgid "Invalid data. State must be an integer."
|
||||||
msgstr "Ungültige Daten. Status muss eine Ganzzahl sein."
|
msgstr "Ungültige Daten. Status muss eine Ganzzahl sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:322
|
#: motions/views.py:377
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You can not set the state to %(state_id)d."
|
msgid "You can not set the state to %(state_id)d."
|
||||||
msgstr "Sie dürfen den Antragsstatus nicht auf %(state_id)d setzen."
|
msgstr "Sie dürfen den Antragsstatus nicht auf %(state_id)d setzen."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:330
|
#: motions/views.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The state of the motion was set to %s."
|
msgid "The state of the motion was set to %s."
|
||||||
msgstr "Der Status des Antrags wurde auf %s gesetzt."
|
msgstr "Der Status des Antrags wurde auf %s gesetzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:334 motions/views.py:403 motions/views.py:661
|
#: motions/views.py:389 motions/views.py:458 motions/views.py:726
|
||||||
msgid "State set to"
|
msgid "State set to"
|
||||||
msgstr "Status gesetzt auf"
|
msgstr "Status gesetzt auf"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:358
|
#: motions/views.py:413
|
||||||
msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer."
|
msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer."
|
||||||
msgstr "Ungültige Daten. Empfehlung muss ein Integer sein."
|
msgstr "Ungültige Daten. Empfehlung muss ein Integer sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:362
|
#: motions/views.py:417
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}."
|
msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}."
|
||||||
msgstr "Sie können die Empfehlung nicht auf {recommendation_state_id} setzen."
|
msgstr "Sie können die Empfehlung nicht auf {recommendation_state_id} setzen."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:372
|
#: motions/views.py:427
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The recommendation of the motion was set to %s."
|
msgid "The recommendation of the motion was set to %s."
|
||||||
msgstr "Die Empfehlung des Antrags wurde auf %s gesetzt."
|
msgstr "Die Empfehlung des Antrags wurde auf %s gesetzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:376
|
#: motions/views.py:431
|
||||||
msgid "Recommendation set to"
|
msgid "Recommendation set to"
|
||||||
msgstr "Empfehlung gesetzt auf"
|
msgstr "Empfehlung gesetzt auf"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:384
|
#: motions/views.py:439
|
||||||
msgid "Cannot set an empty recommendation."
|
msgid "Cannot set an empty recommendation."
|
||||||
msgstr "Eine leere Empfehlung kann nicht gesetzt werden."
|
msgstr "Eine leere Empfehlung kann nicht gesetzt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:424
|
#: motions/views.py:479
|
||||||
msgid "Vote created"
|
msgid "Vote created"
|
||||||
msgstr "Abstimmung erstellt"
|
msgstr "Abstimmung erstellt"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:427
|
#: motions/views.py:483
|
||||||
msgid "Vote created successfully."
|
msgid "Vote created successfully."
|
||||||
msgstr "Abstimmung erfolgreich angelegt."
|
msgstr "Abstimmung erfolgreich angelegt."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:452
|
#: motions/views.py:509
|
||||||
msgid "Vote updated"
|
msgid "Vote updated"
|
||||||
msgstr "Abstimmung aktualisiert"
|
msgstr "Abstimmung aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:461
|
#: motions/views.py:518
|
||||||
msgid "Vote deleted"
|
msgid "Vote deleted"
|
||||||
msgstr "Abstimmung gelöscht"
|
msgstr "Abstimmung gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:610
|
#: motions/views.py:652
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Numbering aborted because the motion identifier \"%s\" already exists "
|
||||||
|
"outside of this category."
|
||||||
|
msgstr "Die Nummerierung wurde abgebrochen, weil der Antragsbezeichner \"%s\" bereits außerhalb dieses Sachgebiets existiert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: motions/views.py:675
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: At least one identifier of this category does already exist in "
|
"Error: At least one identifier of this category does already exist in "
|
||||||
"another category."
|
"another category."
|
||||||
msgstr "Fehler: Mindestens ein Bezeichner von diesem Sachgebiet existiert bereits in einem anderen Sachgebiet."
|
msgstr "Fehler: Mindestens ein Bezeichner von diesem Sachgebiet existiert bereits in einem anderen Sachgebiet."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:615
|
#: motions/views.py:680
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "All motions in category {category} numbered successfully."
|
msgid "All motions in category {category} numbered successfully."
|
||||||
msgstr "Alle Anträge im Sachgebiet {category} wurden erfolgreich nummeriert."
|
msgstr "Alle Anträge im Sachgebiet {category} wurden erfolgreich nummeriert."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:666
|
#: motions/views.py:731
|
||||||
msgid "Followed recommendations successfully."
|
msgid "Followed recommendations successfully."
|
||||||
msgstr "Empfehlungen erfolgreich gefolgt."
|
msgstr "Empfehlungen erfolgreich gefolgt."
|
||||||
|
|
||||||
@ -555,56 +618,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"each of his/her groups."
|
"each of his/her groups."
|
||||||
msgstr "Die Gruppen zu denen dieser Benutzer gehört. Ein Benutzer erhält alle Berechtigungen, die diesen Gruppen zugeordnet sind."
|
msgstr "Die Gruppen zu denen dieser Benutzer gehört. Ein Benutzer erhält alle Berechtigungen, die diesen Gruppen zugeordnet sind."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:64
|
#: users/serializers.py:72
|
||||||
msgid "Username, given name and surname can not all be empty."
|
msgid "Username, given name and surname can not all be empty."
|
||||||
msgstr "Benutzername, Vorname und Nachname dürfen nicht alle leer sein."
|
msgstr "Benutzername, Vorname und Nachname dürfen nicht alle leer sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:105
|
#: users/serializers.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string."
|
msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Wert \"{value}\". Erwartete Zeichenkette app_label.codename."
|
msgstr "Ungültiger Wert \"{value}\". Erwartete Zeichenkette app_label.codename."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:106
|
#: users/serializers.py:110
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist."
|
msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Ungültige Berechtigung \"{value}\". Objekt existiert nicht."
|
msgstr "Ungültige Berechtigung \"{value}\". Objekt existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:89
|
#: users/views.py:91
|
||||||
msgid "You can not deactivate yourself."
|
msgid "You can not deactivate yourself."
|
||||||
msgstr "Sie dürfen sich nicht selbst deaktivieren."
|
msgstr "Sie dürfen sich nicht selbst deaktivieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:110
|
#: users/views.py:114
|
||||||
msgid "You can not delete yourself."
|
msgid "You can not delete yourself."
|
||||||
msgstr "Sie dürfen sich nicht selbst löschen."
|
msgstr "Sie dürfen sich nicht selbst löschen."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:127
|
#: users/views.py:131
|
||||||
msgid "Password successfully reset."
|
msgid "Password successfully reset."
|
||||||
msgstr "Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt."
|
msgstr "Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:168
|
#: users/views.py:172
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{number} users successfully imported."
|
msgid "{number} users successfully imported."
|
||||||
msgstr "{number} Teilnehmer/innen wurden erfolgreich importiert."
|
msgstr "{number} Teilnehmer/innen wurden erfolgreich importiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:380
|
#: users/views.py:410
|
||||||
msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides."
|
msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides."
|
||||||
msgstr "Cookies müssen aktiviert sein, um OpenSlides verwenden zu können."
|
msgstr "Cookies müssen aktiviert sein, um OpenSlides verwenden zu können."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:383
|
#: users/views.py:413
|
||||||
msgid "Username or password is not correct."
|
msgid "Username or password is not correct."
|
||||||
msgstr "Benutzername oder Passwort war nicht korrekt."
|
msgstr "Benutzername oder Passwort war nicht korrekt."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:409
|
#: users/views.py:439
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Installation was successfully. Use {username} and {password} for first "
|
"Installation was successfully. Use {username} and {password} for first "
|
||||||
"login. Important: Please change your password!"
|
"login. Important: Please change your password!"
|
||||||
msgstr "Die Installation war erfolgreich. Verwenden Sie {username} und {password} für den ersten Login. Wichtig: Bitte ändern Sie Ihr Passwort!"
|
msgstr "Die Installation war erfolgreich. Verwenden Sie {username} und {password} für den ersten Login. Wichtig: Bitte ändern Sie Ihr Passwort!"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:432
|
#: users/views.py:462
|
||||||
msgid "You are not authenticated."
|
msgid "You are not authenticated."
|
||||||
msgstr "Sie sind nicht authentifiziert."
|
msgstr "Sie sind nicht authentifiziert."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:479
|
#: users/views.py:509
|
||||||
msgid "Old password does not match."
|
msgid "Old password does not match."
|
||||||
msgstr "Das alte Passwort stimmt nicht überein."
|
msgstr "Das alte Passwort stimmt nicht überein."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 09:48+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 16:13+0200\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -28,78 +28,98 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
|
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:90
|
#: agenda/views.py:116
|
||||||
msgid "The list of speakers is closed."
|
msgid "The list of speakers is closed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:99
|
#: agenda/views.py:125 agenda/views.py:150
|
||||||
msgid "User does not exist."
|
msgid "User does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:107
|
#: agenda/views.py:133
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User %s was successfully added to the list of speakers."
|
msgid "User %s was successfully added to the list of speakers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:128
|
#: agenda/views.py:154
|
||||||
|
msgid "Marked has to be a bool."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:163
|
||||||
|
msgid "The user is not in the list of speakers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:168
|
||||||
|
msgid "You are successfully marked the speaker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:170
|
||||||
|
msgid "You are successfully unmarked the speaker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:187
|
||||||
msgid "You are not on the list of speakers."
|
msgid "You are not on the list of speakers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:131
|
#: agenda/views.py:190
|
||||||
msgid "You are successfully removed from the list of speakers."
|
msgid "You are successfully removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:153
|
#: agenda/views.py:212
|
||||||
msgid "speakers have been removed from the list of speakers."
|
msgid "speakers have been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:155
|
#: agenda/views.py:214
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User %s has been removed from the list of speakers."
|
msgid "User %s has been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:157
|
#: agenda/views.py:216
|
||||||
msgid "No speakers have been removed from the list of speakers."
|
msgid "No speakers have been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:177
|
#: agenda/views.py:236
|
||||||
msgid "The list of speakers is empty."
|
msgid "The list of speakers is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:182
|
#: agenda/views.py:241
|
||||||
msgid "Speaker does not exist."
|
msgid "Speaker does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:184
|
#: agenda/views.py:243
|
||||||
msgid "User is now speaking."
|
msgid "User is now speaking."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:195
|
#: agenda/views.py:254
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s."
|
msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:197
|
#: agenda/views.py:256
|
||||||
msgid "The speech is finished now."
|
msgid "The speech is finished now."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:216 agenda/views.py:228 assignments/views.py:222
|
#: agenda/views.py:275 agenda/views.py:287 assignments/views.py:222
|
||||||
msgid "Invalid data."
|
msgid "Invalid data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:241
|
#: agenda/views.py:300
|
||||||
msgid "List of speakers successfully sorted."
|
msgid "List of speakers successfully sorted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:250
|
#: agenda/views.py:309
|
||||||
|
msgid "Numbering of agenda items is deactivated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:312
|
||||||
msgid "The agenda has been numbered."
|
msgid "The agenda has been numbered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:275
|
#: agenda/views.py:337
|
||||||
msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page."
|
msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:279
|
#: agenda/views.py:341
|
||||||
msgid "The agenda has been sorted."
|
msgid "The agenda has been sorted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -116,12 +136,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You have to submit data for %d candidates."
|
msgid "You have to submit data for %d candidates."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/serializers.py:153 motions/serializers.py:220
|
#: assignments/serializers.py:153 motions/serializers.py:236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You have to submit data for %d vote values."
|
msgid "You have to submit data for %d vote values."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/serializers.py:157 motions/serializers.py:224
|
#: assignments/serializers.py:157 motions/serializers.py:240
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Vote value %s is invalid."
|
msgid "Vote value %s is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -279,7 +299,7 @@ msgid "public property has to be bool."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:130
|
#: core/config.py:130
|
||||||
msgid "logo has to be a dict."
|
msgid "This has to be a dict."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:137 core/config.py:153
|
#: core/config.py:137 core/config.py:153
|
||||||
@ -322,7 +342,39 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:721
|
#: core/views.py:277
|
||||||
|
msgid "The data has to be a list."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:280
|
||||||
|
msgid "All elements have to be dicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:420
|
||||||
|
msgid "The data has to be a dict."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:426
|
||||||
|
msgid "The id \"{}\" has to be int."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:432
|
||||||
|
msgid "Prune has to be an object."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:435
|
||||||
|
msgid "The prune projector id has to be int."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:440
|
||||||
|
msgid "The projector with id \"{}\" does not exist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:444
|
||||||
|
msgid "Prune element has to be a dict or not given."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:772
|
||||||
msgid "All chat messages deleted successfully."
