Merge pull request #5682 from emanuelschuetze/translation-20201105

Updated translations
This commit is contained in:
Emanuel Schütze 2020-11-05 22:54:23 +01:00 committed by GitHub
commit def6e8d59d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
12 changed files with 456 additions and 251 deletions

View File

@ -100,6 +100,7 @@ _('Show orange countdown in the last x seconds of speaking time');
_('Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color.'); _('Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color.');
_('Hide the amount of speakers in subtitle of list of speakers slide'); _('Hide the amount of speakers in subtitle of list of speakers slide');
_('Couple countdown with the list of speakers'); _('Couple countdown with the list of speakers');
_('Enable points of order');
_('[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown.'); _('[Begin speech] starts the countdown, [End speech] stops the countdown.');
_('Only present participants can be added to the list of speakers'); _('Only present participants can be added to the list of speakers');
_('Show hint »first speech« in the list of speakers management view'); _('Show hint »first speech« in the list of speakers management view');
@ -330,6 +331,7 @@ _('Can manage elections');
// core // core
_('Can see the projector'); _('Can see the projector');
_('Can manage the projector'); _('Can manage the projector');
_('Can see the autopilot');
_('Can see the front page'); _('Can see the front page');
_('Can manage tags'); _('Can manage tags');
_('Can manage configuration'); _('Can manage configuration');

View File

@ -201,13 +201,13 @@
</button> </button>
<!-- Point Of order --> <!-- Point Of order -->
<button mat-raised-button color="warn" (click)="addPointOfOrder()" *ngIf="showPointOfOrders && !isOpInWaitlist(true)"> <button mat-stroked-button color="warn" (click)="addPointOfOrder()" *ngIf="showPointOfOrders && !isOpInWaitlist(true)">
<mat-icon>warning</mat-icon> <mat-icon>warning</mat-icon>&nbsp;
<span>{{ 'Point of order' | translate }}</span> <span>{{ 'Point of order' | translate }}</span>
</button> </button>
<button mat-raised-button color="warn" (click)="removePointOfOrder()" *ngIf="showPointOfOrders && isOpInWaitlist(true)"> <button mat-stroked-button color="warn" (click)="removePointOfOrder()" *ngIf="showPointOfOrders && isOpInWaitlist(true)">
<mat-icon>warning</mat-icon> <mat-icon>remove</mat-icon>
<span>{{ 'Remove point of order request' | translate }}</span> <span>{{ 'Withdraw point of order' | translate }}</span>
</button> </button>
</div> </div>
</mat-card> </mat-card>

View File

@ -206,7 +206,7 @@ export class ListOfSpeakersContentComponent extends BaseViewComponentDirective i
} }
public async addPointOfOrder(): Promise<void> { public async addPointOfOrder(): Promise<void> {
const title = this.translate.instant('Are you sure you want to submit a new point of order?'); const title = this.translate.instant('Are you sure you want to submit a point of order?');
if (await this.promptService.open(title)) { if (await this.promptService.open(title)) {
try { try {
await this.listOfSpeakersRepo.createSpeaker(this.viewListOfSpeakers, undefined, true); await this.listOfSpeakersRepo.createSpeaker(this.viewListOfSpeakers, undefined, true);

View File

@ -3,12 +3,12 @@
<video #videoPlayer class="video-js" controls preload="none"></video> <video #videoPlayer class="video-js" controls preload="none"></video>
</div> </div>
<div *ngIf="!isUrlOnline" class="is-offline-wrapper"> <div *ngIf="!isUrlOnline" class="is-offline-wrapper">
<div> <p>
{{ 'No stream available' | translate }} {{ 'Currently no livestream available.' | translate }}
</div> </p>
<button mat-raised-button (click)="checkVideoUrl()" color="primary"> <button mat-raised-button (click)="checkVideoUrl()" color="primary">
<mat-icon>refresh</mat-icon>&nbsp;
<span>{{ 'Refresh' | translate }}</span> <span>{{ 'Refresh' | translate }}</span>
<mat-icon>refresh</mat-icon>
</button> </button>
</div> </div>
</div> </div>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid "%num% emails were send sucessfully."
