Updated translations.
This commit is contained in:
parent
cfcd2d10d7
commit
3d0fe9b565
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-22 16:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-23 22:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -54,7 +54,6 @@ msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: agenda/models.py:42 agenda/templates/agenda/overview.html:66
|
||||
#: projector/models.py:19
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Gewichtung"
|
||||
|
||||
@ -1119,7 +1118,7 @@ msgstr "Darf selbst für Wahlen kandidieren"
|
||||
msgid "Can manage assignment"
|
||||
msgstr "Darf Wahlen verwalten"
|
||||
|
||||
#: assignment/models.py:203 assignment/views.py:291 assignment/views.py:575
|
||||
#: assignment/models.py:205 assignment/views.py:291 assignment/views.py:575
|
||||
#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:14
|
||||
#: assignment/templates/assignment/overview.html:6
|
||||
#: assignment/templates/assignment/overview.html:9
|
||||
@ -1249,8 +1248,8 @@ msgid "New election"
|
||||
msgstr "Neue Wahl"
|
||||
|
||||
#: assignment/templates/assignment/base_assignment.html:20
|
||||
msgid "Print all elections"
|
||||
msgstr "Alle Wahlen drucken"
|
||||
msgid "All elections as PDF"
|
||||
msgstr "Alle Wahlen als PDF"
|
||||
|
||||
#: assignment/templates/assignment/config.html:5
|
||||
#: assignment/templates/assignment/config.html:8
|
||||
@ -1277,6 +1276,7 @@ msgid "Delete election"
|
||||
msgstr "Wahl löschen"
|
||||
|
||||
#: assignment/templates/assignment/overview.html:46
|
||||
#: assignment/templates/assignment/view.html:14
|
||||
msgid "Election as PDF"
|
||||
msgstr "Wahl als PDF"
|
||||
|
||||
@ -1305,10 +1305,6 @@ msgstr "Kurzbeschreibung"
|
||||
msgid "Print ballot"
|
||||
msgstr "Stimmzettel drucken"
|
||||
|
||||
#: assignment/templates/assignment/view.html:14
|
||||
msgid "Print Election"
|
||||
msgstr "Wahl drucken"
|
||||
|
||||
#: assignment/templates/assignment/view.html:26
|
||||
msgid "Manage election"
|
||||
msgstr "Wahl verwalten"
|
||||
@ -1408,7 +1404,7 @@ msgstr "Erlaube Zugriff für anonyme Gast-Nutzer"
|
||||
|
||||
#: config/forms.py:28 participant/forms.py:95
|
||||
msgid "Welcome text"
|
||||
msgstr "Willkommens text"
|
||||
msgstr "Willkommenstext"
|
||||
|
||||
#: config/models.py:34
|
||||
msgid "Can manage configuration"
|
||||
@ -1762,12 +1758,12 @@ msgid "Import participants"
|
||||
msgstr "Teilnehmer/innen importieren"
|
||||
|
||||
#: participant/templates/participant/base_participant.html:24
|
||||
msgid "Print participant list"
|
||||
msgstr "Teilnehmerliste drucken"
|
||||
msgid "List of participants as PDF"
|
||||
msgstr "Teilnehmerliste als PDF"
|
||||
|
||||
#: participant/templates/participant/base_participant.html:27
|
||||
msgid "Print first time passwords"
|
||||
msgstr "Erst-Passwörter drucken"
|
||||
msgid "First time passwords as PDF"
|
||||
msgstr "Erst-Passwörter als PDF"
|
||||
|
||||
#: participant/templates/participant/config.html:5
|
||||
#: participant/templates/participant/config.html:8
|
||||
@ -1975,10 +1971,18 @@ msgstr "Countdown starten"
|
||||
msgid "Stop countdown"
|
||||
msgstr "Countdown stoppen"
|
||||
|
||||
#: projector/templates/projector/control.html:151
|
||||
msgid "Custom slides"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Folien"
|
||||
|
||||
#: projector/templates/projector/control.html:163
|
||||
msgid "New slide"
|
||||
msgstr "Neue Folie"
|
||||
|
||||
#: projector/templates/projector/new.html:6
|
||||
#: projector/templates/projector/new.html:9
|
||||
msgid "New Slide"
|
||||
msgstr "Neue Folie"
|
||||
msgid "New custom slide"
|
||||
msgstr "Neue benutzerdefinierte Folie"
|
||||
|
||||
#: templates/404.html:7
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
@ -2024,6 +2028,15 @@ msgstr "Bedaure, Sie haben keine Berechtigung diese Seite zu sehen."
|
||||
msgid "undefined-filename"
|
||||
msgstr "undefinierter-dateiname"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print all elections"
|
||||
#~ msgstr "Alle Wahlen drucken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print Election"
|
||||
#~ msgstr "Wahl drucken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print participant list"
|
||||
#~ msgstr "Teilnehmerliste drucken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit assignment"
|
||||
#~ msgstr "Wahl bearbeiten"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user