|
msgid "All chat messages deleted successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,15 +382,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:187
|
#: motions/models.py:190
|
||||||
msgid "Motion"
|
msgid "Motion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:736
|
#: motions/models.py:744
|
||||||
msgid "new"
|
msgid "new"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:956
|
#: motions/models.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
|
msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -368,7 +420,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "published"
|
msgid "published"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/signals.py:52 motions/views.py:245
|
#: motions/signals.py:52 motions/views.py:300
|
||||||
msgid "permitted"
|
msgid "permitted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -396,136 +448,147 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "rejected (not authorized)"
|
msgid "rejected (not authorized)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:99
|
#: motions/views.py:110
|
||||||
msgid "The parent motion does not exist."
|
msgid "The parent motion does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:142
|
#: motions/views.py:154
|
||||||
msgid "Motion created"
|
msgid "Motion created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:206
|
#: motions/views.py:256
|
||||||
msgid "Motion updated"
|
msgid "Motion updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:210
|
#: motions/views.py:260
|
||||||
msgid "All supporters removed"
|
msgid "All supporters removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:243 motions/views.py:255
|
#: motions/views.py:264
|
||||||
|
msgid "Comment {} updated"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: motions/views.py:298 motions/views.py:310
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:247
|
#: motions/views.py:302
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Version %d permitted successfully."
|
msgid "Version %d permitted successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:252
|
#: motions/views.py:307
|
||||||
msgid "You can not delete the active version of a motion."
|
msgid "You can not delete the active version of a motion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:257
|
#: motions/views.py:312
|
||||||
msgid "deleted"
|
msgid "deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:259
|
#: motions/views.py:314
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Version %d deleted successfully."
|
msgid "Version %d deleted successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:282
|
#: motions/views.py:337
|
||||||
msgid "You can not support this motion."
|
msgid "You can not support this motion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:284
|
#: motions/views.py:339
|
||||||
msgid "Motion supported"
|
msgid "Motion supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:288
|
#: motions/views.py:343
|
||||||
msgid "You have supported this motion successfully."
|
msgid "You have supported this motion successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:293
|
#: motions/views.py:348
|
||||||
msgid "You can not unsupport this motion."
|
msgid "You can not unsupport this motion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:295
|
#: motions/views.py:350
|
||||||
msgid "Motion unsupported"
|
msgid "Motion unsupported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:296
|
#: motions/views.py:351
|
||||||
msgid "You have unsupported this motion successfully."
|
msgid "You have unsupported this motion successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:319
|
#: motions/views.py:374
|
||||||
msgid "Invalid data. State must be an integer."
|
msgid "Invalid data. State must be an integer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:322
|
#: motions/views.py:377
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You can not set the state to %(state_id)d."
|
msgid "You can not set the state to %(state_id)d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:330
|
#: motions/views.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The state of the motion was set to %s."
|
msgid "The state of the motion was set to %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:334 motions/views.py:403 motions/views.py:661
|
#: motions/views.py:389 motions/views.py:458 motions/views.py:726
|
||||||
msgid "State set to"
|
msgid "State set to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:358
|
#: motions/views.py:413
|
||||||
msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer."
|
msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:362
|
#: motions/views.py:417
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}."
|
msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:372
|
#: motions/views.py:427
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The recommendation of the motion was set to %s."
|
msgid "The recommendation of the motion was set to %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:376
|
#: motions/views.py:431
|
||||||
msgid "Recommendation set to"
|
msgid "Recommendation set to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:384
|
#: motions/views.py:439
|
||||||
msgid "Cannot set an empty recommendation."
|
msgid "Cannot set an empty recommendation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:424
|
#: motions/views.py:479
|
||||||
msgid "Vote created"
|
msgid "Vote created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:427
|
#: motions/views.py:483
|
||||||
msgid "Vote created successfully."
|
msgid "Vote created successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:452
|
#: motions/views.py:509
|
||||||
msgid "Vote updated"
|
msgid "Vote updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:461
|
#: motions/views.py:518
|
||||||
msgid "Vote deleted"
|
msgid "Vote deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:610
|
#: motions/views.py:652
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Numbering aborted because the motion identifier \"%s\" already exists "
|
||||||
|
"outside of this category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: motions/views.py:675
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: At least one identifier of this category does already exist in "
|
"Error: At least one identifier of this category does already exist in "
|
||||||
"another category."
|
"another category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:615
|
#: motions/views.py:680
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "All motions in category {category} numbered successfully."
|
msgid "All motions in category {category} numbered successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:666
|
#: motions/views.py:731
|
||||||
msgid "Followed recommendations successfully."
|
msgid "Followed recommendations successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -547,56 +610,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"each of his/her groups."
|
"each of his/her groups."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:64
|
#: users/serializers.py:72
|
||||||
msgid "Username, given name and surname can not all be empty."
|
msgid "Username, given name and surname can not all be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:105
|
#: users/serializers.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string."
|
msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:106
|
#: users/serializers.py:110
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist."
|
msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:89
|
#: users/views.py:91
|
||||||
msgid "You can not deactivate yourself."
|
msgid "You can not deactivate yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:110
|
#: users/views.py:114
|
||||||
msgid "You can not delete yourself."
|
msgid "You can not delete yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:127
|
#: users/views.py:131
|
||||||
msgid "Password successfully reset."
|
msgid "Password successfully reset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:168
|
#: users/views.py:172
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{number} users successfully imported."
|
msgid "{number} users successfully imported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:380
|
#: users/views.py:410
|
||||||
msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides."
|
msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:383
|
#: users/views.py:413
|
||||||
msgid "Username or password is not correct."
|
msgid "Username or password is not correct."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:409
|
#: users/views.py:439
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Installation was successfully. Use {username} and {password} for first "
|
"Installation was successfully. Use {username} and {password} for first "
|
||||||
"login. Important: Please change your password!"
|
"login. Important: Please change your password!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:432
|
#: users/views.py:462
|
||||||
msgid "You are not authenticated."
|
msgid "You are not authenticated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:479
|
#: users/views.py:509
|
||||||
msgid "Old password does not match."
|
msgid "Old password does not match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 09:48+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 16:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 08:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n"
|
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -36,78 +36,98 @@ msgstr "{user} ya está en la lista de oradores."
|
|||||||
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
|
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
|
||||||
msgstr "Un usuario anónimo no puede estar en listas de oradores."
|
msgstr "Un usuario anónimo no puede estar en listas de oradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:90
|
#: agenda/views.py:116
|
||||||
msgid "The list of speakers is closed."
|
msgid "The list of speakers is closed."
|
||||||
msgstr "La lista de oradores se cerró."
|
msgstr "La lista de oradores se cerró."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:99
|
#: agenda/views.py:125 agenda/views.py:150
|
||||||
msgid "User does not exist."
|
msgid "User does not exist."
|
||||||
msgstr "El usuario no existe."
|
msgstr "El usuario no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:107
|
#: agenda/views.py:133
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User %s was successfully added to the list of speakers."
|
msgid "User %s was successfully added to the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Usuario %s se ha añadido correctamente a la lista de oradores."
|
msgstr "Usuario %s se ha añadido correctamente a la lista de oradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:128
|
#: agenda/views.py:154
|
||||||
|
msgid "Marked has to be a bool."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:163
|
||||||
|
msgid "The user is not in the list of speakers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:168
|
||||||
|
msgid "You are successfully marked the speaker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:170
|
||||||
|
msgid "You are successfully unmarked the speaker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:187
|
||||||
msgid "You are not on the list of speakers."
|
msgid "You are not on the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Usted no está en la lista de oradores."
|
msgstr "Usted no está en la lista de oradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:131
|
#: agenda/views.py:190
|
||||||
msgid "You are successfully removed from the list of speakers."
|
msgid "You are successfully removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Usted ha sido eliminado de la lista de oradores."
|
msgstr "Usted ha sido eliminado de la lista de oradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:153
|
#: agenda/views.py:212
|
||||||
msgid "speakers have been removed from the list of speakers."
|
msgid "speakers have been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "oradores han sido eliminados de la lista de oradores."
|
msgstr "oradores han sido eliminados de la lista de oradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:155
|
#: agenda/views.py:214
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User %s has been removed from the list of speakers."
|
msgid "User %s has been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Orador %s ha sido eliminado de la lista de oradores."
|
msgstr "Orador %s ha sido eliminado de la lista de oradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:157
|
#: agenda/views.py:216
|
||||||
msgid "No speakers have been removed from the list of speakers."
|
msgid "No speakers have been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Ningun orador ha sido eliminado de la lista de oradores."
|
msgstr "Ningun orador ha sido eliminado de la lista de oradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:177
|
#: agenda/views.py:236
|
||||||
msgid "The list of speakers is empty."
|
msgid "The list of speakers is empty."
|
||||||
msgstr "La lista de oradores está vacía."
|
msgstr "La lista de oradores está vacía."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:182
|
#: agenda/views.py:241
|
||||||
msgid "Speaker does not exist."
|
msgid "Speaker does not exist."
|
||||||
msgstr "El orador no existe."
|
msgstr "El orador no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:184
|
#: agenda/views.py:243
|
||||||
msgid "User is now speaking."
|
msgid "User is now speaking."
|
||||||
msgstr "El usuario está hablando."
|
msgstr "El usuario está hablando."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:195
|
#: agenda/views.py:254
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s."
|
msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s."
|
||||||
msgstr "No hay nadie hablando acerca de %(item)s."
|
msgstr "No hay nadie hablando acerca de %(item)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:197
|
#: agenda/views.py:256
|
||||||
msgid "The speech is finished now."
|
msgid "The speech is finished now."
|
||||||
msgstr "El discurso está terminado ahora."
|
msgstr "El discurso está terminado ahora."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:216 agenda/views.py:228 assignments/views.py:222
|
#: agenda/views.py:275 agenda/views.py:287 assignments/views.py:222
|
||||||
msgid "Invalid data."
|
msgid "Invalid data."
|
||||||
msgstr "Datos inválidos."
|
msgstr "Datos inválidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:241
|
#: agenda/views.py:300
|
||||||
msgid "List of speakers successfully sorted."
|
msgid "List of speakers successfully sorted."
|
||||||
msgstr "Lista de oradores ha sido ordenada correctamente."
|
msgstr "Lista de oradores ha sido ordenada correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:250
|
#: agenda/views.py:309
|
||||||
|
msgid "Numbering of agenda items is deactivated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:312
|
||||||
msgid "The agenda has been numbered."
|
msgid "The agenda has been numbered."
|
||||||
msgstr "Los temas del programa han sido numerados."
|
msgstr "Los temas del programa han sido numerados."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:275
|
#: agenda/views.py:337
|
||||||
msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page."
|
msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page."
|
||||||
msgstr "No puede haber un círculo de hierarquías. Por favor recarque la página."
|
msgstr "No puede haber un círculo de hierarquías. Por favor recarque la página."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:279
|
#: agenda/views.py:341
|
||||||
msgid "The agenda has been sorted."
|
msgid "The agenda has been sorted."
|
||||||
msgstr "El programa ha sido ordenado."
|
msgstr "El programa ha sido ordenado."
|
||||||
|
|
||||||
@ -124,12 +144,12 @@ msgstr "El valor de {} debe ser superior a 0"
|
|||||||
msgid "You have to submit data for %d candidates."
|
msgid "You have to submit data for %d candidates."
|
||||||
msgstr "Usted tiene que enviar datos para %d candidatos."
|
msgstr "Usted tiene que enviar datos para %d candidatos."
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/serializers.py:153 motions/serializers.py:220
|
#: assignments/serializers.py:153 motions/serializers.py:236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You have to submit data for %d vote values."
|
msgid "You have to submit data for %d vote values."
|
||||||
msgstr "Usted tiene que enviar datos para %d valores de voto."
|
msgstr "Usted tiene que enviar datos para %d valores de voto."
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/serializers.py:157 motions/serializers.py:224
|
#: assignments/serializers.py:157 motions/serializers.py:240
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Vote value %s is invalid."
|
msgid "Vote value %s is invalid."
|
||||||
msgstr "El valor de voto %s no es válido."
|
msgstr "El valor de voto %s no es válido."
|
||||||
@ -287,7 +307,7 @@ msgid "public property has to be bool."
|
|||||||
msgstr "La propiedad pública debe de ser booleano"
|
msgstr "La propiedad pública debe de ser booleano"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:130
|
#: core/config.py:130
|
||||||
msgid "logo has to be a dict."
|
msgid "This has to be a dict."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:137 core/config.py:153
|
#: core/config.py:137 core/config.py:153
|
||||||
@ -330,7 +350,39 @@ msgstr "El atributo 'choices' debe ser Ninguno o 'input_type' debe ser 'choice'.