msgstr "%num% elektronických dopisů bylo úspěšně odesláno." msgstr "%num% elektronických dopisů bylo úspěšně odesláno."
msgid "100% base" msgid "100% base"
msgstr "" msgstr "100 % základ"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://www.openslides.org\">OpenSlides</a> is a free web based " "<a href=\"http://www.openslides.org\">OpenSlides</a> is a free web based "
@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Add to queue"
msgstr "Přidat do řady" msgstr "Přidat do řady"
msgid "Add yourself to the current list of speakers to join the conference" msgid "Add yourself to the current list of speakers to join the conference"
msgstr "" msgstr "Přidejte se do nynějšího seznamu řečníků pro připojení se k jednání"
msgid "Add/remove groups ..." msgid "Add/remove groups ..."
msgstr "Přidat/Odstranit skupiny..." msgstr "Přidat/Odstranit skupiny..."
@ -121,6 +121,8 @@ msgid ""
"Additional columns after the required ones may be present and will not " "Additional columns after the required ones may be present and will not "
"affect the import." "affect the import."
msgstr "" msgstr ""
"Za požadovanými mohou být přítomny dodatečné sloupce. Zavedení tím nebude "
"ovlivněno."
msgid "Adjourn" msgid "Adjourn"
msgstr "Odložit" msgstr "Odložit"
@ -132,7 +134,7 @@ msgid "Admin"
msgstr "Správce" msgstr "Správce"
msgid "After verifiy the preview click on \"import\" please (see top right)." msgid "After verifiy the preview click on \"import\" please (see top right)."
msgstr "" msgstr "Po přezkoušení náhledu klepněte na Zavést (nahoře vpravo)."
msgid "Agenda" msgid "Agenda"
msgstr "Pořad jednání" msgstr "Pořad jednání"
@ -144,7 +146,7 @@ msgid "All casted ballots"
msgstr "Všechny odevzdané hlasovací lístky" msgstr "Všechny odevzdané hlasovací lístky"
msgid "All lists of speakers will be cleared." msgid "All lists of speakers will be cleared."
msgstr "" msgstr "Všechny seznamy řečníků budou vyprázdněny."
msgid "All topics will be deleted and won't be accessible afterwards." msgid "All topics will be deleted and won't be accessible afterwards."
msgstr "Všechny náměty budou smazány, a potom k nim nebude možno přistupovat." msgstr "Všechny náměty budou smazány, a potom k nim nebude možno přistupovat."
@ -174,6 +176,8 @@ msgid ""
"Allow only current speakers and list of speakers managers to enter the live " "Allow only current speakers and list of speakers managers to enter the live "
"conference" "conference"
msgstr "" msgstr ""
"Povolit jen nynějším řečníkům a správcům seznamu řečníků připojit se k "
"jednání"
msgid "Allow submitter edit" msgid "Allow submitter edit"
msgstr "Povolit upravení předkladatele" msgstr "Povolit upravení předkladatele"
@ -182,7 +186,7 @@ msgid "Allow support"
msgstr "Povolit podporu" msgstr "Povolit podporu"
msgid "Allow users to set themselves as present" msgid "Allow users to set themselves as present"
msgstr "" msgstr "Povolit uživatelům nastavit se jako přítomní"
msgid "Allowed access groups for this directory" msgid "Allowed access groups for this directory"
msgstr "Povolené přístupové skupiny pro tento adresář" msgstr "Povolené přístupové skupiny pro tento adresář"
@ -224,7 +228,7 @@ msgid "Anonymize votes"
msgstr "Zbavit hlasy osobních údajů" msgstr "Zbavit hlasy osobních údajů"
msgid "Anonymous" msgid "Anonymous"
msgstr "" msgstr "Neoznačený jménem"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Použít" msgstr "Použít"
@ -232,13 +236,16 @@ msgstr "Použít"
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabský" msgstr "Arabský"
msgid "Are you sure you want delete the whole history?"
msgstr "Opravdu má být smazána veškerá historie?"
msgid "Are you sure you want to anonymize all votes? This cannot be undone." msgid "Are you sure you want to anonymize all votes? This cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
"Opravdu mají být přečíslovány všechny hlasy zbaveny osobních údajů? Toto " "Opravdu mají být přečíslovány všechny hlasy zbaveny osobních údajů? Toto "
"nelze vrátit zpět." "nelze vrátit zpět."
msgid "Are you sure you want to clear all speakers of all lists?" msgid "Are you sure you want to clear all speakers of all lists?"
msgstr "" msgstr "Opravdu chcete vyprázdnit všechny řečníky ze všech seznamů?"
msgid "Are you sure you want to delete all selected elections?" msgid "Are you sure you want to delete all selected elections?"
msgstr "Opravdu mají být smazány všechny vybrané volby?" msgstr "Opravdu mají být smazány všechny vybrané volby?"
@ -367,6 +374,9 @@ msgid "Are you sure you want to send emails to all selected participants?"
msgstr "" msgstr ""
"Opravdu mají být poslány elektronické dopisy všem vybraným účastníkům?" "Opravdu mají být poslány elektronické dopisy všem vybraným účastníkům?"
msgid "Are you sure you want to submit a point of order?"
msgstr ""
msgid "As of" msgid "As of"
msgstr "Od" msgstr "Od"
@ -382,6 +392,9 @@ msgstr "Zeptat se, výchozí je ano"
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy" msgstr "Přílohy"
msgid "Autopilot"
msgstr ""
msgid "Available votes" msgid "Available votes"
msgstr "Dostupné hlasy" msgstr "Dostupné hlasy"
@ -392,19 +405,19 @@ msgid "Back to login"
msgstr "Zpět na přihlášení" msgstr "Zpět na přihlášení"
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "" msgstr "Barva pozadí"
msgid "Ballot" msgid "Ballot"
msgstr "Hlasování" msgstr "Hlasování"
msgid "Ballot opened" msgid "Ballot opened"
msgstr "" msgstr "Volba otevřena"
msgid "Ballot papers" msgid "Ballot papers"
msgstr "" msgstr "Hlasovací lístky"
msgid "Ballots" msgid "Ballots"
msgstr "" msgstr "Hlasování"
msgid "Base folder" msgid "Base folder"
msgstr "Základní složka" msgstr "Základní složka"
@ -464,7 +477,7 @@ msgid "Can manage motion metadata"
msgstr "Může spravovat návrhy" msgstr "Může spravovat návrhy"
msgid "Can manage motion polls" msgid "Can manage motion polls"
msgstr "" msgstr "Může spravovat hlasování o návrzích"
msgid "Can manage motions" msgid "Can manage motions"
msgstr "Smí spravovat návrhy" msgstr "Smí spravovat návrhy"
@ -520,6 +533,9 @@ msgstr "Smí vidět návrhy ve vnitřním stavu"
msgid "Can see names of users" msgid "Can see names of users"
msgstr "Smí vidět jména uživatelů" msgstr "Smí vidět jména uživatelů"
msgid "Can see the autopilot"
msgstr ""
msgid "Can see the front page" msgid "Can see the front page"
msgstr "Smí vidět přední stranu" msgstr "Smí vidět přední stranu"
@ -527,7 +543,7 @@ msgid "Can see the list of files"
msgstr "Smí vidět seznam souborů" msgstr "Smí vidět seznam souborů"
msgid "Can see the live stream" msgid "Can see the live stream"
msgstr "" msgstr "Smí vidět živý kanál"
msgid "Can see the projector" msgid "Can see the projector"
msgstr "Smí vidět promítací přístroj" msgstr "Smí vidět promítací přístroj"
@ -544,12 +560,21 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Zrušit upravení" msgstr "Zrušit upravení"
msgid "Cancel editing without saving"
msgstr ""
msgid "Candidates" msgid "Candidates"
msgstr "Uchazeči" msgstr "Uchazeči"
msgid "Cannot create PDF files on this browser." msgid "Cannot create PDF files on this browser."
msgstr "Na tomto prohlížeči nelze vytvářet soubory PDF." msgstr "Na tomto prohlížeči nelze vytvářet soubory PDF."