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "General"
|
msgstr "General"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:721
|
#: core/views.py:277
|
||||||
|
msgid "The data has to be a list."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:280
|
||||||
|
msgid "All elements have to be dicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:420
|
||||||
|
msgid "The data has to be a dict."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:426
|
||||||
|
msgid "The id \"{}\" has to be int."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:432
|
||||||
|
msgid "Prune has to be an object."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:435
|
||||||
|
msgid "The prune projector id has to be int."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:440
|
||||||
|
msgid "The projector with id \"{}\" does not exist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:444
|
||||||
|
msgid "Prune element has to be a dict or not given."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:772
|
||||||
msgid "All chat messages deleted successfully."
|
msgid "All chat messages deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Todos los mensajes de charla se han eliminado correctamente."
|
msgstr "Todos los mensajes de charla se han eliminado correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
@ -338,15 +390,15 @@ msgstr "Todos los mensajes de charla se han eliminado correctamente."
|
|||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "desconocido"
|
msgstr "desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:187
|
#: motions/models.py:190
|
||||||
msgid "Motion"
|
msgid "Motion"
|
||||||
msgstr "Moción"
|
msgstr "Moción"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:736
|
#: motions/models.py:744
|
||||||
msgid "new"
|
msgid "new"
|
||||||
msgstr "nuevo"
|
msgstr "nuevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:956
|
#: motions/models.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
|
msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
|
||||||
msgstr "%(time_and_messages)s de %(person)s"
|
msgstr "%(time_and_messages)s de %(person)s"
|
||||||
@ -376,7 +428,7 @@ msgstr "no decidido"
|
|||||||
msgid "published"
|
msgid "published"
|
||||||
msgstr "publicado"
|
msgstr "publicado"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/signals.py:52 motions/views.py:245
|
#: motions/signals.py:52 motions/views.py:300
|
||||||
msgid "permitted"
|
msgid "permitted"
|
||||||
msgstr "permitido"
|
msgstr "permitido"
|
||||||
|
|
||||||
@ -404,136 +456,147 @@ msgstr "necesita revisión"
|
|||||||
msgid "rejected (not authorized)"
|
msgid "rejected (not authorized)"
|
||||||
msgstr "rechazado (no autorizado)"
|
msgstr "rechazado (no autorizado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:99
|
#: motions/views.py:110
|
||||||
msgid "The parent motion does not exist."
|
msgid "The parent motion does not exist."
|
||||||
msgstr "La moción principal no existe."
|
msgstr "La moción principal no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:142
|
#: motions/views.py:154
|
||||||
msgid "Motion created"
|
msgid "Motion created"
|
||||||
msgstr "Moción creada"
|
msgstr "Moción creada"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:206
|
#: motions/views.py:256
|
||||||
msgid "Motion updated"
|
msgid "Motion updated"
|
||||||
msgstr "Moción actualizada"
|
msgstr "Moción actualizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:210
|
#: motions/views.py:260
|
||||||
msgid "All supporters removed"
|
msgid "All supporters removed"
|
||||||
msgstr "Todos los apoyadores fueron retirados"
|
msgstr "Todos los apoyadores fueron retirados"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:243 motions/views.py:255
|
#: motions/views.py:264
|
||||||
|
msgid "Comment {} updated"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: motions/views.py:298 motions/views.py:310
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versión"
|
msgstr "Versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:247
|
#: motions/views.py:302
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Version %d permitted successfully."
|
msgid "Version %d permitted successfully."
|
||||||
msgstr "Versión %d permitida correctamente."
|
msgstr "Versión %d permitida correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:252
|
#: motions/views.py:307
|
||||||
msgid "You can not delete the active version of a motion."
|
msgid "You can not delete the active version of a motion."
|
||||||
msgstr "No puede eliminar la versión activa de una moción."
|
msgstr "No puede eliminar la versión activa de una moción."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:257
|
#: motions/views.py:312
|
||||||
msgid "deleted"
|
msgid "deleted"
|
||||||
msgstr "eliminado"
|
msgstr "eliminado"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:259
|
#: motions/views.py:314
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Version %d deleted successfully."
|
msgid "Version %d deleted successfully."
|
||||||
msgstr "La versión %d se ha eliminado correctamente."
|
msgstr "La versión %d se ha eliminado correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:282
|
#: motions/views.py:337
|
||||||
msgid "You can not support this motion."
|
msgid "You can not support this motion."
|
||||||
msgstr "Usted no puede apoyar esta propuesta."
|
msgstr "Usted no puede apoyar esta propuesta."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:284
|
#: motions/views.py:339
|
||||||
msgid "Motion supported"
|
msgid "Motion supported"
|
||||||
msgstr "Moción apoyada"
|
msgstr "Moción apoyada"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:288
|
#: motions/views.py:343
|
||||||
msgid "You have supported this motion successfully."
|
msgid "You have supported this motion successfully."
|
||||||
msgstr "Le ha apoyado esta moción correctamente."
|
msgstr "Le ha apoyado esta moción correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:293
|
#: motions/views.py:348
|
||||||
msgid "You can not unsupport this motion."
|
msgid "You can not unsupport this motion."
|
||||||
msgstr "No puede desapoyar esta moción."
|
msgstr "No puede desapoyar esta moción."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:295
|
#: motions/views.py:350
|
||||||
msgid "Motion unsupported"
|
msgid "Motion unsupported"
|
||||||
msgstr "Moción desapoyada."
|
msgstr "Moción desapoyada."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:296
|
#: motions/views.py:351
|
||||||
msgid "You have unsupported this motion successfully."
|
msgid "You have unsupported this motion successfully."
|
||||||
msgstr "Usted desapoyó esta moción correctamente."
|
msgstr "Usted desapoyó esta moción correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:319
|
#: motions/views.py:374
|
||||||
msgid "Invalid data. State must be an integer."
|
msgid "Invalid data. State must be an integer."
|
||||||
msgstr "Datos inválidos. Estado debe ser un número entero."
|
msgstr "Datos inválidos. Estado debe ser un número entero."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:322
|
#: motions/views.py:377
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You can not set the state to %(state_id)d."
|
msgid "You can not set the state to %(state_id)d."
|
||||||
msgstr "No puede asignar el estado a %(state_id)d."
|
msgstr "No puede asignar el estado a %(state_id)d."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:330
|
#: motions/views.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The state of the motion was set to %s."
|
msgid "The state of the motion was set to %s."
|
||||||
msgstr "El estado de la moción fue establecido en %s."
|
msgstr "El estado de la moción fue establecido en %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:334 motions/views.py:403 motions/views.py:661
|
#: motions/views.py:389 motions/views.py:458 motions/views.py:726
|
||||||
msgid "State set to"
|
msgid "State set to"
|
||||||
msgstr "Estado establecido en"
|
msgstr "Estado establecido en"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:358
|
#: motions/views.py:413
|
||||||
msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer."
|
msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer."
|
||||||
msgstr "Datos inválidos. Recomendación debe de ser un número entero."
|
msgstr "Datos inválidos. Recomendación debe de ser un número entero."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:362
|
#: motions/views.py:417
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}."
|
msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}."
|
||||||
msgstr "No puede asignar la recomendación a {recommendation_state_id}."
|
msgstr "No puede asignar la recomendación a {recommendation_state_id}."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:372
|
#: motions/views.py:427
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The recommendation of the motion was set to %s."
|
msgid "The recommendation of the motion was set to %s."
|
||||||
msgstr "La recomendación de la moción fue establecido en %s."
|
msgstr "La recomendación de la moción fue establecido en %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:376
|
#: motions/views.py:431
|
||||||
msgid "Recommendation set to"
|
msgid "Recommendation set to"
|
||||||
msgstr "Recomendación establecido en"
|
msgstr "Recomendación establecido en"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:384
|
#: motions/views.py:439
|
||||||
msgid "Cannot set an empty recommendation."
|
msgid "Cannot set an empty recommendation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:424
|
#: motions/views.py:479
|
||||||
msgid "Vote created"
|
msgid "Vote created"
|
||||||
msgstr "Voto creado"
|
msgstr "Voto creado"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:427
|
#: motions/views.py:483
|
||||||
msgid "Vote created successfully."
|
msgid "Vote created successfully."
|
||||||
msgstr "Voto creado correctamente."
|
msgstr "Voto creado correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:452
|
#: motions/views.py:509
|
||||||
msgid "Vote updated"
|
msgid "Vote updated"
|
||||||
msgstr "Voto actualizado"
|
msgstr "Voto actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:461
|
#: motions/views.py:518
|
||||||
msgid "Vote deleted"
|
msgid "Vote deleted"
|
||||||
msgstr "Voto eliminado"
|
msgstr "Voto eliminado"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:610
|
#: motions/views.py:652
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Numbering aborted because the motion identifier \"%s\" already exists "
|
||||||
|
"outside of this category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: motions/views.py:675
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: At least one identifier of this category does already exist in "
|
"Error: At least one identifier of this category does already exist in "
|
||||||
"another category."
|
"another category."
|
||||||
msgstr "Error: Al menos un identificador de esta categoría ya existe en otra categoría."
|
msgstr "Error: Al menos un identificador de esta categoría ya existe en otra categoría."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:615
|
#: motions/views.py:680
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "All motions in category {category} numbered successfully."
|
msgid "All motions in category {category} numbered successfully."
|
||||||
msgstr "Todas mociones de la categoría {category} numeradas correctamente."
|
msgstr "Todas mociones de la categoría {category} numeradas correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:666
|
#: motions/views.py:731
|
||||||
msgid "Followed recommendations successfully."
|
msgid "Followed recommendations successfully."
|
||||||
msgstr "Las recomendaciones se han seguidos con éxito."
|
msgstr "Las recomendaciones se han seguidos con éxito."
|
||||||
|
|
||||||
@ -555,56 +618,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"each of his/her groups."
|
"each of his/her groups."
|
||||||
msgstr "Los grupos a las que pertenece este usuario. Un usuario obtendrá todos los permisos concedidos a cada uno de sus grupos."
|
msgstr "Los grupos a las que pertenece este usuario. Un usuario obtendrá todos los permisos concedidos a cada uno de sus grupos."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:64
|
#: users/serializers.py:72
|
||||||
msgid "Username, given name and surname can not all be empty."
|
msgid "Username, given name and surname can not all be empty."
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario, nombre y apellido no todos pueden estar vacíos."
|
msgstr "Nombre de usuario, nombre y apellido no todos pueden estar vacíos."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:105
|
#: users/serializers.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string."
|
msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string."
|
||||||
msgstr "Valor incorrecto \"{value}\". Esperaba app_label.codename cadena."
|
msgstr "Valor incorrecto \"{value}\". Esperaba app_label.codename cadena."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:106
|
#: users/serializers.py:110
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist."
|
msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Permiso inválido: \"{value}\". El objeto no existe."
|
msgstr "Permiso inválido: \"{value}\". El objeto no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:89
|
#: users/views.py:91
|
||||||
msgid "You can not deactivate yourself."
|
msgid "You can not deactivate yourself."
|
||||||
msgstr "No puede desactivarse a sí mismo."
|
msgstr "No puede desactivarse a sí mismo."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:110
|
#: users/views.py:114
|
||||||
msgid "You can not delete yourself."
|
msgid "You can not delete yourself."
|
||||||
msgstr "No puede borrar a sí mismo."
|
msgstr "No puede borrar a sí mismo."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:127
|
#: users/views.py:131
|
||||||
msgid "Password successfully reset."
|
msgid "Password successfully reset."
|
||||||
msgstr "Contraseña restablecida correctamente."
|
msgstr "Contraseña restablecida correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:168
|
#: users/views.py:172
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{number} users successfully imported."
|
msgid "{number} users successfully imported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:380
|
#: users/views.py:410
|
||||||
msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides."
|
msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides."
|
||||||
msgstr "Tiene que permitir cookies para utilizar OpenSlides."
|
msgstr "Tiene que permitir cookies para utilizar OpenSlides."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:383
|
#: users/views.py:413
|
||||||
msgid "Username or password is not correct."
|
msgid "Username or password is not correct."
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario o la contraseña no es correcta."
|
msgstr "Nombre de usuario o la contraseña no es correcta."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:409
|
#: users/views.py:439
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Installation was successfully. Use {username} and {password} for first "
|
"Installation was successfully. Use {username} and {password} for first "
|
||||||
"login. Important: Please change your password!"
|
"login. Important: Please change your password!"
|
||||||
msgstr "Instalación exitosa. Utilice {username} y {password} para el primer inicio de sesión. Importante: ¡Cambie su contraseña!"
|
msgstr "Instalación exitosa. Utilice {username} y {password} para el primer inicio de sesión. Importante: ¡Cambie su contraseña!"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:432
|
#: users/views.py:462
|
||||||
msgid "You are not authenticated."
|
msgid "You are not authenticated."
|
||||||
msgstr "Usted no está autenticado."
|
msgstr "Usted no está autenticado."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:479
|
#: users/views.py:509
|
||||||
msgid "Old password does not match."
|
msgid "Old password does not match."
|
||||||
msgstr "La contraseña antigua no coincide."
|
msgstr "La contraseña antigua no coincide."