msgid "Cannot do that in demo mode!"
msgstr ""
msgid "Cannot navigate to the selected history element."
msgstr ""
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Skupiny" msgstr "Skupiny"
@ -605,10 +630,10 @@ msgid "Chyron"
msgstr "Dolní třetina" msgstr "Dolní třetina"
msgid "Chyron background color" msgid "Chyron background color"
msgstr "" msgstr "Barva pozadí v dolní třetině"
msgid "Chyron font color" msgid "Chyron font color"
msgstr "" msgstr "Barva písma v dolní třetině"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Vyprázdnit vše" msgstr "Vyprázdnit vše"
@ -656,7 +681,7 @@ msgid "Comment fields"
msgstr "Poznámková pole" msgstr "Poznámková pole"
msgid "Comment {arg1} updated" msgid "Comment {arg1} updated"
msgstr "" msgstr "Poznámka {arg1} aktualizována"
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Poznámky" msgstr "Poznámky"
@ -677,7 +702,7 @@ msgid "Congratuations! Your browser is supported by OpenSlides."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Connect all users to live conference automatically" msgid "Connect all users to live conference automatically"
msgstr "" msgstr "Připojit všechny uživatele k živému jednání automaticky"
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Obsah" msgstr "Obsah"
@ -722,7 +747,7 @@ msgid "Create final print template"
msgstr "Vytvořit předlohu pro konečný tisk" msgstr "Vytvořit předlohu pro konečný tisk"
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "" msgstr "Vytvořit uživatele"
msgid "Creating PDF file ..." msgid "Creating PDF file ..."
msgstr "Vytváří se soubor PDF..." msgstr "Vytváří se soubor PDF..."
@ -740,7 +765,7 @@ msgid "Current list of speakers"
msgstr "Nynější seznam řečníků" msgstr "Nynější seznam řečníků"
msgid "Currently projected" msgid "Currently projected"
msgstr "" msgstr "Nyní promítáno"
msgid "Custom aspect ratio" msgid "Custom aspect ratio"
msgstr "Vlastní poměr stran" msgstr "Vlastní poměr stran"
@ -776,7 +801,7 @@ msgid "Default 100 % base of an election result"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default election method" msgid "Default election method"
msgstr "" msgstr "Výchozí způsob volby"
msgid "Default encoding for all csv exports" msgid "Default encoding for all csv exports"
msgstr "Výchozí kódování pro všechna vyvedení do CSV" msgstr "Výchozí kódování pro všechna vyvedení do CSV"
@ -785,7 +810,7 @@ msgid "Default group"
msgstr "Výchozí skupina" msgstr "Výchozí skupina"
msgid "Default groups with voting rights" msgid "Default groups with voting rights"
msgstr "" msgstr "Výchozí skupiny s hlasovacím právem"
msgid "Default line numbering" msgid "Default line numbering"
msgstr "Výchozí číslování řádků" msgstr "Výchozí číslování řádků"
@ -815,6 +840,12 @@ msgstr ""
msgid "Delegates" msgid "Delegates"
msgstr "Zástupci" msgstr "Zástupci"
msgid "Delegation of vote"
msgstr ""
msgid "Delegation of vote (principals)"
msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
@ -903,14 +934,20 @@ msgstr "Nemá poznámky"
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Hotovo" msgstr "Hotovo"
msgid "Download"
msgstr ""
msgid "Download CSV example file" msgid "Download CSV example file"
msgstr "Stáhnout soubor s příkladem CSV" msgstr "Stáhnout soubor s příkladem CSV"
msgid "Download folder"
msgstr ""
msgid "Drop files into this area OR click here to select files" msgid "Drop files into this area OR click here to select files"
msgstr "Upusťte soubory na tuto oblast NEBO klepněte sem a vyberte soubory" msgstr "Upusťte soubory na tuto oblast NEBO klepněte sem a vyberte soubory"
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "" msgstr "Zdvojit"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání" msgstr "Doba trvání"
@ -941,6 +978,9 @@ msgstr "Upravit podrobnosti"
msgid "Edit details for" msgid "Edit details for"
msgstr "Upravit podrobnosti pro" msgstr "Upravit podrobnosti pro"
msgid "Edit final print template"
msgstr ""
msgid "Edit projector" msgid "Edit projector"
msgstr "Upravit promítací přístroj" msgstr "Upravit promítací přístroj"
@ -992,6 +1032,9 @@ msgstr "Povolit číslování bodů pořadu jednání"
msgid "Enable participant presence view" msgid "Enable participant presence view"
msgstr "Povolit pohled na přítomnost účastníka" msgstr "Povolit pohled na přítomnost účastníka"
msgid "Enable points of order"
msgstr ""
msgid "Enable/disable account ..." msgid "Enable/disable account ..."
msgstr "Povolit/Zakázat účet..." msgstr "Povolit/Zakázat účet..."
@ -1005,14 +1048,14 @@ msgid "Enforce page breaks"
msgstr "Vynutit zalomení stran" msgstr "Vynutit zalomení stran"
msgid "Enter conference" msgid "Enter conference"
msgstr "" msgstr "Připojit se k jednání"
msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color." msgid "Enter duration in seconds. Choose 0 to disable warning color."
msgstr "" msgstr ""
"Zadejte dobu trvání v sekundách. Zvolte 0 pro vypnutí upozorňující barvy." "Zadejte dobu trvání v sekundách. Zvolte 0 pro vypnutí upozorňující barvy."
msgid "Enter live conference" msgid "Enter live conference"
msgstr "" msgstr "Připojit se k živému jednání"
msgid "" msgid ""
"Enter number of the next shown speakers. Choose -1 to show all next " "Enter number of the next shown speakers. Choose -1 to show all next "
@ -1069,10 +1112,10 @@ msgid "Exit"
msgstr "Ukončit" msgstr "Ukončit"
msgid "Exit conference" msgid "Exit conference"
msgstr "" msgstr "Ukončit jednání"
msgid "Exit live conference and continue livestream" msgid "Exit live conference and continue livestream"
msgstr "" msgstr "Ukončit živé jednání a pokračovat na živém kanálu"
msgid "Expand all" msgid "Expand all"
msgstr "Rozbalit vše" msgstr "Rozbalit vše"
@ -1457,11 +1500,14 @@ msgid "List view"
msgstr "Zobrazení seznamu" msgstr "Zobrazení seznamu"
msgid "Live conference" msgid "Live conference"
msgstr "" msgstr "Živé jednání"
msgid "Livestream" msgid "Livestream"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Livestream poster image url"
msgstr ""
msgid "Livestream url" msgid "Livestream url"
msgstr "" msgstr ""
@ -1696,6 +1742,9 @@ msgstr "Žádná data"
msgid "No decision" msgid "No decision"
msgstr "Žádné rozhodnutí" msgstr "Žádné rozhodnutí"
msgid "No delegation of vote"
msgstr ""
msgid "No email sent" msgid "No email sent"
msgstr "Neposlán žádný elektronický dopis" msgstr "Neposlán žádný elektronický dopis"
@ -1732,6 +1781,9 @@ msgstr "Nenalezeny žádné výsledky hledání"
msgid "No statute paragraphs" msgid "No statute paragraphs"
msgstr "Žádné odstavce předpisu" msgstr "Žádné odstavce předpisu"
msgid "No stream available"
msgstr ""
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Žádné značky" msgstr "Žádné značky"
@ -2014,6 +2066,9 @@ msgstr "Vyberte, prosím, adresář:"
msgid "Please update your browser or contact your system administration." msgid "Please update your browser or contact your system administration."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Point of order"
msgstr ""
msgid "Poll created" msgid "Poll created"
msgstr "" msgstr ""
@ -2126,7 +2181,7 @@ msgid "Recommendation set to {arg1}"
msgstr "Doporučení nastaveno na {arg1}" msgstr "Doporučení nastaveno na {arg1}"
msgid "Reenter to live conference" msgid "Reenter to live conference"
msgstr "" msgstr "Připojit se znovu k živému jednání"
msgid "Refer to committee" msgid "Refer to committee"
msgstr "Předat do výboru" msgstr "Předat do výboru"
@ -2249,6 +2304,9 @@ msgstr "Uložit"
msgid "Save all changes" msgid "Save all changes"
msgstr "Uložit všechny změny" msgstr "Uložit všechny změny"
msgid "Save final print template"
msgstr ""
msgid "Scan this QR code to connect to WLAN." msgid "Scan this QR code to connect to WLAN."
msgstr "Snímat tento QRCode pro spojení s WLAN." msgstr "Snímat tento QRCode pro spojení s WLAN."