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 09:48+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 16:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 08:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n"
|
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -36,78 +36,98 @@ msgstr "{user} est déjà sur la liste des orateurs."
|
|||||||
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
|
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
|
||||||
msgstr "Un utilisateur anonyme no peut pas être sur la liste des orateurs."
|
msgstr "Un utilisateur anonyme no peut pas être sur la liste des orateurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:90
|
#: agenda/views.py:116
|
||||||
msgid "The list of speakers is closed."
|
msgid "The list of speakers is closed."
|
||||||
msgstr "La liste des orateurs est fermée."
|
msgstr "La liste des orateurs est fermée."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:99
|
#: agenda/views.py:125 agenda/views.py:150
|
||||||
msgid "User does not exist."
|
msgid "User does not exist."
|
||||||
msgstr "L'utilisateur n'existe pas."
|
msgstr "L'utilisateur n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:107
|
#: agenda/views.py:133
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User %s was successfully added to the list of speakers."
|
msgid "User %s was successfully added to the list of speakers."
|
||||||
msgstr "L'utilisateur %s a été ajouté avec succès à la liste des orateurs."
|
msgstr "L'utilisateur %s a été ajouté avec succès à la liste des orateurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:128
|
#: agenda/views.py:154
|
||||||
|
msgid "Marked has to be a bool."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:163
|
||||||
|
msgid "The user is not in the list of speakers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:168
|
||||||
|
msgid "You are successfully marked the speaker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:170
|
||||||
|
msgid "You are successfully unmarked the speaker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:187
|
||||||
msgid "You are not on the list of speakers."
|
msgid "You are not on the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Vous n'êtes pas sur la liste des orateurs."
|
msgstr "Vous n'êtes pas sur la liste des orateurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:131
|
#: agenda/views.py:190
|
||||||
msgid "You are successfully removed from the list of speakers."
|
msgid "You are successfully removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Vous avez été envelé à la liste des orateurs avec succès."
|
msgstr "Vous avez été envelé à la liste des orateurs avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:153
|
#: agenda/views.py:212
|
||||||
msgid "speakers have been removed from the list of speakers."
|
msgid "speakers have been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Les orateurs on été envelé avec succès de la liste des orateurs."
|
msgstr "Les orateurs on été envelé avec succès de la liste des orateurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:155
|
#: agenda/views.py:214
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User %s has been removed from the list of speakers."
|
msgid "User %s has been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "L' utilisateur %s a été envelé avec succès de la liste des orateurs."
|
msgstr "L' utilisateur %s a été envelé avec succès de la liste des orateurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:157
|
#: agenda/views.py:216
|
||||||
msgid "No speakers have been removed from the list of speakers."
|
msgid "No speakers have been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Aucun orateur a été envelé de la liste des orateurs."
|
msgstr "Aucun orateur a été envelé de la liste des orateurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:177
|
#: agenda/views.py:236
|
||||||
msgid "The list of speakers is empty."
|
msgid "The list of speakers is empty."
|
||||||
msgstr "La liste des orateurs est vide."
|
msgstr "La liste des orateurs est vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:182
|
#: agenda/views.py:241
|
||||||
msgid "Speaker does not exist."
|
msgid "Speaker does not exist."
|
||||||
msgstr "Orateur n'existe pas."
|
msgstr "Orateur n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:184
|
#: agenda/views.py:243
|
||||||
msgid "User is now speaking."
|
msgid "User is now speaking."
|
||||||
msgstr "utilisateur est entrain de parler."
|
msgstr "utilisateur est entrain de parler."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:195
|
#: agenda/views.py:254
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s."
|
msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s."
|
||||||
msgstr "Il n'y a pas un a parlé au moment selon %(item)s."
|
msgstr "Il n'y a pas un a parlé au moment selon %(item)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:197
|
#: agenda/views.py:256
|
||||||
msgid "The speech is finished now."
|
msgid "The speech is finished now."
|
||||||
msgstr "Le discours maintenant terminé."
|
msgstr "Le discours maintenant terminé."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:216 agenda/views.py:228 assignments/views.py:222
|
#: agenda/views.py:275 agenda/views.py:287 assignments/views.py:222
|
||||||
msgid "Invalid data."
|
msgid "Invalid data."
|
||||||
msgstr "Données invalides."
|
msgstr "Données invalides."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:241
|
#: agenda/views.py:300
|
||||||
msgid "List of speakers successfully sorted."
|
msgid "List of speakers successfully sorted."
|
||||||
msgstr "Liste des orateurs a été trié avec succès."
|
msgstr "Liste des orateurs a été trié avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:250
|
#: agenda/views.py:309
|
||||||
|
msgid "Numbering of agenda items is deactivated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:312
|
||||||
msgid "The agenda has been numbered."
|
msgid "The agenda has been numbered."
|
||||||
msgstr "L'ordre du jour a été numéroté."
|
msgstr "L'ordre du jour a été numéroté."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:275
|
#: agenda/views.py:337
|
||||||
msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page."
|
msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page."
|
||||||
msgstr "Il doit y avoir aucune boucle hiérarchique. Veuillez recharger la page."
|
msgstr "Il doit y avoir aucune boucle hiérarchique. Veuillez recharger la page."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:279
|
#: agenda/views.py:341
|
||||||
msgid "The agenda has been sorted."
|
msgid "The agenda has been sorted."
|
||||||
msgstr "L'ordre du jour a été trié."
|
msgstr "L'ordre du jour a été trié."
|
||||||
|
|
||||||
@ -124,12 +144,12 @@ msgstr "La valeur de {} doit être supérieure à 0"
|
|||||||
msgid "You have to submit data for %d candidates."
|
msgid "You have to submit data for %d candidates."
|
||||||
msgstr "Vous devez soumettre des données pour %d candidats."
|
msgstr "Vous devez soumettre des données pour %d candidats."
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/serializers.py:153 motions/serializers.py:220
|
#: assignments/serializers.py:153 motions/serializers.py:236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You have to submit data for %d vote values."
|
msgid "You have to submit data for %d vote values."
|
||||||
msgstr "Vous devez soumettre des données pour les valeurs %d votes."
|
msgstr "Vous devez soumettre des données pour les valeurs %d votes."
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/serializers.py:157 motions/serializers.py:224
|
#: assignments/serializers.py:157 motions/serializers.py:240
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Vote value %s is invalid."
|
msgid "Vote value %s is invalid."
|
||||||
msgstr "Valeur de vote %s est invalide."
|
msgstr "Valeur de vote %s est invalide."
|
||||||
@ -287,7 +307,7 @@ msgid "public property has to be bool."
|
|||||||
msgstr "La propriété publique doit être bool."
|
msgstr "La propriété publique doit être bool."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:130
|
#: core/config.py:130
|
||||||
msgid "logo has to be a dict."
|
msgid "This has to be a dict."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:137 core/config.py:153
|
#: core/config.py:137 core/config.py:153
|
||||||
@ -330,7 +350,39 @@ msgstr "Soit l'attribut de configuration 'choix' ne doit pas être aucun ou 'inp
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Général"
|
msgstr "Général"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:721
|
#: core/views.py:277
|
||||||
|
msgid "The data has to be a list."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:280
|
||||||
|
msgid "All elements have to be dicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:420
|
||||||
|
msgid "The data has to be a dict."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:426
|
||||||
|
msgid "The id \"{}\" has to be int."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:432
|
||||||
|
msgid "Prune has to be an object."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:435
|
||||||
|
msgid "The prune projector id has to be int."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:440
|
||||||
|
msgid "The projector with id \"{}\" does not exist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:444
|
||||||
|
msgid "Prune element has to be a dict or not given."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:772
|
||||||
msgid "All chat messages deleted successfully."
|
msgid "All chat messages deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Tous les messages du chat ont été supprimés avec succès."
|
msgstr "Tous les messages du chat ont été supprimés avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
@ -338,15 +390,15 @@ msgstr "Tous les messages du chat ont été supprimés avec succès."
|
|||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "inconnu"
|
msgstr "inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:187
|
#: motions/models.py:190
|
||||||
msgid "Motion"
|
msgid "Motion"
|
||||||
msgstr "Motion"
|
msgstr "Motion"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:736
|
#: motions/models.py:744
|
||||||
msgid "new"
|
msgid "new"
|
||||||
msgstr "nouveau"
|
msgstr "nouveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:956
|
#: motions/models.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
|
msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
|
||||||
msgstr "%(time_and_messages)s par %(person)s"
|
msgstr "%(time_and_messages)s par %(person)s"
|
||||||
@ -376,7 +428,7 @@ msgstr "ne pas decidé"
|
|||||||
msgid "published"
|
msgid "published"
|
||||||
msgstr "publié"
|
msgstr "publié"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/signals.py:52 motions/views.py:245
|
#: motions/signals.py:52 motions/views.py:300
|
||||||
msgid "permitted"
|
msgid "permitted"
|
||||||
msgstr "permis"
|
msgstr "permis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -404,136 +456,147 @@ msgstr "doit être revu"
|
|||||||
msgid "rejected (not authorized)"
|
msgid "rejected (not authorized)"
|
||||||
msgstr "Rejeté (non autorisé)"
|
msgstr "Rejeté (non autorisé)"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:99
|
#: motions/views.py:110
|
||||||
msgid "The parent motion does not exist."
|
msgid "The parent motion does not exist."
|
||||||
msgstr "La motion parental n'existe pas."
|
msgstr "La motion parental n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:142
|
#: motions/views.py:154
|
||||||
msgid "Motion created"
|
msgid "Motion created"
|
||||||
msgstr "Motion créé"
|
msgstr "Motion créé"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:206
|
#: motions/views.py:256
|
||||||
msgid "Motion updated"
|
msgid "Motion updated"
|
||||||
msgstr "motion mise à jour"
|
msgstr "motion mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:210
|
#: motions/views.py:260
|
||||||
msgid "All supporters removed"
|
msgid "All supporters removed"
|
||||||
msgstr "Tous les partisans supprimés"
|
msgstr "Tous les partisans supprimés"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:243 motions/views.py:255
|
#: motions/views.py:264
|
||||||
|
msgid "Comment {} updated"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: motions/views.py:298 motions/views.py:310
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:247
|
#: motions/views.py:302
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Version %d permitted successfully."
|
msgid "Version %d permitted successfully."
|
||||||
msgstr "Version %d a été autorisé avec succes."
|
msgstr "Version %d a été autorisé avec succes."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:252
|
#: motions/views.py:307
|
||||||
msgid "You can not delete the active version of a motion."
|
msgid "You can not delete the active version of a motion."
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas suprimer la version active de cette motion. "
|
msgstr "Vous ne pouvez pas suprimer la version active de cette motion. "
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:257
|
#: motions/views.py:312
|
||||||
msgid "deleted"
|
msgid "deleted"
|
||||||
msgstr "Suprimé"
|
msgstr "Suprimé"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:259
|
#: motions/views.py:314
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Version %d deleted successfully."
|
msgid "Version %d deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Version %d a été suprimé avec succes."
|
msgstr "Version %d a été suprimé avec succes."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:282
|
#: motions/views.py:337
|
||||||
msgid "You can not support this motion."
|
msgid "You can not support this motion."
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas soutenir cette motion. "
|
msgstr "Vous ne pouvez pas soutenir cette motion. "
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:284
|
#: motions/views.py:339
|
||||||
msgid "Motion supported"
|
msgid "Motion supported"
|
||||||
msgstr "Motion soutenu"
|
msgstr "Motion soutenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:288
|
#: motions/views.py:343
|
||||||
msgid "You have supported this motion successfully."
|
msgid "You have supported this motion successfully."
|
||||||
msgstr "Vous soutenez maintenant cette motion, vous avez été ajouté avec succès."
|
msgstr "Vous soutenez maintenant cette motion, vous avez été ajouté avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:293
|
#: motions/views.py:348
|
||||||
msgid "You can not unsupport this motion."
|
msgid "You can not unsupport this motion."
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas retirer votre soutien pour cette motion. "
|
msgstr "Vous ne pouvez pas retirer votre soutien pour cette motion. "
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:295
|
#: motions/views.py:350
|
||||||
msgid "Motion unsupported"
|
msgid "Motion unsupported"
|
||||||
msgstr "Motion ne plus soutenue"
|
msgstr "Motion ne plus soutenue"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:296
|
#: motions/views.py:351
|
||||||
msgid "You have unsupported this motion successfully."
|
msgid "You have unsupported this motion successfully."
|
||||||
msgstr "Vous avez retiré votre soutien pour cette motion avec succès."
|
msgstr "Vous avez retiré votre soutien pour cette motion avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:319
|
#: motions/views.py:374
|
||||||
msgid "Invalid data. State must be an integer."
|
msgid "Invalid data. State must be an integer."
|
||||||
msgstr "Données invalides. Le statut doit être intègre."
|
msgstr "Données invalides. Le statut doit être intègre."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:322
|
#: motions/views.py:377
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You can not set the state to %(state_id)d."
|
msgid "You can not set the state to %(state_id)d."
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas fixé le statut à %(state_id)d."
|
msgstr "Vous ne pouvez pas fixé le statut à %(state_id)d."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:330
|
#: motions/views.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The state of the motion was set to %s."
|
msgid "The state of the motion was set to %s."
|
||||||
msgstr "Le statut de la motion a été fixé à %s."
|
msgstr "Le statut de la motion a été fixé à %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:334 motions/views.py:403 motions/views.py:661
|
#: motions/views.py:389 motions/views.py:458 motions/views.py:726
|
||||||
msgid "State set to"
|
msgid "State set to"
|
||||||
msgstr "Changer le statut à"
|
msgstr "Changer le statut à"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:358
|
#: motions/views.py:413
|
||||||
msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer."
|
msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer."
|
||||||
msgstr "Données invalides. La recommandation doit être un entier."
|
msgstr "Données invalides. La recommandation doit être un entier."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:362
|
#: motions/views.py:417
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}."
|
msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}."
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas définir la recommandation à {recommendation_state_id}."
|
msgstr "Vous ne pouvez pas définir la recommandation à {recommendation_state_id}."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:372
|
#: motions/views.py:427
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The recommendation of the motion was set to %s."
|
msgid "The recommendation of the motion was set to %s."
|
||||||
msgstr "La recommandation de la motion a été fixée à %s."
|
msgstr "La recommandation de la motion a été fixée à %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:376
|
#: motions/views.py:431
|
||||||
msgid "Recommendation set to"
|
msgid "Recommendation set to"
|
||||||
msgstr "Recommandation définie à"
|
msgstr "Recommandation définie à"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:384
|
#: motions/views.py:439
|
||||||
msgid "Cannot set an empty recommendation."
|
msgid "Cannot set an empty recommendation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:424
|
#: motions/views.py:479
|
||||||
msgid "Vote created"
|
msgid "Vote created"
|
||||||
msgstr "Votation a été créé"
|
msgstr "Votation a été créé"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:427
|
#: motions/views.py:483
|
||||||
msgid "Vote created successfully."
|
msgid "Vote created successfully."
|
||||||
msgstr "La votation a été créé avec succès."
|
msgstr "La votation a été créé avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:452
|
#: motions/views.py:509
|
||||||
msgid "Vote updated"
|
msgid "Vote updated"
|
||||||
msgstr "Votation a été mis à jour"
|
msgstr "Votation a été mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:461
|
#: motions/views.py:518
|
||||||
msgid "Vote deleted"
|
msgid "Vote deleted"
|
||||||
msgstr "La votation a été supprimée."
|
msgstr "La votation a été supprimée."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:610
|
#: motions/views.py:652
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Numbering aborted because the motion identifier \"%s\" already exists "
|
||||||
|
"outside of this category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: motions/views.py:675
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: At least one identifier of this category does already exist in "
|
"Error: At least one identifier of this category does already exist in "
|
||||||
"another category."
|
"another category."
|
||||||
msgstr "Erreur: Au moins un identifiant de cette catégorie existe déjà dans une autre catégorie."
|
msgstr "Erreur: Au moins un identifiant de cette catégorie existe déjà dans une autre catégorie."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:615
|
#: motions/views.py:680
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "All motions in category {category} numbered successfully."
|
msgid "All motions in category {category} numbered successfully."
|
||||||
msgstr "Toutes les motions de la catégorie {category} ont été numérotées avec succès."
|
msgstr "Toutes les motions de la catégorie {category} ont été numérotées avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:666
|
#: motions/views.py:731
|
||||||
msgid "Followed recommendations successfully."
|
msgid "Followed recommendations successfully."
|
||||||
msgstr "Suivi des recommandations avec succès."
|
msgstr "Suivi des recommandations avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
@ -555,56 +618,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"each of his/her groups."
|
"each of his/her groups."
|
||||||
msgstr "Les groupes auxquels cet utilisateur appartient. Un utilisateur obtiendra toutes les autorisations accordées à chacun de ses groupes."
|
msgstr "Les groupes auxquels cet utilisateur appartient. Un utilisateur obtiendra toutes les autorisations accordées à chacun de ses groupes."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:64
|
#: users/serializers.py:72
|
||||||
msgid "Username, given name and surname can not all be empty."
|
msgid "Username, given name and surname can not all be empty."
|
||||||
msgstr "Nom d'utilisateur, prénom et nom ne peuvent pas tous être vides."
|
msgstr "Nom d'utilisateur, prénom et nom ne peuvent pas tous être vides."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:105
|
#: users/serializers.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string."
|
msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string."
|
||||||
msgstr "Valeur incorrecte \"{value}\". Attendu sous app_label.codename string."
|
msgstr "Valeur incorrecte \"{value}\". Attendu sous app_label.codename string."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:106
|
#: users/serializers.py:110
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist."
|
msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Autorisation non valable \"{value}\". L'object n'existe pas."
|
msgstr "Autorisation non valable \"{value}\". L'object n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:89
|
#: users/views.py:91
|
||||||
msgid "You can not deactivate yourself."
|
msgid "You can not deactivate yourself."
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désactiver vous-même."
|
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désactiver vous-même."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:110
|
#: users/views.py:114
|
||||||
msgid "You can not delete yourself."
|
msgid "You can not delete yourself."
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas vous suprimer vous même."
|
msgstr "Vous ne pouvez pas vous suprimer vous même."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:127
|
#: users/views.py:131
|
||||||
msgid "Password successfully reset."
|
msgid "Password successfully reset."
|
||||||
msgstr "Le mot de passe a été réinitialisé avec succès."
|
msgstr "Le mot de passe a été réinitialisé avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:168
|
#: users/views.py:172
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{number} users successfully imported."
|
msgid "{number} users successfully imported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:380
|
#: users/views.py:410
|
||||||
msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides."
|
msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides."
|
||||||
msgstr "Les cookies doivent être activés pour utiliser OpenSlides."
|
msgstr "Les cookies doivent être activés pour utiliser OpenSlides."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:383
|
#: users/views.py:413
|
||||||
msgid "Username or password is not correct."
|
msgid "Username or password is not correct."
|
||||||
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe n'est pas correcte."
|
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe n'est pas correcte."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:409
|
#: users/views.py:439
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Installation was successfully. Use {username} and {password} for first "
|
"Installation was successfully. Use {username} and {password} for first "
|
||||||
"login. Important: Please change your password!"
|
"login. Important: Please change your password!"
|
||||||
msgstr "L'installation a été terminé avec succès. Utilisez {username} et {password} pour la première connexion. Important: S'il vous plaît changer votre mot de passe!"
|
msgstr "L'installation a été terminé avec succès. Utilisez {username} et {password} pour la première connexion. Important: S'il vous plaît changer votre mot de passe!"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:432
|
#: users/views.py:462
|
||||||
msgid "You are not authenticated."
|
msgid "You are not authenticated."
|
||||||
msgstr "Vous n'êtes pas authentifié."
|
msgstr "Vous n'êtes pas authentifié."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:479
|
#: users/views.py:509
|
||||||
msgid "Old password does not match."
|
msgid "Old password does not match."
|
||||||
msgstr "L'ancien mot de passe ne correspond pas."
|
msgstr "L'ancien mot de passe ne correspond pas."
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2011–2015 by OpenSlides team, see AUTHORS.
|
# Copyright (C) 2011–2015 by OpenSlides team, see AUTHORS.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the OpenSlides package.
|
# This file is distributed under the same license as the OpenSlides package.
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Marco A.G.Pinto <marcoagpinto@mail.telepac.pt>, 2016-2017
|
# Marco A.G.Pinto <marcoagpinto@sapo.pt>, 2016-2017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 09:48+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 16:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 08:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n"
|
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/pt_PT/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/pt_PT/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -35,78 +35,98 @@ msgstr "{user} já está na lista de oradores."
|
|||||||
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
|
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
|
||||||
msgstr "Um utilizador anónimo não pode estar em listas de oradores."
|
msgstr "Um utilizador anónimo não pode estar em listas de oradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:90
|
#: agenda/views.py:116
|
||||||
msgid "The list of speakers is closed."
|
msgid "The list of speakers is closed."
|
||||||
msgstr "A lista de oradores está fechada."
|
msgstr "A lista de oradores está fechada."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:99
|
#: agenda/views.py:125 agenda/views.py:150
|
||||||
msgid "User does not exist."
|
msgid "User does not exist."
|
||||||
msgstr "Utilizador não existe."
|
msgstr "Utilizador não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:107
|
#: agenda/views.py:133
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User %s was successfully added to the list of speakers."
|
msgid "User %s was successfully added to the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Utilizador %s adicionado com sucesso à lista de oradores."
|
msgstr "Utilizador %s adicionado com sucesso à lista de oradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:128
|
#: agenda/views.py:154
|
||||||
|
msgid "Marked has to be a bool."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:163
|
||||||
|
msgid "The user is not in the list of speakers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:168
|
||||||
|
msgid "You are successfully marked the speaker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:170
|
||||||
|
msgid "You are successfully unmarked the speaker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:187
|
||||||
msgid "You are not on the list of speakers."
|
msgid "You are not on the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Não estás na lista de oradores."
|
msgstr "Não estás na lista de oradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:131
|
#: agenda/views.py:190
|
||||||
msgid "You are successfully removed from the list of speakers."
|
msgid "You are successfully removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Foste removido com sucesso da lista de oradores."
|
msgstr "Foste removido com sucesso da lista de oradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:153
|
#: agenda/views.py:212
|
||||||
msgid "speakers have been removed from the list of speakers."
|
msgid "speakers have been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "oradores foram removidos da lista de oradores."
|
msgstr "oradores foram removidos da lista de oradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:155
|
#: agenda/views.py:214
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User %s has been removed from the list of speakers."
|
msgid "User %s has been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Utilizador %s foi removido da lista de oradores."
|
msgstr "Utilizador %s foi removido da lista de oradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:157
|
#: agenda/views.py:216
|
||||||
msgid "No speakers have been removed from the list of speakers."
|
msgid "No speakers have been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Nenhuns oradores foram removidos da lista de oradores."
|
msgstr "Nenhuns oradores foram removidos da lista de oradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:177
|
#: agenda/views.py:236
|
||||||
msgid "The list of speakers is empty."
|
msgid "The list of speakers is empty."
|
||||||
msgstr "A lista de oradores está vazia."
|
msgstr "A lista de oradores está vazia."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:182
|
#: agenda/views.py:241
|
||||||
msgid "Speaker does not exist."
|
msgid "Speaker does not exist."
|
||||||
msgstr "Orador não existe."
|
msgstr "Orador não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:184
|
#: agenda/views.py:243
|
||||||
msgid "User is now speaking."
|
msgid "User is now speaking."
|
||||||
msgstr "Utilizador está agora a discursar."
|
msgstr "Utilizador está agora a discursar."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:195
|
#: agenda/views.py:254
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s."
|
msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s."
|
||||||
msgstr "Não há ninguém a discursar no momento, de acordo com %(item)s."
|
msgstr "Não há ninguém a discursar no momento, de acordo com %(item)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:197
|
#: agenda/views.py:256
|
||||||
msgid "The speech is finished now."
|
msgid "The speech is finished now."
|
||||||
msgstr "O discurso está terminado agora."
|
msgstr "O discurso está terminado agora."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:216 agenda/views.py:228 assignments/views.py:222
|
#: agenda/views.py:275 agenda/views.py:287 assignments/views.py:222
|
||||||
msgid "Invalid data."
|
msgid "Invalid data."
|
||||||
msgstr "Dados inválidos."
|
msgstr "Dados inválidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:241
|
#: agenda/views.py:300
|
||||||
msgid "List of speakers successfully sorted."
|
msgid "List of speakers successfully sorted."
|
||||||
msgstr "Lista de oradores ordenada com sucesso."
|
msgstr "Lista de oradores ordenada com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:250
|
#: agenda/views.py:309
|
||||||
|
msgid "Numbering of agenda items is deactivated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:312
|
||||||
msgid "The agenda has been numbered."
|
msgid "The agenda has been numbered."
|
||||||
msgstr "A agenda foi numerada."
|
msgstr "A agenda foi numerada."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:275
|
#: agenda/views.py:337
|
||||||
msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page."
|
msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page."
|
||||||
msgstr "Não deve haver um loop hierárquico. Por favor recarrega a página."
|
msgstr "Não deve haver um loop hierárquico. Por favor recarrega a página."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:279
|
#: agenda/views.py:341
|
||||||
msgid "The agenda has been sorted."
|
msgid "The agenda has been sorted."
|
||||||
msgstr "A agenda foi ordenada."
|
msgstr "A agenda foi ordenada."
|
||||||
|
|
||||||
@ -123,12 +143,12 @@ msgstr "O valor para {} deve ser maior que 0"
|
|||||||
msgid "You have to submit data for %d candidates."
|
msgid "You have to submit data for %d candidates."
|
||||||
msgstr "Tens de submeter dados para %d candidatos."
|
msgstr "Tens de submeter dados para %d candidatos."