@ -2363,6 +2421,9 @@ msgstr "Stanovit doporučení"
msgid "Set status" msgid "Set status"
msgstr "Nastavit stav" msgstr "Nastavit stav"
msgid "Set status for selected participants:"
msgstr ""
msgid "Sets this projector as the reference for the current list of speakers" msgid "Sets this projector as the reference for the current list of speakers"
msgstr "" msgstr ""
"Nastavit tento promítací přístroj jako odkaz pro nynější seznam řečníků." "Nastavit tento promítací přístroj jako odkaz pro nynější seznam řečníků."
@ -2419,7 +2480,7 @@ msgid "Show hint »first speech« in the list of speakers management view"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Show live conference window" msgid "Show live conference window"
msgstr "" msgstr "Ukázat okno s živým jednáním"
msgid "Show logo" msgid "Show logo"
msgstr "Ukázat emblém" msgstr "Ukázat emblém"
@ -2463,6 +2524,11 @@ msgid "Show title"
msgstr "Ukázat název" msgstr "Ukázat název"
msgid "Show/Hide video conference" msgid "Show/Hide video conference"
msgstr "Ukázat/Skrýt obrazový záznam jednání"
msgid ""
"Shows if livestream is not started. Recommended image format: 500x281px, PNG"
" or JPG"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Simple Workflow" msgid "Simple Workflow"
@ -2531,6 +2597,9 @@ msgstr "Stav nastavit na {arg1}"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Statute" msgid "Statute"
msgstr "Předpis" msgstr "Předpis"
@ -2653,13 +2722,13 @@ msgid "The list of speakers is closed."
msgstr "Seznam řečníků je uzavřen." msgstr "Seznam řečníků je uzavřen."
msgid "The live conference is already running in your OpenSlides session." msgid "The live conference is already running in your OpenSlides session."
msgstr "" msgstr "Živé jednání už běží ve vašem sezení OpenSlides."
msgid "The livestream is already running in your OpenSlides session." msgid "The livestream is already running in your OpenSlides session."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The livestream is disabled because you are inside a conference" msgid "The livestream is disabled because you are inside a conference"
msgstr "" msgstr "Živý kanál je zakázán, protože jste uvnitř jednání"
msgid "" msgid ""
"The maximum number of characters per line. Relevant when line numbering is " "The maximum number of characters per line. Relevant when line numbering is "
@ -2671,6 +2740,9 @@ msgstr ""
msgid "The number has to be greater than 0." msgid "The number has to be greater than 0."
msgstr "Číslo musí být větší než 0." msgstr "Číslo musí být větší než 0."
msgid "The parent motion was deleted."
msgstr ""
msgid "The reason field may not be blank." msgid "The reason field may not be blank."
msgstr "Pole pro důvod nesmí být prázdné." msgstr "Pole pro důvod nesmí být prázdné."
@ -2935,6 +3007,12 @@ msgstr ""
msgid "Voting result" msgid "Voting result"
msgstr "Výsledek hlasování" msgstr "Výsledek hlasování"
msgid "Voting right delegated to (proxy)"
msgstr ""
msgid "Voting right for"
msgstr ""
msgid "Voting successful." msgid "Voting successful."
msgstr "" msgstr ""
@ -2988,9 +3066,15 @@ msgstr ""
msgid "Withdraw" msgid "Withdraw"
msgstr "Stáhnout" msgstr "Stáhnout"
msgid "Withdraw point of order"
msgstr ""
msgid "Workflow" msgid "Workflow"
msgstr "Pracovní postup" msgstr "Pracovní postup"
msgid "Workflow of new amendments"
msgstr ""
msgid "Workflow of new motions" msgid "Workflow of new motions"
msgstr "Postup práce na nových návrzích" msgstr "Postup práce na nových návrzích"
@ -3025,6 +3109,12 @@ msgid ""
"You are using the history mode of OpenSlides. Changes will not be saved." "You are using the history mode of OpenSlides. Changes will not be saved."