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/serializers.py:153 motions/serializers.py:220
|
#: assignments/serializers.py:153 motions/serializers.py:236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You have to submit data for %d vote values."
|
msgid "You have to submit data for %d vote values."
|
||||||
msgstr "Tens de submeter dados para %d valores de voto."
|
msgstr "Tens de submeter dados para %d valores de voto."
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/serializers.py:157 motions/serializers.py:224
|
#: assignments/serializers.py:157 motions/serializers.py:240
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Vote value %s is invalid."
|
msgid "Vote value %s is invalid."
|
||||||
msgstr "O valor de voto %s é inválido."
|
msgstr "O valor de voto %s é inválido."
|
||||||
@ -286,7 +306,7 @@ msgid "public property has to be bool."
|
|||||||
msgstr "a propriedade pública tem de ser booleano."
|
msgstr "a propriedade pública tem de ser booleano."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:130
|
#: core/config.py:130
|
||||||
msgid "logo has to be a dict."
|
msgid "This has to be a dict."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:137 core/config.py:153
|
#: core/config.py:137 core/config.py:153
|
||||||
@ -329,7 +349,39 @@ msgstr "Qualquer atributo de configuração 'choices' deve ser None ou 'input_ty
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Geral"
|
msgstr "Geral"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:721
|
#: core/views.py:277
|
||||||
|
msgid "The data has to be a list."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:280
|
||||||
|
msgid "All elements have to be dicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:420
|
||||||
|
msgid "The data has to be a dict."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:426
|
||||||
|
msgid "The id \"{}\" has to be int."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:432
|
||||||
|
msgid "Prune has to be an object."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:435
|
||||||
|
msgid "The prune projector id has to be int."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:440
|
||||||
|
msgid "The projector with id \"{}\" does not exist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:444
|
||||||
|
msgid "Prune element has to be a dict or not given."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:772
|
||||||
msgid "All chat messages deleted successfully."
|
msgid "All chat messages deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Todas as mensagens de chat apagadas com sucesso."
|
msgstr "Todas as mensagens de chat apagadas com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
@ -337,15 +389,15 @@ msgstr "Todas as mensagens de chat apagadas com sucesso."
|
|||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "desconhecido"
|
msgstr "desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:187
|
#: motions/models.py:190
|
||||||
msgid "Motion"
|
msgid "Motion"
|
||||||
msgstr "Moção"
|
msgstr "Moção"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:736
|
#: motions/models.py:744
|
||||||
msgid "new"
|
msgid "new"
|
||||||
msgstr "novo"
|
msgstr "novo"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:956
|
#: motions/models.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
|
msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
|
||||||
msgstr "%(time_and_messages)s por %(person)s"
|
msgstr "%(time_and_messages)s por %(person)s"
|
||||||
@ -375,7 +427,7 @@ msgstr "não decidido"
|
|||||||
msgid "published"
|
msgid "published"
|
||||||
msgstr "publicado"
|
msgstr "publicado"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/signals.py:52 motions/views.py:245
|
#: motions/signals.py:52 motions/views.py:300
|
||||||
msgid "permitted"
|
msgid "permitted"
|
||||||
msgstr "permitido"
|
msgstr "permitido"
|
||||||
|
|
||||||
@ -403,136 +455,147 @@ msgstr "necessita de revisão"
|
|||||||
msgid "rejected (not authorized)"
|
msgid "rejected (not authorized)"
|
||||||
msgstr "rejeitado (não autorizado)"
|
msgstr "rejeitado (não autorizado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:99
|
#: motions/views.py:110
|
||||||
msgid "The parent motion does not exist."
|
msgid "The parent motion does not exist."
|
||||||
msgstr "A moção pai não existe."
|
msgstr "A moção pai não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:142
|
#: motions/views.py:154
|
||||||
msgid "Motion created"
|
msgid "Motion created"
|
||||||
msgstr "Moção criada"
|
msgstr "Moção criada"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:206
|
#: motions/views.py:256
|
||||||
msgid "Motion updated"
|
msgid "Motion updated"
|
||||||
msgstr "Moção actualizada"
|
msgstr "Moção actualizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:210
|
#: motions/views.py:260
|
||||||
msgid "All supporters removed"
|
msgid "All supporters removed"
|
||||||
msgstr "Todos os apoiantes removidos"
|
msgstr "Todos os apoiantes removidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:243 motions/views.py:255
|
#: motions/views.py:264
|
||||||
|
msgid "Comment {} updated"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: motions/views.py:298 motions/views.py:310
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versão"
|
msgstr "Versão"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:247
|
#: motions/views.py:302
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Version %d permitted successfully."
|
msgid "Version %d permitted successfully."
|
||||||
msgstr "Versão %d permitida com sucesso."
|
msgstr "Versão %d permitida com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:252
|
#: motions/views.py:307
|
||||||
msgid "You can not delete the active version of a motion."
|
msgid "You can not delete the active version of a motion."
|
||||||
msgstr "Não podes eliminar a versão activa de uma moção.."
|
msgstr "Não podes eliminar a versão activa de uma moção.."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:257
|
#: motions/views.py:312
|
||||||
msgid "deleted"
|
msgid "deleted"
|
||||||
msgstr "eliminada"
|
msgstr "eliminada"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:259
|
#: motions/views.py:314
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Version %d deleted successfully."
|
msgid "Version %d deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Versão %d eliminada com sucesso."
|
msgstr "Versão %d eliminada com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:282
|
#: motions/views.py:337
|
||||||
msgid "You can not support this motion."
|
msgid "You can not support this motion."
|
||||||
msgstr "Não podes apoiar esta moção."
|
msgstr "Não podes apoiar esta moção."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:284
|
#: motions/views.py:339
|
||||||
msgid "Motion supported"
|
msgid "Motion supported"
|
||||||
msgstr "Moção apoiada"
|
msgstr "Moção apoiada"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:288
|
#: motions/views.py:343
|
||||||
msgid "You have supported this motion successfully."
|
msgid "You have supported this motion successfully."
|
||||||
msgstr "Apoiaste esta moção com sucesso."
|
msgstr "Apoiaste esta moção com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:293
|
#: motions/views.py:348
|
||||||
msgid "You can not unsupport this motion."
|
msgid "You can not unsupport this motion."
|
||||||
msgstr "Não podes desapoiar esta moção."
|
msgstr "Não podes desapoiar esta moção."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:295
|
#: motions/views.py:350
|
||||||
msgid "Motion unsupported"
|
msgid "Motion unsupported"
|
||||||
msgstr "Moção não apoiada"
|
msgstr "Moção não apoiada"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:296
|
#: motions/views.py:351
|
||||||
msgid "You have unsupported this motion successfully."
|
msgid "You have unsupported this motion successfully."
|
||||||
msgstr "Desapoiaste esta moção com sucesso."
|
msgstr "Desapoiaste esta moção com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:319
|
#: motions/views.py:374
|
||||||
msgid "Invalid data. State must be an integer."
|
msgid "Invalid data. State must be an integer."
|
||||||
msgstr "Dados inválidos. O estado deve ser um inteiro."
|
msgstr "Dados inválidos. O estado deve ser um inteiro."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:322
|
#: motions/views.py:377
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You can not set the state to %(state_id)d."
|
msgid "You can not set the state to %(state_id)d."
|
||||||
msgstr "Não podes definir o estado para %(state_id)d."
|
msgstr "Não podes definir o estado para %(state_id)d."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:330
|
#: motions/views.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The state of the motion was set to %s."
|
msgid "The state of the motion was set to %s."
|
||||||
msgstr "O estado da moção foi definido para %s."
|
msgstr "O estado da moção foi definido para %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:334 motions/views.py:403 motions/views.py:661
|
#: motions/views.py:389 motions/views.py:458 motions/views.py:726
|
||||||
msgid "State set to"
|
msgid "State set to"
|
||||||
msgstr "Estado definido para"
|
msgstr "Estado definido para"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:358
|
#: motions/views.py:413
|
||||||
msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer."
|
msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer."
|
||||||
msgstr "Dados inválidos. A recomendação deve ser um inteiro."
|
msgstr "Dados inválidos. A recomendação deve ser um inteiro."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:362
|
#: motions/views.py:417
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}."
|
msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}."
|
||||||
msgstr "Não podes definir a recomendação para {recommendation_state_id}."
|
msgstr "Não podes definir a recomendação para {recommendation_state_id}."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:372
|
#: motions/views.py:427
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The recommendation of the motion was set to %s."
|
msgid "The recommendation of the motion was set to %s."
|
||||||
msgstr "A recomendação da moção foi definida para %s."
|
msgstr "A recomendação da moção foi definida para %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:376
|
#: motions/views.py:431
|
||||||
msgid "Recommendation set to"
|
msgid "Recommendation set to"
|
||||||
msgstr "Recomendação definida para"
|
msgstr "Recomendação definida para"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:384
|
#: motions/views.py:439
|
||||||
msgid "Cannot set an empty recommendation."
|
msgid "Cannot set an empty recommendation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:424
|
#: motions/views.py:479
|
||||||
msgid "Vote created"
|
msgid "Vote created"
|
||||||
msgstr "Voto criado"
|
msgstr "Voto criado"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:427
|
#: motions/views.py:483
|
||||||
msgid "Vote created successfully."
|
msgid "Vote created successfully."
|
||||||
msgstr "Voto criado com sucesso."
|
msgstr "Voto criado com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:452
|
#: motions/views.py:509
|
||||||
msgid "Vote updated"
|
msgid "Vote updated"
|
||||||
msgstr "Voto actualizado"
|
msgstr "Voto actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:461
|
#: motions/views.py:518
|
||||||
msgid "Vote deleted"
|
msgid "Vote deleted"
|
||||||
msgstr "Voto excluído"
|
msgstr "Voto excluído"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:610
|
#: motions/views.py:652
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Numbering aborted because the motion identifier \"%s\" already exists "
|
||||||
|
"outside of this category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: motions/views.py:675
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: At least one identifier of this category does already exist in "
|
"Error: At least one identifier of this category does already exist in "
|
||||||
"another category."
|
"another category."
|
||||||
msgstr "Erro: Pelo menos um identificador desta categoria já existe noutra categoria."
|
msgstr "Erro: Pelo menos um identificador desta categoria já existe noutra categoria."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:615
|
#: motions/views.py:680
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "All motions in category {category} numbered successfully."
|
msgid "All motions in category {category} numbered successfully."
|
||||||
msgstr "Todas as moções na categoria {category} numeradas com sucesso."
|
msgstr "Todas as moções na categoria {category} numeradas com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:666
|
#: motions/views.py:731
|
||||||
msgid "Followed recommendations successfully."
|
msgid "Followed recommendations successfully."
|
||||||
msgstr "Recomendações seguidas com sucesso."
|
msgstr "Recomendações seguidas com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
@ -554,56 +617,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"each of his/her groups."
|
"each of his/her groups."
|
||||||
msgstr "Os grupos a que este utilizador pertence. Um utilizador terá todas as permissões concedidas para cada um dos seus grupos."
|
msgstr "Os grupos a que este utilizador pertence. Um utilizador terá todas as permissões concedidas para cada um dos seus grupos."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:64
|
#: users/serializers.py:72
|
||||||
msgid "Username, given name and surname can not all be empty."
|
msgid "Username, given name and surname can not all be empty."
|
||||||
msgstr "Username, primeiro nome e apelido não podem estar todos vazios."
|
msgstr "Username, primeiro nome e apelido não podem estar todos vazios."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:105
|
#: users/serializers.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string."
|
msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string."
|
||||||
msgstr "Valor incorrecto \"{value}\". Esperava-se uma string app_label.codename."
|
msgstr "Valor incorrecto \"{value}\". Esperava-se uma string app_label.codename."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:106
|
#: users/serializers.py:110
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist."
|
msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Permissão inválida \"{value}\". O objecto não existe."
|
msgstr "Permissão inválida \"{value}\". O objecto não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:89
|
#: users/views.py:91
|
||||||
msgid "You can not deactivate yourself."
|
msgid "You can not deactivate yourself."
|
||||||
msgstr "Não podes desactivar-te a ti mesmo."
|
msgstr "Não podes desactivar-te a ti mesmo."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:110
|
#: users/views.py:114
|
||||||
msgid "You can not delete yourself."
|
msgid "You can not delete yourself."
|
||||||
msgstr "Não podes apagar-te a ti mesmo."
|
msgstr "Não podes apagar-te a ti mesmo."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:127
|
#: users/views.py:131
|
||||||
msgid "Password successfully reset."
|
msgid "Password successfully reset."
|
||||||
msgstr "Senha redefinida com sucesso."
|
msgstr "Senha redefinida com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:168
|
#: users/views.py:172
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{number} users successfully imported."
|
msgid "{number} users successfully imported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:380
|
#: users/views.py:410
|
||||||
msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides."
|
msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides."
|
||||||
msgstr "Os cookies têm de estar activados para usar o OpenSlides."
|
msgstr "Os cookies têm de estar activados para usar o OpenSlides."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:383
|
#: users/views.py:413
|
||||||
msgid "Username or password is not correct."
|
msgid "Username or password is not correct."
|
||||||
msgstr "Username ou senha incorrectos."
|
msgstr "Username ou senha incorrectos."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:409
|
#: users/views.py:439
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Installation was successfully. Use {username} and {password} for first "
|
"Installation was successfully. Use {username} and {password} for first "
|
||||||
"login. Important: Please change your password!"
|
"login. Important: Please change your password!"
|
||||||
msgstr "Instalação com sucesso. Usa {username} e {password} no primeiro login. Importante: Por favor altera a tua senha!"
|
msgstr "Instalação com sucesso. Usa {username} e {password} no primeiro login. Importante: Por favor altera a tua senha!"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:432
|
#: users/views.py:462
|
||||||
msgid "You are not authenticated."
|
msgid "You are not authenticated."
|
||||||
msgstr "Não estás autenticado."
|
msgstr "Não estás autenticado."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:479
|
#: users/views.py:509
|
||||||
msgid "Old password does not match."
|
msgid "Old password does not match."
|
||||||
msgstr "A senha antiga não corresponde."
|
msgstr "A senha antiga não corresponde."
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2011–2015 by OpenSlides team, see AUTHORS.
|
# Copyright (C) 2011–2015 by OpenSlides team, see AUTHORS.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the OpenSlides package.
|
# This file is distributed under the same license as the OpenSlides package.
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Andreas Engler <engel.a@web.de>, 2017
|
# Andreas Engler <engel.a@web.de>, 2017-2018
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
"Project-Id-Version: OpenSlides\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 09:48+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 16:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 08:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n"
|
"Last-Translator: Emanuel Schütze <emanuel.schuetze@intevation.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openslides/openslides/language/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -35,78 +35,98 @@ msgstr "{user} уже в списке спикеров."
|
|||||||
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
|
msgid "An anonymous user can not be on lists of speakers."
|
||||||
msgstr "Анонимный пользователь не может быть в списке спикеров."
|
msgstr "Анонимный пользователь не может быть в списке спикеров."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:90
|
#: agenda/views.py:116
|
||||||
msgid "The list of speakers is closed."
|
msgid "The list of speakers is closed."
|
||||||
msgstr "Список спикеров закрыт."
|
msgstr "Список спикеров закрыт."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:99
|
#: agenda/views.py:125 agenda/views.py:150
|
||||||
msgid "User does not exist."
|
msgid "User does not exist."
|
||||||
msgstr "Пользователь не существует."
|
msgstr "Пользователь не существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:107
|
#: agenda/views.py:133
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User %s was successfully added to the list of speakers."
|
msgid "User %s was successfully added to the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Пользователь %s был успешно добавлен в список спикеров."
|
msgstr "Пользователь %s был успешно добавлен в список спикеров."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:128
|
#: agenda/views.py:154
|
||||||
|
msgid "Marked has to be a bool."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:163
|
||||||
|
msgid "The user is not in the list of speakers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:168
|
||||||
|
msgid "You are successfully marked the speaker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:170
|
||||||
|
msgid "You are successfully unmarked the speaker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:187
|
||||||
msgid "You are not on the list of speakers."
|
msgid "You are not on the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Вас нет в списке спикеров."
|
msgstr "Вас нет в списке спикеров."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:131
|
#: agenda/views.py:190
|
||||||
msgid "You are successfully removed from the list of speakers."
|
msgid "You are successfully removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Вы успешно удалены из списка спикеров."
|
msgstr "Вы успешно удалены из списка спикеров."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:153
|
#: agenda/views.py:212
|
||||||
msgid "speakers have been removed from the list of speakers."
|
msgid "speakers have been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Спикеры удалены из списка спикеров."
|
msgstr "Спикеры удалены из списка спикеров."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:155
|
#: agenda/views.py:214
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User %s has been removed from the list of speakers."
|
msgid "User %s has been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Пользователь %s удален из списка спикеров."
|
msgstr "Пользователь %s удален из списка спикеров."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:157
|
#: agenda/views.py:216
|
||||||
msgid "No speakers have been removed from the list of speakers."
|
msgid "No speakers have been removed from the list of speakers."
|
||||||
msgstr "Никакие спикеры не были удалены из списка спикеров."
|
msgstr "Никакие спикеры не были удалены из списка спикеров."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:177
|
#: agenda/views.py:236
|
||||||
msgid "The list of speakers is empty."
|
msgid "The list of speakers is empty."
|
||||||
msgstr "Список спикеров пуст."
|
msgstr "Список спикеров пуст."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:182
|
#: agenda/views.py:241
|
||||||
msgid "Speaker does not exist."
|
msgid "Speaker does not exist."
|
||||||
msgstr "Спикер не существует."
|
msgstr "Спикер не существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:184
|
#: agenda/views.py:243
|
||||||
msgid "User is now speaking."
|
msgid "User is now speaking."
|
||||||
msgstr "Пользователь сейчас говорит."
|
msgstr "Пользователь сейчас говорит."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:195
|
#: agenda/views.py:254
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s."
|
msgid "There is no one speaking at the moment according to %(item)s."
|
||||||
msgstr "В данный момент нет спикера, согласованного с %(item)s."
|
msgstr "В данный момент нет спикера, согласованного с %(item)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:197
|
#: agenda/views.py:256
|
||||||
msgid "The speech is finished now."
|
msgid "The speech is finished now."
|
||||||
msgstr "Речь закончена."
|
msgstr "Речь закончена."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:216 agenda/views.py:228 assignments/views.py:222
|
#: agenda/views.py:275 agenda/views.py:287 assignments/views.py:222
|
||||||
msgid "Invalid data."
|
msgid "Invalid data."
|
||||||
msgstr "Неверные данные."
|
msgstr "Неверные данные."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:241
|
#: agenda/views.py:300
|
||||||
msgid "List of speakers successfully sorted."
|
msgid "List of speakers successfully sorted."
|
||||||
msgstr "Список ораторов успешно отсортирован."
|
msgstr "Список ораторов успешно отсортирован."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:250
|
#: agenda/views.py:309
|
||||||
|
msgid "Numbering of agenda items is deactivated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: agenda/views.py:312
|
||||||
msgid "The agenda has been numbered."
|
msgid "The agenda has been numbered."
|
||||||
msgstr "План был пронумерован."
|
msgstr "План был пронумерован."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:275
|
#: agenda/views.py:337
|
||||||
msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page."
|
msgid "There must not be a hierarchical loop. Please reload the page."
|
||||||
msgstr "Там не должно быть иерархического цикла. Перезагрузите пожалуйста страницу."
|
msgstr "Там не должно быть иерархического цикла. Перезагрузите пожалуйста страницу."
|
||||||
|
|
||||||
#: agenda/views.py:279
|
#: agenda/views.py:341
|
||||||
msgid "The agenda has been sorted."
|
msgid "The agenda has been sorted."
|
||||||
msgstr "Повестка дня отсортирована."
|
msgstr "Повестка дня отсортирована."
|
||||||
|
|
||||||
@ -123,12 +143,12 @@ msgstr "Значение {} должно быть больше 0"
|
|||||||
msgid "You have to submit data for %d candidates."
|
msgid "You have to submit data for %d candidates."
|
||||||
msgstr "Вы должны предоставить данные для %d кандидатов."
|
msgstr "Вы должны предоставить данные для %d кандидатов."
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/serializers.py:153 motions/serializers.py:220
|
#: assignments/serializers.py:153 motions/serializers.py:236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You have to submit data for %d vote values."
|
msgid "You have to submit data for %d vote values."
|
||||||
msgstr "Вы должны представить данные для %d значения голосования."
|
msgstr "Вы должны представить данные для %d значения голосования."
|
||||||
|
|
||||||
#: assignments/serializers.py:157 motions/serializers.py:224
|
#: assignments/serializers.py:157 motions/serializers.py:240
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Vote value %s is invalid."
|
msgid "Vote value %s is invalid."
|
||||||
msgstr " Количество голосов %s является недопустимым."
|
msgstr " Количество голосов %s является недопустимым."
|
||||||
@ -259,19 +279,19 @@ msgstr "Неправильный ввод. Выбор не соответств
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:105
|
#: core/config.py:105
|
||||||
msgid "motions_comments has to be a dict."
|
msgid "motions_comments has to be a dict."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "motions_comments должен быть dict."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:111
|
#: core/config.py:111
|
||||||
msgid "Each id has to be an int."
|
msgid "Each id has to be an int."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Каждый идентификатор должен быть int."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:114
|
#: core/config.py:114
|
||||||
msgid "Each id has to be greater then 0."
|
msgid "Each id has to be greater then 0."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Каждый идентификатор должен быть больше 0."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:118
|
#: core/config.py:118
|
||||||
msgid "Each commentsfield in motions_comments has to be a dict."
|
msgid "Each commentsfield in motions_comments has to be a dict."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Каждое поле комментариев в motions_comments должно быть dict."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:120
|
#: core/config.py:120
|
||||||
msgid "A name and a public property have to be given."
|
msgid "A name and a public property have to be given."
|
||||||
@ -286,8 +306,8 @@ msgid "public property has to be bool."
|
|||||||
msgstr "Публичное свойство должна быть BOOL."
|
msgstr "Публичное свойство должна быть BOOL."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:130
|
#: core/config.py:130
|
||||||
msgid "logo has to be a dict."
|
msgid "This has to be a dict."
|
||||||
msgstr "Логотип должен быть словарем"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:137 core/config.py:153
|
#: core/config.py:137 core/config.py:153
|
||||||
msgid "{} has to be given."
|
msgid "{} has to be given."
|
||||||
@ -299,15 +319,15 @@ msgstr "{} должна быть строкой."