msgstr "Používáte minulostní režim OpenSlides. Změny nebudou uloženy." msgstr "Používáte minulostní režim OpenSlides. Změny nebudou uloženy."
msgid "You can not vote because this is an analog voting."
msgstr ""
msgid "You can not vote right now because the voting has not yet started."
msgstr ""
msgid "You can use {event_name} and {username} as placeholder." msgid "You can use {event_name} and {username} as placeholder."
msgstr "Můžete použít {event_name} a {username} jako zástupné symboly." msgstr "Můžete použít {event_name} a {username} jako zástupné symboly."
@ -3035,6 +3125,9 @@ msgstr "Nemůžete změnit doporučení návrhů v různých pracovních postupe
msgid "You cannot change the state of motions in different workflows!" msgid "You cannot change the state of motions in different workflows!"
msgstr "Nemůžete změnit stav návrhů v různých pracovních postupech!" msgstr "Nemůžete změnit stav návrhů v různých pracovních postupech!"
msgid "You do not have the permission to vote."
msgstr ""
msgid "You do not have the required permission to see that page!" msgid "You do not have the required permission to see that page!"
msgstr "" msgstr ""
"Nemáte požadované oprávnění k tomu, abyste se mohl podívat na tu stránku." "Nemáte požadované oprávnění k tomu, abyste se mohl podívat na tu stránku."
@ -3042,6 +3135,12 @@ msgstr ""
msgid "You have already voted." msgid "You have already voted."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You have to be logged in to be able to vote."
msgstr ""
msgid "You have to be present to vote."
msgstr ""
msgid "You have to fill this field." msgid "You have to fill this field."
msgstr "Musíte vyplnit toto pole." msgstr "Musíte vyplnit toto pole."
@ -3069,6 +3168,9 @@ msgstr ""
msgid "Your password was resetted successfully!" msgid "Your password was resetted successfully!"
msgstr "Vaše heslo byla úspěšně obnoveno!" msgstr "Vaše heslo byla úspěšně obnoveno!"
msgid "Your voting right was delegated to another person."
msgstr ""
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Přiblížit" msgstr "Přiblížit"
@ -3282,6 +3384,9 @@ msgstr "odmítnuto (není schváleno)"
msgid "remove group(s)" msgid "remove group(s)"
msgstr "Odstranit skupinu(y)" msgstr "Odstranit skupinu(y)"
msgid "represented by"
msgstr ""
msgid "result" msgid "result"
msgstr "výsledek" msgstr "výsledek"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -388,6 +388,9 @@ msgid "Are you sure you want to send emails to all selected participants?"
msgstr "" msgstr ""
"Sollen E-Mails wirklich an alle ausgewählten Teilnehmende gesendet werden?" "Sollen E-Mails wirklich an alle ausgewählten Teilnehmende gesendet werden?"
msgid "Are you sure you want to submit a point of order?"
msgstr "Soll wirklich ein GO-Antrag gestellt werden?"
msgid "As of" msgid "As of"
msgstr "Stand" msgstr "Stand"
@ -545,6 +548,9 @@ msgstr "Darf Anträge im internen Status sehen"
msgid "Can see names of users" msgid "Can see names of users"
msgstr "Darf die Namen der Benutzer sehen" msgstr "Darf die Namen der Benutzer sehen"
msgid "Can see the autopilot"
msgstr "Darf den Autopilot sehen"
msgid "Can see the front page" msgid "Can see the front page"
msgstr "Darf die Startseite sehen" msgstr "Darf die Startseite sehen"
@ -774,6 +780,9 @@ msgstr "Aktuelles Datum"
msgid "Current list of speakers" msgid "Current list of speakers"
msgstr "Aktuelle Redeliste" msgstr "Aktuelle Redeliste"
msgid "Currently no livestream available."