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:143
|
#: core/config.py:143
|
||||||
msgid "Translations has to be a list."
|
msgid "Translations has to be a list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Переводы должны быть списком."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:146
|
#: core/config.py:146
|
||||||
msgid "Every value has to be a dict, not {}."
|
msgid "Every value has to be a dict, not {}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Каждое значение должно быть dict, а не {}."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:177
|
#: core/config.py:177
|
||||||
msgid "Too many values for config variables {} found."
|
msgid "Too many values for config variables {} found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Найдено слишком много значений для переменных конфигурации {}."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/config.py:261
|
#: core/config.py:261
|
||||||
msgid "Invalid value for config attribute input_type."
|
msgid "Invalid value for config attribute input_type."
|
||||||
@ -329,7 +349,39 @@ msgstr "Либо конфигурационный атрибут 'choices' до
|
|||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Генеральный"
|
msgstr "Генеральный"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/views.py:721
|
#: core/views.py:277
|
||||||
|
msgid "The data has to be a list."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:280
|
||||||
|
msgid "All elements have to be dicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:420
|
||||||
|
msgid "The data has to be a dict."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:426
|
||||||
|
msgid "The id \"{}\" has to be int."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:432
|
||||||
|
msgid "Prune has to be an object."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:435
|
||||||
|
msgid "The prune projector id has to be int."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:440
|
||||||
|
msgid "The projector with id \"{}\" does not exist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:444
|
||||||
|
msgid "Prune element has to be a dict or not given."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/views.py:772
|
||||||
msgid "All chat messages deleted successfully."
|
msgid "All chat messages deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Все сообщения чата успешно удалены."
|
msgstr "Все сообщения чата успешно удалены."
|
||||||
|
|
||||||
@ -337,15 +389,15 @@ msgstr "Все сообщения чата успешно удалены."
|
|||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "неизвестный"
|
msgstr "неизвестный"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:187
|
#: motions/models.py:190
|
||||||
msgid "Motion"
|
msgid "Motion"
|
||||||
msgstr "Заявление"
|
msgstr "Заявление"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:736
|
#: motions/models.py:744
|
||||||
msgid "new"
|
msgid "new"
|
||||||
msgstr "Новый"
|
msgstr "Новый"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/models.py:956
|
#: motions/models.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
|
msgid "%(time_and_messages)s by %(person)s"
|
||||||
msgstr "%(time_and_messages)s от %(person)s"
|
msgstr "%(time_and_messages)s от %(person)s"
|
||||||
@ -375,7 +427,7 @@ msgstr "не решено"
|
|||||||
msgid "published"
|
msgid "published"
|
||||||
msgstr "опубликовано"
|
msgstr "опубликовано"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/signals.py:52 motions/views.py:245
|
#: motions/signals.py:52 motions/views.py:300
|
||||||
msgid "permitted"
|
msgid "permitted"
|
||||||
msgstr "разрешено"
|
msgstr "разрешено"
|
||||||
|
|
||||||
@ -403,136 +455,147 @@ msgstr "требует пересмотра"
|
|||||||
msgid "rejected (not authorized)"
|
msgid "rejected (not authorized)"
|
||||||
msgstr "отклонено (не авторизован)"
|
msgstr "отклонено (не авторизован)"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:99
|
#: motions/views.py:110
|
||||||
msgid "The parent motion does not exist."
|
msgid "The parent motion does not exist."
|
||||||
msgstr "Родительское предложение не существует."
|
msgstr "Родительское предложение не существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:142
|
#: motions/views.py:154
|
||||||
msgid "Motion created"
|
msgid "Motion created"
|
||||||
msgstr "Заявление создано"
|
msgstr "Заявление создано"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:206
|
#: motions/views.py:256
|
||||||
msgid "Motion updated"
|
msgid "Motion updated"
|
||||||
msgstr "Заявление обновлено"
|
msgstr "Заявление обновлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:210
|
#: motions/views.py:260
|
||||||
msgid "All supporters removed"
|
msgid "All supporters removed"
|
||||||
msgstr "Все сторонники удалены"
|
msgstr "Все сторонники удалены"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:243 motions/views.py:255
|
#: motions/views.py:264
|
||||||
|
msgid "Comment {} updated"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: motions/views.py:298 motions/views.py:310
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Версия"
|
msgstr "Версия"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:247
|
#: motions/views.py:302
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Version %d permitted successfully."
|
msgid "Version %d permitted successfully."
|
||||||
msgstr "Версия %d успешно стартовала."
|
msgstr "Версия %d успешно стартовала."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:252
|
#: motions/views.py:307
|
||||||
msgid "You can not delete the active version of a motion."
|
msgid "You can not delete the active version of a motion."
|
||||||
msgstr "Вы не можете удалить активную версию заявления."
|
msgstr "Вы не можете удалить активную версию заявления."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:257
|
#: motions/views.py:312
|
||||||
msgid "deleted"
|
msgid "deleted"
|
||||||
msgstr "удалено "
|
msgstr "удалено "
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:259
|
#: motions/views.py:314
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Version %d deleted successfully."
|
msgid "Version %d deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Версия %d успешно удалена."
|
msgstr "Версия %d успешно удалена."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:282
|
#: motions/views.py:337
|
||||||
msgid "You can not support this motion."
|
msgid "You can not support this motion."
|
||||||
msgstr "Вы не можете поддерживать это заявление."
|
msgstr "Вы не можете поддерживать это заявление."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:284
|
#: motions/views.py:339
|
||||||
msgid "Motion supported"
|
msgid "Motion supported"
|
||||||
msgstr "Заявление поддерживается"
|
msgstr "Заявление поддерживается"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:288
|
#: motions/views.py:343
|
||||||
msgid "You have supported this motion successfully."
|
msgid "You have supported this motion successfully."
|
||||||
msgstr "Вы успешно поддержали это заявление."
|
msgstr "Вы успешно поддержали это заявление."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:293
|
#: motions/views.py:348
|
||||||
msgid "You can not unsupport this motion."
|
msgid "You can not unsupport this motion."
|
||||||
msgstr "Вы не можете поддерживать это заявление."
|
msgstr "Вы не можете поддерживать это заявление."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:295
|
#: motions/views.py:350
|
||||||
msgid "Motion unsupported"
|
msgid "Motion unsupported"
|
||||||
msgstr "Заявление без поддержки"
|
msgstr "Заявление без поддержки"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:296
|
#: motions/views.py:351
|
||||||
msgid "You have unsupported this motion successfully."
|
msgid "You have unsupported this motion successfully."
|
||||||
msgstr "Вы не успешно поддерживаете это заявление."
|
msgstr "Вы не успешно поддерживаете это заявление."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:319
|
#: motions/views.py:374
|
||||||
msgid "Invalid data. State must be an integer."
|
msgid "Invalid data. State must be an integer."
|
||||||
msgstr "Неверные данные. Состояние должно быть целым числом."
|
msgstr "Неверные данные. Состояние должно быть целым числом."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:322
|
#: motions/views.py:377
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You can not set the state to %(state_id)d."
|
msgid "You can not set the state to %(state_id)d."
|
||||||
msgstr "Вы не можете установить состояние на %(state_id)d."
|
msgstr "Вы не можете установить состояние на %(state_id)d."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:330
|
#: motions/views.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The state of the motion was set to %s."
|
msgid "The state of the motion was set to %s."
|
||||||
msgstr "Состояние заявления было установлено в %s."
|
msgstr "Состояние заявления было установлено в %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:334 motions/views.py:403 motions/views.py:661
|
#: motions/views.py:389 motions/views.py:458 motions/views.py:726
|
||||||
msgid "State set to"
|
msgid "State set to"
|
||||||
msgstr "Состояние установлено на"
|
msgstr "Состояние установлено на"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:358
|
#: motions/views.py:413
|
||||||
msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer."
|
msgid "Invalid data. Recommendation must be an integer."
|
||||||
msgstr "Неверные данные. Рекомендация должна быть целом числом."
|
msgstr "Неверные данные. Рекомендация должна быть целом числом."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:362
|
#: motions/views.py:417
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}."
|
msgid "You can not set the recommendation to {recommendation_state_id}."
|
||||||
msgstr "Вы не можете установить рекомендацию {recommendation_state_id}."
|
msgstr "Вы не можете установить рекомендацию {recommendation_state_id}."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:372
|
#: motions/views.py:427
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The recommendation of the motion was set to %s."
|
msgid "The recommendation of the motion was set to %s."
|
||||||
msgstr "Рекомендация заявления была установлена на %s."
|
msgstr "Рекомендация заявления была установлена на %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:376
|
#: motions/views.py:431
|
||||||
msgid "Recommendation set to"
|
msgid "Recommendation set to"
|
||||||
msgstr "Рекомендацию установить на"
|
msgstr "Рекомендацию установить на"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:384
|
#: motions/views.py:439
|
||||||
msgid "Cannot set an empty recommendation."
|
msgid "Cannot set an empty recommendation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Невозможно установить пустую рекомендацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:424
|
#: motions/views.py:479
|
||||||
msgid "Vote created"
|
msgid "Vote created"
|
||||||
msgstr "Голосование создано"
|
msgstr "Голосование создано"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:427
|
#: motions/views.py:483
|
||||||
msgid "Vote created successfully."
|
msgid "Vote created successfully."
|
||||||
msgstr "Голосование успешно создано."
|
msgstr "Голосование успешно создано."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:452
|
#: motions/views.py:509
|
||||||
msgid "Vote updated"
|
msgid "Vote updated"
|
||||||
msgstr "Голосование обновлено"
|
msgstr "Голосование обновлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:461
|
#: motions/views.py:518
|
||||||
msgid "Vote deleted"
|
msgid "Vote deleted"
|
||||||
msgstr "Голосование удалено"
|
msgstr "Голосование удалено"
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:610
|
#: motions/views.py:652
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Numbering aborted because the motion identifier \"%s\" already exists "
|
||||||
|
"outside of this category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: motions/views.py:675
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: At least one identifier of this category does already exist in "
|
"Error: At least one identifier of this category does already exist in "
|
||||||
"another category."
|
"another category."
|
||||||
msgstr "Ошибка: По крайней мере один идентификатор этой категории уже существует в другой категории."
|
msgstr "Ошибка: По крайней мере один идентификатор этой категории уже существует в другой категории."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:615
|
#: motions/views.py:680
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "All motions in category {category} numbered successfully."
|
msgid "All motions in category {category} numbered successfully."
|
||||||
msgstr "Все заявления в категории {category} успешно пронумерованы."
|
msgstr "Все заявления в категории {category} успешно пронумерованы."
|
||||||
|
|
||||||
#: motions/views.py:666
|
#: motions/views.py:731
|
||||||
msgid "Followed recommendations successfully."
|
msgid "Followed recommendations successfully."
|
||||||
msgstr "Следующие рекомендации успешно."
|
msgstr "Следующие рекомендации успешно."
|
||||||
|
|
||||||
@ -554,56 +617,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"each of his/her groups."
|
"each of his/her groups."
|
||||||
msgstr "Группы, к которым принадлежит данный пользователь. Пользователь получит все права, предоставленные каждому из его / ее группы."
|
msgstr "Группы, к которым принадлежит данный пользователь. Пользователь получит все права, предоставленные каждому из его / ее группы."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:64
|
#: users/serializers.py:72
|
||||||
msgid "Username, given name and surname can not all be empty."
|
msgid "Username, given name and surname can not all be empty."
|
||||||
msgstr "Имя пользователя, имя и фамилия не могут быть пустыми."
|
msgstr "Имя пользователя, имя и фамилия не могут быть пустыми."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:105
|
#: users/serializers.py:109
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string."
|
msgid "Incorrect value \"{value}\". Expected app_label.codename string."
|
||||||
msgstr "Неверное значение \"{value}\". Ожидаемая app_label.codename строка."
|
msgstr "Неверное значение \"{value}\". Ожидаемая app_label.codename строка."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/serializers.py:106
|
#: users/serializers.py:110
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist."
|
msgid "Invalid permission \"{value}\". Object does not exist."
|
||||||
msgstr "Неверное разрешение \"{value}\". Объект не существует."
|
msgstr "Неверное разрешение \"{value}\". Объект не существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:89
|
#: users/views.py:91
|
||||||
msgid "You can not deactivate yourself."
|
msgid "You can not deactivate yourself."
|
||||||
msgstr "Вы не можете отключить себя."
|
msgstr "Вы не можете отключить себя."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:110
|
#: users/views.py:114
|
||||||
msgid "You can not delete yourself."
|
msgid "You can not delete yourself."
|
||||||
msgstr "Вы не можете удалить себя."
|
msgstr "Вы не можете удалить себя."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:127
|
#: users/views.py:131
|
||||||
msgid "Password successfully reset."
|
msgid "Password successfully reset."
|
||||||
msgstr "Пароль успешно сброшен."
|
msgstr "Пароль успешно сброшен."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:168
|
#: users/views.py:172
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{number} users successfully imported."
|
msgid "{number} users successfully imported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{number} пользователей успешно импортировано."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:380
|
#: users/views.py:410
|
||||||
msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides."
|
msgid "Cookies have to be enabled to use OpenSlides."
|
||||||
msgstr "Куки должны быть включены для пользования OpenSlides."
|
msgstr "Куки должны быть включены для пользования OpenSlides."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:383
|
#: users/views.py:413
|
||||||
msgid "Username or password is not correct."
|
msgid "Username or password is not correct."
|
||||||
msgstr "Имя пользователя или пароль не является правильным."
|
msgstr "Имя пользователя или пароль не является правильным."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:409
|
#: users/views.py:439
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Installation was successfully. Use {username} and {password} for first "
|
"Installation was successfully. Use {username} and {password} for first "
|
||||||
"login. Important: Please change your password!"
|
"login. Important: Please change your password!"
|
||||||
msgstr "Установка была успешна. Используйте {username} и {password} для первого входа в систему. Важно: Пожалуйста, измените пароль!"
|
msgstr "Установка была успешна. Используйте {username} и {password} для первого входа в систему. Важно: Пожалуйста, измените пароль!"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:432
|
#: users/views.py:462
|
||||||
msgid "You are not authenticated."
|
msgid "You are not authenticated."
|
||||||
msgstr "Вы не авторизованы."
|
msgstr "Вы не авторизованы."
|
||||||
|
|
||||||
#: users/views.py:479
|
#: users/views.py:509
|
||||||
msgid "Old password does not match."
|
msgid "Old password does not match."
|
||||||
msgstr "Старый пароль не совпадает."
|
msgstr "Старый пароль не совпадает."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user