msgstr "Derzeit kein Livestream verfügbar."
msgid "Currently projected" msgid "Currently projected"
msgstr "Aktuell projiziert" msgstr "Aktuell projiziert"
@ -1062,6 +1071,9 @@ msgstr "Nummerierung von Tagesordnungspunkten aktivieren"
msgid "Enable participant presence view" msgid "Enable participant presence view"
msgstr "Ansicht zur Teilnehmeranwesenheit aktivieren" msgstr "Ansicht zur Teilnehmeranwesenheit aktivieren"
msgid "Enable points of order"
msgstr "Geschäftsordnungsanträge aktivieren"
msgid "Enable/disable account ..." msgid "Enable/disable account ..."
msgstr "Account ein-/ausschalten ..." msgstr "Account ein-/ausschalten ..."
@ -2097,6 +2109,9 @@ msgstr ""
"Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser oder kontaktieren Sie Ihre " "Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser oder kontaktieren Sie Ihre "
"Systemadministration." "Systemadministration."
msgid "Point of order"
msgstr "Geschäftsordnungsantrag"
msgid "Poll created" msgid "Poll created"
msgstr "Abstimmung erstellt" msgstr "Abstimmung erstellt"
@ -3113,6 +3128,9 @@ msgstr ""
msgid "Withdraw" msgid "Withdraw"
msgstr "Zurückziehen" msgstr "Zurückziehen"
msgid "Withdraw point of order"
msgstr "Geschäftsordnungsantrag zurückziehen"
msgid "Workflow" msgid "Workflow"
msgstr "Arbeitsablauf" msgstr "Arbeitsablauf"

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -349,6 +349,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to send emails to all selected participants?" msgid "Are you sure you want to send emails to all selected participants?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Are you sure you want to submit a point of order?"
msgstr ""
msgid "As of" msgid "As of"
msgstr "" msgstr ""
@ -505,6 +508,9 @@ msgstr ""
msgid "Can see names of users" msgid "Can see names of users"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Can see the autopilot"
msgstr ""
msgid "Can see the front page" msgid "Can see the front page"
msgstr "" msgstr ""
@ -733,6 +739,9 @@ msgstr ""
msgid "Current list of speakers" msgid "Current list of speakers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Currently no livestream available."
msgstr ""
msgid "Currently projected" msgid "Currently projected"
msgstr "" msgstr ""
@ -997,6 +1006,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable participant presence view" msgid "Enable participant presence view"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable points of order"
msgstr ""
msgid "Enable/disable account ..." msgid "Enable/disable account ..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2025,9 @@ msgstr ""
msgid "Please update your browser or contact your system administration." msgid "Please update your browser or contact your system administration."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Point of order"
msgstr ""
msgid "Poll created" msgid "Poll created"
msgstr "" msgstr ""
@ -2967,6 +2982,9 @@ msgstr ""
msgid "Withdraw" msgid "Withdraw"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Withdraw point of order"
msgstr ""
msgid "Workflow" msgid "Workflow"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -136,16 +136,6 @@ def get_config_variables():
validators=(MinValueValidator(-1),), validators=(MinValueValidator(-1),),
) )
yield ConfigVariable(
name="agenda_enable_point_of_order_speakers",
default_value=False,
input_type="boolean",
label="Enables point of order speakers",
weight=223,
group="Agenda",
subgroup="List of speakers",
)
yield ConfigVariable( yield ConfigVariable(
name="agenda_countdown_warning_time", name="agenda_countdown_warning_time",
default_value=0, default_value=0,
@ -179,6 +169,16 @@ def get_config_variables():
subgroup="List of speakers", subgroup="List of speakers",
) )
yield ConfigVariable(
name="agenda_enable_point_of_order_speakers",
default_value=False,
input_type="boolean",
label="Enable points of order",
weight=229,
group="Agenda",
subgroup="List of speakers",
)
yield ConfigVariable( yield ConfigVariable(
name="agenda_hide_amount_of_speakers", name="agenda_hide_amount_of_speakers",
default_value=False, default_value=False,